﻿1
00:00:17,000 --> 00:00:20,172
‫- "في الحلقات السابقة"
‫- مات أبي وحيدا

2
00:00:20,302 --> 00:00:22,474
‫لأنّ المستشفى العام
‫الموجودة بحي عرقي فقير

3
00:00:22,605 --> 00:00:24,298
‫لم تملك الموارد اللازمة لإنقاذه

4
00:00:24,994 --> 00:00:27,427
‫أريد أن أخبرك بأمر ما

5
00:00:29,947 --> 00:00:31,425
‫أنا حامل

6
00:00:32,033 --> 00:00:34,423
‫يا إلهي، ستصبحين أفضل أم على الإطلاق

7
00:00:35,248 --> 00:00:37,464
‫اسمعي، أعتذر عن المعاملة الجافة
‫التي تلقيتِها طوال اليوم

8
00:00:37,681 --> 00:00:39,723
‫سأسامحك إذا أجبت عن سؤال واحد

9
00:00:40,158 --> 00:00:42,112
‫مَن سيشغل منصب المدير التنفيذي
‫بدلا من (لوغان كيم)؟

10
00:00:42,243 --> 00:00:43,807
‫مؤسسة (تشاستين) لن تعيّن مديرا تنفيذيا

11
00:00:44,068 --> 00:00:47,325
‫لا أفهم، لا بد من تولي أحد المسئولية
‫مَن سيدير المشفى؟

12
00:00:48,152 --> 00:00:51,236
‫يعاني (بين مولينز) اضطراب تخثّر
‫يمثل خطورة على قلبه

13
00:00:51,367 --> 00:00:52,800
‫وقلبه وأصبح يهدد دماغه

14
00:00:53,148 --> 00:00:55,363
‫- هذا خطأك
‫- أنت المسئول

15
00:00:55,495 --> 00:00:57,884
‫كلّا، بل المريض
‫الذي تم إبلاغه بمخاطر الجراحة

16
00:00:58,666 --> 00:01:01,489
‫انكر كما شئت
‫لكنّك ستتحمل مسئولية هذا

17
00:01:01,751 --> 00:01:03,184
‫نتنبأ له خيرا

18
00:01:04,313 --> 00:01:07,398
‫قال د. (كاين) الكلام نفسه
‫نحن مدينون له

19
00:01:07,659 --> 00:01:09,614
‫سيدة (مولينز)، عليكِ معرفة أمر ما

20
00:01:14,828 --> 00:01:16,869
‫- ما الأمر؟
‫- "لديّ أنباء سيئة"

21
00:01:17,174 --> 00:01:19,823
‫"المريض الذي أصيب بـ(كوفيد)
‫بغرفة العمليات سيقاضيك"

22
00:01:20,258 --> 00:01:21,866
‫هذا محزن، فلا يوجد دليل

23
00:01:21,996 --> 00:01:23,474
‫"ليس هذه المرة"

24
00:01:23,604 --> 00:01:26,688
‫"فواحدة من زملائك بـ(تشاستين) ستشهد ضدك"

25
00:01:27,427 --> 00:01:28,904
‫اكتشف مَن هي

26
00:01:29,077 --> 00:01:30,555
‫"سأرى ما بوسعي فعله"

27
00:01:31,293 --> 00:01:33,857
‫"لكن لا تتحدث إلى أحد بالمشفى عن هذا"

28
00:01:35,899 --> 00:01:37,332
‫يوجد حادث

29
00:01:43,544 --> 00:01:45,978
‫النجدة، النجدة

30
00:01:46,500 --> 00:01:48,673
‫النجدة، افتح الباب رجاءً

31
00:01:52,191 --> 00:01:53,668
‫يا إلهي

32
00:01:55,014 --> 00:01:56,448
‫شكرا لك

33
00:02:01,445 --> 00:02:03,487
‫- يا صاح
‫- كان حادثا مريعا

34
00:02:03,791 --> 00:02:06,181
‫ابتعد عن الطريق، ابتعد

35
00:02:08,006 --> 00:02:09,483
‫ابتعد عن الطريق

36
00:02:32,032 --> 00:02:33,943
‫سيد (يورن)، د. (بيل)

37
00:02:34,898 --> 00:02:37,765
‫- شكرا لكِ
‫- د. (بيل)، تفضّل

38
00:02:40,025 --> 00:02:41,503
‫تفقّد هذا

39
00:02:41,807 --> 00:02:43,240
‫مضرب (إي كيه أو) ذو ماسورة مركبة

40
00:02:43,936 --> 00:02:45,369
‫تفقّده

41
00:02:46,412 --> 00:02:47,889
‫- يا للروعة
‫- أجل

42
00:02:48,411 --> 00:02:50,193
‫إنّه من أجل ابني، ها هو

43
00:02:50,452 --> 00:02:51,930
‫إنّه بارع في اللعب

44
00:02:52,450 --> 00:02:54,884
‫إنّه يعيش أفضل حياة
‫هل لديك أطفال؟

45
00:02:55,319 --> 00:02:56,752
‫كلّا

46
00:02:57,057 --> 00:02:58,664
‫لا تدري ماذا يفوتك

47
00:03:01,096 --> 00:03:02,574
‫اسمع

48
00:03:04,182 --> 00:03:05,659
‫شاهدت عرضك

49
00:03:06,702 --> 00:03:08,135
‫إنّه لا يجذبني

50
00:03:08,265 --> 00:03:09,742
‫إلّا أنّ عدد المشاهدات عالٍ

51
00:03:10,176 --> 00:03:11,655
‫حسنا، سأدخل في صلب الموضوع

52
00:03:12,349 --> 00:03:16,781
‫- تحدثت إلى د. (فوس)، وأعلم أنّك...
‫- لم أعيّن مديرا تنفيذيا جديدا لـ(تشاستين)

53
00:03:17,389 --> 00:03:18,996
‫- أتيت لأنّك تريد الوظيفة
‫- كلّا

54
00:03:20,213 --> 00:03:23,081
‫كلّا، على الإطلاق
‫لكنّي أريد أن يتولّى المنصب

55
00:03:23,472 --> 00:03:25,210
‫مَن يعيد (تشاستين) إلى مجدها

56
00:03:25,340 --> 00:03:27,164
‫ويتغلب على الخسائر
‫التي تكبّدناها أثناء الجائحة

57
00:03:27,295 --> 00:03:30,206
‫لذا أعرض عليك مساعدتك في البحث عنه

58
00:03:30,336 --> 00:03:32,595
‫آسف، قطعت هذه المسافة بلا داعٍ

59
00:03:34,420 --> 00:03:37,548
‫- معذرةً؟
‫- لسنا بحاجة إلى مدير تنفيذي جديد

60
00:03:38,329 --> 00:03:40,199
‫لا الآن ولا بأيّ وقت

61
00:03:43,847 --> 00:03:47,280
‫- هل ستبيع المستشفى؟
‫- أجل، (ريد روك) لا تبدد أموالها بلا هدف

62
00:03:50,321 --> 00:03:51,797
‫ربما سيفعل ذلك شخص آخر

63
00:03:55,491 --> 00:03:56,969
‫(مينا)

64
00:03:59,575 --> 00:04:01,053
‫يجب أن نتحدث

65
00:04:01,181 --> 00:04:03,051
‫لم يبدُ أنّك تريد التحدث
‫حين استيقظنا صباحا

66
00:04:10,827 --> 00:04:16,303
‫حسنا، اسمعي
‫نحن شخصان عاطفيان ومتعنتان

67
00:04:16,433 --> 00:04:18,908
‫داخل غرفة العمليات وخارجها

68
00:04:19,082 --> 00:04:20,821
‫- إذن، نحتاج إلى وضع قواعد
‫- بالضبط

69
00:04:21,254 --> 00:04:24,948
‫سنبقي علاقتنا مهنية طوال الوقت
‫داخل المستشفى

70
00:04:25,079 --> 00:04:27,424
‫موافقة، التواصل الجسدي ممنوع تماما

71
00:04:29,293 --> 00:04:32,290
‫يمكننا مناقشة هذه المسألة لاحقا

72
00:04:33,116 --> 00:04:37,548
‫أمّا الآن فبصفة عامة
‫نحن متفهمان أننا لن نتفق طوال الوقت

73
00:04:37,721 --> 00:04:39,242
‫كالاتفاق على نوع موسيقى غرفة العمليات؟

74
00:04:39,373 --> 00:04:41,848
‫مثلا أنّه لا يجب إجراء جراحة المجازة
‫على أنغام الـ(بلوز)

75
00:04:42,805 --> 00:04:45,802
‫أو اختياركِ لقطرات الـ(فوروسيميد)
‫بدلا من البلعات

76
00:04:46,018 --> 00:04:47,452
‫إنّها الطريقة الوحيدة لإدرار البول

77
00:04:47,714 --> 00:04:50,929
‫أمّا اختيارك خياطة متقطعة للجلد
‫هو ما لا أفهمه

78
00:04:51,103 --> 00:04:54,447
‫أو إخباركِ السيدة (مولينز)
‫بأنّ (كاين) كذب عليها

79
00:04:58,446 --> 00:05:02,182
‫(مينا)، أمنح (باريت) فرصة
‫لعلّه يصلح نفسه

80
00:05:02,312 --> 00:05:04,786
‫- لا أتوقع حدوث ذلك
‫- ولا أطلب منكِ توقعه

81
00:05:05,527 --> 00:05:08,481
‫بل أطلب منكِ أن تتذكري
‫أنّي ما زالت مشرفا عليكِ

82
00:05:09,089 --> 00:05:11,088
‫حسنا، ثمة قاعدة أخرى

83
00:05:12,304 --> 00:05:16,475
‫هذه الاستراحة خاصة بالأطباء المقيمين

84
00:05:16,953 --> 00:05:20,515
‫ومواعدتك لطبيبة مقيمة
‫لا يعني أنّ من حقك دخولها

