[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Dialog Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [AsukaSubs] Chocotto Sister - 05 (848x480 DVD h264 AAC)[68ABAA5D].mkv Video File: [AsukaSubs] Chocotto Sister - 05 (848x480 DVD h264 AAC)[68ABAA5D].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 15685 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialog,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,132.5,100,0,0,1,1.4,0,2,13,13,10,1 Style: OP Arabic,Monadi,35,&H00FCD57D,&H000000FF,&H00494446,&H00000000,-1,0,0,0,132.5,100,0,0,1,1.6,0,2,13,13,1,1 Style: OP Romaji,Century Gothic,21,&H00DAE7FE,&H000000FF,&H00674672,&H00000000,-1,0,0,0,132.5,100,0,0,1,1.8,0,2,13,13,10,1 Style: ED Arabic,Monadi,35,&H002845FF,&H000000FF,&H00FAECFF,&H00000000,-1,0,0,0,132.5,100,0,0,1,2,0.6,2,13,13,1,1 Style: ED Romaji,Century Gothic,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004DB5FC,&H00000000,-1,0,0,0,132.5,100,0,0,1,2,0.3,2,13,13,10,1 Style: Title,Alameen,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DDC0ED,&H00DDC0ED,-1,0,0,0,132.5,100,0,0,1,2,2,2,13,13,10,1 Style: TL,Alameen,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,8,10,10,10,1 Style: TL - website,Alameen,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:08.31,0:02:15.31,TL,,0,0,0,,LazySano :ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:02:15.31,0:02:18.31,TL - website,,0,0,0,,lazysano.blogspot.com زوروني من هُنا Dialogue: 0,0:11:44.41,0:11:46.41,TL,,0,0,0,,LazySano :ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:11:47.41,0:11:51.00,TL - website,,0,0,0,,lazysano.blogspot.com زوروني من هُنا Dialogue: 0,0:01:32.59,0:01:35.05,Dialog,,0,0,0,,اسمي شوكو وأنا أخت أوني-تشان الصغيرة Dialogue: 0,0:01:35.70,0:01:36.70,Dialog,,0,0,0,,هل يعلم الجميع؟ Dialogue: 0,0:01:36.87,0:01:39.83,Dialog,,0,0,0,,.الرابعة عشر من فبراير هو يوم عيد الحب Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:42.53,Dialog,,0,0,0,,أخبرني ماكوتو-سان بهذا Dialogue: 0,0:01:42.98,0:01:46.12,Dialog,,0,0,0,,هذا هو اليوم الذي يجبُ أن تسلمَ فيه الأخت نفسها لأخيها Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:48.91,Dialog,,0,0,0,,...قبلت التحدي بنفسي Dialogue: 0,0:01:49.11,0:01:50.34,Dialog,,0,0,0,,لكنه كان فشلا ذريعا Dialogue: 0,0:01:50.69,0:01:51.88,Dialog,,0,0,0,,ذلك كان الأسوأ Dialogue: 0,0:01:52.53,0:01:55.02,Dialog,,0,0,0,,أتساءل لماذا لم ينجح الأمر؟ Dialogue: 0,0:01:56.55,0:02:00.05,Title,,0,0,0,,{\fad(1300,0)}{\pos(421.35,206)}لشراء حمالة الصدرِ Dialogue: 0,0:02:31.74,0:02:33.87,Dialog,,0,0,0,,كل شيء نظيف Dialogue: 0,0:02:33.90,0:02:35.30,Dialog,,0,0,0,,الأن تبقى شطفهُ Dialogue: 0,0:02:39.96,0:02:40.96,Dialog,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:53.53,Dialog,,0,0,0,,مُؤلم Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:32.41,Dialog,,0,0,0,,أحب هذا الطقس المشمس Dialogue: 0,0:03:33.01,0:03:35.77,Dialog,,0,0,0,,!تجفُ الملابس المبللة بشكل أسرع، هذا رائع Dialogue: 0,0:03:48.53,0:03:49.53,Dialog,,0,0,0,,أنني قادمة Dialogue: 0,0:03:51.48,0:03:52.59,Dialog,,0,0,0,,شوكو-تشان Dialogue: 0,0:03:52.90,0:03:54.80,Dialog,,0,0,0,,أيتُها المالكة، لنذهب للتسوق Dialogue: 0,0:03:55.28,0:03:56.20,Dialog,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:03:56.21,0:04:00.26,Dialog,,0,0,0,,آسفة، أنني أطوي الملابس الآن Dialogue: 0,0:04:00.64,0:04:01.91,Dialog,,0,0,0,,هل يمكنك الانتظار قليلاً؟ Dialogue: 0,0:04:02.35,0:04:04.05,Dialog,,0,0,0,,إذاً، سوف اُساعدكِ Dialogue: 0,0:04:04.05,0:04:06.25,Dialog,,0,0,0,,ليس هناك حاجة لذلك، فهذا سيجعلني أشعر بالسوء فقط Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:12.99,Dialog,,0,0,0,,...لكن أن يقومَ شخصين بذلك أفضل من القيام بذلك بمُفردك، هذا مـكـ Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:13.58,Dialog,,0,0,0,,مكتوب هُناك، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:16.34,0:04:17.34,Dialog,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:19.52,Dialog,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:04:20.44,0:04:22.42,Dialog,,0,0,0,,أي غرفة هي غرفة سيريكاوا؟ Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:24.48,Dialog,,0,0,0,,...