[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: jjk Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 11 Active Line: 23 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Mitra,93,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00514B00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,30,1 Style: Default - Same,Bahij Mitra,93,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0064391E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,30,1 Style: Default - Side,Bahij Mitra,93,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0076612E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,30,1 Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,30,30,54,1 Style: JJK EF,Swissra-Medium,43,&H00FFFFFF,&H79555656,&H7D514B00,&H52CACACA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.33333,2,27,27,27,1 Style: JJK TL ara,GE Dinar Two Medium,65,&H00FDFEFF,&H35555656,&H00000000,&H52000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,2,41,41,41,1 Style: Romaji,Caudex,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,15,10,15,1 Style: Arabic Sub,Bahij Hassan,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: Kanji,DFKai-SB,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,15,5,90,1 Style: Romaji - 2,Caudex,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,15,10,15,1 Style: Romaji - 3,Caudex,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,15,10,15,1 Style: Kanji - 2,DFKai-SB,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,15,5,90,1 Style: Kanji - 3,DFKai-SB,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,15,5,90,1 Style: Romaji ed,Rosemary,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A07D87,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,15,15,25,1 Style: Arabic Sub ed,Bahij Baraem,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A07D87,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,10,15,1 Style: Kanji ed,DFFuun-W12,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A07D87,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,20,10,90,1 Style: Romaji - 1 ed,Rosemary,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A07D87,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,15,15,25,1 Style: Romaji - 2 ed,Rosemary,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A07D87,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,15,15,25,1 Style: Kanji - 1 ed,DFFuun-W12,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A07D87,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,20,10,90,1 Style: Credits,ae_Rehan,45,&H00FAF9FE,&H000000FF,&H0017181B,&H003C3630,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2.25,2,15,15,15,1 Style: ep title,GE Elegant Bold,75,&H00C9C4BE,&H000000FF,&H000A162D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,15,15,40,1 Style: Sign,MJ Gheir,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,54,1 Style: sign_845_4_Correct_Answer__,SC_KHALID,55,&H00D5C7E8,&H000000FF,&H00730C91,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,9,0,2,540,540,54,1 Style: sign_32727_342_Juju_Stroll,Times New Roman,90,&H00000101,&H000000FF,&H00E7EFF0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,726,726,30,1 Style: Ep_Title,ae_Rehan,83,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,3,29,84,151,1 Style: sign_12193_114_First_Grade,MCS Electron S_U normal.,35,&H00424248,&H000000FF,&H00F7FAF9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,879,831,195,1 Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,72,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,180,1 Style: Logo,Bladesmith DEMO,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:20:55.56,0:21:03.98,Romaji ed,,0,0,0,karaoke,{\k21}a{\k36}ta{\k27}ta{\k55}ka{\k40}i {\k18}na{\k20}mi{\k19}da {\k206}de {\k44}{\k57}fu{\k22}i {\k92}ni {\k15}me{\k24}za{\k24}me{\k122}ta Comment: 0,0:21:05.65,0:21:13.74,Romaji ed,,0,0,0,karaoke,{\k74}ko{\k19}ga{\k23}re{\k113}ta {\k69}yu{\k44}me {\k39}no {\k127}tsu{\k94}zu{\k29}ki {\k178}wa Comment: 0,0:21:14.37,0:21:22.38,Romaji ed,,0,0,0,karaoke,{\k105}do{\k110}ko {\k53}ni {\k90}a{\k30}ru {\k51}no {\k23}{\k123}sa{\k85}mi{\k47}shi{\k21}i{\k62}yo Comment: 0,0:21:22.67,0:21:28.13,Romaji ed,,0,0,0,karaoke,{\k59}Plea{\k28}se {\k38}give {\k227}it {\k194}back Comment: 0,0:21:28.26,0:21:36.81,Romaji ed,,0,0,0,karaoke,{\k42}i{\k216}tsu {\k30}ni {\k20}na{\k28}re{\k102}ba Comment: 0,0:21:33.43,0:21:36.81,Romaji - 2 ed,,0,0,0,karaoke,{\k104}ra{\k53}ku {\k36}ni {\k27}na{\k16}re{\k102}ru Comment: 0,0:21:36.93,0:21:43.02,Romaji ed,,0,0,0,karaoke,{\k13}o{\k27}shi{\k19}te {\k20}wa {\k23}ka{\k19}e{\k77}su Comment: 0,0:21:36.93,0:21:43.02,Romaji - 2 ed,,0,0,0,karaoke,{\k230}{\k33}na{\k101}mi {\k111}ni {\k29}a{\k43}ra{\k30}ga{\k32}tte Comment: 0,0:21:43.02,0:21:47.78,Romaji ed,,0,0,0,karaoke,{\k133}hi{\k91}to{\k58}ri {\k65}ja{\k29}na{\k35}i {\k65}tte Comment: 0,0:21:47.78,0:21:49.49,Romaji ed,,0,0,0,karaoke,{\k53}shi{\k21}n{\k21}ji{\k17}te{\k16}mi{\k22}ta{\k21}i Comment: 0,0:21:49.74,0:21:58.83,Romaji ed,,0,0,0,karaoke,{\k21}te {\k18}o {\k22}ni{\k172}gi{\k69}tte {\k144}yo {\k50}{\k40}ma{\k37}yo{\k77}u{\k57}na{\k32}i {\k45}yo{\k32}u {\k93}ni Comment: 0,0:21:59.79,0:22:12.18,Romaji ed,,0,0,0,karaoke,{\k87}a{\k16}shi{\k61}ta {\k25}ka{\k28}ra {\k23}ma{\k98}ta {\k38}e{\k17}ra{\k21}n{\k18}da {\k16}mi{\k31}chi {\k93}o {\k29}su{\k57}su{\k47}me{\k134}ru {\k60}yo{\k53}u {\k286}ni Comment: 0,0:20:55.56,0:21:03.98,Kanji ed,,0,0,0,karaoke,{\k84}暖{\k55}か{\k40}い{\k57}涙{\k206}で {\k44}{\k57}不{\k22}意{\k92}に{\k15}目{\k24}覚{\k24}め{\k122}た Comment: 0,0:21:05.65,0:21:13.74,Kanji ed,,0,0,0,karaoke,{\k93}瞳{\k23}れ{\k113}た{\k113}夢{\k39}の{\k221}続{\k29}き{\k178}な Comment: 0,0:21:14.37,0:21:22.38,Kanji ed,,0,0,0,karaoke,{\k105}ど{\k110}こ{\k53}に{\k90}あ{\k30}る{\k51}の {\k23}{\k208}寂{\k47}し{\k21}い{\k62}よ Comment: 0,0:21:28.26,0:21:36.81,Kanji ed,,0,0,0,karaoke,{\k42}い{\k216}つ{\k30}に{\k20}な{\k28}れ{\k102}ば Comment: 0,0:21:33.43,0:21:36.81,Kanji - 1 ed,,0,0,0,karaoke,{\k157}楽{\k36}に{\k27}な{\k16}れ{\k102}る Comment: 0,0:21:36.93,0:21:43.02,Kanji ed,,0,0,0,karaoke,{\k13}押{\k27}し{\k19}て{\k20}は{\k42}返{\k77}す Comment: 0,0:21:36.93,0:21:43.02,Kanji - 1 ed,,0,0,0,karaoke,{\k230}{\k134}波{\k111}に{\k102}抗{\k32}って Comment: 0,0:21:43.02,0:21:47.78,Kanji ed,,0,0,0,karaoke,{\k224}一{\k58}人{\k65}じゃ{\k29}な{\k35}い{\k65}って Comment: 0,0:21:47.78,0:21:49.49,Kanji