85
00:05:21,428 --> 00:05:22,862
‫حقا؟

86
00:05:24,121 --> 00:05:27,727
‫- أهكذا سيسير الأمر؟
‫- أجل، هكذا سيسير

87
00:05:32,984 --> 00:05:35,461
‫لا تعجبني القهوة هنا على أيّ حال

88
00:05:48,061 --> 00:05:50,537
‫- مرحبا
‫- هل استُدعيت إلى غرفة الطوارىء؟

89
00:05:51,492 --> 00:05:52,926
‫أجل

90
00:05:53,231 --> 00:05:54,708
‫وأنا كذلك

91
00:06:02,702 --> 00:06:04,179
‫هل أنتِ بخير؟

92
00:06:04,570 --> 00:06:06,306
‫أجل، أشعر بقلق فحسب

93
00:06:08,741 --> 00:06:12,912
‫تبلغ دقة اختبارات الحمل المنزلية
‫نحو 99 بالمائة

94
00:06:13,605 --> 00:06:16,865
‫أعلم، لكنّي لا أشعر باختلاف
‫فلا أشعر بتعب أو غثيان

95
00:06:17,257 --> 00:06:19,385
‫أتودين إجراء فحص دم لنطمئن؟

96
00:06:19,949 --> 00:06:22,078
‫أريد أن أتأكد اليوم

97
00:06:23,165 --> 00:06:24,903
‫من دون أن يعلم أحد آخر

98
00:06:28,248 --> 00:06:30,681
‫- ما الأمر؟
‫- حادث تصادم عدة شاحنات قادم

99
00:06:30,812 --> 00:06:32,289
‫12 سيارة، ومات شخصان بموقع الحادث

100
00:06:32,375 --> 00:06:33,853
‫هيّا نتأهب

101
00:06:34,983 --> 00:06:36,676
‫شاب يبلغ 25 عاما
‫يعاني إصابة بالبطن

102
00:06:36,807 --> 00:06:38,546
‫ضغط الدم 92/62، والنبض 110

103
00:06:38,631 --> 00:06:40,153
‫لديه تمزق بساعده الأيسر
‫وتم السيطرة على النزيف

104
00:06:40,283 --> 00:06:41,758
‫- ماذا وُضع له؟
‫- لتران من محلول ملحي عادي

105
00:06:41,846 --> 00:06:43,324
‫- أدخله الجناح الثالث
‫- الوضع قاس جدا

106
00:06:43,975 --> 00:06:47,103
‫رجل يبلغ 67 عاما
‫لديه حروق بالوجه والذراعين والساقين

107
00:06:47,234 --> 00:06:49,057
‫ضغط الدم 100/60، والنبض 120

108
00:06:49,145 --> 00:06:53,360
‫- اشتعلت النار بسيارتي، حاولت الخروج
‫- مهلا، لا تتحدث، سنعتني بك

109
00:06:55,793 --> 00:06:57,271
‫هذا الرجل أنقذ حياتي

110
00:07:01,745 --> 00:07:03,222
‫إنّه (كاين)

111
00:07:03,483 --> 00:07:05,482
‫- اذهب، سأتولى أمرها
‫- د. (كين)

112
00:07:05,612 --> 00:07:07,045
‫رجل يبلغ 48 عاما

113
00:07:07,307 --> 00:07:09,435
‫صدمته سيارة الإسعاف مترجلا
‫ويعاني ألم بالكتف الأيمن

114
00:07:09,827 --> 00:07:12,172
‫ضغط الدم 110/80، ومعدل النبض 120

115
00:07:12,868 --> 00:07:14,953
‫سمعت أنّك بطل أنقذت إحدى الضحايا

116
00:07:15,125 --> 00:07:16,560
‫لا يمر عمل صالح بلا عقاب

117
00:07:16,952 --> 00:07:18,385
‫السيارة باغتتني

118
00:07:18,559 --> 00:07:21,381
‫- حسنا، ابدأ العد
‫- حسنا، مستعدون، واحد، اثنان، ثلاثة

119
00:07:24,294 --> 00:07:26,510
‫- افحصوا بالموجات فوق الصوتية
‫- أجل، نعرف الإجراءات

120
00:07:31,809 --> 00:07:34,417
‫- أصوات تنفس واضحة بالجانبين
‫- مجاري التنفس لديّ بخير

121
00:07:35,851 --> 00:07:37,849
‫- أتوجد سوائل حرة؟
‫- كلّا

122
00:07:38,109 --> 00:07:41,021
‫البؤبؤان متساويان ومستديران
‫ويتفاعلان مع الضوء، ضم أصابعك

123
00:07:42,671 --> 00:07:44,713
‫أمسك بأصابعي، اضغط عليها

124
00:07:45,322 --> 00:07:47,277
‫قوة القبضة 5 على 5
‫ومتماثلة بكلتا اليدين

125
00:07:47,754 --> 00:07:50,101
‫أتشعر باختلاف بين هذه اللمسة وهذه؟

126
00:07:52,490 --> 00:07:53,924
‫كرر ذلك

127
00:07:57,530 --> 00:07:59,615
‫هذه وهذه

128
00:08:04,177 --> 00:08:05,655
‫(كاين)

129
00:08:06,393 --> 00:08:07,870
‫أخضِعاني لتصوير مقطعي

130
00:08:22,077 --> 00:08:23,555
‫تحدثا إلى وليس إلى بعضكما

131
00:08:24,380 --> 00:08:25,857
‫أنا المريض، وموجود هنا

132
00:08:26,378 --> 00:08:29,158
‫د. (كين)، أخفِض الجهاز اللوحي

133
00:08:29,681 --> 00:08:32,765
‫لا يجب أن تتحرك
‫فهذا قد يفاقم من حدة إصاباتك

134
00:08:34,068 --> 00:08:35,501
‫انفصال كتفي صدري

135
00:08:36,110 --> 00:08:39,543
‫لا بد أن ذراعي خُلع بقوة شديدة
‫أدت إلى خلع لوح الكتف من القفص الصدري

136
00:08:43,279 --> 00:08:44,929
‫وتمزيق أعصاب الضفيرة العضدية

137
00:08:49,927 --> 00:08:51,360
‫لا أستطيع غلق يدي

138
00:08:52,184 --> 00:08:53,663
‫ولا أستطيع ضم أصابعي

139
00:08:57,355 --> 00:09:00,439
‫سيحتاج إلى عملية جراحية
‫ليستطيع إجراء عمليات مرة أخرى

140
00:09:01,309 --> 00:09:03,134
‫لكنّها عملية معقدة

141
00:09:03,612 --> 00:09:05,697
‫حتى بالنسبة إلى أفضل جراح عظام

142
00:09:11,085 --> 00:09:12,562
‫استدعيا د. (فوس)

143
00:09:17,995 --> 00:09:19,427
‫مرحبا

144
00:09:20,166 --> 00:09:21,687
‫كان ذلك أمرا كارثيا

145
00:09:23,468 --> 00:09:25,902
‫- أسمعت بأمر (كاين)؟
‫- أجل، كيف حاله؟

146
00:09:26,900 --> 00:09:29,507
‫بغرفة التصوير المقطعي
‫قد تكون إصابته خطيرة

147
00:09:29,985 --> 00:09:31,462
‫لا يستحق أحد هذا

148
00:09:31,722 --> 00:09:33,201
‫اسمعي

149
00:09:36,285 --> 00:09:38,501
‫- التقيت بـ(يورن)
‫- وماذا علمت؟

150
00:09:39,109 --> 00:09:41,064
‫هل أخبرك بسبب
‫عدم تعيينه لمدير تنفيذي؟

151
00:09:41,889 --> 00:09:44,322
‫- سيبيعون المستشفى
‫- يا إلهي

152
00:09:46,104 --> 00:09:48,405
‫أهناك مشترٍ؟
‫فمؤسسة (ريد روك) أضاعت المستشفى

153
00:09:48,537 --> 00:09:52,664
‫لا أدري، لكن أيّ مؤسسة كبرى
‫ستفضّل الربح على المرضى

154
00:09:52,924 --> 00:09:54,619
‫أتظن أننا أفضل حالا
‫مع الشيطان الذي نعرفه؟

155
00:09:55,010 --> 00:09:59,659
‫أريد أن أري (يورن) أنّ (تشاستين)
‫تستحق أكثر ممّا يظن بكثير

156
00:10:00,746 --> 00:10:03,439
‫يوجد بريق مقلق في عينيك

157
00:10:03,917 --> 00:10:05,350
‫أعتقد أنّ لديك خطة

158
00:10:06,914 --> 00:10:09,608
‫(راندولف)، لا يروقني هذا

159
00:10:12,300 --> 00:10:16,558
‫علينا أن نثبت لـ(ريد روك) أنّ بوسعنا
‫معالجة وضعنا السيىء وإلّا انتهى أمرنا

160
00:10:17,081 --> 00:10:20,165
‫وتصوير مقطع
‫يبرز أهمية المستشفى للمجتمع

161
00:10:20,295 --> 00:10:24,988
‫هو أفضل وأسرع وسيلة
‫لدفع الأغنياء للتبرع والمرضى للعلاج هنا

162
00:10:25,205 --> 00:10:27,073
‫العمليات الجراحية تنطوي على صعوبات

163
00:10:27,334 --> 00:10:29,767
‫- وقد تسوء الأمور
‫- أستصبح أسوأ من هذا؟

164
00:10:33,286 --> 00:10:34,763
‫إنّه (كاين)