هذه، انا Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:26.57,Dialog,,0,0,0,,رجاءً اُختمي هُنا Dialogue: 0,0:04:26.90,0:04:28.45,Dialog,,0,0,0,,خـ-ختم؟ Dialogue: 0,0:04:29.27,0:04:30.65,Dialog,,0,0,0,,يمكنك التوقيع عليها، إذا لم يكن لديك ختم Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:32.13,Dialog,,0,0,0,,ا-اسفة Dialogue: 0,0:04:34.83,0:04:36.19,Dialog,,0,0,0,,حسناً، شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:04:36.65,0:04:37.65,Dialog,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:41.64,Dialog,,0,0,0,,إنهُ من جدتي Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:43.17,Dialog,,0,0,0,,شوكو-تشان Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:45.75,Dialog,,0,0,0,,\N!شـ-شوكو-تشان Dialogue: 0,0:04:46.33,0:04:48.60,Dialog,,0,0,0,,مـا.. مــاذ.. ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:51.00,Dialog,,0,0,0,,ما هذا، أيتُها المالكة؟ Dialogue: 0,0:04:52.85,0:04:55.71,Dialog,,0,0,0,,شوكو-تشان، أنتي لا تعرفينَ ما هي حمالةُ الصدرِ؟ Dialogue: 0,0:04:55.93,0:04:57.63,Dialog,,0,0,0,,إذاً، هذه حمالة الصدر؟ Dialogue: 0,0:04:57.94,0:04:58.94,Dialog,,0,0,0,,!دعيني أرى، دعيني أرى Dialogue: 0,0:04:59.06,0:05:00.61,Dialog,,0,0,0,,أين تُلبس؟ أريني Dialogue: 0,0:05:01.57,0:05:02.82,Dialog,,0,0,0,,لما تسألين أين تُلبس؟ Dialogue: 0,0:05:03.19,0:05:04.73,Dialog,,0,0,0,,لأنني لم أرى واحدة من قبل Dialogue: 0,0:05:05.12,0:05:06.12,Dialog,,0,0,0,,!دعيني أرى، دعيني أرى Dialogue: 0,0:05:06.41,0:05:07.85,Dialog,,0,0,0,,....لكن هذا نوعـ مـ Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:09.51,Dialog,,0,0,0,,!دعيني أرى Dialogue: 0,0:05:12.21,0:05:14.21,Dialog,,0,0,0,,فـ-فقط هذه المرة Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:27.43,Dialog,,0,0,0,,شوكو-تشان، هل يمكنني إنزالها الأن؟ Dialogue: 0,0:05:28.63,0:05:29.63,Dialog,,0,0,0,,...رائع Dialogue: 0,0:05:33.21,0:05:34.93,Dialog,,0,0,0,,"رائع؟" Dialogue: 0,0:05:35.61,0:05:38.10,Dialog,,0,0,0,,!رائع، إنهُ رائع Dialogue: 0,0:05:41.39,0:05:45.11,Dialog,,0,0,0,,!اُريد الحصولَ على حمالة صدر أيضاً Dialogue: 0,0:05:46.10,0:05:47.30,Dialog,,0,0,0,,ماذا تعني بـ"حمالة صدر"؟ Dialogue: 0,0:05:47.96,0:05:49.62,Dialog,,0,0,0,,لا تحتاجينَ إليها الأن Dialogue: 0,0:05:52.23,0:05:53.23,Dialog,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:53.49,0:05:57.19,Dialog,,0,0,0,,المالكة، و مالكة متجر الأسماك، و حتى موظفوا المتجر العام Dialogue: 0,0:05:57.37,0:05:59.11,Dialog,,0,0,0,,كل الفتيات يعرفونَ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:05:59.41,0:06:00.75,Dialog,,0,0,0,,...ذلك صحيح، لكن Dialogue: 0,0:06:01.14,0:06:03.83,Dialog,,0,0,0,,!هل سألتي الجميع عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:03.99,0:06:04.99,Dialog,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:06:05.08,0:06:07.93,Dialog,,0,0,0,,لكن ماكوتو-سان، قالت إنها لا ترتديها كثيراً Dialogue: 0,0:06:14.24,0:06:15.24,Dialog,,0,0,0,,غـ-غبية Dialogue: 0,0:06:15.55,0:06:17.00,Dialog,,0,0,0,,لديها بعض الأفكار القذرة حقاً Dialogue: 0,0:06:17.23,0:06:19.73,Dialog,,0,0,0,,لا بأس اليس كذلك، اوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:21.46,Dialog,,0,0,0,,!اشتري لي حمالة صدر Dialogue: 0,0:06:21.81,0:06:23.10,Dialog,,0,0,0,,حـ-حسناً Dialogue: 0,0:06:23.55,0:06:24.55,Dialog,,0,0,0,,سأشتري واحدة لك Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:30.82,Dialog,,0,0,0,,!إذاً، لنشتريها غداً Dialogue: 0,0:06:31.31,0:06:32.53,Dialog,,0,0,0,,ما الذي تتحدثينَ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:06:32.95,0:06:35.00,Dialog,,0,0,0,,سأعطيك المال و بإمكانك شرائها بمفردك، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:35.37,0:06:39.51,Dialog,,0,0,0,,".لكن،" في المرة الأولى التي تشتري فيها حمالة صدر، نذهبُ مع أحد أفراد العائلةِ Dialogue: 0,0:06:39.76,0:06:41.14,Dialog,,0,0,0,,!ذلكَ مكتوب هُنا Dialogue: 0,0:06:41.62,0:06:45.08,Dialog,,0,0,0,,...اليس مكتوب ايضاً بإنهُ يجبُ ان تكونَ أختُكِ أو والدتكِ Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:54.53,Dialog,,0,0,0,,{\i1}هذا صحيح، أنا الأسرة الوحيدة التي تمتلُكها{\i0} Dialogue: 0,0:06:56.82,0:06:59.01,Dialog,,0,0,0,,حسناً، لنذهب غداً Dialogue: 0,0:06:59.67,0:07:00.67,Dialog,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:07:07.89,0:07:11.12,Dialog,,0,0,0,,حمالة صدر، حمالةً صدر، سأشتري حمالة صدر مع اوني-تشان Dialogue: 0,0:07:11.42,0:07:12.91,Dialog,,0,0,0,,أحبُ، أحبُ، شراء حمالة الصدرِ Dialogue: 0,0:07:13.40,0:07:15.85,Dialog,,0,0,0,,!