ed,,0,0,0,karaoke,{\k74}信{\k21}じ{\k17}て{\k16}み{\k22}た{\k21}い Comment: 0,0:21:49.74,0:21:58.83,Kanji ed,,0,0,0,karaoke,{\k21}手{\k18}を{\k194}握{\k69}って{\k144}よ {\k50}{\k154}迷{\k57}な{\k32}い{\k45}よ{\k32}う{\k93}に Comment: 0,0:21:59.79,0:22:12.18,Kanji ed,,0,0,0,karaoke,{\k103}明{\k61}日{\k25}か{\k28}ら{\k23}ま{\k98}た {\k55}選{\k21}ん{\k18}だ{\k47}道{\k93}を{\k86}進{\k47}め{\k134}る{\k60}よ{\k53}う{\k286}に Dialogue: 0,0:04:07.31,0:04:09.10,Credits,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:09.10,0:04:12.10,Credits,,0,0,0,,{\pos(1573.004,628.317)}Uni's Lover & Albara614 :ترجمة Dialogue: 0,0:04:16.65,0:04:18.65,Credits,,0,0,0,,{\pos(338.919,484.05)}Mohamed Decimo :تدقيق Dialogue: 0,0:04:19.07,0:04:21.57,Credits,,0,0,0,,{\pos(340.517,254.945)}Uni's Lover :تنسيق Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:25.32,Credits,,0,0,0,,{\pos(1562.624,253.972)} مراجعة لغوية: إبراهيم عبد اللطيف Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:29.37,Credits,,0,0,0,,{\pos(343.269,1012.243)}محاكاة: بريق الحياة Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:31.75,Credits,,0,0,0,,{\pos(1609.49,1019.865)}ALKOON :إنتاج Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:31.75,Credits,,0,0,0,,{\pos(308.842,1015.865)}Rashid* & تصميم: وعامووَ Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:34.54,Credits,,0,0,0,,{\pos(388.001,1019.595)}Khalil :كارا الشارتين Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:34.54,Credits,,0,0,0,,{\pos(1525.083,1017.595)}Albara614 :ترجمة الشارتين Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:37.29,Credits,,0,0,0,,{\pos(1600.4,1025)}NajmaSubs :تصميم الشعار Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:37.29,Credits,,0,0,0,,{\pos(292,1019)}WinoXa & Ahmed Senbay :تحريك الشعار Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:43.97,Credits,,0,0,0,,{\pos(1537.599,1014.2)}3asq Upload Team :تزويد Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:43.97,Credits,,0,0,0,,{\pos(487.653,1029.596)}Mohamed Decimo & Zeko :مراقبة الجودة Dialogue: 0,0:05:22.13,0:05:22.92,Credits,,0,0,0,,{\pos(1476,1065)}© www.stormfs.xyz | StormFS قدّم لكم هذا الإصدار فريق Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:03.93,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}سيفيض حتى ينتهي على نحوٍ بغيض Dialogue: 0,0:04:03.97,0:04:07.31,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}التوتر السطحي للعالم Dialogue: 0,0:04:07.72,0:04:11.68,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}تشتت Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:16.56,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}تشقق Dialogue: 0,0:04:16.81,0:04:22.07,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}كافحت وتحمّلت ثمّ أطلقت العنان لصراخي Dialogue: 0,0:04:22.20,0:04:27.12,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}هذا تنفيس على دمي الحار وهو يغلي بداخلي Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:29.45,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}متشبثًا بحبلٍ بالٍ يوشك أن ينقطع بك Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:32.08,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}تختبئ متفاديًا حميّ الوطيس أن لا يقربك Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:34.71,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}هل جربت الاختيار من واحد إلى ثمانية؟ Dialogue: 0,0:04:34.71,0:04:38.25,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}كل الخيارات مريبة Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:44.13,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}ولكن عليك الإقدام ومعرفة ما ستفعله ثانيًا Dialogue: 0,0:04:44.22,0:04:48.39,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2\3c&H7C9EB8&}لن أعود للوراء، لن أتردد من أجل البقاء Dialogue: 0,0:04:48.39,0:04:50.81,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2\3c&H968042&}سأسعى لتغيير الواقع ما حييت Dialogue: 0,0:04:50.97,0:04:54.14,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2\3c&H7C9EB8&}حتى لو تجرّعت مرارة الحقيقة Dialogue: 0,0:04:54.23,0:04:56.31,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}فمصيري محتومٌ بكارثة Dialogue: 0,0:04:56.31,0:05:01.32,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2\3c&H968042&}سأعتبرها ضريبة آثامي Dialogue: 0,0:05:01.44,0:05:04.49,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}سأكبح جماحي وأتبع ذاك الصوت Dialogue: 0,0:05:04.74,0:05:08.83,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}الأمل قد يكون قاسيًا Dialogue: 0,0:05:09.95,0:05:14.08,Arabic Sub,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}الأمل قد يكون مريحًا Dialogue: 0,0:20:55.56,0:21:03.99,Arabic Sub ed,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}استيقظت على حين غرّة أذرف دموعًا دافئة Dialogue: 0,0:21:05.66,0:21:13.75,Arabic Sub ed,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}ماذا حصل لحلمي المشوق؟ Dialogue: 0,0:21:14.37,0:21:22.38,Arabic Sub ed,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}أين ذهب؟ أريده فقد اشتقت إليه Dialogue: 0,0:21:22.67,0:21:28.14,Arabic Sub ed,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}رجاءً أعيدوه لي Dialogue: 0,0:21:28.26,0:21:36.81,Arabic Sub ed,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}تُراني متى أرتاح؟ Dialogue: 0,0:21:36.94,0:21:43.03,Arabic Sub ed,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}أتقلبّ من حالٍ إلى حالٍ كتقلّب الأمواج Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:47.78,Arabic Sub ed,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}أنا لست وحيدة Dialogue: 0,0:21:47.78,0:21:49.49,Arabic Sub ed,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}هذا ما أريد تصديقه Dialogue: 0,0:21:49.74,0:21:58.84,Arabic Sub ed,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}أمسك يدي كي لا أضيع Dialogue: 0,0:21:59.79,0:22:12.18,Arabic Sub ed,,0,0,0,,{\fad(50,50)\blur2\bord2}ولنمشِ معًا غدًا من نفس الطريق Dialogue: 0,0:00:10.21,0:00:10.33,Sign,Screen,0,0,0,هارد,{\an8\fs60\shad0\bord2\c&H2122DE&\b1\blur1.6\1a&HFF&\3c&H111263&\iclip(m 277 380 l 277 8 -5 5 -65 388)\pos(217.143,20)}تفقد المستوى\N\N\N\N\N\N{\c&H262D2B&\bord3\3c&H787885&}~إنتاج~ Dialogue: 0,0:00:10.21,0:00:10.33,Sign,Screen,0,0,0,هارد,{\an8\fs60\shad0\bord0\c&H27A8C4&\b1\blur2.5\pos(217.143,20)\iclip(m 277 380 l 277 8 -5 5 -65 388)}تفقد المستوى\N\N\N\N\N\N{\c&H262D2B&\blur3}~إنتاج~ Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:10.45,Sign,,0,0,0,,{\an8\fs60\shad0\bord2\c&H2122DE&\b1\blur1.6\1a&HFF&\3c&H111263&\iclip(m 