[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: DAL Video Zoom: 6 Scroll Position: 460 Active Line: 467 Video Zoom Percent: 0.375 Audio URI: [Doki] Date a Live - 11 (1920x1080 Hi10P BD FLAC) [A06B0DF4].mkv Video File: [Doki] Date a Live - 11 (1920x1080 Hi10P BD FLAC) [A06B0DF4].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 29990 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004A0004,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,64,64,33,1 Style: OP Romaji,Tekton Pro,70,&H00FFFFFF,&H80999999,&H00571600,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,84,84,32,1 Style: OP Kanji,小塚明朝 Pro B,41,&H00FFFFFF,&H80999999,&H00571600,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,84,84,32,1 Style: OP English,Hacen Tunisia,70,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00571600,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: ED Romaji,Franklin Gothic Medium Cond,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00002D3B,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,84,84,32,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,32,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00002D3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,84,84,32,1 Style: ED English,Hacen Saudi Arabia,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00002D3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Signs,Hacen Tunisia,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Note,AvantGarde Bk BT Eclipse,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,1.5,1.5,8,84,84,32,1 Style: Default-Alt,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00002D57,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,64,64,33,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:29.19,OP Romaji,,0,0,0,,{\k25}da{\k22}re {\k17}mo {\k31}ga {\k17}u{\k34}tsu{\k34}mu{\k32}ku {\k16}ma{\k233}chi Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:31.11,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9}{\kf75}(Dead {\kf25}or {\kf25}a{\kf210}live) Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:34.82,OP Romaji,,0,0,0,,{\k39}ka{\k14}wa{\k17}i{\k35}ta {\k11}ka{\k30}ze {\k60}fu{\k69}ki{\k65}nu{\k52}ke{\k49}te{\k51}ku Dialogue: 0,0:01:35.49,0:01:39.74,OP Romaji,,0,0,0,,{\k16}hi{\k20}ka{\k16}ri {\k32}mo{\k19}to{\k31}me{\k34}ta {\k31}hi{\k21}to{\k207}mi Dialogue: 0,0:01:38.70,0:01:42.20,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9}{\kf64}(Dead {\kf25}or {\kf34}a{\kf227}live) Dialogue: 0,0:01:40.78,0:01:45.25,OP Romaji,,0,0,0,,{\k20}u{\k20}tsu{\k21}ru {\k31}no {\k18}wa {\k32}ze{\k53}tsu{\k67}bo{\k67}u {\k51}da{\k68}ke Dialogue: 0,0:01:46.25,0:01:50.71,OP Romaji,,0,0,0,,{\k18}da{\k21}re {\k19}ni {\k30}mo {\k18}to{\k33}do{\k34}ka{\k19}na{\k11}i {\k20}sa{\k19}ke{\k204}bi Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:55.30,OP Romaji,,0,0,0,,{\k27}sa{\k12}ga{\k20}su {\k34}so{\k19}no {\k34}te {\k48}de {\k51}to{\k51}me{\k76}te Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:58.13,OP Romaji,,0,0,0,,{\k19}{\k21}na{\k15}ni {\k16}mo {\k38}ka{\k18}mo {\k15}ko{\k16}wa{\k16}re{\k9}ta {\k27}se{\k35}ka{\k15}i {\k24}de Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:01.10,OP Romaji,,0,0,0,,{\k10}wa{\k16}ke {\k14}mo {\k20}wa{\k35}ka{\k33}ra{\k32}na{\k34}i {\k34}ma{\k34}ma {\k32}ni Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:06.02,OP Romaji,,0,0,0,,{\k52}fu{\k33}re{\k22}ta {\k35}ya{\k35}sa{\k41}shi{\k38}sa {\k32}ga {\k34}ma{\k31}da {\k37}{\k17}ko{\k15}wa{\k18}ku{\k54}te Dialogue: 0,0:02:06.02,0:02:08.98,OP Romaji,,0,0,0,,{\k29}{\k18}a{\k14}na {\k17}no {\k34}a{\k17}i{\k23}ta {\k14}ko{\k19}ko{\k10}ro {\k6}no {\k49}su{\k18}ki{\k26}ma Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:14.73,OP Romaji,,0,0,0,,{\k11}u{\k12}me{\k16}te {\k19}ku{\k33}re{\k33}ru {\k35}hi{\k33}to {\k33}ha {\k35}ki{\k49}mi {\k34}na{\k235}no? Dialogue: 0,0:02:14.73,0:02:18.78,OP Romaji,,0,0,0,,{\k30}{\k15}e{\k42}ra{\k34}n{\k30}de {\k44}Date {\k8}A {\k197}Live Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:29.19,OP English,,0,0,0,,في شوارع البلدة المهجورة Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:34.82,OP English,,0,0,0,,ضربات الرياح تخفف خلال Dialogue: 0,0:01:35.49,0:01:39.74,OP English,,0,0,0,,العيون التي تبحث عن الضوء Dialogue: 0,0:01:40.78,0:01:45.25,OP English,,0,0,0,,لا يظهر غير اليأس Dialogue: 0,0:01:46.25,0:01:50.71,OP English,,0,0,0,,الصرخات التي لا تصل أحدًا Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:55.30,OP English,,0,0,0,,أجد أنفسهم بين يدي Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:58.13,OP English,,0,0,0,,في هذا العالم حيث كل شيء يتحطم Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:01.10,OP English,,0,0,0,,عندما لا يعد باستطاعتي أخبار أحد بما يحدث Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:06.02,OP English,,0,0,0,,لازلت خائفة من الشفقة التي ألمستني اياها Dialogue: 0,0:02:06.02,0:02:08.98,OP English,,0,0,0,,ستكون من يسد الفراغ Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:14.73,OP English,,0,0,0,,الذي فتح قلبي Dialogue: 0,0:02:14.73,0:02:18.78,OP English,,0,0,0,,أختر موعد الحياة Dialogue: 0,0:22:09.76,0:22:12.89,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf35}mo{\kf19}no{\kf21}ku{\kf18}ro {\kf19}na {\kf37}wa{\kf13}ta{\kf25}shi {\kf19}no {\kf38}hi{\kf24}bi Dialogue: 0,0:22:12.89,0:22:15.89,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf24}to{\kf22}tsu{\kf16}ze{\kf18}n {\kf19}ki{\kf41}mi {\kf18}ga {\kf20}a{\kf39}ra{\kf18}wa{\kf39}re Dialogue: 0,0:22:15.89,0:22:21.98,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf24}tsu{\kf23}me{\kf18}ta{\kf25}ku {\kf18}fu{\kf43}i{\kf33}te{\kf37}i{\kf37}ta {\kf18}ka{\kf36}ze {\kf26}ga {\kf37}ka{\kf31}wa{\kf140}ru{\kf64} Dialogue: 0,0:22:21.98,0:22:25.03,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf30}ke{\kf18}n{\kf13}me{\kf25}i {\kf17}ni {\kf38}ki{\kf21}mi {\kf21}ga {\kf37}ha{\kf12}na{\kf24}su{\kf48} Dialogue: 0,0:22:25.03,0:22:27.99,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf29}ko{\kf19}to{\kf18}ba {\kf18}no {\kf19}i{\kf39}mi {\kf21}yo{\kf17}ri {\kf58}zu{\kf29}tto{\kf30} Dialogue: 0,0:22:27.99,0:22:33.74,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf36}tsu{\kf19}ta{\kf38}wa{\kf18}tte{\kf40}ku{\kf36}ru {\kf39}mo{\kf38}no {\kf19}ko{\kf38}re {\kf20}ha {\kf18}na{\kf18}n{\kf38}da{\kf58}ro{\kf102}u Dialogue: 0,0:22:33.74,0:22:39.87,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf29}i{\kf19}ma {\kf20}ma{\kf37}de {\kf19}de{\kf54}a{\kf22}tte {\kf21}ki{\kf50}ta {\kf24}hi{\kf37}to{\kf13}ta{\kf28}chi {\kf28}to{\kf22} {\kf25}chi{\kf37}ga{\kf20}tte{\kf18}i{\kf89}ru{\kf0} Dialogue: 