مهلاً، شوكو توقفي عن غناء أغاني غريبة Dialogue: 0,0:07:16.30,0:07:17.30,Dialog,,0,0,0,,!شوكو Dialogue: 0,0:07:17.46,0:07:20.84,Dialog,,0,0,0,,شوكو-تشان، هل ستخرجينَ مع أخيكِ؟ Dialogue: 0,0:07:21.46,0:07:23.84,Dialog,,0,0,0,,أجل، لشراء حمالة صدر Dialogue: 0,0:07:24.90,0:07:27.16,Dialog,,0,0,0,,شوكو-تشان أصبحت أخت كبيرة بالفعل Dialogue: 0,0:07:27.44,0:07:30.87,Dialog,,0,0,0,,ذلك ليس صحيحاً، أنا لستُ الاخت الكبرى، أنا ألاختُ الصغرى Dialogue: 0,0:07:32.26,0:07:33.93,Dialog,,0,0,0,,شوكو-تشان، إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:07:34.46,0:07:36.49,Dialog,,0,0,0,,لشراء حمالة صدر مع اوني-تشان Dialogue: 0,0:07:36.71,0:07:37.54,Dialog,,0,0,0,,!شوكو Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:40.33,Dialog,,0,0,0,,!هذا أمر جاد! أنت بحاجةً إلى شراء بعض المجوهراتِ لها Dialogue: 0,0:07:40.61,0:07:41.97,Dialog,,0,0,0,,ذلك أيضاً خاطىء Dialogue: 0,0:07:43.44,0:07:44.72,Dialog,,0,0,0,,ها نحنُ هنا Dialogue: 0,0:07:48.33,0:07:50.36,Dialog,,0,0,0,,ه-هل سنذهبُ للداخلِ؟ Dialogue: 0,0:07:52.36,0:07:53.54,Dialog,,0,0,0,,أسرع، أسرع Dialogue: 0,0:07:56.68,0:07:59.17,Dialog,,0,0,0,,هذا لطيف Dialogue: 0,0:07:59.53,0:08:00.62,Dialog,,0,0,0,,و هذا، لا يبدو سيئاً Dialogue: 0,0:08:00.86,0:08:02.10,Dialog,,0,0,0,,هذا جميل جداً Dialogue: 0,0:08:02.76,0:08:04.74,Dialog,,0,0,0,,أيهما تعتقدُ بإنهُ جيد، اوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:05.93,0:08:08.37,Dialog,,0,0,0,,!كلهما جيدينِ، أسرعي بشرائهما Dialogue: 0,0:08:10.29,0:08:13.93,Dialog,,0,0,0,,هذه السوداء تبدو رائعة Dialogue: 0,0:08:14.21,0:08:15.21,Dialog,,0,0,0,,!ليس الأسود Dialogue: 0,0:08:15.87,0:08:17.71,Dialog,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:18.14,0:08:20.72,Dialog,,0,0,0,,ألا يوجد لون أنسبُ للفتياتِ؟ Dialogue: 0,0:08:20.82,0:08:21.82,Dialog,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:21.86,0:08:23.77,Dialog,,0,0,0,,...كـ-كالابيض و الوردي Dialogue: 0,0:08:24.05,0:08:25.05,Dialog,,0,0,0,,ماذا عن ذاتُ الرباطِ؟ Dialogue: 0,0:08:25.18,0:08:26.85,Dialog,,0,0,0,,مستحيل، ذلك شفاف للغايةِ Dialogue: 0,0:08:27.28,0:08:28.28,Dialog,,0,0,0,,إذاً هذا؟ Dialogue: 0,0:08:28.30,0:08:30.17,Dialog,,0,0,0,,...إذا كان هذا Dialogue: 0,0:08:33.05,0:08:34.14,Dialog,,0,0,0,,يجيبُ ان تختاري بين الأثنينِ؟ Dialogue: 0,0:08:35.01,0:08:36.72,Dialog,,0,0,0,,الأنسبُ لعمركِ، هو هذا Dialogue: 0,0:08:37.21,0:08:38.21,Dialog,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:08:38.45,0:08:39.45,Dialog,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:08:40.37,0:08:42.17,Dialog,,0,0,0,,...المعذرة، حمالة الصدر هذه Dialogue: 0,0:08:42.43,0:08:43.43,Dialog,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:46.93,Dialog,,0,0,0,,أنا هُنا لتغيير سلةُ الزهورِ Dialogue: 0,0:08:47.41,0:08:48.74,Dialog,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:08:52.52,0:08:54.07,Dialog,,0,0,0,,إذاً، أعتني بهذه Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:55.40,Dialog,,0,0,0,,أعتذر عن الإزعاج Dialogue: 0,0:08:56.27,0:08:57.92,Dialog,,0,0,0,,تفضلي، شكراً لعملك المُستمر Dialogue: 0,0:08:58.62,0:08:59.62,Dialog,,0,0,0,,أنتي على الرحبِ و السعة Dialogue: 0,0:09:00.26,0:09:02.37,Dialog,,0,0,0,,إذاً، ستكونُ بنجامين الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:09:02.72,0:09:03.72,Dialog,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:09:06.36,0:09:09.08,Dialog,,0,0,0,,مرحباً، كاواجوي-سان، هل تتسوق؟ Dialogue: 0,0:09:09.42,0:09:12.58,Dialog,,0,0,0,,لا، هذه لأختي الصغيرة Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:17.92,Dialog,,0,0,0,,هذه بضائع غير عادية حقاً Dialogue: 0,0:09:18.75,0:09:19.75,Dialog,,0,0,0,,!أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:09:31.05,0:09:32.05,Dialog,,0,0,0,,اوني-تشان Dialogue: 0,0:09:32.35,0:09:33.39,Dialog,,0,0,0,,!هذه رائعة جداً Dialogue: 0,0:09:33.68,0:09:35.18,Dialog,,0,0,0,,يمكنها أن تُظهر ما بالمنتصفِ Dialogue: 0,0:09:36.62,0:09:37.85,Dialog,,0,0,0,,اوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:09:38.82,0:09:39.95,Dialog,,0,0,0,,أنتي بطيئة يا شوكو Dialogue: 0,0:09:44.27,0:09:45.71,Dialog,,0,0,0,,!