79 385 l 82 5 -5 5 -65 388)\pos(217.143,20)}تفقد المستوى\N\N\N\N\N\N{\c&H262D2B&\bord3\3c&HADADB5&}~إنتاج~ Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:10.45,Sign,,0,0,0,,{\an8\fs60\shad0\bord0\c&H27A8C4&\b1\blur2.5\pos(217.143,20)\iclip(m 79 385 l 82 5 -5 5 -65 388)}تفقد المستوى\N\N\N\N\N\N{\c&H262D2B&\blur3}~إنتاج~ Dialogue: 0,0:00:10.45,0:00:11.68,Sign,,0,0,0,,{\an8\fs60\shad0\bord2\c&H2122DE&\b1\blur1.6\1a&HFF&\3c&H111263&\pos(217.143,20)}تفقد المستوى\N\N\N\N\N\N{\c&H262D2B&\bord3\3c&HADADB5&}~إنتاج~ Dialogue: 0,0:00:10.45,0:00:11.68,Sign,,0,0,0,,{\an8\fs60\shad0\bord0\c&H27A8C4&\b1\blur2.5\pos(217.143,20)}تفقد المستوى\N\N\N\N\N\N{\c&H262D2B&\blur3}~إنتاج~ Dialogue: 0,0:00:10.21,0:00:10.33,sign_845_4_Correct_Answer__,Screen,0,0,0,هارد,{\blur1\be2\pos(217.143,1002.857)\iclip(-40,900,277.143,1062.857)}غرفة انتظار الإجابة الصحيحة Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:10.45,sign_845_4_Correct_Answer__,,0,0,0,,{\blur1\be2\pos(217.143,1002.857)\iclip(-40,900,77.143,1060)}غرفة انتظار الإجابة الصحيحة Dialogue: 0,0:00:10.45,0:00:11.68,sign_845_4_Correct_Answer__,,0,0,0,,{\blur1\be2\pos(217.143,1002.857)\iclip(-40,900,-22.857,1068.571)}غرفة انتظار الإجابة الصحيحة Dialogue: 0,0:02:19.30,0:02:23.62,sign_32727_342_Juju_Stroll,Screen,0,0,0,هارد,{\fad(500,1)\fnA Farzian 2\c&H000000&\bord6\blur5\shad0\b1\fs108\t(1236,4321,1 \fs40)\bord2\blur2\3c&H8D8476&\fscx188\fscy181\move(966,606.429,957.429,666.429,1000,3302)}لعنة Dialogue: 0,0:05:24.51,0:05:31.51,Ep_Title,Screen,0,0,0,مكرر,{\fad(526,500)\shad3\fscx90\fscy105\pos(388.572,968.571)}الحلـ 16 ـقة Dialogue: 0,0:05:24.51,0:05:31.51,Ep_Title,Screen,0,0,0,مكرر,{\fad(526,500)\shad3\fscx118\fscy128\pos(1671.429,948.571)}- حدث تبادل مدارس كيوتو - المجموعة القتالية 2 Dialogue: 0,0:08:03.27,0:08:03.34,sign_12193_114_First_Grade,ScreenToptoBottom,0,0,0,سوفت,{\clip(m 1088 777 l 908 777 911 745 931 742 1037 742 1088 742)\fscx101\fscy73\pos(1000,748.571)}الرتبة الأولى Dialogue: 0,0:08:03.34,0:08:03.43,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\3c&HFFFFFF&\fscx97\fscy82\pos(1000,545.714)}الرتبة الأولى Dialogue: 0,0:08:03.43,0:08:03.51,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\3c&HFFFFFF&\fscx95\bord5\fscy85\pos(1000,342.857)}الرتبة الأولى Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:09.91,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\3c&HF8F8F8&\fscx113\fscy116\pos(985.714,128.572)\iclip(m 916 228 l 933 157 925 105 897 71 822 31)}الرتبة الأولى Dialogue: 0,0:08:03.27,0:08:03.34,sign_12193_114_First_Grade,ScreenToptoBottom,0,0,0,سوفت,{\pos(997.142,782.857)\bord20\fscx101\fscy50\clip(m 1094 817 l 911 817 911 782 1088 782)}الرتبة المقربة من الأولى Dialogue: 0,0:08:03.34,0:08:03.43,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\pos(997.142,620)\fscx102\fscy55\3c&HFDFFFF&\clip(m 1082 668 l 1082 600 914 600 914 671)}الرتبة المقربة من الأولى Dialogue: 0,0:08:03.43,0:08:03.51,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\3c&HFDFFFF&=\fscx105\fscy68\pos(1002.856,457.143)\clip(m 1088 528 l 1085 425 914 420 911 525)}الرتبة المقربة من الأولى Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:09.91,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\3c&HFDFFFF&=\fscx123\fscy99\clip(m 1091 377 l 1091 234 922 234 911 257 911 380)\pos(999.999,285.714)}الرتبة المقربة من الأولى Dialogue: 0,0:08:03.27,0:08:03.34,sign_12193_114_First_Grade,ScreenToptoBottom,0,0,0,سوفت,{\bord20\fscx101\fscy50\pos(1000,834.286)}الرتبة الثانية Dialogue: 0,0:08:03.34,0:08:03.43,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\pos(1000,711.429)\fscx103\fscy70\3c&HFFFFFF&}الرتبة الثانية Dialogue: 0,0:08:03.43,0:08:03.51,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\3c&HFEFEFE&\fscx116\fscy96\pos(1002.857,574.286)\clip(911.429,537.143,1088.571,651.429)}الرتبة الثانية Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:09.91,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\3c&HFEFEFE&\pos(997.143,454.286)\clip(914.286,391.429,1088.571,542.857)\fscx128\fscy124}الرتبة الثانية Dialogue: 0,0:08:03.27,0:08:03.34,sign_12193_114_First_Grade,ScreenToptoBottom,0,0,0,سوفت,{\bord20\clip(m 1082 897 l 977 897 954 882 922 865 1031 862 1065 862 1080 862 1088 862)\fscx98\fscy40\pos(1005.714,868.571)}الرتبة المقربة من الثانية Dialogue: 0,0:08:03.34,0:08:03.43,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\fscx104\fscy52\pos(1002.857,788.571)\3c&HFDFFFE&\clip(911.429,760,1088.571,834.286)}الرتبة المقربة من الثانية Dialogue: 0,0:08:03.43,0:08:03.51,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\3c&HFFFFFF&\fscx120\fscy82\pos(1002.857,682.857)\clip(911.429,651.429,1091.429,771.429)}الرتبة المقربة من الثانية Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:09.91,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\3c&HFFFFFF&\fscx124\fscy102\pos(1002.856,591.428)\clip(914.285,548.571,1091.429,705.714)}الرتبة المقربة من الثانية Dialogue: 0,0:08:03.27,0:08:03.34,sign_12193_114_First_Grade,ScreenToptoBottom,0,0,0,سوفت,{\bord20\fscx101\fscy50\pos(997.143,914.285)\iclip(m 1017 937 l 991 911 951 885 925 871 648 894 925 1045)}الرتبة الثالثة Dialogue: 0,0:08:03.34,0:08:03.43,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\fscx121\fscy71\clip(m 1091 911 l 1088 837 914 837 911 857 957 885 982 900 991 911)\pos(991.429,868.571)}الرتبة الثالثة Dialogue: 0,0:08:03.43,0:08:03.51,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\fscx138\fscy94\3c&HFAFDFC&\pos(1005.715,811.429)\clip(911.429,774.286,1091.429,857.143)}الرتبة الثالثة Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:09.91,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\3c&HFAFDFC&\pos(1002.858,774.286)\clip(914.286,714.286,1091.429,857.143)\fscx141\fscy107}الرتبة الثالثة Dialogue: 0,0:08:03.27,0:08:03.34,sign_12193_114_First_Grade,ScreenToptoBottom,0,0,0,سوفت,{\bord20\fscx101\fscy50\pos(1008.572,948.572)\clip(m 1065 977 l 1051 965 1031 942 1088 940 1088 977)}الرتبة المقربة من الثالثة Dialogue: 0,0:08:03.34,0:08:03.43,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\fscx121\fscy71\pos(991.428,931.428)\clip(m 1074 991 l 1054 968 1034 948 1011 928 1005 920 1088 917 1088 991)}الرتبة المقربة من الثالثة Dialogue: 0,0:08:03.43,0:08:03.51,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\3c&HFAFDFC&\fscx139\fscy97\pos(980.001,911.429)\clip(m 1091 1000 l 1065 985 