165
00:10:35,850 --> 00:10:37,891
‫لا تتصرف تصرفا جنونيا

166
00:10:38,847 --> 00:10:42,062
‫ولنبقي خطة (ريد روك) سرا بيننا

167
00:10:42,626 --> 00:10:44,755
‫لا نريد نشر الذعر وسط العاملين

168
00:10:51,924 --> 00:10:53,401
‫حقا؟

169
00:10:54,618 --> 00:10:56,181
‫- بربك
‫- هل أنتِ مستعدة؟

170
00:10:56,964 --> 00:10:58,398
‫كلّا

171
00:10:58,615 --> 00:11:00,093
‫هذا مؤسف

172
00:11:04,046 --> 00:11:05,479
‫ربما كان عليّ الزواج بممرض

173
00:11:07,435 --> 00:11:09,042
‫- تفضّل
‫- لن أترك وظيفتي اليومية

174
00:11:14,212 --> 00:11:15,689
‫قريبا سنعرف

175
00:11:16,602 --> 00:11:18,035
‫ما علينا سوى الانتظار الآن

176
00:11:21,859 --> 00:11:24,292
‫أيها الطبيب، إلى متى سأظل هكذا؟

177
00:11:26,030 --> 00:11:28,333
‫حالتك حرجة يا سيد (مكلاود)

178
00:11:28,679 --> 00:11:30,157
‫علينا مناقشتها

179
00:11:30,939 --> 00:11:34,111
‫أعلم أنني أشبه شطيرة الـ(بوريتو)
‫لكن مُحال أن يكون وضعي بذلك السوء

180
00:11:34,372 --> 00:11:37,586
‫- فأنا لا أشعر بأيّ ألم
‫- الحريق دمّر مستقبلات الألم

181
00:11:38,282 --> 00:11:40,411
‫وسنمدّك بالسوائل لتشعر براحة

182
00:11:41,974 --> 00:11:43,451
‫لكنّ هذا هو كل ما بوسعنا تقديمه

183
00:11:44,103 --> 00:11:45,581
‫مهلا

184
00:11:46,231 --> 00:11:47,710
‫ماذا تقصد؟

185
00:11:49,230 --> 00:11:50,664
‫قد لا تنجو

186
00:11:53,010 --> 00:11:54,486
‫هل يمكننا الاتصال بشخص
‫ليكون معك؟

187
00:11:54,617 --> 00:11:58,224
‫- رأيت اسم ابنتك بقائمة الطوارئ
‫- لا، لا

188
00:11:59,180 --> 00:12:01,134
‫لا أريد أن تتذكّرني (أريانا)
‫بهذه الحالة

189
00:12:01,482 --> 00:12:02,915
‫لا يجدر بك أن تكون وحدك

190
00:12:03,351 --> 00:12:05,739
‫- وستريد ابنتك زيارتك بالتأكيد
‫- أنا وابنتي

191
00:12:05,956 --> 00:12:09,042
‫لا تواصل بيننا

192
00:12:10,171 --> 00:12:11,909
‫حدثت مشاكل بيننا

193
00:12:15,168 --> 00:12:19,555
‫كان والدي مشغولا دائما
‫بقيادة سيارة الأجرة أثناء صغري

194
00:12:20,164 --> 00:12:22,119
‫خلال الليالي وعطلات نهاية الأسبوع
‫وأعياد الميلاد وغير ذلك

195
00:12:22,250 --> 00:12:24,335
‫وطلبت منه السماح لي بمرافقته
‫يوما ما

196
00:12:25,073 --> 00:12:26,551
‫قدنا السيارة طوال الليل

197
00:12:27,245 --> 00:12:28,723
‫سمح لي بالجلوس على المقعد الأمامي

198
00:12:29,287 --> 00:12:31,112
‫وعلّمني طريقة
‫لتمييز الـ20 دولار المزيفة

199
00:12:32,589 --> 00:12:34,067
‫وثم بدأنا بالتحدث

200
00:12:35,023 --> 00:12:36,499
‫أخبرني عن (الهند)

201
00:12:37,152 --> 00:12:38,715
‫وهجرته إلى (كوينز)

202
00:12:39,976 --> 00:12:41,408
‫وإنشاء عائلة

203
00:12:42,712 --> 00:12:44,189
‫لم نتحدّث بتلك الطريقة مجدّدا

204
00:12:46,840 --> 00:12:48,317
‫وعندما توفّى

205
00:12:49,533 --> 00:12:50,967
‫لم أستطع وداعه

206
00:12:52,661 --> 00:12:56,267
‫سأفعل المستحيل
‫للحصول على يوم آخر

207
00:12:57,267 --> 00:13:01,219
‫ومرافقة والدي بجولة أخرى
‫للتحدّث إليه مجدّدا

208
00:13:04,348 --> 00:13:06,738
‫ربّما ذلك شعور ابنتك أيضا

209
00:13:08,346 --> 00:13:09,779
‫لا تعرف قصتنا

210
00:13:11,387 --> 00:13:12,820
‫إنّها قصتنا

211
00:13:13,819 --> 00:13:15,297
‫وليست قصتك

212
00:13:16,860 --> 00:13:18,338
‫تصرّف كدكتور فقط

213
00:13:20,119 --> 00:13:21,596
‫وحاول مساعدتي للنجاة

214
00:13:26,723 --> 00:13:28,201
‫حسنا

215
00:13:42,060 --> 00:13:43,537
‫الفقرات العنقية سليمة

216
00:13:43,970 --> 00:13:45,405
‫أعرف ما تفكّرين فيه

217
00:13:47,360 --> 00:13:49,619
‫هذه الحادثة بفعل العاقبة الأخلاقية

218
00:13:50,749 --> 00:13:52,227
‫كلّما عجّلنا العملية

219
00:13:52,313 --> 00:13:55,137
‫كلّما زادت فرصتك
‫لتستعيد سلامة يدك

220
00:13:55,440 --> 00:13:56,874
‫ذلك ما أفكّر فيه

221
00:13:58,352 --> 00:14:01,045
‫هل ستصلين إلى الصفيرة العضدية
‫من رقبتي؟

222
00:14:01,307 --> 00:14:05,867
‫أجل، وسأحدّد أفضل طريقة
‫لإعادة إيصال عظم كتفك

223
00:14:05,954 --> 00:14:07,824
‫بالقفص الصدري
‫وإصلاح أعصابك بعد ذلك

224
00:14:07,953 --> 00:14:10,473
‫أريد من الجراحين المقيمين
‫الإشراف عليك في غرفة العمليات

225
00:14:10,864 --> 00:14:13,341
‫لا تثق بي، لا بأس

226
00:14:14,080 --> 00:14:17,598
‫- يوجد جرّاحون آخرون للعظام هنا
‫- لا، أريدك أنت

227
00:14:18,771 --> 00:14:20,249
‫أنت الأفضل

228
00:14:22,204 --> 00:14:23,638
‫ولكني كدت أقتل صهرك

229
00:14:24,636 --> 00:14:26,114
‫أجل

230
00:14:27,461 --> 00:14:29,677
‫وسأحاول إنقاذ مسيرتك الجراحية الآن

231
00:14:37,671 --> 00:14:39,149
‫أوردة رقبته متضخمة

232
00:14:41,494 --> 00:14:42,971
‫دقات قلبه خفيفة

233
00:14:44,883 --> 00:14:47,403
‫أضف ذلك لضغط الدم الضعيف
‫وتسارع دقات قلبك...

234
00:14:48,098 --> 00:14:49,576
‫حالة ثالوث (بك)

235
00:14:49,966 --> 00:14:52,095
‫ممّا يعني بأنّ لدي مشاكل أكبر
‫من إصابة يداي

236
00:15:01,436 --> 00:15:05,129
‫أريد إخبارك بأمر وإلّا سأنفجر
‫ولكن لا تنفعلي

237
00:15:05,259 --> 00:15:07,345
‫وعليك الحفاظ على سرية
‫هذه المحادثة

238
00:15:08,517 --> 00:15:09,995
‫حسنا

239
00:15:11,516 --> 00:15:12,949
‫أواعد شخصا

240
00:15:13,514 --> 00:15:14,947
‫ويعمل هنا

241
00:15:19,553 --> 00:15:21,638
‫أخيرا

242
00:15:22,638 --> 00:15:24,071
‫من يعرف أيضا؟

243
00:15:24,289 --> 00:15:26,071
‫أنت وقطط (إيه جيه) فقط

244
00:15:26,591 --> 00:15:28,502
‫ربّاه، لدي أسئلة كثيرة
‫متى بدأت علاقتكما؟

245
00:15:29,025 --> 00:15:31,197
‫أول قبلة بعد زفافك
‫وأول معاشرة بعد ذلك بقليل

246
00:15:31,327 --> 00:15:32,978
‫وأول شجار هنا
‫وأنت تعرفين كل شيء الآن

247
00:15:33,846 --> 00:15:36,063
‫- أنت فظيعة بهذا
‫- لا أعرف بما سأخبرك أيضا

248
00:15:36,714 --> 00:15:38,539
‫أنا وهو متّفقان تماما

249
00:15:39,060 --> 00:15:41,407
‫أغلب الوقت
‫ولكن تلك قصة أخرى

250
00:15:41,971 --> 00:15:44,361
‫- لدينا قواعد أساسية الآن
‫- أعرف القواعد الأساسية

251
00:15:44,491 --> 00:15:48,314
‫بالضبط، اضطررت لإخبار شخص
‫وهو أنت بوضوح

252
00:15:50,182 --> 00:15:52,224
‫- أنا سعيدة جدّا من أجلك
‫- شكرا

253
00:15:53,007 --> 00:15:54,440
‫انتظري، أين ستذهبين؟

254
00:15:59,914 --> 00:16:03,130
‫- لا يهم إن كان رجلا أو امرأة
‫- يحتاجون إلى شخص للكاميرا، حسنا؟

255
00:16:03,564 --> 00:16:07,040
‫- لا أبحث عن عارض أزياء
‫- فهمت، تريد شخصا وسيما للكاميرا

256
00:16:07,170 --> 00:16:11,645
‫وعملية جراحية بسيطة، حسنا؟
‫لا أريد عملية معقّدة أو محزنة