0,0:22:39.87,0:22:45.17,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf25}ko{\kf20}ko{\kf19}ro {\kf17}wo {\kf40}u{\kf21}ba{\kf17}u{\kf16}n{\kf20}jya{\kf21}na{\kf46}ku {\kf47}shi{\kf21}ro{\kf20}u {\kf19}to {\kf35}shi{\kf25}te{\kf14}i{\kf57}ru{\kf30} Dialogue: 0,0:22:45.17,0:22:45.92,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf47}Feel {\kf28}me Dialogue: 0,0:22:45.92,0:22:48.55,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf24}mo{\kf23}shi{\kf13}ka{\kf44}shi{\kf19}te {\kf20}ki{\kf39}mi {\kf16}da{\kf20}ke {\kf44}ga Dialogue: 0,0:22:48.55,0:22:51.59,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf34}wa{\kf11}ta{\kf21}shi {\kf21}no {\kf17}ne{\kf39}mu{\kf12}ri {\kf30}sa{\kf31}ma{\kf24}su {\kf20}hi{\kf25}to{\kf19} Dialogue: 0,0:22:51.59,0:22:57.27,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf30}ko{\kf19}do{\kf17}mo {\kf20}no {\kf17}ko{\kf16}ro{\kf8}i {\kf31}ni {\kf25}su{\kf17}ki{\kf37}da{\kf39}tta {\kf20}e{\kf18}ho{\kf20}n {\kf37}no {\kf7}pu{\kf13}ri{\kf9}n{\kf45}su {\kf21}mi{\kf18}ta{\kf83}i Dialogue: 0,0:22:57.27,0:22:58.06,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf49}Touch {\kf30}me Dialogue: 0,0:22:58.06,0:23:00.69,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf28}yo{\kf21}ka{\kf16}n{\kf6} {\kf35}da{\kf17}ke{\kf20}do {\kf31}ki{\kf19}mi {\kf25}shi{\kf45}ka{\kf0} Dialogue: 0,0:23:00.69,0:23:03.73,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf29}fu{\kf21}re{\kf19}ra{\kf19}re{\kf18}na{\kf39}i {\kf20}to{\kf20}bi{\kf37}ra {\kf18}ga {\kf18}a{\kf29}ru{\kf17} Dialogue: 0,0:23:03.73,0:23:06.40,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf27}so {\kf21}no {\kf20}te {\kf20}de {\kf38}so{\kf39}tto {\kf35}no{\kf14}kku {\kf27}shi{\kf26}te Dialogue: 0,0:23:06.40,0:23:08.32,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf31}ka{\kf19}gi {\kf20}wo {\kf38}ha{\kf19}zu{\kf39}shi{\kf25} Dialogue: 0,0:23:08.32,0:23:11.70,ED Romaji,,0,0,0,,{\kf30}o{\kf38}ne{\kf37}ga{\kf35}i! {\kf21}Save {\kf19}My {\kf128}Heart{\kf31} Dialogue: 0,0:22:09.76,0:22:12.89,ED English,,0,0,0,,في أيام أحادية الألوان Dialogue: 0,0:22:12.89,0:22:15.89,ED English,,0,0,0,,ظهرت فجأة Dialogue: 0,0:22:15.89,0:22:21.98,ED English,,0,0,0,,عصف الرياح الباردة تغيرت Dialogue: 0,0:22:21.98,0:22:25.03,ED English,,0,0,0,,حاولت ما بوسعك للتحدث معي Dialogue: 0,0:22:25.03,0:22:27.99,ED English,,0,0,0,,وأكثر من مجرد منى كلماتك Dialogue: 0,0:22:27.99,0:22:33.74,ED English,,0,0,0,,ماذا تريد أن يصلني؟ Dialogue: 0,0:22:33.74,0:22:39.87,ED English,,0,0,0,,أنت مختلف عن من قابلتهم Dialogue: 0,0:22:39.87,0:22:45.17,ED English,,0,0,0,,لا أحاول سرقة قلبك، أحاول فهمك Dialogue: 0,0:22:45.92,0:22:48.55,ED English,,0,0,0,,ربما لأنك الوحيد Dialogue: 0,0:22:48.55,0:22:51.59,ED English,,0,0,0,,من يستطيع إيقاظي من نومي؟ Dialogue: 0,0:22:51.59,0:22:57.27,ED English,,0,0,0,,مثل أمير القصص المصورة أحببته في صغري Dialogue: 0,0:22:58.06,0:23:00.69,ED English,,0,0,0,,لدي فقط تفكيري عنك Dialogue: 0,0:23:00.69,0:23:03.73,ED English,,0,0,0,,هناك باب لا يمكنني لمسه Dialogue: 0,0:23:03.73,0:23:06.40,ED English,,0,0,0,,ركلته بلطف Dialogue: 0,0:23:06.40,0:23:08.32,ED English,,0,0,0,,وبعدها فتح الباب Dialogue: 0,0:23:08.32,0:23:11.70,ED English,,0,0,0,,أرجوك! أنقذ قلبي Dialogue: 0,0:15:04.84,0:15:15.18,Signs,bord,0,0,0,done,{\blur0.6\fnHacen Sudan\fs40\b1\3c&H8066D5&\1c&H8066D5&\4c&H876BE1&\bord2.5\shad2.5\clip(60,144,152,260)\t(0,2700,\clip(60,144,1092,260))\pos(577.333,165.333)}!