1054 970 1025 940 1017 928 1002 917 971 897 1031 900 1085 894)}الرتبة المقربة من الثالثة Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:09.91,sign_12193_114_First_Grade,,0,0,0,,{\bord20\3c&HFAFDFC&\pos(982.857,891.428)\clip(m 1091 997 l 1071 985 1057 968 1034 942 1011 925 977 894 942 874 1054 874 1091 871)\fscx142\fscy110}الرتبة المقربة من الثالثة Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:32.50,Ep_Title,Screen,0,0,0,سوفت,{\fad(1030,1)\an2\b0\shad4\fscx102\fscy115\c&HFFFFFF&\1a&H00&\pos(960,829.286)}قتال المجموعات في حدث التبادل\Nأُقصي آلتيميت ميكامارو Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:32.50,Ep_Title,Screen,0,0,0,سوفت,{\fad(1030,1)\an2\b0\shad\fscx102\fscy115\c&HFFFFFF&\1a&H00&\pos(960,832.143)}قتال المجموعات في حدث التبادل\Nأُقصي آلتيميت ميكامارو Dialogue: 0,0:22:15.02,0:22:17.52,sign_32727_342_Juju_Stroll,Mechamaru&Screen,0,0,0,مكرر,{\an5\fnA Farzian 2\b1\c&H000101&\3c&HE7EFF0&\shad0\3a&HFE&\frz19.93\frx0\fry2\fscx230\fscy201\pos(1320.001,185.714)}فسحة الشعوذة Dialogue: 0,0:23:51.49,0:23:55.74,Next_Ep_Title,Screen,0,0,0,مكرر,{\fs220.5\fad(652,0)\shad16.875\bord0\blur16.875\fnCocon® Next Arabic\t(0,1000,\blur0\shad0.675)\c&HF7FAFE&\fscx30\fscy37\move(945.714,440,960,451.429,30,5009)}الحـلـ 17 ـقة Dialogue: 0,0:23:51.49,0:23:55.74,Next_Ep_Title,Screen,0,0,0,مكرر,{\fs170\fad(652,0)\shad16.875\bord0\blur16.875\fnCocon® Next Arabic\t(0,1000,\blur0\shad0.675)\c&HF7FAFE&\fscx41\fscy47\move(948.571,577.142,937.143,577.143,274,4236)}- حدث تبادل مدارس كيوتو - المجموعة القتالية 3 Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:04.98,Default - Same,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:08.46,Default - Same,Toudou,0,0,0,,{\an8}لا تتفوق اليد على العين Dialogue: 0,0:00:08.90,0:00:11.69,Default - Same,Toudou,0,0,0,,{\an8}ما لم تحدّ عينك لتتبين بها السيئ من الجيد Dialogue: 0,0:00:11.69,0:00:14.70,Default - Same,Toudou,0,0,0,,إذ لا تستطيع تحسين يدك لترسم بها فنًا Dialogue: 0,0:00:15.11,0:00:18.83,Default - Same,Toudou,0,0,0,,هذا اقتباس متعارف عليه بين الصنّاع Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:21.50,Default - Same,Toudou,0,0,0,,لكنه ينطبق على شتى المجالات Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:23.71,Default - Same,Toudou,0,0,0,,من بصرهم ثاقب Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:27.75,Default - Same,Toudou,0,0,0,,!يفوقون من ليسوا كذلك Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:44.56,Default - Same,Toudou,0,0,0,,عندما ألكم بيدي اليمنى لكمة أفقية Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:47.65,Default - Same,Toudou,0,0,0,,!يرد من فوره بأخرى عمودية بيسراه Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:51.03,Default - Same,Toudou,0,0,0,,!لم يتحرك هكذا سابقًا Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:52.48,Default - Same,Toudou,0,0,0,,..مستواه في تطور Dialogue: 0,0:00:53.69,0:00:55.57,Default - Same,Toudou,0,0,0,,!على حسابي Dialogue: 0,0:00:56.74,0:00:59.66,Default - Same,Toudou,0,0,0,,!يا لها من ضربة قاضية تُقصيني بها Dialogue: 0,0:01:01.42,0:01:02.66,Default - Same,Yuuji,0,0,0,,!وجهه بلا حماية Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:03.62,Default - Same,Yuuji,0,0,0,,!يمكنني إصابته Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:05.04,Default - Same,Yuuji,0,0,0,,!بالقبضة المتباينة أيضًا Dialogue: 0,0:01:05.54,0:01:06.96,Default - Same,Toudou,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:01:10.88,0:01:14.40,Default - Same,Yuuji,0,0,0,,!اعترض لكمتي بجبينه قبل أن تصل سرعتها القصوى؟ Dialogue: 0,0:01:16.05,0:01:19.05,Default,Toudou,0,0,0,,ليس هذا ما أريدك أن تلتهمه Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:21.43,Default,Toudou,0,0,0,,قبضتك المتباينة Dialogue: 0,0:01:21.43,0:01:23.93,Default,Toudou,0,0,0,,تنشأ من طاقتك الملعونة Dialogue: 0,0:01:23.93,0:01:26.85,Default,Toudou,0,0,0,,التي تتأخر عن قوتك الجسدية الخارقة Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:29.06,Default,Toudou,0,0,0,,بيد أنها عادة لا تتأخر Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:31.07,Default,Toudou,0,0,0,,حركة ذكية منك Dialogue: 0,0:01:31.07,0:01:35.32,Default,Toudou,0,0,0,,لن يعرف المشعوذ العادي ما جرى وسيظل حائرًا Dialogue: 0,0:01:35.57,0:01:37.15,Default,Toudou,0,0,0,,ناهيك عن حملها طاقة كبيرة Dialogue: 0,0:01:37.15,0:01:39.78,Default,Toudou,0,0,0,,!في مواجهة خصوم مستواهم أدنى منك على الأقل Dialogue: 0,0:01:40.87,0:01:43.33,Default,Toudou,0,0,0,,لكنها لا تجدي نفعًا أمام الرتبة الخاصة Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:46.33,Default,Toudou,0,0,0,,ماذا ستفعل يا صديقي الصدوق؟ Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:52.00,Default,Yuuji,0,0,0,,سأشبّع كل قوتي بالطاقة الملعونة في اللحظة الحاسمة Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:53.09,Default,Toudou,0,0,0,,!جميل Dialogue: 0,0:01:53.09,0:01:56.42,Default,Toudou,0,0,0,,وما سبب تأخر طاقتك؟ Dialogue: 0,0:01:56.42,0:01:59.89,Default,Toudou,0,0,0,,!لأنك تدفعها لذلك Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:02.64,Default,Yuuji,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:03.43,0:02:07.10,Default,Yuuji,0,0,0,,حسبك، ظننتُنا نتحدث عن توجيهها توجيهًا أسرع Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:08.94,Default,Toudou,0,0,0,,نحن نسوق الطاقة الملعونة Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:12.61,Default,Toudou,0,0,0,,كثير منّا يسوقها بوعيه Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:14.36,Default,Toudou,0,0,0,,"يستعر الغضب في داخلي" Dialogue: 0,0:02:14.36,0:02:16.53,Default,Toudou,0,0,0,,"الدم يغلي في أعماقي" Dialogue: 0,0:02:16.53,0:02:19.15,Default,Toudou,0,0,0,,..حسب النظرية، فإن الطاقة الملعونة Dialogue: 0,0:02:19.15,0:02:20.61,Default,Toudou,0,0,0,,الناشئة من المشاعر السلبية Dialogue: 0,0:02:20.61,0:02:23.24,Default,Toudou,0,0,0,,تبدأ من السرّة وتُوجّه إلى سائر الجسد Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:26.12,Default,Toudou,0,0,0,, ويُقال إنها تتدفق منها إلى الصدر Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:30.42,Default,Toudou,0,0,0,,ثم الكتفين فالذراعين وصولاً إلى القبضتين Dialogue: 0,0:02:30.42,0:02:33.13,Default,Toudou,0,0,0,,لكن ما يؤخر الطاقة Dialogue: 0,0:02:33.13,0:02:35.63,Default,Toudou,0,0,0,,هو استيعاب الجسد لها كأجزاء مستقلة Dialogue: 0,0:02:36.05,0:02:39.63,Default,Toudou,0,0,0,,توجيه الطاقة الملعونة فكرة غير خاطئة بالأساس Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:41.22,Default,Toudou,0,0,0,,!