257
00:16:12,034 --> 00:16:16,163
‫- لن تكون مؤثرة بعالم التلفاز
‫- حل سريع لنهاية برنامجك

258
00:16:16,250 --> 00:16:19,900
‫- علينا المجازفة يا (تيري)
‫- حسنا، حسنا، مجازفة بسيطة

259
00:16:20,074 --> 00:16:21,506
‫لمريض جذاب

260
00:16:38,408 --> 00:16:39,885
‫وجدته

261
00:16:43,665 --> 00:16:45,142
‫تبدين مألوفة

262
00:16:45,273 --> 00:16:47,879
‫هل أنت أحد الطبيبات الراقصات
‫عبر تطبيق (تيك توك)؟

263
00:16:50,834 --> 00:16:52,311
‫سيد (ماكي)

264
00:16:52,875 --> 00:16:54,786
‫أنا الدكتور (بيل)
‫جراح عام في مستشفى (تشاستين)

265
00:16:54,917 --> 00:16:56,394
‫سأجري العملية لك
‫مع الدكتورة (أوكافور) اليوم

266
00:16:56,525 --> 00:16:59,088
‫- أين الدكتور (نولان)؟
‫- حدث تغيير في الجدول

267
00:17:00,653 --> 00:17:02,172
‫سأطرح السؤال المهم منذ الآن

268
00:17:02,868 --> 00:17:04,606
‫- هل سيكون لدي ندب؟
‫- ندب صغير

269
00:17:05,084 --> 00:17:06,517
‫أغلب المتابعين لدي من النساء

270
00:17:06,996 --> 00:17:09,299
‫وليس بسبب تعليقاتي البليغة

271
00:17:09,907 --> 00:17:13,642
‫بل لرؤية عضلاتي
‫وعدد من الرجال أيضا بصراحة

272
00:17:14,251 --> 00:17:16,770
‫- ولذلك علي الحفاظ على وسامتي
‫- حسنا يا (إيميت)

273
00:17:16,901 --> 00:17:21,983
‫لست مجرد دكتور في (تشاستين)
‫بل أستضيف برنامجا تلفازيا أيضا

274
00:17:22,810 --> 00:17:24,547
‫وأريد أن تظهر فيه

275
00:17:25,460 --> 00:17:28,024
‫سنجري مقابلة لك ونجري العملية

276
00:17:28,371 --> 00:17:31,064
‫- من بعد إذنك بالطبع
‫- أحب هذه الفكرة، بالطبع

277
00:17:31,499 --> 00:17:32,977
‫استغلّني

278
00:17:34,758 --> 00:17:36,799
‫"قسم التصوير المقطعي
‫خط الهاتف رقم 2292"

279
00:17:37,452 --> 00:17:39,537
‫"قسم التصوير المقطعي
‫أجب على الامتداد 2292"

280
00:17:40,014 --> 00:17:42,925
‫لمَ توجد كاميرات هنا؟
‫لا أريد أن أظهر في التصوير

281
00:17:45,054 --> 00:17:46,662
‫لا يمكنهم تصويرك بلا إذن منك

282
00:17:48,878 --> 00:17:51,007
‫ذكر سجلك
‫إصابتك بالتهاب المفاصل الروماتدويدي

283
00:17:51,093 --> 00:17:52,961
‫- هل تتعاطين الأدوية؟
‫- ليس بعد الآن

284
00:17:53,787 --> 00:17:55,262
‫لم ينجح أي منها

285
00:17:58,566 --> 00:18:00,043
‫آسفة

286
00:18:01,519 --> 00:18:02,997
‫- من أين أنت؟
‫- منتصف الغرب

287
00:18:06,733 --> 00:18:08,211
‫يا إلهي

288
00:18:09,210 --> 00:18:11,991
‫لا، أظهر عبر شاشة التلفاز

289
00:18:12,512 --> 00:18:14,337
‫- أزيلي القسطرة الوريدية
‫- لا، ننتظر نتائج فحص المتخبر

290
00:18:14,902 --> 00:18:16,336
‫لا تفعلي ذلك

291
00:18:19,855 --> 00:18:21,330
‫نحتاج إلى مساعدة هنا

292
00:18:28,775 --> 00:18:30,645
‫أجل، كما توقّعت

293
00:18:31,078 --> 00:18:34,163
‫تمنع السوائل المحيطة بقلبك
‫من ضخ الدم بالشكل الصحيح

294
00:18:34,423 --> 00:18:35,901
‫تعرف بأنّي دكتور أيضا، صحيح؟

295
00:18:37,812 --> 00:18:41,156
‫يزداد حجم سائل التأمور لديك
‫ويتسبّب باندحاس في القلب

296
00:18:41,722 --> 00:18:45,155
‫- لمَ لم تلاحظ ذلك مسبقا؟
‫- أثناء الفحص الأول بقسم الطوارئ

297
00:18:45,285 --> 00:18:48,239
‫لم يكن هناك
‫ولذلك ما كنت ستراه أيضا

298
00:18:48,371 --> 00:18:50,021
‫- قبل ساعتين
‫- ستجرون عملية تصريف للسائل إذا

299
00:18:50,152 --> 00:18:53,149
‫أجل، ولكن ربما لديك إصابة
‫في القلب أو الشريان الأبهر

300
00:18:53,280 --> 00:18:55,929
‫- والتي قد تحتاج لعلاج
‫- ليداي الأولوية بوضوح

301
00:18:56,320 --> 00:18:59,797
‫لقلبك الأولوية للأسف
‫متى أستطيع إجراء العملية؟

302
00:18:59,925 --> 00:19:02,620
‫بعد إجراء عملية بزل التأمور
‫وتصريف السائل

303
00:19:02,837 --> 00:19:04,445
‫- يمكنك إجراء عملية له بعدها
‫- حسنا

304
00:19:14,351 --> 00:19:17,870
‫هذه (إيفا)، حاولت الهرب
‫عندما ظهرت عبر شاشة التلفاز

305
00:19:18,478 --> 00:19:19,912
‫هل من تفسير لتصرفها؟

306
00:19:20,042 --> 00:19:22,518
‫ما تزال في الغرفة الأول
‫وترفض الإجابة على الأسئلة

307
00:19:23,084 --> 00:19:27,427
‫تتفهم ضرورة بقائها هنا
‫ولكنّها ما تزال قلقة بوضوح

308
00:19:27,559 --> 00:19:29,036
‫نتيجة الصورة المقطعية الرئيسية سلبية

309
00:19:29,340 --> 00:19:32,380
‫ولكن تظهر نتائج الفحص
‫إصابتها بفشل كلوي وحرارة مرتفعة

310
00:19:32,511 --> 00:19:33,988
‫سأطلب فحص دم جديد

311
00:19:34,119 --> 00:19:35,769
‫ولكن هناك أمر لا نلاحظه بالتأكيد

312
00:19:35,901 --> 00:19:37,378
‫سأحاول الاتصال بجهة الاتصال
‫في الحالات الطارئة

313
00:19:38,072 --> 00:19:40,158
‫سأرى إن أمكنه مساعدتنا
‫بمعرفة ما يحدث لها

314
00:19:42,721 --> 00:19:44,242
‫ماذا عن نتائج فحص الدم الآخر؟

315
00:19:45,415 --> 00:19:48,369
‫- فحص الدم المهم لنا
‫- ما أزال أنتظر النتيجة

316
00:19:48,760 --> 00:19:51,063
‫مرحبا، أنا الدكتور (هوكنز)
‫من مستشفى (تشاستين بارك) العام

317
00:19:51,193 --> 00:19:52,714
‫أتصل بشأن (إيفا وولمان)

318
00:19:52,975 --> 00:19:54,408
‫أدخلناها المستشفى للتو

319
00:19:55,147 --> 00:19:56,581
‫ذلك صحيح

320
00:20:00,013 --> 00:20:01,446
‫حسنا، أتفهم الأمر

321
00:20:02,446 --> 00:20:03,880
‫شكرا

322
00:20:06,877 --> 00:20:09,702
‫الرقم الذي دوّنته (إيفا)
‫لعميل من مكتب التحقيقات الفيدرالي

323
00:20:10,136 --> 00:20:13,220
‫وهو قادم الآن
‫وطلب منّا تشديد أمن المنطقة

324
00:20:13,394 --> 00:20:15,392
‫ومنع إدخال الزوار
‫أو العاملين الطبيين بشكل مباشر

325
00:20:15,523 --> 00:20:18,000
‫أعتقد بأنّها في برنامج لحماية الشهود

326
00:20:18,216 --> 00:20:20,780
‫حسنا، علينا تعيين حارس لها
‫وإرسالها إلى غرفة خاصة

327
00:20:21,040 --> 00:20:22,691
‫- سأتصل برجال الأمن
‫- إن أراد شخص إيذاء (إيفا)

328
00:20:22,822 --> 00:20:24,300
‫فهو يعرف موقعها الآن

329
00:20:31,381 --> 00:20:34,943
‫حسنا، أزلنا السائل من قلبك

330
00:20:35,854 --> 00:20:37,289
‫تأكّد بمخطّط صدى القلب

331
00:20:45,674 --> 00:20:47,324
‫وجبة الـ(كريب) باللحم والجبنة

332
00:20:49,497 --> 00:20:53,061
‫كنت أتناول تلك الوجبة المالحة
‫في الكافتيريا

333
00:20:53,191 --> 00:20:58,448
‫عندما أخبروني بأنّ (باريت كين)
‫الموظف المطلوب التالي في (تشاستين)