لقد عُدت Dialogue: 0,0:09:52.40,0:09:54.58,Dialog,,0,0,0,,{\a6}...إنهُ عالق Dialogue: 0,0:09:55.52,0:09:57.46,Dialog,,0,0,0,,{\a6}...إنهُ عالق Dialogue: 0,0:09:57.36,0:09:58.30,Dialog,,0,0,0,,{\a6}...إنهُ عالق Dialogue: 0,0:09:57.48,0:10:00.13,Dialog,,0,0,0,,!شوكو، لا تخلعي ملابسك فجاة هكذا Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.94,Dialog,,0,0,0,,أعطني بعض الراحةِ Dialogue: 0,0:10:06.67,0:10:09.95,Dialog,,0,0,0,,أنا مُتأكد من أن ايانو-سان قد أسئت الفهم Dialogue: 0,0:10:10.99,0:10:13.96,Dialog,,0,0,0,,أنا هُنا لتغيير سلةُ الزهورِ Dialogue: 0,0:10:18.70,0:10:19.70,Dialog,,0,0,0,,..اوني-تشان Dialogue: 0,0:10:19.89,0:10:20.97,Dialog,,0,0,0,,لقد إنتهى أمري Dialogue: 0,0:10:21.36,0:10:22.36,Dialog,,0,0,0,,...اوني-تشان Dialogue: 0,0:10:22.50,0:10:24.22,Dialog,,0,0,0,,ليس هُناك أمل بعد الأن Dialogue: 0,0:10:24.32,0:10:25.74,Dialog,,0,0,0,,!اوني-تشان Dialogue: 0,0:10:25.96,0:10:28.81,Dialog,,0,0,0,,ماذا هُناك؟ أنا مُكتئب الأن Dialogue: 0,0:10:32.14,0:10:35.25,Dialog,,0,0,0,,اوني-تشان، هل يمكنك مساعدتي في إغلاقها؟ Dialogue: 0,0:10:50.21,0:10:51.24,Dialog,,0,0,0,,أسرع Dialogue: 0,0:11:02.93,0:11:06.66,Dialog,,0,0,0,,!كيف يمكنني أن أفعلها؟ فعلتُها Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:22.92,Dialog,,0,0,0,,....يا لهـ Dialogue: 0,0:11:22.46,0:11:23.46,Dialog,,0,0,0,,اوني-تشان Dialogue: 0,0:11:24.97,0:11:26.76,Dialog,,0,0,0,,ماذا تفعلين، يا شوكو؟ Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:28.56,Dialog,,0,0,0,,شكراً لك، اوني-تشان Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:31.26,Dialog,,0,0,0,,!فهمتُك، فقط ابتعدي عني Dialogue: 0,0:11:33.89,0:11:35.40,Dialog,,0,0,0,,!اسرعي و ضعي شيئاً ما Dialogue: 0,0:11:35.65,0:11:37.53,Dialog,,0,0,0,,إذاً، يمكنني أن أحضنك بعد أن أرتدي الملابس؟ Dialogue: 0,0:11:37.66,0:11:39.98,Dialog,,0,0,0,,!أجل، ذلك صحيح... لا ذلك خاطىء Dialogue: 0,0:11:57.40,0:12:00.26,Dialog,,0,0,0,,ذلك شعور جيد Dialogue: 0,0:12:11.18,0:12:12.18,Dialog,,0,0,0,,...و الأن Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.42,Dialog,,0,0,0,,مـ-ما ذلك؟ هل يوجد شخص ما عند الباب؟ Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:33.41,Dialog,,0,0,0,,...اشيراي-سان Dialogue: 0,0:12:34.11,0:12:37.62,Dialog,,0,0,0,,اشيراي، ستُصابينَ بالنزلة برد إذا نمتي هُنا Dialogue: 0,0:12:38.19,0:12:39.19,Dialog,,0,0,0,,اشيراي-سان Dialogue: 0,0:12:40.87,0:12:43.00,Dialog,,0,0,0,,أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:44.92,Dialog,,0,0,0,,ما الذي تتحدثينَ عنهُ، اشيراي-سان؟ Dialogue: 0,0:12:45.22,0:12:46.22,Dialog,,0,0,0,,أين الـ...؟ Dialogue: 0,0:12:46.91,0:12:50.04,Dialog,,0,0,0,,اشيراي-سان، هذا ليس جيداً، ستصابينَ بنزلة برد Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:54.75,Dialog,,0,0,0,,اشيراي-سان، هل تستمعينَ إلي؟ Dialogue: 0,0:12:56.65,0:12:59.89,Dialog,,0,0,0,,أستمعي إلي، سأعدُ إلى خمسة، وعليك أن تقفي بعدها Dialogue: 0,0:13:00.50,0:13:02.15,Dialog,,0,0,0,,إذا لم تفعلي، سأصبحُ غاضبةً Dialogue: 0,0:13:02.92,0:13:04.19,Dialog,,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:13:04.37,0:13:05.37,Dialog,,0,0,0,,اثنان Dialogue: 0,0:13:05.66,0:13:06.66,Dialog,,0,0,0,,ثلاثة Dialogue: 0,0:13:07.21,0:13:08.21,Dialog,,0,0,0,,اربعة Dialogue: 0,0:13:09.88,0:13:11.34,Dialog,,0,0,0,,!أكتشفتُ أثداء عملاقةً Dialogue: 0,0:13:11.40,0:13:14.64,Dialog,,0,0,0,,!أنهما مثيرانِ، لا يمكنني الأكتفاء منهما Dialogue: 0,0:13:14.98,0:13:17.66,Dialog,,0,0,0,,!دعيني أذهب... دعيني اذهب Dialogue: 0,0:13:18.59,0:13:21.16,Dialog,,0,0,0,,لا بأس، لا أحد يُشاهد Dialogue: 0,0:13:21.49,0:13:23.98,Dialog,,0,0,0,,ما هذا الإزعاج بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:13:25.82,0:13:27.93,Dialog,,0,0,0,,!كاوجوا-سان Dialogue: 0,0:13:29.61,0:13:33.81,Dialog,,0,0,0,,ما الذي تفعلينهُ ايتُها المالكة؟ Dialogue: 0,0:13:36.34,0:13:38.78,Dialog,,0,0,0,,{\pos(351.125,159)}اشيراي ماكوتو Dialogue: 0,0:13:48.93,0:13:50.18,Dialog,,0,0,0,,ا-اسفة Dialogue: 0,0:13:50.62,0:13:52.14,Dialog,,0,0,0,,لقد أنقذتني حقاً Dialogue: 0,0:13:52.44,0:13:54.80,Dialog,,0,0,0,,لا، لا بأس، ذلك يحدث كثيراً Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:58.15,Dialog,,0,0,0,,هذا النوع من ألامور يحدثُ كثيراً؟ Dialogue: 0,0:13:58.70,0:14:00.58,Dialog,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:14:01.38,0:14:03.64,Dialog,,0,0,0,,...الأكثر أهميةً من ذلك Dialogue: 0,0:14:05.07,0:14:07.39,Dialog,,0,0,0,,...أيتُها المالكة، ملابسُكِ Dialogue: 0,0:14:11.86,0:14:13.00,Dialog,,0,0,0,,اثداء مُذهلة Dialogue: 0,0:15:01.60,0:15:03.63,Dialog,,0,0,0,,...جريدة، جريدة Dialogue: 0,0:15:04.11,0:15:05.11,Dialog,,0,0,0,,!اشيراي-سان Dialogue: 0,0:15:06.27,0:15:07.88,Dialog,,0,0,0,,رجاءً توقفي Dialogue: 0,0:15:08.28,0:15:09.99,Dialog,,0,0,0,,عن الخروجِ بهذا النوعِ من الملابسِ Dialogue: 0,0:15:10.85,0:15:12.77,Dialog,,0,0,0,,هُناك جيرانُ يعيشونَ قُربنا Dialogue: 0,0:15:13.19,0:15:15.59,Dialog,,0,0,0,,الم ترتدي ملابسك الداخلية فقط أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:15.95,0:15:19.08,Dialog,,0,0,0,,ماذ... هل تتذكرين ما حدث؟ Dialogue: 0,0:15:19.71,0:15:22.28,Dialog,,0,0,0,,...أجل، نوعاً ما Dialogue: 0,0:15:22.66,0:15:24.48,Dialog,,0,0,0,,تحتاجينَ إلى إستلام البريد من الخارج Dialogue: 0,0:15:24.54,0:15:25.80,Dialog,,0,0,0,,لذا ما باليدِ حيلة Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:27.51,Dialog,,0,0,0,,ليس الأمر كذلك Dialogue: 0,0:15:29.02,0:15:31.02,Dialog,,0,0,0,,دعينا ننسى تلك الأمور المملةِ Dialogue: 0,0:15:31.27,0:15:33.07,Dialog,,0,0,0,,لنذهب في موعد و نحنُ عُراً Dialogue: 0,0:15:33.64,0:15:34.75,Dialog,,0,0,0,,!اشيراي-سان Dialogue: 0,0:15:40.74,0:15:41.91,Dialog,,0,0,0,,أنها رائحة رائعة Dialogue: 0,0:15:42.49,0:15:43.49,Dialog,,0,0,0,,هل تطبخينَ شيئ ما؟ Dialogue: 0,0:15:44.15,0:15:48.21,Dialog,,0,0,0,,بما أنني أنظفُ الثلاجةِ، طبختُ الكثير من الطعام Dialogue: 0,0:15:48.80,0:15:52.02,Dialog,,0,0,0,,كنتُ أخطط لتناول الغداء مع شوكو-تشان Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:03.32,Dialog,,0,0,0,,اشيراي-سان، هل تُريدينَ أن تأكلي أيضاً؟ Dialogue: 0,0:16:03.72,0:16:04.72,Dialog,,0,0,0,,!أخيراً! بالطبع أريدُ ذلك Dialogue: 0,0:16:04.74,0:16:07.12,Dialog,,0,0,0,,لكن من فضلكِ أرتدي سروالكِ قبل المجيء Dialogue: 0,0:16:10.70,0:16:12.06,Dialog,,0,0,0,,أعتذر لجعلكم تنتظرونَ Dialogue: 0,0:16:12.73,0:16:13.77,Dialog,,0,0,0,,!إنها ماكوتو-سان Dialogue: 0,0:16:13.94,0:16:15.88,Dialog,,0,0,0,,أشعرُ بالسوء عندما أتناول وجبة مجانيةً Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:17.13,Dialog,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:16:17.14,0:16:18.92,Dialog,,0,0,0,,هـ-هل سنشربُ في النهارِ؟ Dialogue: 0,0:16:19.19,0:16:21.26,Dialog,,0,0,0,,توقفي عن صرامتكِ هذه Dialogue: 0,0:16:21.63,0:16:24.50,Dialog,,0,0,0,,لـ-لكن، يجبُ علي أن اذهب للتسوق لاحقاً Dialogue: 0,0:16:24.83,0:16:26.50,Dialog,,0,0,0,,إذاً، شوكو-تشان، تُريدينَ القليل منهُ؟ Dialogue: 0,0:16:26.67,0:16:27.76,Dialog,,0,0,0,,مـ-مستحيل Dialogue: 0,0:16:27.93,0:16:29.18,Dialog,,0,0,0,,هي لا تزالُ قاصرة Dialogue: 0,0:16:29.62,0:16:31.50,Dialog,,0,0,0,,إذاً، انتي من سيشربُ أيتُها المالكة Dialogue: 0,0:16:33.13,0:16:34.13,Dialog,,0,0,0,,حسناً، خذي هذا الكأس Dialogue: 0,0:16:35.77,0:16:37.11,Dialog,,0,0,0,,ما باليدِ حيلة Dialogue: 0,0:16:37.59,0:16:38.91,Dialog,,0,0,0,,سأشربُ كوباً واحدً فقط Dialogue: 0,0:16:39.31,0:16:40.76,Dialog,,0,0,0,,ذلك ما أُريدهُ Dialogue: 0,0:16:41.27,0:16:43.17,Dialog,,0,0,0,,يبدو لذيذاً Dialogue: 0,0:16:43.61,0:16:46.89,Dialog,,0,0,0,,أنا فقط أتناول هذا النوع من الطعام المنزلي Dialogue: 0,0:16:47.21,0:16:49.19,Dialog,,0,0,0,,ا-إذاً، دعونا نأكلُ Dialogue: 0,0:16:49.40,0:16:51.12,Dialog,,0,0,0,,لنبدأ Dialogue: 0,0:16:54.46,0:16:56.41,Dialog,,0,0,0,,لقد سكبت كثيراً Dialogue: 0,0:16:56.55,0:16:58.41,Dialog,,0,0,0,,القليل من هذا ليس شيئاً حقاً Dialogue: 0,0:16:58.75,0:17:00.36,Dialog,,0,0,0,,أريد البعض منهُ ايضاً Dialogue: 0,0:17:01.40,0:17:03.08,Dialog,,0,0,0,,هُناك عصير بالثلاجةِ Dialogue: 0,0:17:03.33,0:17:04.33,Dialog,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:17:11.30,0:17:12.60,Dialog,,0,0,0,,لذيذ جداً Dialogue: 0,0:17:57.17,0:17:58.82,Dialog,,0,0,0,,...إذاً، أيتها المالكة Dialogue: 0,0:17:59.97,0:18:01.52,Dialog,,0,0,0,,أريني صدريتُكِ Dialogue: 0,0:18:02.65,0:18:04.84,Dialog,,0,0,0,,سمعتُ بإنها رائعة Dialogue: 0,0:18:05.60,0:18:08.35,Dialog,,0,0,0,,أسمحي لي بأن ألقي نظرة عليها أيضاً Dialogue: 0,0:18:08.54,0:18:10.57,Dialog,,0,0,0,,شـ-شوكو-تشان، هل أخبرتيها؟ Dialogue: 0,0:18:10.95,0:18:12.01,Dialog,,0,0,0,,لا أستطيع ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:12.43,0:18:14.84,Dialog,,0,0,0,,!بالطبع لا يمكنكِ ذلك، لا يجبُ عليك فعلُ ذلك ابداً Dialogue: 0,0:18:15.11,0:18:19.44,Dialog,,0,0,0,,لقد أظهرتها لـ شوكو-تشان، أظهريها لي أيضاً Dialogue: 0,0:18:19.62,0:18:20.96,Dialog,,0,0,0,,ما الذي تقولينهُ؟ Dialogue: 0,0:18:21.40,0:18:23.20,Dialog,,0,0,0,,بالتأكيد لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:18:23.47,0:18:24.66,Dialog,,0,0,0,,!أنتي لئيمة Dialogue: 0,0:18:25.14,0:18:29.75,Dialog,,0,0,0,,!أنا الوحيدة التي لم تراه Dialogue: 0,0:18:25.69,0:18:28.76,Dialog,,0,0,0,,{\a6}توقفي عن ذلك، من فضلك، أنتي لست طفلةً بعد الأن Dialogue: 0,0:18:30.43,0:18:31.75,Dialog,,0,0,0,,حسناً، فهمتُ Dialogue: 0,0:18:32.71,0:18:33.76,Dialog,,0,0,0,,سأريها لك أيضاً Dialogue: 0,0:18:35.08,0:18:36.85,Dialog,,0,0,0,,بهذه الطريقة لن تتذمري Dialogue: 0,0:18:39.47,0:18:42.85,Dialog,,0,0,0,,!اشيراي-سان، أنتي لا ترتدينها Dialogue: 0,0:18:43.88,0:18:45.43,Dialog,,0,0,0,,لا تقولي ذلك Dialogue: 0,0:18:46.79,0:18:48.02,Dialog,,0,0,0,,ماكوتو-تسان، ماكوتو-سان Dialogue: 0,0:18:48.65,0:18:50.40,Dialog,,0,0,0,,أنا أيضاً، لم أرتديها اليوم Dialogue: 0,0:18:50.93,0:18:52.10,Dialog,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:52.49,0:18:54.48,Dialog,,0,0,0,,الم يشتري هاروما واحدة لك مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:18:54.90,0:18:56.48,Dialog,,0,0,0,,...اجل هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:57.34,0:18:59.00,Dialog,,0,0,0,,"سأستخدمها لـ"منافسة الملابس الداخلية Dialogue: 0,0:18:57.34,0:19:04.12,TL,,0,0,0,,{\a6}ملاحظة: "شوتو شيتقاي" تعني منافسةُ الملابس الداخلية. ترتدي الفتاة هذه عندما يكون لديها منافسين لنفس الرجُلِ من أجل الفوز به Dialogue: 0,0:19:00.51,0:19:04.12,Dialog,,0,0,0,,لانهُ مكتوب هُنا، أستخدمي أول ملابس داخلية تحصلينَ عليها في منافسة ملابس داخلية Dialogue: 0,0:19:04.17,0:19:05.38,Dialog,,0,0,0,,ذلك ما كُتبَ هُنا Dialogue: 0,0:19:06.19,0:19:07.02,Dialog,,0,0,0,,...شوكو-تشان Dialogue: 0,0:19:07.03,0:19:08.51,Dialog,,0,0,0,,أجل، ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:08.92,0:19:10.01,Dialog,,0,0,0,,هل تنُافسين؟ Dialogue: 0,0:19:10.38,0:19:11.38,Dialog,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:15.09,Dialog,,0,0,0,,مـ-من أجل من؟ Dialogue: 0,0:19:15.57,0:19:17.89,Dialog,,0,0,0,,..دعيني اُفكر Dialogue: 0,0:19:18.94,0:19:19.94,Dialog,,0,0,0,,اوني-تشان Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:21.75,Dialog,,0,0,0,,!من أجل هاروما؟ Dialogue: 0,0:19:22.02,0:19:22.61,Dialog,,0,0,0,,ذلك خاطىء؟ Dialogue: 0,0:19:22.62,0:19:23.76,Dialog,,0,0,0,,!بالطبع ذلك خاطىء Dialogue: 0,0:19:23.90,0:19:25.01,Dialog,,0,0,0,,بالتأكيد خاطىء Dialogue: 0,0:19:32.63,0:19:36.50,Dialog,,0,0,0,,{\fad(1000,500)}{\a6}!!تسوق ممتع Dialogue: 0,0:19:52.95,0:19:53.95,Dialog,,0,0,0,,!شوكو Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:56.25,Dialog,,0,0,0,,اوني-تشان Dialogue: 0,0:19:57.18,0:19:58.18,Dialog,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,0:19:58.45,0:20:00.04,Dialog,,0,0,0,,أيتُها المالكة، هل عُدتي من التسوق أيضاً؟ Dialogue: 0,0:20:00.50,0:20:02.13,Dialog,,0,0,0,,ا-اجل Dialogue: 0,0:20:02.82,0:20:04.85,Dialog,,0,0,0,,كاوجوا-سان، لقد عُدت مُبكراً Dialogue: 0,0:20:05.33,0:20:06.54,Dialog,,0,0,0,,ذلك يبدو ثقيلاً جداً Dialogue: 0,0:20:06.67,0:20:07.67,Dialog,,0,0,0,,دعيني أحملها Dialogue: 0,0:20:07.84,0:20:10.04,Dialog,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:20:10.20,0:20:12.44,Dialog,,0,0,0,,لا، ليس هُناك حاجة لشكري Dialogue: 0,0:20:12.56,0:20:14.80,Dialog,,0,0,0,,اوني-تشان، ساعدني في حمل خاصتي أيضاً Dialogue: 0,0:20:15.70,0:20:17.25,Dialog,,0,0,0,,شوكو، ماذا أشتريتي اليوم؟ Dialogue: 0,0:20:18.06,0:20:19.59,Dialog,,0,0,0,,الساشيمي و الصلصة الحارة Dialogue: 0,0:20:20.07,0:20:22.75,Dialog,,0,0,0,,ماذا؟ إذا ذلك خفيف للغايةِ Dialogue: 0,0:20:27.12,0:20:30.63,Dialog,,0,0,0,,بالصدفةِ أشتريتُ الكثير Dialogue: 0,0:20:31.38,0:20:33.72,Dialog,,0,0,0,,ماذا لو طبختُ لك شيئاً بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:34.90,0:20:35.90,Dialog,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:20:36.18,0:20:37.39,Dialog,,0,0,0,,أعتذر عن إزعاجكِ Dialogue: 0,0:20:38.36,0:20:39.80,Dialog,,0,0,0,,لا، لا مُشكلة Dialogue: 0,0:20:40.49,0:20:44.04,Dialog,,0,0,0,,اوني-تشان، طبخُ المالكة لذيذ للغايةِ Dialogue: 0,0:20:44.27,0:20:45.27,Dialog,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:20:45.38,0:20:48.31,Dialog,,0,0,0,,يخنةُ اللحم البقري الذي قدمتهُ لنا سابقاً كان لذيذاً جداً Dialogue: 0,0:20:48.70,0:20:51.20,Dialog,,0,0,0,,كانت أطباق الخضار التي تناولتها قبلاً لذيذة جداً Dialogue: 0,0:20:51.48,0:20:52.59,Dialog,,0,0,0,,قبلاً؟ Dialogue: 0,0:20:53.41,0:20:56.48,Dialog,,0,0,0,,شوكو، هل تناولتي الغداء في منزل المالكة ثانيةً اليوم؟ Dialogue: 0,0:20:56.53,0:20:57.40,Dialog,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:20:57.41,0:21:00.19,Dialog,,0,0,0,,أعتذر لإزعاجك ثانيةً أيتُها المالكة Dialogue: 0,0:21:00.28,0:21:02.02,Dialog,,0,0,0,,لا، لايوجد أي إزعاج Dialogue: 0,0:21:02.32,0:21:05.54,Dialog,,0,0,0,,أنا أحبُ طبخ المالكة كثيراً Dialogue: 0,0:21:12.42,0:21:13.42,Dialog,,0,0,0,,معدتي ممتلئة Dialogue: 0,0:21:20.57,0:21:21.52,Dialog,,0,0,0,,اليوم Dialogue: 0,0:21:21.53,0:21:26.68,Dialog,,0,0,0,,تناولتُ الغداء مع ماكوتو-سان في منزل المالكةِ Dialogue: 0,0:21:27.26,0:21:29.04,Dialog,,0,0,0,,لقد كان لذيذ للغايةِ Dialogue: 0,0:21:29.63,0:21:30.63,Dialog,,0,0,0,,،في ذلك الوقتِ Dialogue: 0,0:21:30.71,0:21:32.80,Dialog,,0,0,0,,لم ترتدي ماكوتو-سان حمالة صدرها Dialogue: 0,0:21:33.37,0:21:39.26,Dialog,,0,0,0,,لقد قررتُ أيضاً أن احتفظ بحمالة الصدر التي أشتراها لي اوني تشان من أجل منافسة الملابس الداخلية Dialogue: 0,0:21:39.79,0:21:41.57,Dialog,,0,0,0,,لذلك، أنا لا أرتدي حمالة الصدر كل يوم Dialogue: 0,0:21:42.56,0:21:44.54,Dialog,,0,0,0,,...لكن، بالحديث عن منافسة الملابس الداخليةِ Dialogue: 0,0:21:45.28,0:21:46.86,Dialog,,0,0,0,,أتساءل مع من يجبُ أتنافسُ معهُ Dialogue: 0,0:21:47.72,0:21:48.73,Dialog,,0,0,0,,لكن بما أنني لا أعرفُ Dialogue: 0,0:21:49.24,0:21:52.52,Dialog,,0,0,0,,سأسأل اوني-تشان في المرة القادمةِ Dialogue: 0,0:23:26.46,0:23:29.44,Dialog,,0,0,0,,ماذا تفعل قبل الدخول في الماء بالحمام العام؟ Dialogue: 0,0:23:30.03,0:23:31.56,Dialog,,0,0,0,,:Chocotto Sister في الحلقة القادمة من Dialogue: 0,0:23:31.97,0:23:33.46,Dialog,,0,0,0,,من السهل فهمُ المحاضرة في الحمامات العامةِ Dialogue: 0,0:23:34.00,0:23:37.02,Dialog,,0,0,0,,اوني-تشان، اذهب في موعد عارٍ معي، حسنا؟ Dialogue: 0,0:00:01.13,0:00:07.52,OP Arabic,,0,0,0,,إنها ثورتي! دعونا نغُوصُ فيها و نرى Dialogue: 0,0:00:01.13,0:00:07.52,OP Romaji,,0,0,0,,{\a6}It's My revolution! saa tobikonde miru kara Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:13.52,OP Arabic,,0,0,0,,بِاضطِراب! أبداءُ الحُلم، بروحِ أختي Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:13.52,OP Romaji,,0,0,0,,{\a6}doki doki! hazumu yume My Sister Soul Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:24.23,OP Arabic,,0,0,0,,أنا مليئةً بالإحلامِ عن مدى بعد الأفقِ Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:24.23,OP Romaji,,0,0,0,,{\a6}chihesen made dore gurai yume afureru yo Dialogue: 0,0:00:24.67,0:00:31.23,OP Arabic,,0,0,0,,تظليل الشمسِ بيدي التي تتحركُ Dialogue: 0,0:00:24.67,0:00:31.23,OP Romaji,,0,0,0,,{\a6}taiyou ni te wo kazashitara BEKUTORU wa ugokidasu Dialogue: 0,0:00:32.58,0:00:39.83,OP Arabic,,0,0,0,,بعض من قلبي المُغامر يخرجُ، بالمروحةِ التي لا يمكن إيقافها Dialogue: 0,0:00:32.58,0:00:39.83,OP Romaji,,0,0,0,,{\a6}chokotto tobidashita boukenshin mawaridashitara tomaranai boku no puropera Dialogue: 0,0:00:40.41,0:00:46.42,OP Arabic,,0,0,0,,المشاكلُ تستمرُ حتى دونَ رغبتكَ بذلك Dialogue: 0,0:00:40.41,0:00:46.42,OP Romaji,,0,0,0,,{\a6}omoi ga ke nakatta toraburu tsudzuku kedo Dialogue: 0,0:00:46.47,0:00:49.35,OP Arabic,,0,0,0,,إختيارُ المسار الجديد Dialogue: 0,0:00:46.47,0:00:49.35,OP Romaji,,0,0,0,,{\a6}atarashii michi wo erandeku Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:55.10,OP Arabic,,0,0,0,,سيكونُ الأمر مملاً إذا لم تكُن أنتَ وحدك Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:55.10,OP Romaji,,0,0,0,,{\a6}jibun janakya tsumaranai! Dialogue: 0,0:00:56.51,0:00:58.15,OP Arabic,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:00:56.51,0:00:58.15,OP