لكن ما هي إلا الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:02:41.22,0:02:44.05,Default,Toudou,0,0,0,,لا تدع نفسك حبيسة هذا المبدأ Dialogue: 0,0:02:44.05,0:02:48.14,Default,Toudou,0,0,0,,تزداد صعوبة ملاحظة الطاقة الملعونة كلما تحسن مستوى المشعوذ Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:50.94,Default,Toudou,0,0,0,,لسبب يختلف عن حالتك Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:54.32,Default,Toudou,0,0,0,,هل نفكر ببطوننا؟ Dialogue: 0,0:02:54.65,0:02:57.32,Default,Toudou,0,0,0,,أم هل نعبر عن غضبنا بعقولنا؟ Dialogue: 0,0:02:58.24,0:02:59.90,Default,Toudou,0,0,0,,اسمع وعِ يا إتادوري Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:16.21,Default,Toudou,0,0,0,,نتواجد في العالم بعقولنا وأجسادنا وأرواحنا كلهم كما المضغة الواحدة Dialogue: 0,0:03:16.55,0:03:20.72,Default,Toudou,0,0,0,,يتناسى الناس هذه الأمر المسلّم به Dialogue: 0,0:03:25.97,0:03:27.97,Default,Yuuji,0,0,0,,أشكرك يا تودو Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:32.48,Default,Yuuji,0,0,0,,أظنني فهمتُ الآن Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:36.44,Default,Toudou,0,0,0,,ما عاد للكلمات معنى إذًا Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:39.03,Default - Same,Toudou,0,0,0,,لن أتهاون Dialogue: 0,0:03:44.62,0:03:47.53,Default - Same,Toudou,0,0,0,,!لأرشدّنك بقوتي كلها Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:49.79,Default - Same,Toudou,0,0,0,,!لا تمت على يدي يا إتادوري Dialogue: 0,0:03:50.05,0:03:52.96,Default - Same,Toudou,0,0,0,,!ارتقِ إلى مراتب عليا Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:28.59,Default,Kugisaki,0,0,0,,{\an8}اسمعي يا أنتِ Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:32.56,Default,Kugisaki,0,0,0,,{\an8}أمركم مُسنّكم بقتل إتادوري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:35.77,Default - Same,Momo,0,0,0,,تلك البنت حدسها في محله Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:39.10,Default - Same,Momo,0,0,0,,كلا، بل حدس باندا-تشان Dialogue: 0,0:05:39.44,0:05:41.27,Default,Momo,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:05:41.27,0:05:43.57,Default,Kugisaki,0,0,0,,لا حاجة إلى إخفاء الأمر لعلمك Dialogue: 0,0:05:43.57,0:05:45.74,Default,Kugisaki,0,0,0,,فأنا أسعى إلى قتل شخص أيضًا Dialogue: 0,0:05:45.74,0:05:50.20,Default,Kugisaki,0,0,0,,العاهرة ماي على وجه التحديد\Nنسخة ماكي الرديئة تلك Dialogue: 0,0:05:50.37,0:05:51.45,Default,Momo,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:51.74,0:05:53.70,Default,Kugisaki,0,0,0,,لا تقولي لي ماذا Dialogue: 0,0:05:53.70,0:05:57.16,Default,Kugisaki,0,0,0,,بيبّر-كن يرد ردًا أفضل منكِ حتى Dialogue: 0,0:05:57.16,0:05:59.21,Default - Same,Kugisaki,0,0,0,,ماذا؟ ألم أغضبها؟ Dialogue: 0,0:05:59.58,0:06:02.21,Default - Same,Kugisaki,0,0,0,,!لكني أشاطرها الشعور الآن Dialogue: 0,0:06:02.42,0:06:06.59,Default,Kugisaki,0,0,0,,كدتُ أنسى أرى أن معكم بيبّر-كن الخاص بكم Dialogue: 0,0:06:06.59,0:06:10.09,Default,Kugisaki,0,0,0,,لعلي سأمسخه خردة ثم أُلقي به في مكان ما Dialogue: 0,0:06:12.64,0:06:13.85,Default - Same,Panda,0,0,0,,...مخيفة{?} Dialogue: 0,0:06:18.69,0:06:19.90,Default,Kugisaki,0,0,0,,!باندا-سينباي Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:23.82,Default,Mechamaru,0,0,0,,إنها جثة ملعونة Dialogue: 0,0:06:23.82,0:06:25.48,Default,Mechamaru,0,0,0,,لن تموت Dialogue: 0,0:06:25.48,0:06:27.44,Default,Mechamaru,0,0,0,,بيد أنها لن تقدر على التحرك لفترة Dialogue: 0,0:06:29.03,0:06:31.91,Default,Mechamaru,0,0,0,,والآن أخبريني من الذي نعتيه بيبّر-كن؟ Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:34.03,Default,Momo,0,0,0,,رويدك يا ميكامارو Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:40.29,Default,Momo,0,0,0,,سألقن بنت السنة الأولى هذه درسًا لطيفًا Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:42.38,Default,Momo,0,0,0,,سأريها مدى معاناة ماي-تشان\Nوأعلمها كل ما يعينه أن تقتات المرأة على الشعوذة Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:46.80,Default,Momo,0,0,0,,سأريها مدى معاناة ماي-تشان\Nوأعلمها كل ما يعينه أن تقتات المرأة على الشعوذة Dialogue: 0,0:06:47.34,0:06:48.92,Default,Panda,0,0,0,,أمزح Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:49.88,Default,Kugisaki,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:55.61,Default,Panda,0,0,0,,أتسعى للفت الانتباه؟ Dialogue: 0,0:06:55.61,0:06:58.39,Default,Panda,0,0,0,,يجدر بك التركيز على الدعم والاختباء Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:00.77,Default,Panda,0,0,0,,على كلٍ... لنتسكّع سويًا؛ Dialogue: 0,0:07:00.77,0:07:02.69,Default,Panda,0,0,0,,بما أننا متشابهان Dialogue: 0,0:07:03.36,0:07:05.32,Default,Mechamaru,0,0,0,,...دمية لعينة Dialogue: 0,0:07:11.32,0:07:12.99,Default,Mechamaru,0,0,0,,!ما الذي تعرفه أنت؟ Dialogue: 0,0:07:15.33,0:07:19.25,Default,Panda,0,0,0,,يا إلهي... ما الذي حصل لصيد الأرواح الملعونة؟ Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:22.00,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&HFF&\\3c&H575656&\3a&H6B&\c&HFFFFFF&}:خيار السيف Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:22.00,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&H00&\\3c&H1E110A&\3a&H6B&\c&HE6E9DB&\4c&H000000&}:خيار السيف Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:26.38,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&HFF&\\3c&H575656&\3a&H6B&\c&HFFFFFF&}!تعزيز Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:26.38,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&H00&\\3c&H1E110A&\3a&H6B&\c&HE6E9DB&\4c&H000000&}!تعزيز Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:35.43,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&HFF&\\3c&H575656&\3a&H6B&\c&HFFFFFF&}!الدورة الفائقة Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:35.43,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&H00&\\3c&H1E110A&\3a&H6B&\c&HE6E9DB&\4c&H000000&}!الدورة الفائقة Dialogue: 0,0:07:46.15,0:07:47.94,Default,Mechamaru,0,0,0,,...يأبى الثبوت Dialogue: 0,0:07:47.94,0:07:50.24,Default - Same,Panda,0,0,0,,أحتاج لإنهاء هذا بأسرع حال Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:55.20,Default - Same,Panda,0,0,0,,أفضل تركه في حال سبيله والذهاب لمساعدة نوبارا\Nولكن مدى نيرانه يصلنا Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:59.08,Default - Same,Panda,0,0,0,,...لا نملك معلومات عن ميكامارو أو نيشيميا ولا ميوا، ولكن Dialogue: 0,0:07:59.41,0:08:00.91,Default,Panda,0,0,0,,أنت قوي Dialogue: 0,0:08:01.25,0:08:02.46,Default,Panda,0,0,0,,ما هي رتبتك؟ Dialogue: 0,0:08:05.21,0:08:07.54,Default - Same,Panda,0,0,0,,هذه مستويات الجميع حسب اعتقادي Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:09.94,Default - Same,Panda,0,0,0,,الذي تواجهه نوبارا كثير عليها Dialogue: 0,0:08:09.94,0:08:13.80,Default,Mechamaru,0,0,0,,لا أظننا في حاجة إلى تصنيفي ضد الأرواح الملعونة حاليًا Dialogue: 0,0:08:13.80,0:08:14.97,Default,Mechamaru,0,0,0,,لكني سأخبرك Dialogue: 0,0:08:17.18,0:08:18.72,Default,Mechamaru,0,0,0,,أنا في الرتبة القريبة من الأولى Dialogue: 0,0:08:19.68,0:08:20.22,Default,Panda,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:20.52,0:08:21.98,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&HFF&\\3c&H575656&\3a&H6B&\c&HFFFFFF&}!المدفع الفائق Dialogue: 0,0:08:20.52,0:08:21.98,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&H00&\\3c&H1E110A&\3a&H6B&\c&HE6E9DB&\4c&H000000&}!المدفع الفائق Dialogue: 0,0:08:23.48,0:08:25.15,Default - Same,Panda,0,0,0,,!منطقة هجومه شاسعة Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:34.86,Default - Same,Panda,0,0,0,,!انبعاث الحرارة Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:36.95,Default - Same,Panda,0,0,0,,إنها تقنية تدعم التعزيز والتبريد Dialogue: 0,0:08:37.49,0:08:42.12,Default - Same,Mechamaru,0,0,0,,لا فائدة من هذا المردود ما لم أصب نواته رأسًا Dialogue: 0,0:08:42.96,0:08:44.37,Default - Side,Yaga,0,0,0,,..جثث ملعونة Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:47.50,Default - Side,Yaga,0,0,0,,هذا اسم الجمادات العام Dialogue: 0,0:08:47.50,0:08:50.47,Default - Side,Yaga,0,0,0,,الذي يشمل اللعنات القادرة على العمل معتمدة على نفسها Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:56.34,Default - Side,Yaga,0,0,0,,تملك الجثث الملعونة التي صنعها البشر نواة تعمل عمل القلب Dialogue: 0,0:09:02.39,0:09:06.52,Default - Side,Yaga,0,0,0,,باندا تحفتي التي لا مثيل لها{ultimateغير-مناسبة} Dialogue: 0,0:09:06.52,0:09:09.48,Default - Side,,0,0,0,,أنا ياغا ماساميتشي؛ الخبير الرائد في صناعة دمى بتقنيات ملعونة Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:12.15,Default - Side,Yaga,0,0,0,,...إنه دمية ملعونة خُلِقت متمتعة بالمشاعر Dialogue: 0,0:09:21.49,0:09:24.20,Default - Side,Yaga,0,0,0,,!هذا تحور في صناعة الجثث الملعونة Dialogue: 0,0:09:24.79,0:09:28.21,Default - Side,Yaga,0,0,0,,!إن باندا ليس بمخلوق باندا Dialogue: 0,0:09:37.93,0:09:39.85,Default - Same,Mechamaru,0,0,0,,!لا أستطيع مواكبة حركاته Dialogue: 0,0:09:57.49,0:10:01.49,Default,Panda,0,0,0,,لو أن هنالك شبيهًا لي، لسمعت إشاعاتٍ على الأقل Dialogue: 0,0:10:01.49,0:10:03.49,Default,Panda,0,0,0,,وأنا لم أسمع شيئًا Dialogue: 0,0:10:03.49,0:10:05.33,Default,Panda,0,0,0,,وبالتالي؛ فأنت لست جثة ملعونة Dialogue: 0,0:10:05.33,0:10:09.25,Default,Panda,0,0,0,,أنت مشعوذ تتحكم عن بعدٍ بهذا الأجوف\N بينما تريح جسدك في مكان آخر Dialogue: 0,0:10:09.25,0:10:13.00,Default,Panda,0,0,0,,هذا لا يعني بأن عليك الاشتياط غضبًا في\N كل مرة تُعامل فيها كجثة ملعونة Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:14.71,Default,Panda,0,0,0,,أتكره تشبيهك بي؟ Dialogue: 0,0:10:15.51,0:10:17.80,Default,Panda,0,0,0,,هذا يجرح مشاعري Dialogue: 0,0:10:17.80,0:10:20.22,Default,Panda,0,0,0,,أنا مجروح Dialogue: 0,0:10:21.10,0:10:26.43,Default,Panda,0,0,0,,بالحكم من منفذ طاقتك الملعونة، فجسدك ليس بعيدًا كثيرًا Dialogue: 0,0:10:26.43,0:10:28.44,Default,Panda,0,0,0,,كلا... جسدك خارج الحلبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:28.81,0:10:31.31,Default,Panda,0,0,0,,وبالتالي لا فائدة من رصدك Dialogue: 0,0:10:31.31,0:10:33.27,Default,Panda,0,0,0,,لك مطلق الحرية في التصرف هنا Dialogue: 0,0:10:33.27,0:10:35.44,Default,Panda,0,0,0,,لذا فلا خيار لدي إلا تهشيمك Dialogue: 0,0:10:35.44,0:10:37.95,Default,Mechamaru,0,0,0,,لن تقوم بأي من هذا Dialogue: 0,0:10:38.49,0:10:39.86,Default,Mechamaru,0,0,0,,..التقييد السماوي{زيكو} Dialogue: 0,0:10:40.13,0:10:41.82,Default,Mechamaru,0,0,0,,هل سمعت به؟ Dialogue: 0,0:10:42.07,0:10:46.16,Default,Mechamaru,0,0,0,,لا يشبه العقد الذي يعقد عليه المرء عزمه بينه وبين نفسه Dialogue: 0,0:10:46.16,0:10:50.25,Default,Mechamaru,0,0,0,,بل هو عقد يُفرض على الجسد لحظة ولادتك Dialogue: 0,0:10:50.25,0:10:54.17,Default,Mechamaru,0,0,0,,وُلِدت مبتور الذراع اليمنى وفاقدًا لكل ما بعد ركبتيّ Dialogue: 0,0:10:54.17,0:10:56.84,Default,Mechamaru,0,0,0,,دون استشعار لما بعد خصري أيضًا Dialogue: 0,0:10:56.84,0:11:00.13,Default,Mechamaru,0,0,0,,أدمتي رقيقة يحرقها ضوء القمر Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:04.10,Default,Mechamaru,0,0,0,,كما أحس دائمًا بإبر تثقب كل مسامات جسدي Dialogue: 0,0:11:04.10,0:11:06.43,Default,Mechamaru,0,0,0,,...بيد أنني حصلتُ عوضًا عن ذلك Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:09.23,Default,Mechamaru,0,0,0,,على قدرة استعمال تقنيات ملعونة من على مسافات قصيّة Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:11.35,Default,Mechamaru,0,0,0,,وإنتاج طاقة ملعونة مهولة Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:14.15,Default,Mechamaru,0,0,0,,لم أشإ إمتلاك هكذا قوة{مجزوم بكسر الهمزة} Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:19.11,Default,Mechamaru,0,0,0,,يا ليتني أقدر على إبدال تقنيتي الملعونة بجسد صحيح Dialogue: 0,0:11:19.49,0:11:22.41,Default,Mechamaru,0,0,0,,لذا لمّا أبصر جثة ملعونة مثلك Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:25.87,Default,Mechamaru,0,0,0,,تتبختر في مشيها بوضح النهار بدل الإشفاق على حالي Dialogue: 0,0:11:26.24,0:11:29.50,Default,Mechamaru,0,0,0,,!لا أطيق منظرها Dialogue: 0,0:11:31.75,0:11:34.08,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&HFF&\\3c&H575656&\3a&H6B&\c&HFFFFFF&}آلتيميت ميكامارو Dialogue: 0,0:11:31.75,0:11:34.08,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&H00&\\3c&H1E110A&\3a&H6B&\c&HE6E9DB&\4c&H000000&}آلتيميت ميكامارو Dialogue: 0,0:11:35.21,0:11:37.50,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&HFF&\\3c&H575656&\3a&H6B&\c&HFFFFFF&}!وضعية طير القطرس Dialogue: 0,0:11:35.21,0:11:37.50,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&H00&\\3c&H1E110A&\3a&H6B&\c&HE6E9DB&\4c&H000000&}!وضعية طير القطرس Dialogue: 0,0:11:39.05,0:11:41.01,Default - Same,Panda,0,0,0,,!هذا القدر من الطاقة الملعونة مذهل بحق Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:45.93,Default - Same,Panda,0,0,0,,!وبتمركزه هذا، فإن نوبارا في خط ناره Dialogue: 0,0:11:46.43,0:11:48.14,Default - Same,Panda,0,0,0,,!عليّ صدّها Dialogue: 0,0:11:48.14,0:11:51.06,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&HFF&\\3c&H575656&\3a&H6B&\c&HFFFFFF&}!