334
00:20:59,143 --> 00:21:01,403
‫لم يكن الطعام ملهما
‫ولكنّ اسمك ألهمني

335
00:21:02,532 --> 00:21:04,007
‫- لماذا؟
‫- بحقّك يا رجل

336
00:21:05,050 --> 00:21:07,920
‫جرّاح بارع آخر بنفس المستشفى؟

337
00:21:09,222 --> 00:21:10,699
‫وأسود أيضا

338
00:21:12,698 --> 00:21:17,130
‫أردت الحصول على زميل
‫أو رفيق

339
00:21:19,476 --> 00:21:23,430
‫ولكنّك نفّرت الأطباء منك
‫في هذا المستشفى

340
00:21:25,297 --> 00:21:27,731
‫ولكن لدي غرائزي برغم ذلك

341
00:21:29,251 --> 00:21:32,119
‫ما أزال متأملا

342
00:21:33,119 --> 00:21:37,940
‫نعرف تأثير هذه الأحداث المؤلمة
‫على ضمير المصاب

343
00:21:38,809 --> 00:21:41,807
‫ربّما ستنجو من هذه الإصابة

344
00:21:42,503 --> 00:21:44,154
‫وتحافظ على مهاراتك في الجراحة

345
00:21:45,674 --> 00:21:47,108
‫ولكن بمنظور مختلف للحياة

346
00:21:49,280 --> 00:21:51,409
‫هل ستشهد ضدي في قضية (مولنز)؟

347
00:21:56,058 --> 00:21:57,621
‫سيمنعك كبرياؤك الكبير
‫من إخباري بأنّه أنت

348
00:21:58,229 --> 00:21:59,707
‫من إذا؟

349
00:22:01,228 --> 00:22:03,878
‫سأطلب منهم تحضير غرفة العمليات

350
00:22:14,913 --> 00:22:18,866
‫"كاميرا الردهة (3)
‫الساعة 46:11 صباحا"

351
00:22:19,432 --> 00:22:20,909
‫متى أقرب فرصة لنقلها؟

352
00:22:21,691 --> 00:22:23,645
‫- لا ندري
‫- ماذا تعني بأنّكم لا تدرون؟

353
00:22:24,297 --> 00:22:25,774
‫نحاول معرفة مصابها

354
00:22:25,905 --> 00:22:28,468
‫لم تتأذّ (إيفا) كثيرا في الحادثة
‫ومع ذلك أجهزتها تتداعى

355
00:22:28,598 --> 00:22:30,336
‫علينا معرفة داءها الحقيقي

356
00:22:33,552 --> 00:22:37,070
‫استخرجنا هذا من كاميرات مراقبتكم
‫سأل هذا بالاستقبال عن رقم غرفتها

357
00:22:37,244 --> 00:22:38,809
‫وحين سألوه عن اسمه اختفى

358
00:22:39,243 --> 00:22:42,197
‫لنعلم (جاستين)
‫وليبلغوا عنه من دون الاشتباك معه

359
00:22:42,588 --> 00:22:44,066
‫لا بد اعتباره عنصر خطر

360
00:22:44,848 --> 00:22:47,759
‫- ما مقدار الخطر المحيط بها؟
‫- لقد شهدت ضد أناس نافذين

361
00:22:48,323 --> 00:22:50,843
‫هذا كل ما بإمكاني الإفصاح عنه
‫فلتعرفوا ماذا بها فحسب

362
00:22:51,406 --> 00:22:52,841
‫لأنّ وجودها هنا خطر

363
00:22:58,447 --> 00:23:00,097
‫ينخفض مستوى الراسب الدموي لدى (إيميت)

364
00:23:00,271 --> 00:23:02,052
‫ربما لديه نزيف بالطحال أو الكبد

365
00:23:02,487 --> 00:23:05,137
‫التدخل الجراحي خطر عليه
‫أخذا في الاعتبار المضاعفات اللاحقة

366
00:23:05,311 --> 00:23:07,134
‫- أوافقكِ الرأي
‫- إذن، تصويره ليس أخلاقيا

367
00:23:08,351 --> 00:23:11,305
‫- سبقه موافقة من المريض
‫- موافقته لا تحيله إلى أمر صائب

368
00:23:11,784 --> 00:23:13,695
‫أظنّ أنّ علينا إخضاعه
‫لتنظير بطن سريعا

369
00:23:13,827 --> 00:23:15,738
‫علينا التركيز
‫على ما يحدث بغرفة العمليات

370
00:23:15,868 --> 00:23:19,518
‫- وعلى (إيميت) وليس الكاميرات
‫- تركيزي موجه في محله

371
00:23:21,299 --> 00:23:23,123
‫- لا تفهمين الأمر
‫- أتقول لا أفهمه؟

372
00:23:23,341 --> 00:23:25,774
‫عزلوك من منصبك بالمستشفى
‫وكان عليك البحث عن بديل

373
00:23:27,250 --> 00:23:29,163
‫- أنا جرّاح قبل أيّ شيء
‫- لا أرى هذا

374
00:23:44,369 --> 00:23:46,324
‫ثمة أخبار جيدة، نتائج تحاليلكِ تتحسّن

375
00:23:50,190 --> 00:23:51,667
‫"مطلوب ممرضة مُسجلة بغرفة العمليات"

376
00:23:52,537 --> 00:23:55,230
‫- تبدو مؤلمة
‫- لا بد أنّها بسبب للحادثة

377
00:23:55,447 --> 00:23:56,925
‫لطالما كنت أصاب بالكدمات سريعا

378
00:24:02,920 --> 00:24:06,481
‫- كلّا، لا داعي، أريد رؤيتها فحسب
‫-  لا عليكِ، لن أدعه يؤذيكِ

379
00:24:06,569 --> 00:24:08,047
‫ليس هنا من أجل إيذائي

380
00:24:09,828 --> 00:24:11,306
‫فأنا مَن آذيته

381
00:24:21,113 --> 00:24:24,022
‫أظنّ أنّه من الأفضل لهما
‫أن يتحدثا معا تحت المراقبة

382
00:24:24,718 --> 00:24:26,152
‫(إيفا) سعيدة جدا برؤيته

383
00:24:26,457 --> 00:24:28,280
‫قالت إنّهما تجاهلا أحدهما الآخر
‫لوقت طويل

384
00:24:28,716 --> 00:24:30,194
‫لكن هذا لا ينفي احتمالية خطورته

385
00:24:31,236 --> 00:24:33,538
‫لن نجمعهما معا
‫إلّا بعد إكمال تحرياتنا عنه

386
00:24:34,060 --> 00:24:36,319
‫- هل هذا مفهوم؟
‫- حسنا، أجل، هذا منطقي

387
00:24:37,144 --> 00:24:38,620
‫سأتحدث إليها

388
00:24:42,140 --> 00:24:45,486
‫كنت أعمل بوظيفة إضافية
‫بتلك الحانة الصغيرة بشارع (بارك) و...

389
00:24:47,876 --> 00:24:49,309
‫إلى أن زارتها في يوم ما

390
00:24:51,132 --> 00:24:54,870
‫ونظرت إليّ
‫وحظينا بأول موعد غرامي لنا هناك

391
00:24:55,827 --> 00:24:59,302
‫بعد مرور بضعة شهور فقط
‫بدأنا نخطط للزواج

392
00:24:59,866 --> 00:25:02,474
‫- كنت أريد زفافا صيفيا
‫- تكره (إيفا) الشتاء

393
00:25:02,733 --> 00:25:06,254
‫كرهته لدرجة اضطراري إلى التخلّص
‫من تذاكر فريق (بوبكاتس) للهوكي الجليدي

394
00:25:07,122 --> 00:25:08,859
‫توقف عن حضور مباريات الهوكي

395
00:25:10,120 --> 00:25:11,598
‫أحبني إلى تلك الدرجة

396
00:25:21,286 --> 00:25:22,719
‫وفجأة رحلت

397
00:25:25,326 --> 00:25:27,499
‫لم تتصل، لم يصلنِ منها شيء

398
00:25:28,454 --> 00:25:29,888
‫ولم تعد ترد على رسائلي

399
00:25:30,236 --> 00:25:32,017
‫قال أصدقائي لي
‫إنّي طورت العلاقة أسرع من اللازم

400
00:25:32,147 --> 00:25:34,275
‫وإنّي أخفتها لهذا هجرتني

401
00:25:34,407 --> 00:25:36,318
‫لكن هذا غير منطقي
‫لأنّنا كنّا على وفاق

402
00:25:38,664 --> 00:25:41,879
‫تعيش أختي بـ(أتلانتا)، فمجرد اتصالها بي
‫لإخباري برؤيتها لـ(إيفا) على التلفاز

403
00:25:42,009 --> 00:25:43,443
‫أتيت على متن أول طائرة مباشرةً

404
00:25:44,310 --> 00:25:46,354
‫حتى لو كانت لا تود رؤيتي ثانيةً
‫فأنا بحاجة إلى معرفة السبب

405
00:25:47,658 --> 00:25:49,135
‫لم أستطع إخباره بالسبب

406
00:25:53,695 --> 00:25:56,042
‫وشيت بالمؤسسة التي أعمل بها

407
00:25:57,433 --> 00:25:58,908
‫بسبب التداول الداخلي الغير قانوني

408
00:26:00,735 --> 00:26:02,168
‫تسببت في سجن أشخاص

409
00:26:02,733 --> 00:26:04,688
‫أفادت المباحث الفيدرالية
‫بضرورة شمولي ببرنامج حماية الشهود