Romaji,,0,0,0,,{\a6}YEAH! Dialogue: 0,0:00:59.89,0:01:06.25,OP Arabic,,0,0,0,,إنها ثورتي! دعونا نغُوصُ فيها و نرى Dialogue: 0,0:00:59.89,0:01:06.25,OP Romaji,,0,0,0,,{\a6}It's My revolution! saa tobikonde miru kara Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:09.60,OP Arabic,,0,0,0,,دعنا نذهبُ في إجازةً Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:09.60,OP Romaji,,0,0,0,,{\a6}Let's go holiday vacation Dialogue: 0,0:01:09.93,0:01:12.87,OP Arabic,,0,0,0,,الإندفاع السريعُ نحو الضوء الساطعِ Dialogue: 0,0:01:09.93,0:01:12.87,OP Romaji,,0,0,0,,{\a6}mabushii hikari made mou dasshu Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:18.92,OP Arabic,,0,0,0,,بِاضطِراب! أبداءُ الحُلم، بروحِ أختي Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:18.92,OP Romaji,,0,0,0,,{\a6}doki doki! hazumu heart my sister soul Dialogue: 0,0:22:06.52,0:22:09.66,ED Arabic,,0,0,0,,اغسل وجهك بعد الاستيقاظ Dialogue: 0,0:22:06.52,0:22:09.66,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Omezame shitanara kao arai masho Dialogue: 0,0:22:09.66,0:22:12.77,ED Arabic,,0,0,0,,فرك فرك فرك فرك فرك Dialogue: 0,0:22:09.66,0:22:12.77,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Kosuri kosuri kosuri kosuri Dialogue: 0,0:22:12.96,0:22:16.07,ED Arabic,,0,0,0,,إلعق مخالبُك اليسرى Dialogue: 0,0:22:12.96,0:22:16.07,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Migi no otete no nikukyuu namete Dialogue: 0,0:22:16.07,0:22:19.20,ED Arabic,,0,0,0,,لعق لعق لعق لعق Dialogue: 0,0:22:16.07,0:22:19.20,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Perori perori perori perori Dialogue: 0,0:22:19.47,0:22:22.34,ED Arabic,,0,0,0,,قم ببعض تمارين التمددِ بعدها إشحذ مخالبكَ Dialogue: 0,0:22:19.47,0:22:22.34,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Nobi wo shita ato tsume wo togu Dialogue: 0,0:22:22.73,0:22:25.72,ED Arabic,,0,0,0,,أشرب حليبكَ ثم إذهب لأخذ قيلولةً Dialogue: 0,0:22:22.73,0:22:25.72,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Miruku nondara ohirunesa Dialogue: 0,0:22:26.13,0:22:30.86,ED Arabic,,0,0,0,,!ايام القطط دائماً مشغولة للغايةِ Dialogue: 0,0:22:26.13,0:22:30.86,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Neko no ichinichi isogashi sugiru! Dialogue: 0,0:22:31.64,0:22:37.76,ED Arabic,,0,0,0,,لنلعب يا ايتُها القطة السوداء، قطة الكاليكو، و القط الأزرق الروسي Dialogue: 0,0:22:31.64,0:22:37.76,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Asabo kuro nige neko roshian buruu Dialogue: 0,0:22:38.13,0:22:41.70,ED Arabic,,0,0,0,,قط عتابي، قط مصري، قط أمريكي Dialogue: 0,0:22:38.13,0:22:41.70,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Cha tora buchi ameshou Dialogue: 0,0:22:41.97,0:22:47.21,ED Arabic,,0,0,0,,رقصة القط، رقصة القط، رقصة القط Dialogue: 0,0:22:41.97,0:22:47.21,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Neko nyan dance neko nyan dance neko nyan dance Dialogue: 0,0:22:48.70,0:22:51.61,ED Arabic,,0,0,0,,بعد اللعب بالكرة حتى غروب الشمس Dialogue: 0,0:22:48.70,0:22:51.61,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Bou-ru asobi de hi ga ku rete Dialogue: 0,0:22:51.96,0:22:54.94,ED Arabic,,0,0,0,,دعونا نجتمعُ بعد حلول ظلام الليلِ Dialogue: 0,0:22:51.96,0:22:54.94,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Yoru ni nattara shugai sa Dialogue: 0,0:22:55.36,0:22:59.91,ED Arabic,,0,0,0,,القطط مزاجية وسيئة في التجمعات Dialogue: 0,0:22:55.36,0:22:59.91,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Neko wa kimagure atsumari warui Dialogue: 0,0:23:00.82,0:23:06.64,ED Arabic,,0,0,0,,تعالي ايتُها القطة البيضاء، قطة سيامي، قطة حبشي Dialogue: 0,0:23:00.82,0:23:06.64,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Oide yo shiro shamu neko abyssinian Dialogue: 0,0:23:07.38,0:23:10.81,ED Arabic,,0,0,0,,قط فرنسي، قط الإزقةِ، قط الهيمالايا Dialogue: 0,0:23:07.38,0:23:10.81,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Perusha, nora, himarayan Dialogue: 0,0:23:11.20,0:23:16.36,ED Arabic,,0,0,0,,رقصة القط، رقصة القط، رقصة القط Dialogue: 0,0:23:11.20,0:23:16.36,ED Romaji,,0,0,0,,{\a6}Neko nyan dance neko nyan dance neko nyan dance