المدفع المطلق Dialogue: 0,0:11:48.14,0:11:51.06,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&H00&\\3c&H1E110A&\3a&H6B&\c&HE6E9DB&\4c&H000000&}!المدفع المطلق Dialogue: 0,0:12:04.49,0:12:06.12,Default,Mechamaru,0,0,0,,هل مات؟ Dialogue: 0,0:12:06.49,0:12:09.75,Default,Mechamaru,0,0,0,,كلا، إذ إن مبدأ الموت Dialogue: 0,0:12:09.75,0:12:12.92,Default,Mechamaru,0,0,0,,لا ينطبق عليك Dialogue: 0,0:12:14.88,0:12:16.92,Default,Panda,0,0,0,,فضحت أمر تقنيتك Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:20.42,Default,Panda,0,0,0,,أثناء نواحك عن سوء حظك يا مسكين Dialogue: 0,0:12:20.76,0:12:23.09,Default,Panda,0,0,0,,هذه عادة لازمت المشعوذين Dialogue: 0,0:12:23.09,0:12:27.18,Default - Same,Mechamaru,0,0,0,,!أما زال حيَّا رغم تعرض نواته إلى إصابة من المدفع المطلق؟ Dialogue: 0,0:12:31.02,0:12:33.98,Default,Panda,0,0,0,,أنا الآن غاضب بعض الشيء Dialogue: 0,0:12:34.77,0:12:38.98,Default,Mechamaru,0,0,0,,ما هذه الهيئة؟ Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:42.61,Default - Side,Yaga,0,0,0,,!إن باندا ليس بمخلوق باندا Dialogue: 0,0:12:58.67,0:12:59.59,Default - Side,Yaga,0,0,0,,،باندا Dialogue: 0,0:13:00.46,0:13:04.38,Default - Side,Yaga,0,0,0,,إن لك أخًا وأختًا يكبرانك Dialogue: 0,0:13:05.68,0:13:07.22,Default - Side,Panda,0,0,0,,لا، ليس لدي Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:08.68,Default - Side,Yaga,0,0,0,,بل لديك Dialogue: 0,0:13:08.68,0:13:10.68,Default - Side,Yaga,0,0,0,,هما في داخلك Dialogue: 0,0:13:10.68,0:13:12.02,Default - Side,Yaga,0,0,0,,ثم ما هذه النبرة المؤدبة؟ Dialogue: 0,0:13:12.26,0:13:13.73,Default - Side,Panda,0,0,0,,بداخلي Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:16.40,Default - Side,Yaga,0,0,0,,نعم، ستدرك هذا ذات يوم Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:19.23,Default - Side,Yaga,0,0,0,,..فهما دومًا Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:24.15,Default - Side,Yaga,0,0,0,,سيمدان يد العون لك Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:27.76,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&HFF&\\3c&H575656&\3a&H6B&\c&HFFFFFF&}:خيار السيف Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:27.76,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&H00&\\3c&H1E110A&\3a&H6B&\c&HE6E9DB&\4c&H000000&}:خيار السيف Dialogue: 0,0:13:28.01,0:13:29.53,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&HFF&\\3c&H575656&\3a&H6B&\c&HFFFFFF&}!الدرع الفائق Dialogue: 0,0:13:28.01,0:13:29.53,JJK EF,Mechamaru,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&H00&\\3c&H1E110A&\3a&H6B&\c&HE6E9DB&\4c&H000000&}!الدرع الفائق Dialogue: 0,0:13:36.75,0:13:40.54,Default - Same,Panda,0,0,0,,في العادة، الجثث الملعونة تملك نواةً واحدة في قلبها Dialogue: 0,0:13:40.54,0:13:43.09,Default - Same,Panda,0,0,0,,ولكن بداخلي ثلاث أنوية Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:47.01,Default - Same,Panda,0,0,0,,وتباعًا لأي واحدة من الأنوية هي الرئيسية، يمكنني تحويل جسدي Dialogue: 0,0:13:48.55,0:13:51.35,Default - Same,Panda,0,0,0,,نواة الباندا: التي تحفظ التوازن Dialogue: 0,0:13:51.35,0:13:55.52,Default - Same,Panda,0,0,0,,نواة أخي الكبير، الغوريلا: تمتاز بالقوّة \Nالغاشمة لوقتٍ محدود وتحسم المعارك Dialogue: 0,0:13:55.52,0:13:57.77,Default - Same,Panda,0,0,0,,ونواة أختي الخجولة Dialogue: 0,0:13:58.77,0:14:01.36,Default - Same,Panda,0,0,0,,هجومه الأول نال من نواة أختي Dialogue: 0,0:14:01.36,0:14:04.11,Default - Same,Panda,0,0,0,,وذاك الهجوم الأخير أنهك نواة الباندا Dialogue: 0,0:14:04.99,0:14:07.74,Default - Same,Panda,0,0,0,,!لم يتبقّ عندي خيار إلا سحقه بطور الغوريلا Dialogue: 0,0:14:16.62,0:14:19.08,Default - Same,Mechamaru,0,0,0,,قوته ليست بقوة تودو Dialogue: 0,0:14:19.08,0:14:20.67,Default - Same,Mechamaru,0,0,0,,لكن صفعة الكف تلك قبل لحظة Dialogue: 0,0:14:21.21,0:14:23.09,Default - Same,Mechamaru,0,0,0,,وصلت أحشائي Dialogue: 0,0:14:24.30,0:14:26.67,Default - Same,Mechamaru,0,0,0,,حتى لو صددتُها فسأصاب جراء ذلك Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:28.55,Default,Panda,0,0,0,,أأدركت ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:28.55,0:14:31.26,Default,Panda,0,0,0,,هذه حركة طور الغوريلا الخاصة Dialogue: 0,0:14:32.35,0:14:36.10,JJK EF,Panda,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&HFF&\\3c&H575656&\3a&H6B&\c&HFFFFFF&}!إيقاع التطبيل الدائم{الضرب}\N Dialogue: 0,0:14:32.35,0:14:36.10,JJK EF,Panda,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord12\blur3\fscx150\fscy150\\t(100,1970,\fscx80\fscy80)\1a&H00&\\3c&H1E110A&\3a&H6B&\c&HE6E9DB&\4c&H000000&}!إيقاع التطبيل الدائم{الضرب}\N Dialogue: 0,0:14:36.10,0:14:40.19,Default - Same,Mechamaru,0,0,0,,،إن لامس ذاك الإيقاع الضارب رأسي أو صدري Dialogue: 0,0:14:40.19,0:14:42.86,Default - Same,Mechamaru,0,0,0,,فلن يسعني تحريك ميكامارو بعد اليوم Dialogue: 0,0:14:43.15,0:14:47.03,Default - Same,Mechamaru,0,0,0,,خيار سيف يدي اليمنى ما عاد يعمل Dialogue: 0,0:14:47.03,0:14:49.61,Default - Same,Mechamaru,0,0,0,,وما عدتُ أقدر على إطلاق المدفع الفائق Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:54.37,Default - Same,Panda,0,0,0,,طور الغوريلا يستهلك الطاقة الملعونة كالغوريلا Dialogue: 0,0:14:54.37,0:14:55.87,Default - Same,Panda,0,0,0,,عليّ الإسراع Dialogue: 0,0:14:56.16,0:14:57.75,Default - Same,Panda,0,0,0,,سحقت ذراعه اليمنى Dialogue: 0,0:14:57.75,0:15:00.21,Default - Same,Panda,0,0,0,,لن يسعه إطلاق هجومه المطلق بعد الآن Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:03.17,Default - Same,Panda,0,0,0,,لا سيوف في ذراعه اليسرى ولا فمه، لذا لم \Nيتبق لديه سوى القذائف بعيدة المدى Dialogue: 0,0:15:03.17,0:15:06.21,Default - Same,Panda,0,0,0,,مع ذلك، لا ينبغي عليه إطلاقها بطيش Dialogue: 0,0:15:06.21,0:15:10.63,Default - Same,Panda,0,0,0,,ميكامارو يفهم أنه فشل في القضاء عليّ بهذه القذائف مرتين Dialogue: 0,0:15:10.80,0:15:14.64,Default - Same,Panda,0,0,0,,رغم أنّه كاد أن ينهي حياة اثنين من أنويتي Dialogue: 0,0:15:15.18,0:15:18.60,Default - Same,Panda,0,0,0,,على الأرجح أنه ينوي استهداف نواتي مباشرة بدقة هذه المرة Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:20.77,Default - Same,Panda,0,0,0,,أو يحاول الإجهاز عليّ بضربة خاطفة Dialogue: 0,0:15:20.77,0:15:22.02,Default - Same,Panda,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:15:28.53,0:15:31.45,Default - Same,Panda,0,0,0,,!لدي الأفضلية في المدى القريب Dialogue: 0,0:16:52.15,0:16:53.03,Default - Same,Panda,0,0,0,,قرميدة؟ Dialogue: 0,0:16:53.03,0:16:55.49,Default - Same,Panda,0,0,0,,هل سلّها من السطح الآن؟ Dialogue: 0,0:17:02.33,0:17:04.75,Default - Same,Panda,0,0,0,,!