410
00:26:04,818 --> 00:26:07,078
‫وأردت إبعاد (دارين) عن هذا

411
00:26:09,423 --> 00:26:10,902
‫أجل، مررت بنفس موقفكِ هذا

412
00:26:11,640 --> 00:26:13,117
‫كشفت عن وقائع فساد أيضا

413
00:26:13,638 --> 00:26:15,115
‫أجل

414
00:26:16,115 --> 00:26:18,765
‫كنت أخشى
‫أن يؤذي فعلي للصواب مَن أحبهم

415
00:26:21,546 --> 00:26:24,021
‫لذا أدرك الألم الذي يخلّفه هذا

416
00:26:26,194 --> 00:26:27,671
‫لم أرد جرحه

417
00:26:29,322 --> 00:26:30,800
‫ولا أزال لا أريد هذا

418
00:26:33,015 --> 00:26:34,448
‫لكنّي ما زلت أفكر فيه

419
00:26:35,927 --> 00:26:37,404
‫يمكنكِ إخباره بهذا

420
00:26:39,966 --> 00:26:41,444
‫قد يعينكِ هذا
‫على طيّ هذه الصفحة

421
00:26:41,878 --> 00:26:43,920
‫طيّ الصفحة، أجل

422
00:26:44,789 --> 00:26:46,266
‫هذا ضروري لكلينا

423
00:26:48,439 --> 00:26:50,828
‫- هلّا...
‫- (إيفا)، (إيفا)

424
00:26:51,263 --> 00:26:52,740
‫اضغطي على إصبعي

425
00:26:55,346 --> 00:26:56,823
‫ليحضر فريق السكتة الدماغية

426
00:26:59,386 --> 00:27:00,952
‫ماذا؟ ما الأمر؟

427
00:27:01,429 --> 00:27:02,949
‫معذرةً، إنّها حالة طارئة، عليّ الرحيل

428
00:27:06,600 --> 00:27:09,684
‫وسّع كادر الكاميرا
‫نريد تصوير الغرفة بأكملها وكل الأدوات

429
00:27:10,118 --> 00:27:11,943
‫بمجرد أن يحضروا ركّز على (بيل)

430
00:27:12,725 --> 00:27:14,984
‫التقط بعض المشاهد للعملية نفسها
‫لكنّي لا أريد مشاهد مخيفة

431
00:27:15,766 --> 00:27:18,938
‫- لا أريدك هنا
‫- لتكن المشاركة ببرنامجك أمتع من مشاهدته

432
00:27:19,502 --> 00:27:20,980
‫هل شاهدتِه؟

433
00:27:21,327 --> 00:27:23,587
‫مرة، بينما كنت أطوي الغسيل

434
00:27:24,542 --> 00:27:26,019
‫تبالغ في تبسيط العلوم

435
00:27:26,627 --> 00:27:28,843
‫كما استشهدت بدراسة قاصرة واعتبرتها دليل

436
00:27:29,755 --> 00:27:31,537
‫والآن تحضر حاشيتك إلى غرفة العمليات

437
00:27:32,493 --> 00:27:34,709
‫وأيضا تبالغ في وضع مساحيق التجميل

438
00:27:37,837 --> 00:27:39,358
‫ضغط دمه في هبوط حاد
‫ودقات قلبه تتسارع

439
00:27:39,488 --> 00:27:40,965
‫- لا بد أنّه ينزف
‫-  علينا الإسراع

440
00:28:00,863 --> 00:28:02,297
‫مرحبا

441
00:28:04,295 --> 00:28:05,773
‫هل أنت بخير؟

442
00:28:06,729 --> 00:28:08,336
‫أجل، مات أحد مرضاي

443
00:28:08,640 --> 00:28:10,986
‫كانت متوقعة، لكن هذا لا يهونها

444
00:28:11,856 --> 00:28:13,723
‫هل عائلته هنا؟ سأخبرهم بدلا عنك

445
00:28:14,071 --> 00:28:15,504
‫ليس لديه أحد

446
00:28:16,418 --> 00:28:17,850
‫مات وحيدا

447
00:28:19,155 --> 00:28:21,022
‫أنا آسف
‫فخسارة شخص أمر شاق جدا

448
00:28:24,150 --> 00:28:28,321
‫حاولت إقناعه، بالاتصال بابنته
‫والتحدث إليها لآخر مرة لكن...

449
00:28:31,144 --> 00:28:32,710
‫- سأطلب من أحدهم حلّ محلّك
‫- كلّا

450
00:28:34,795 --> 00:28:36,445
‫أنا بخير، تلزمني لحظة فقط

451
00:28:47,176 --> 00:28:48,654
‫متى ستأتي الطبيبة (فوس)؟

452
00:28:50,522 --> 00:28:51,998
‫لقد تأخرت

453
00:28:52,390 --> 00:28:53,955
‫لا بد أنّها تنهي عمليتها الأخيرة

454
00:28:54,954 --> 00:28:56,388
‫تخدّر (كاين) بالفعل

455
00:28:56,779 --> 00:28:58,254
‫لطالما كان يتركنا نبدأ من دونه

456
00:29:00,081 --> 00:29:02,253
‫كان يقول إنّنا نتعلّم هكذا

457
00:29:02,644 --> 00:29:04,164
‫"وقوع المريض تحت التخدير
‫يعني ضرورة بدء الجراحة"

458
00:29:04,295 --> 00:29:05,728
‫"فلا حاجة لانتظار الطبيب المعالج"

459
00:29:06,033 --> 00:29:08,379
‫عليّ بدء الجراحة، أعطيني مشرط 10

460
00:29:10,942 --> 00:29:13,114
‫- اللعنة، لقد استفاق
‫- لكنّه مُخدرا

461
00:29:14,157 --> 00:29:15,634
‫يا إلهي، د. (كاين)

462
00:29:20,109 --> 00:29:21,543
‫أرجوك يا د. (كاين)

463
00:29:26,279 --> 00:29:27,712
‫أعطيني مشرط 10

464
00:29:39,978 --> 00:29:43,021
‫د. (بيل)، انظر إلى الكاميرا، رجاءً

465
00:29:45,714 --> 00:29:47,192
‫ممتاز

466
00:29:51,796 --> 00:29:53,924
‫طحاله جاف
‫كان علينا إخضاعه لتنظير بطن

467
00:29:54,098 --> 00:29:56,141
‫حتما يعاني من تمزق بالكبد

468
00:29:56,576 --> 00:29:59,051
‫- هل التمزق بشريان أم وريد؟
‫- لا أرى شيئا بعد

469
00:30:01,093 --> 00:30:03,613
‫- سينهار قريبا
‫- لنؤدي مناورة (برينغل)

470
00:30:10,869 --> 00:30:13,389
‫- كيف حالها؟
‫- يا ليت لديّ أخبار مطمئنة

471
00:30:15,517 --> 00:30:16,995
‫(إيفا) لديها سكتة دماغية عابرة

472
00:30:18,299 --> 00:30:20,688
‫- أتعنين أنّها قد تموت؟
‫- نضعها تحت المراقبة

473
00:30:22,426 --> 00:30:24,425
‫بعد أن عثرت عليها أخيرا، يحدث هذا

474
00:30:24,729 --> 00:30:26,162
‫نفعل ما بوسعنا يا (دارين)

475
00:30:27,987 --> 00:30:29,464
‫لكنّنا بحاجة إلى مساعدتك

476
00:30:30,115 --> 00:30:33,071
‫- لا أفهمكما
‫- لا نعرف (إيفا)، بعكسك

477
00:30:33,156 --> 00:30:35,502
‫أثمة ما يمكنك إخبارنا به
‫عن تاريخها المرضي؟

478
00:30:35,676 --> 00:30:38,892
‫- أمر قد يساعدنا على معرفة مصابها
‫- أتعرف عنها شيئا غير عادي؟

479
00:30:39,935 --> 00:30:41,498
‫أنا آسف
‫لا يخطر شيء ببالي، كلّا

480
00:30:43,627 --> 00:30:48,102
‫حين تحب أحدا تفوتك أمور معينة

481
00:30:48,407 --> 00:30:49,840
‫وتعتاد على بعض عاداته الغريبة

482
00:30:50,274 --> 00:30:52,012
‫أجل، أخبرنا عن شيء كهذا

483
00:30:52,925 --> 00:30:55,618
‫أجل، كانت تحاول إخفاء توترها

484
00:30:56,574 --> 00:30:58,442
‫خصوصا بفترة امتحاناتها النصفية أو النهائية

485
00:30:58,964 --> 00:31:00,615
‫لم يكن هذا واضحا للكثيرين
‫لكنّي كنت أدركه

486
00:31:01,614 --> 00:31:03,091
‫كانت تتحدث أثناء نومها

487
00:31:03,830 --> 00:31:07,002
‫كانت تتفوه بأمور غريبة أحيانا
‫لكن أغلبها كان مضحكا

488
00:31:07,609 --> 00:31:10,086
‫وكانت تأكل مأكولات عجيبة بأوقات غريبة

489
00:31:10,780 --> 00:31:14,344
‫كان أحيانا يصيبها طفح جلدي أرجواني
‫من وقت إلى آخر

490
00:31:14,475 --> 00:31:17,124
‫لكنّي أتذكره لخجلها الشديد منه

491
00:31:17,472 --> 00:31:20,165
‫- هل كان هذا الطفح يشبه الكدمات؟
‫- أجل، قليلا

492
00:31:20,426 --> 00:31:21,947
‫وهل كان يصيبها
‫في أوقات معينة من السنة؟

493
00:31:22,903 --> 00:31:24,771
‫- على ذكركم للأمر الآن، أجل
‫- هل في الشتاء؟

494
00:31:25,683 --> 00:31:28,334
‫تورمات أرجوانية وفشل كلوي وحمّى

495
00:31:28,420 --> 00:31:32,243
‫بجمع هذا مع تشخيص حالتها
‫بالتهاب المفاصل الروماتويدي

496
00:31:37,196 --> 00:31:39,933
‫(إيفا)، تعانين من حالة
‫اسمها وجود الغلوبيولينات البردية في الدم

497
00:31:40,412 --> 00:31:43,322
‫هذه حالة نادرة وقد نخطأ بينها
‫وبين التهاب المفاصل الروماتويدي

498
00:31:43,757 --> 00:31:45,451
‫لهذا لم تجد علاجاتكِ نفعا أبدا

499
00:31:45,626 --> 00:31:47,103
‫وأيضا سبب كرهكِ للشتاء

500
00:31:47,667 --> 00:31:50,231
‫الغلوبيولينات هي عبارة عن البروتين
‫الموجود بدمكِ

501
00:31:50,577 --> 00:31:53,619
‫تتكتّل كلّها في الشتاء
‫وتعلق بصفائحكِ الدموية

502
00:31:53,793 --> 00:31:57,052
‫- وتسبب ما يشبه الازدحام المروري
‫- أهذا سبب مرضي الشديد الآن؟

503
00:31:57,226 --> 00:32:00,484
‫كان الجو بارد بالخارج
‫وخلال الحادثة فقدتِ دفئكِ

504
00:32:00,658 --> 00:32:04,133
‫وخفضت الممرضة درجة حرارة غرفتكِ
‫بسبب إصابتكِ بالحمّى

505
00:32:04,394 --> 00:32:06,348
‫وهذا الطفح اسمه داء الفرفرية

506
00:32:06,783 --> 00:32:09,608
‫وسببه تكتّل الغلوبيولينات بصفائح جلدكِ الدموية

507
00:32:09,738 --> 00:32:11,519
‫وتفعل الشيء ذاته في مخكِ

508
00:32:12,084 --> 00:32:13,517
‫لهذا أصبتِ بسكتة عابرة

509
00:32:14,039 --> 00:32:16,125
‫لكن يمكننا الآن علاجكِ

510
00:32:16,907 --> 00:32:19,904
‫سنحلل عينة الدم هذه لتأكيد تشخيصنا

511
00:32:21,946 --> 00:32:23,424
‫سنعود على الفور

512
00:32:31,505 --> 00:32:35,501
‫- مَن سمح لكما بالبدء من دوني؟
‫- دوما ما نبدأ بلا د. (كاين)

513
00:32:35,676 --> 00:32:39,977
‫أنا مديرة غرفة العمليات هذه وإشرافي لازم
‫على الأطباء المقيمين متى أجروا جراحة

514
00:32:40,150 --> 00:32:42,192
‫كان عليكما الانتظار، تنحيا

515
00:32:43,713 --> 00:32:45,971
‫- تقل مستويات تشبع الأكسجين وضغط الدم
‫- ماذا فعلتما؟

516
00:32:46,189 --> 00:32:48,405
‫بدأنا التشريح لتوّنا
‫وكان الأمر يسير على نحو جيد

517
00:32:48,579 --> 00:32:50,099
‫حسنا، هذا الوضع
‫يشير إلى خلاف ذلك

518
00:32:50,273 --> 00:32:52,620
‫تعمقتما للغاية في التشريح
‫وثقبتما تجويف (كاين) الجنبي

519
00:32:53,575 --> 00:32:55,617
‫نحتاج إلى جراح صدر
‫استدعوا د. (أوستن)

520
00:33:01,048 --> 00:33:04,089
‫- ما زلت لا أتحكم في المصدر
‫- سنبدأ بروتوكول نقل الدم المُكثّف

521
00:33:04,263 --> 00:33:05,740
‫- أبعد الكاميرات عن هنا
‫- استمريا في التصوير

522
00:33:05,870 --> 00:33:07,999
‫- لا تتوقف عن التصوير
‫- سنتولى الأمر، سننتقل إلى جراحة مفتوحة

523
00:33:16,079 --> 00:33:17,557
‫اضغطي باستمرار على الكبد

524
00:33:19,121 --> 00:33:21,772
‫- ما التالي؟
‫- سنستأصل جزء من الكبد

525
00:33:22,379 --> 00:33:24,465
‫استئصال جزء من كبده
‫يمكن أن يتسبب في مزيد من النزيف

526
00:33:24,986 --> 00:33:27,029
‫فقد بالفعل نصف حجم الدم
‫لن يستطيع تحمل فقدان المزيد

527
00:33:27,159 --> 00:33:29,288
‫إنّها مخاطرة علينا أن نتحملها
‫وعلينا أن نكون بارعين فيها

528
00:33:30,635 --> 00:33:33,024
‫- أعطوني المُبعّدات
‫- أعطوني دباسة بمشبك جراحي أزرق

529
00:33:37,934 --> 00:33:39,628
‫ها هو مصدر النزيف، وريد كبدي

530
00:33:39,931 --> 00:33:41,409
‫أعطوني مقص بزاوية قائمة

531
00:33:42,626 --> 00:33:44,058
‫أعطوني دباسة أخرى بمشبك جراحي أزرق

532
00:33:46,622 --> 00:33:48,100
‫سنربط الوريد

533
00:33:54,660 --> 00:33:56,137
‫توقف النزيف

534
00:34:01,481 --> 00:34:03,263
‫اتصلوا ببنك الدم
‫لإرسال المزيد من مشتقات الدم

535
00:34:03,393 --> 00:34:04,826
‫امتصوا مزيد من الدم

536
00:34:05,348 --> 00:34:07,737
‫- حسنا يا (كيت)، أخبريني بالوضع
‫- يعاني من استرواح صدري ضاغط

537
00:34:07,953 --> 00:34:11,300
‫خفّفنا الضغط لكن يلزمه الآن أنبوب صدري
‫وإصلاح الأوعية الدموية

538
00:34:11,561 --> 00:34:14,297
‫مَن منكما أيّهما المبتدئان
‫ثقب رئة (كاين)؟

539
00:34:15,818 --> 00:34:17,513
‫أحتاج إلى أنبوب صدري، أعطوني المشرط

540
00:34:19,728 --> 00:34:21,292
‫- كيف أصبحت الرؤية؟
‫- أفضل

541
00:34:21,814 --> 00:34:23,291
‫عثرت على مصدر النزيف

542
00:34:35,543 --> 00:34:38,584
‫في العادة
‫يُفترض أن تستقر حالته الآن

543
00:34:39,888 --> 00:34:41,321
‫إذن، لمَ لا تستقر حالته؟

544
00:34:46,146 --> 00:34:47,883
‫ما هذا؟
‫أنحن في العناية المركزة في (بيكرام)؟

545
00:34:48,014 --> 00:34:50,838
‫- الجو حار هنا النسبة إليّ
‫- علينا أن نُبقي حرارتكِ دافئة

546
00:34:50,968 --> 00:34:53,966
‫حتى يزيل هذا الجهاز
‫البروتين غير الطبيعي من دمكِ

547
00:34:54,791 --> 00:34:56,268
‫ستتعافين تماما

548
00:34:56,659 --> 00:34:58,223
‫وبعدما شُخّصتِ بشكل صحيح

549
00:34:58,354 --> 00:34:59,831
‫ستكونين أفضل تماما ممّا سبق

550
00:35:00,830 --> 00:35:02,264
‫أشكرك

551
00:35:14,820 --> 00:35:16,298
‫- مرحبا
‫- أهلا

552
00:35:17,687 --> 00:35:22,597
‫إذن، على مقياس من 1 إلى 10
‫ما مدى غضبك وانزعاجك؟

553
00:35:23,596 --> 00:35:25,029
‫في هذه اللحظة

554
00:35:25,768 --> 00:35:27,201
‫أنا سعيد وحسب لأنّكِ بخير

555
00:35:35,239 --> 00:35:37,369
‫أدين لك بشرح طويل

556
00:35:41,105 --> 00:35:42,626
‫واشتقت إليك حقا

557
00:35:45,232 --> 00:35:46,841
‫إذن، أظنّني فكرت فيكِ قليلا أيضا

558
00:35:51,488 --> 00:35:52,965
‫(إيفا)

559
00:35:54,704 --> 00:35:57,744
‫أعمل بوظيفة أكرهها
‫وأحب كلبي الـ(بولدوغ) باحتياجاته الخاصة

560
00:35:58,049 --> 00:36:00,178
‫أسيكون من الجنون
‫أن نأتي معكِ هذه المرة؟

561
00:36:03,740 --> 00:36:07,779
‫(دارين)
‫هذا ليس قرارا تتخذه في الحال

562
00:36:08,823 --> 00:36:10,300
‫صدّقني

563
00:36:10,649 --> 00:36:12,560
‫خضت الوضع من قبل
‫عليك أن تكون متأكدا

564
00:36:14,471 --> 00:36:16,383
‫سأحب لو عدنا إلى أحدنا الآخر مجددا

565
00:36:16,513 --> 00:36:19,250
‫لكنّي سأتفهم الأمر
‫إن لم يمكنك فعل هذا

566
00:36:20,597 --> 00:36:22,075
‫لا تحاولي إقناعي بالعدول عن قراري

567
00:36:22,422 --> 00:36:23,899
‫أنا متأكد

568
00:36:38,802 --> 00:36:41,147
‫هذه ابنة السيد (مكلاود)
‫اتصل بها قبل مماته

569
00:36:41,277 --> 00:36:42,755
‫لكنّها وصلت متأخرة لتراه

570
00:36:43,059 --> 00:36:44,493
‫- شكرا
‫- أنت على الرحب والسعة

571
00:36:46,621 --> 00:36:48,576
‫مرحبا، أنا د. (برافيش)
‫عالجت والدكِ

572
00:36:50,097 --> 00:36:51,573
‫أنا...