تحطيم ثُمّ تسارعٌ نفّاث Dialogue: 0,0:17:04.75,0:17:06.38,Default - Same,Panda,0,0,0,,!لهو خبير في هذا Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:09.21,Default - Same,Mechamaru,0,0,0,,...لن أخطئ الهدف هذه المرة Dialogue: 0,0:17:10.04,0:17:12.80,Default - Same,Mechamaru,0,0,0,,!نواته حيث طاقته الملعونة كثيفة Dialogue: 0,0:17:13.67,0:17:14.88,Default - Same,Mechamaru,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:17:22.18,0:17:26.06,Default,Mechamaru,0,0,0,,حركة جيدة من دمية Dialogue: 0,0:17:29.86,0:17:32.78,Default,Panda,0,0,0,,لا تعاملني كباقي الجثث الملعونة Dialogue: 0,0:17:32.78,0:17:36.11,Default,Panda,0,0,0,,أعرف كيف أخدعك حيال موضع نواتي\N من خلال التلاعب بالطاقة الملعونة Dialogue: 0,0:17:36.66,0:17:39.33,Default - Same,Panda,0,0,0,,فأنا أخفي عدد أنويتي من الأساس Dialogue: 0,0:17:51.84,0:17:55.80,Default,Panda,0,0,0,,خسرتَ لأنك استخففت بالدمى Dialogue: 0,0:17:56.01,0:18:00.85,Default,Panda,0,0,0,,لم أشبه أيّ أحدٍ من حولي منذ لحظة ولادتي Dialogue: 0,0:18:00.85,0:18:04.93,Default,Panda,0,0,0,,ظننت أننا سنتفهم بعضنا بذاك الخصوص Dialogue: 0,0:18:05.56,0:18:09.56,Default,Panda,0,0,0,,رغم أنّي لم أغر من البشر قط Dialogue: 0,0:18:09.56,0:18:10.81,Default,Mechamaru,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:10.81,0:18:13.32,Default,Panda,0,0,0,,ألا تتفق معي في أن البشر مريبون؟ Dialogue: 0,0:18:16.24,0:18:19.87,Default,Panda,0,0,0,,يجازفون بحيواتهم ويكافحون في سبيل أهدافهم Dialogue: 0,0:18:19.87,0:18:23.83,Default,Panda,0,0,0,,ومن ثم يتراخون أو يضعفون ولا أفهم ذلك Dialogue: 0,0:18:24.54,0:18:28.58,Default,Panda,0,0,0,,مع ذلك، أحب فيهم الجوانب التي لا أملكها Dialogue: 0,0:18:28.58,0:18:29.79,Default,Panda,0,0,0,,رغم ريبتها Dialogue: 0,0:18:30.79,0:18:33.50,Default,Panda,0,0,0,,واثق أنك عانيتَ المصاعب أيضًا يا ميكامارو Dialogue: 0,0:18:33.80,0:18:37.22,Default - Same,Panda,0,0,0,,لكن كثرة المصاعب لا تعني أنّك على صواب Dialogue: 0,0:18:37.22,0:18:40.51,Default - Same,Panda,0,0,0,,على كلٍ، ليس وكأننا أعداء من الأساس Dialogue: 0,0:18:40.72,0:18:42.97,Default,Panda,0,0,0,,لمَ أنتَ مشعوذ أصلًا؟ Dialogue: 0,0:18:42.97,0:18:45.56,Default,Panda,0,0,0,,ألِأنّ هذا كل ما يمكنك فعله؟ Dialogue: 0,0:18:45.56,0:18:47.77,Default,Panda,0,0,0,,لا أقصد سوءًا، ولكن ذلك لا يهم Dialogue: 0,0:18:48.94,0:18:51.27,Default,Panda,0,0,0,,لكن إن عزمت القيام بأمرٍ يُذكر Dialogue: 0,0:18:51.27,0:18:53.40,Default - Same,Panda,0,0,0,,سأقدم لك يد العون Dialogue: 0,0:18:57.40,0:18:58.28,Default - Side,Kamo,0,0,0,,،ميكامارو Dialogue: 0,0:18:58.99,0:19:01.16,Default - Side,Kamo,0,0,0,,لا تضع تحركاتك القوية هباء Dialogue: 0,0:19:01.16,0:19:04.28,Default - Side,Kamo,0,0,0,,فلا تعرف متى قد تواجه أكثر من العدو الذي أمامك Dialogue: 0,0:19:05.58,0:19:07.04,Default - Side,Toudou,0,0,0,,،اسمع يا ميكامارو Dialogue: 0,0:19:07.04,0:19:09.58,Default - Side,,0,0,0,,لا تظنّ أن شخصًا لا يعرف من يحب من النساء Dialogue: 0,0:19:09.58,0:19:12.79,Default - Side,,0,0,0,,بمقدوره أن يغدو مشعوذًا حقًا Dialogue: 0,0:19:13.13,0:19:17.38,Default - Side,Miwa,0,0,0,,ميكامارو، صحيح أنه حتام عليّ، لكني جئتك بهذه عوضًا عن الشكولاته Dialogue: 0,0:19:17.38,0:19:20.34,Default - Side,Miwa,0,0,0,,"سمعتُ أنك تفضل بطاريات "إيه إيه Dialogue: 0,0:19:20.34,0:19:21.80,Default - Side,Mechamaru,0,0,0,,لا أفضّلها Dialogue: 0,0:19:21.80,0:19:22.93,Default - Side,Miwa,0,0,0,,ما —؟ Dialogue: 0,0:19:22.93,0:19:24.81,Default - Side,Miwa,0,0,0,,...لكن ماي Dialogue: 0,0:19:26.60,0:19:28.31,Default,Mechamaru,0,0,0,,...ذات يوم Dialogue: 0,0:19:44.58,0:19:47.95,Default,Mechamaru,0,0,0,,...معهم Dialogue: 0,0:19:49.71,0:19:51.92,Default,Panda,0,0,0,,...ماذا؟ أعد ما قلت Dialogue: 0,0:19:52.17,0:19:56.80,Default,Mechamaru,0,0,0,,هل يا ترى ستقول إنك ستساعدني بعدما ترى منظري؟ Dialogue: 0,0:19:59.21,0:20:02.68,Default,Panda,0,0,0,,أتظن أنني سآبه لمظهرك؟ Dialogue: 0,0:20:02.68,0:20:03.97,Default,Panda,0,0,0,,أنا باندا Dialogue: 0,0:20:06.47,0:20:07.51,Default,Panda,0,0,0,,أراكَ لاحقًا Dialogue: 0,0:20:07.89,0:20:10.14,Default,Panda,0,0,0,,دعني أزُرك المرة القادمة Dialogue: 0,0:20:14.61,0:20:16.73,Default,Mechamaru,0,0,0,,صمتًا أيتها الدمية اللعينة Dialogue: 0,0:20:22.61,0:20:23.95,Default,Panda,0,0,0,,!نسيت Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:28.83,Default,Panda,0,0,0,,{\an8}أعرني هاتفك Dialogue: 0,0:20:39.46,0:20:40.51,Default - Same,Miwa,0,0,0,,!هذا محال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:40.76,0:20:44.09,Default - Same,Miwa,0,0,0,,!هذه المرأة قوية بحق Dialogue: 0,0:22:20.15,0:22:24.57,Default,Mai,0,0,0,,ميكامارو، أعلم نوريتوشي أن أوتاهيمي-سينسي تنادي عليه Dialogue: 0,0:22:25.51,0:22:30.02,Default,Momo,0,0,0,,ميكامارو، أعطِ هذا إلى تودو-كن Dialogue: 0,0:22:30.87,0:22:33.06,Default,Miwa,0,0,0,,أتيت في وقتك يا ميكامارو Dialogue: 0,0:22:33.40,0:22:36.36,Default,Miwa,0,0,0,,هذا لتودو-سينباي وكامو-سينباي Dialogue: 0,0:22:39.04,0:22:42.80,Default,Mechamaru,0,0,0,,لماذا تقصدنني دومًا؟ Dialogue: 0,0:22:42.80,0:22:43.80,Default,Three,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:22:45.77,0:22:48.06,Default - Side,Toudou,0,0,0,,لا تحادثينني حاليًا Dialogue: 0,0:22:48.75,0:22:51.80,Default - Side,Toudou,0,0,0,,عرض تاكادا-تشان الحيّ يُعرض الآن Dialogue: 0,0:22:53.36,0:22:54.79,Default - Side,Kamo,0,0,0,,إباراغي؟ Dialogue: 0,0:22:55.28,0:22:56.98,Default - Side,Kamo,0,0,0,,بل إباراكي{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:22:56.98,0:22:59.03,Default - Side,Kamo,0,0,0,,ألا تعرفين هذا الفرق حتى؟ Dialogue: 0,0:23:00.37,0:23:03.76,Default - Same,Mai&Momo,0,0,0,,لأنهما نزقين طبعًا، أليس هذا واضحًا؟ Dialogue: 0,0:23:07.56,0:23:11.32,Default - Same,Miwa,0,0,0,,بصراحة ما أزال أخاف منهما Dialogue: 0,0:23:12.87,0:23:17.58,Default - Same,Three,0,0,0,,لكن لو أُجبرتُ على الإجابة، فربما لن أستطيع طلب شيء منه مجددًا Dialogue: 0,0:23:19.23,0:23:20.56,Default,Miwa,0,0,0,,!ميكامارو Dialogue: 0,0:23:23.28,0:23:24.92,Default,Miwa,0,0,0,,!نعتمد عليك Dialogue: 0,0:23:27.49,0:23:30.31,Default,Momo,0,0,0,,!حان وقت مهامنا Dialogue: 0,0:23:30.31,0:23:31.22,Default,Mechamaru,0,0,0,,...تمهلن Dialogue: 0,0:23:31.66,0:23:32.86,Default,Mechamaru,0,0,0,,ما ذاك السبب؟ Dialogue: 0,0:23:37.72,0:23:42.78,Default,Mechamaru,0,0,0,,لا ضير في اعتمادهن عليّ برأيي Dialogue: 0,0:23:43.70,0:23:45.70,Default,,0,0,0,,{\blur3} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:45.70,0:23:47.70,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:42.78,0:23:44.78,Default,,0,0,0,,