573
00:36:52,747 --> 00:36:54,225
‫أنا آسف على مصابكِ

574
00:36:54,529 --> 00:36:56,093
‫إن كان في الأمر عزاء لكِ
‫مات في سلام

575
00:37:01,523 --> 00:37:03,001
‫أردت رؤيته

576
00:37:09,299 --> 00:37:10,734
‫فقد مرت فترة طويلة

577
00:37:11,776 --> 00:37:13,254
‫ظننت أنّه ثمّة متسع من الوقت

578
00:37:16,599 --> 00:37:18,076
‫على الأقل اتصل بي

579
00:37:20,944 --> 00:37:22,421
‫تسنى لنا التحدث قليلا

580
00:37:23,116 --> 00:37:24,593
‫تسنى لي الاعتذار

581
00:37:29,416 --> 00:37:31,632
‫أنا مسرور جدا لأنّه اتصل بكِ

582
00:37:33,065 --> 00:37:34,499
‫وأنا ممتنة جدا لك

583
00:37:36,845 --> 00:37:38,496
‫أخبرني بأنّك أقنعته للاتصال بي

584
00:37:42,015 --> 00:37:43,796
‫نظن دائما
‫أنّه ثمّة متسع كثير من الوقت

585
00:37:43,927 --> 00:37:47,490
‫ثم يحدث شيء فجأة

586
00:37:55,179 --> 00:37:56,657
‫أنا آسف جدا على مصابكِ

587
00:37:57,483 --> 00:37:59,221
‫سأرسل أحد المستشارين للتحدث إليكِ

588
00:38:00,567 --> 00:38:02,044
‫أشكرك

589
00:38:04,260 --> 00:38:06,953
‫"حسنا، كما رأيتم
‫الطب لا يمكن التنبؤ بنتائجه"

590
00:38:07,084 --> 00:38:08,605
‫"بغض النظر عن مدى استعداد الأطباء"

591
00:38:09,083 --> 00:38:12,862
‫"فإنّ جسد الإنسان مليء بالمفاجآت"

592
00:38:13,601 --> 00:38:16,207
‫- "كيف تشعر؟"
‫- "بالدفء والتنمل"

593
00:38:16,947 --> 00:38:18,379
‫"كما لو أنّي أريد معانقتك"

594
00:38:18,988 --> 00:38:20,900
‫"حسنا، ربما هذا أثر مُسكّنات الألم"

595
00:38:21,942 --> 00:38:23,376
‫"ما هو اسم حسابك؟"

596
00:38:24,028 --> 00:38:26,459
‫"أقصد على منصة (تويتر) أو (إنستاغرام)"

597
00:38:26,851 --> 00:38:28,329
‫"حتى أتمكن من متابعتك"

598
00:38:29,675 --> 00:38:31,154
‫"ليس لديّ حسابات
‫على وسائل التواصل الاجتماعي"

599
00:38:32,500 --> 00:38:33,934
‫"أعطني هاتفك"

600
00:38:37,627 --> 00:38:40,059
‫"حسنا
‫أظن أنّه سيكون لي حسابات الآن"

601
00:38:41,667 --> 00:38:45,144
‫"كل يوم
‫يأتي المرضى إلى مستشفى (تشاستين)"

602
00:38:45,229 --> 00:38:46,707
‫"كل له احتياجاته الخاصة"

603
00:38:47,358 --> 00:38:49,227
‫"وطاقمنا مستعد"

604
00:38:50,270 --> 00:38:52,615
‫"ويعمل الأطباء والممرضات بلا كلل"

605
00:38:53,919 --> 00:38:55,397
‫"يهتمون بصدق"

606
00:38:56,091 --> 00:38:57,569
‫"ويضحون طواعيةً"

607
00:38:58,959 --> 00:39:02,391
‫"هذه المستشفى
‫هي حجر الأساس في هذا المجتمع"

608
00:39:02,955 --> 00:39:04,955
‫"ومركز للابتكار الطبي"

609
00:39:05,041 --> 00:39:08,255
‫"ولهذا أنا فخور جدا"

610
00:39:08,429 --> 00:39:10,125
‫"بأن أطلق على (تشاستين بارك ميموريال)
‫أنّها موطني"

611
00:39:11,080 --> 00:39:13,773
‫وانتهى التصوير، رائع

612
00:39:14,512 --> 00:39:15,990
‫- انتهينا من التصوير يا د. (بيل)
‫- هل المشاهد جيدة؟

613
00:39:16,509 --> 00:39:19,205
‫أجل، شكرا يا (راندولف)

614
00:39:20,030 --> 00:39:22,072
‫كنت محقا، كانت هذه خطة ذكية

615
00:39:23,767 --> 00:39:25,200
‫أشكرك

616
00:39:27,807 --> 00:39:29,414
‫أراهن أنّكِ مسرورة لمغادرة طاقم التصوير

617
00:39:30,326 --> 00:39:31,804
‫كنت مخطئة

618
00:39:33,064 --> 00:39:34,497
‫لم تحضر المصورين إلى هنا
‫من أجلك

619
00:39:36,975 --> 00:39:38,407
‫تحاول مساعدة المستشفى

620
00:39:40,797 --> 00:39:42,275
‫ما مدى سوء الوضع؟

621
00:39:44,578 --> 00:39:46,011
‫إنّه سيىء جدا

622
00:39:47,358 --> 00:39:48,833
‫لست الوحيد الذي يحب هذا المكان

623
00:39:50,573 --> 00:39:52,006
‫لذا ماذا يمكننا أن نفعل؟

624
00:39:55,005 --> 00:39:57,872
‫- ماذا حدث في غرفة العمليات؟
‫- عانى من اندحاس قلبي

625
00:39:58,046 --> 00:40:00,435
‫ظننت أنّه بجسده أنبوب صرف تأموري

626
00:40:00,609 --> 00:40:02,086
‫أجل، لكن حدث تجلط

627
00:40:02,216 --> 00:40:04,302
‫بحلول الوقت الذي فتحت فيه صدره
‫ووصّلته بمجازة

628
00:40:04,474 --> 00:40:07,213
‫- كانت قد مرت 15 دقيقة
‫- حتى مع تدليك القلب

629
00:40:07,343 --> 00:40:10,297
‫لا توجد طريقة لمعرفة
‫ما إذا كان إرواء دماغه كافيا

630
00:40:10,428 --> 00:40:12,296
‫- خلال تلك الـ15 دقيقة
‫- لكن ما نعرفه

631
00:40:12,427 --> 00:40:14,599
‫هو أنّنا لا نريد مجرد نجاة المرضى

632
00:40:15,511 --> 00:40:18,204
‫نريد ألّا يكون المرضى
‫مجرد أشخاص راقدين في أسرة المستشفى

633
00:40:18,856 --> 00:40:20,290
‫بعض النظر عن هوية المريض

634
00:40:20,550 --> 00:40:22,636
‫- وماذا عن يديه؟
‫- سيتحتم علينا الانتظار

635
00:40:22,766 --> 00:40:25,328
‫لإجراء عملية إصلاح الضفيرة العضدية
‫إلى أن تستقر حالته

636
00:40:26,371 --> 00:40:27,893
‫أجل، إن استيقظ من الأساس

637
00:40:32,628 --> 00:40:34,106
‫عليّ الذهاب، أبقني على إطلاع

638
00:40:52,744 --> 00:40:56,046
‫إذا انضم أحدنا إلى برنامج حماية الشهود
‫أيمكننا الاتفاق على انضمام كلينا عندئذٍ؟

639
00:40:57,089 --> 00:40:58,567
‫أجل، بالطبع

640
00:40:59,305 --> 00:41:01,434
‫- سننضم مع أطفالنا
‫- علينا تربيتهم بشكل صائب

641
00:41:04,258 --> 00:41:05,735
‫والآن بعدنا اتفقنا على ذلك

642
00:41:09,602 --> 00:41:11,079
‫هل ظهرت النتائج؟

643
00:41:11,904 --> 00:41:13,338
‫لم يتبق سوى القليل على معرفتها

644
00:41:16,552 --> 00:41:20,159
‫ربما طلبت بالفعل من أجلكِ
‫عصير تفاح غير كحولي

645
00:41:20,592 --> 00:41:23,807
‫وعدة أشياء أخرى

646
00:41:24,156 --> 00:41:26,415
‫- مثل ماذا؟
‫- فيتامينات ما قبل الولادة

647
00:41:27,892 --> 00:41:29,630
‫- وسائد الحمل
‫- ماذا؟

648
00:41:30,760 --> 00:41:33,540
‫- أربطة داعمة وزيوت لبطنكِ
‫- يا للهول

649
00:41:33,714 --> 00:41:36,191
‫- غطاء حراري لظهركِ ومُدلّك للقدم
‫- (كونراد)

650
00:41:36,277 --> 00:41:40,319
‫- أعلم، ربما استبقت الأحداث قليلا
‫- اشتريت بعض الزيوت كذلك

651
00:41:41,447 --> 00:41:42,924
‫والكثير من السراويل الضيقة

652
00:41:50,702 --> 00:41:52,135
‫أظن أنّنا مستعدان

653
00:41:53,612 --> 00:41:55,046
‫لنعرف النتيجة

654
00:42:05,690 --> 00:42:07,167
‫تأكدنا من الحمل

655
00:42:08,862 --> 00:42:10,339
‫تأكدنا من الحمل

656
00:42:31,627 --> 00:42:34,496
‫هذا هو الوجه الوحيد
‫الذي أريد رؤيته

657
00:42:34,624 --> 00:42:36,059
‫بعد اليوم الذي مررت به

658
00:42:37,493 --> 00:42:39,839
‫اتفقنا على عدم التلامس الجسدي

659
00:42:40,622 --> 00:42:42,272
‫داخل المستشفى

660
00:42:43,445 --> 00:42:46,009
‫أجل
‫لا أظنّنا اتبعنا تلك القاعدة بالكامل

661
00:42:47,008 --> 00:42:49,832
‫علاوة على ذلك
‫تعلمين أنّ القواعد تخضع دائما للتعديل

662
00:42:50,526 --> 00:42:52,351
‫- ألست محقا؟
‫- هذا موضع خلاف بيننا

663
00:42:53,221 --> 00:42:56,262
‫وبما أنّنا لسنا بالداخل

664
00:43:13,423 --> 00:43:15,161
‫- هل أنتِ بخير؟
‫- أجل

665
00:43:16,942 --> 00:43:19,810
‫لكن ثمّة شيء عليك معرفته
‫بخصوص المستشفى

666
00:43:26,500 --> 00:43:30,500
{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}
iBelieve7 ترجمة أصلية