كل شيء! كوتوري، انكِ تبدين لطيفة مهما كان ما ترتديه Dialogue: 1,0:15:04.84,0:15:15.18,Signs,bord,0,0,0,done,{\fnHacen Sudan\fs40\b1\4c&H876BE1&\blur0.6\clip(60,144,152,260)\t(0,2700,\clip(60,144,1092,260))\pos(577.333,165.333)}!كل شيء! كوتوري، انكِ تبدين لطيفة مهما كان ما ترتديه Dialogue: 0,0:15:07.76,0:15:15.18,Signs,bord,0,0,0,done,{\blur0.6\fs40\q2\fscx80\b1\fnHacen Sudan\pos(650.674,408.4)\bord2.5\shad2.5\3c&H9DD687&\1c&H9DD687&\4c&H75E555&\clip(0,0,70,720)\t(0,4320,\clip(0,0,1240,720))}!انه يبدو بسيطًا من النظرة الأولى، لكن التصميم مُتقن تمامًا. ملابس السباحة تبدو رائعة عليك Dialogue: 1,0:15:07.76,0:15:15.18,Signs,bord,0,0,0,done,{\fs40\q2\fscx80\b1\fnHacen Sudan\pos(650.674,408.4)\blur0.6\4c&H75E555&\clip(0,0,70,720)\t(0,4320,\clip(0,0,1240,720))}!انه يبدو بسيطًا من النظرة الأولى، لكن التصميم مُتقن تمامًا. ملابس السباحة تبدو رائعة عليك Dialogue: 0,0:15:12.51,0:15:15.18,Signs,bord,0,0,0,done,{\blur0.6\fs40\b1\fnHacen Sudan\bord2.5\shad2.5\4c&HE4CD96&\3c&HB6A689&\1c&HB6A689&\clip(0,0,150,720)\t(0,1850,\clip(0,0,900,720))\pos(539.004,701.066)}.أجل. لا يمكنني مُقاومة نمو صدرك Dialogue: 1,0:15:12.51,0:15:15.18,Signs,bord,0,0,0,done,{\fs40\b1\fnHacen Sudan\blur0.6\4c&HE4CD96&\clip(0,0,150,720)\t(0,1850,\clip(0,0,900,720))\pos(539.004,701.066)}.أجل. لا يمكنني مُقاومة نمو صدرك Dialogue: 0,0:02:34.07,0:02:39.01,Signs,,0,0,0,,{\fad(800,0)\fnHacen Samra Lt\fs60\bord1.5\c&HF7FBFA&\pos(1349.06,900.5)}العد التنازلي الحلقة الحادي عشر Dialogue: 0,0:23:39.87,0:23:42.40,Signs,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fnHacen Samra Lt\fs90\bord1.7\pos(951.329,447.6)}شيء لا يمكن التخلي عنه الحلقة الثاني عشر Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:09.73,Default,,0,0,0,,،قبل خمس سنوات Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:13.35,Default,,0,0,0,,.تلك الروح أطلقت النار على منطقة نانكو في مدينة تينجو Dialogue: 0,0:00:13.35,0:00:16.66,Default,,0,0,0,,.والداي احترقوا حتى الموت Dialogue: 0,0:00:17.14,0:00:19.91,Default,,0,0,0,,.لقد كانت روح النار تلك التي رأيتها هي المتسببة Dialogue: 0,0:00:20.75,0:00:24.96,Default,,0,0,0,,.ربما قُمت بشيئًا ما أثناء الحادثة التي حدثت قبل خمسة سنوات Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:26.92,Default,,0,0,0,,..لا بد انني Dialogue: 0,0:00:33.72,0:00:36.51,Default,,0,0,0,,،أنا و كوتوري لا نمتلك ذكريات عن الحادث Dialogue: 0,0:00:36.51,0:00:38.26,Default,,0,0,0,,.و لا نعرف الحقيقة Dialogue: 0,0:00:39.18,0:00:39.93,Default,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:00:40.52,0:00:44.52,Default,,0,0,0,,.من المحتمل أن كوتوري ستصمد ليومين فقط قبل أن تستسلم الى قوتها الروحية Dialogue: 0,0:00:45.27,0:00:47.52,Default,,0,0,0,,..الشخص الوحيد الذي يُمكنه إنقاذ كوتوري Dialogue: 0,0:00:47.98,0:00:49.44,Default,,0,0,0,,.هو أنا فقط.. Dialogue: 0,0:00:57.87,0:01:00.37,Default,,0,0,0,,،روح الأخت الصغيرة هُنا Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:02.75,Default,,0,0,0,,،و الأي أس تي هُنا ايضًا Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:05.79,Default,,0,0,0,,.و أيضًا شيدو هُنا Dialogue: 0,0:02:35.21,0:02:36.67,Default-Alt,,0,0,0,,أليس هذا رائعًا؟ Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:39.01,Default-Alt,,0,0,0,,.سمعت أنه يمكنك مُغادرة المستشفى غدًا Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:43.43,Default,,0,0,0,,.لقد كُنتِ مشغولة في الآونة الأخيرة، لذا لا أمانع بأن تأخذ يوم عطلة آخر Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:46.77,Default,,0,0,0,,.مدرستك مُغلقه حاليًا Dialogue: 0,0:02:46.77,0:02:48.60,Default,,0,0,0,,.لا مانع بأن تستريحي بعض الاحيان Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:49.69,Default,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:51.69,Default,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:55.57,Default,,0,0,0,,.سيتم تسليم مُعدات مُثيرة للاهتمام بعد الغد Dialogue: 0,0:02:56.07,0:03:00.40,Default,,0,0,0,,.ليس شيئًا يمكنك رؤيته عادة، لذا تطلعي له Dialogue: 0,0:03:01.86,0:03:04.41,Default,,0,0,0,,حديقة المُحيط؟ Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:07.58,Default,,0,0,0,,انه الملاهي المُرفق ببركة سباحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:07.58,0:03:08.41,Default,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:13.96,Default,,0,0,0,,.الجميع يعتقد انه أفضل مكان لموعدك مع كوتوري بعد يومين Dialogue: 0,0:03:13.96,0:03:14.88,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:21.43,Default,,0,0,0,,.الان السن الوحيد الذي جمع بين سحر جمالها و ملابس السباحة سيسحر الشباب والبالغين Dialogue: 0,0:03:21.43,0:03:22.84,Default,,0,0,0,,!انها فرصة مثالية Dialogue: 0,0:03:23.31,0:03:25.72,Default,,0,0,0,,أيمكنك أن لا تقول هذا بصوتٍ عالٍ؟ Dialogue: 0,0:03:26.76,0:03:29.02,Default,,0,0,0,,.شين، هُناك شيء آخر Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:31.52,Default,,0,0,0,,.لقد أعددت تدريب ما قبل الموعد Dialogue: 0,0:03:32.40,0:03:33.10,Default,,0,0,0,,تدريب؟ Dialogue: 0,0:03:35.50,0:03:36.36,Default,,0,0,0,,.سأفعلها Dialogue: 0,0:03:36.89,0:03:39.86,Default,,0,0,0,,.سأفعل أي شيء لإنقاذ كوتوري Dialogue: 0,0:03:47.16,0:03:51.29,Default,,0,0,0,,لماذا ينبغي علي الذهاب مع توكا و يوشينو لشراء ملابس السباحة؟ Dialogue: 0,0:03:51.29,0:03:54.67,Default,,0,0,0,,.لكي لا تُبعد عينك عن كوتوري مهما كانت ملابس السباحة التي ترتديها Dialogue: 0,0:03:54.67,0:03:58.96,Default,,0,0,0,,.ستكون هذه مُشكله إذا حدقت في الفتيات الأخريات بينما انت في موعد مع كوتوري Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:02.09,Default,,0,0,0,,.ان مصير كوتوري يعتمد على هذا Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:03.51,Default,,0,0,0,,..مهما كان ما أراه، من المُستحيل Dialogue: 0,0:04:03.51,0:04:08.10,Default,,0,0,0,,.لا أعتقد انك نسيت اننا نرصد نبضك هُنا Dialogue: 0,0:04:08.97,0:04:09.68,Default,,0,0,0,,.سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:04:09.68,0:04:10.60,Default,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:04:10.94,0:04:12.52,Default,,0,0,0,,!هذا مذهل يا شيدو Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:14.98,Default,,0,0,0,,هل كُل هذه تدعى "ملابس سباحة"؟ Dialogue: 0,0:04:14.98,0:04:16.86,Default,,0,0,0,,.ا-اجل، صحيح Dialogue: 0,0:04:17.31,0:04:18.65,Default,,0,0,0,,..إذًا يا شيدو Dialogue: 0,0:04:18.65,0:04:20.36,Default,,0,0,0,,ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:22.11,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ألا تعرفين؟ Dialogue: 0,0:04:22.11,0:04:23.11,Default,,0,0,0,,..هذا Dialogue: 0,0:04:23.11,0:04:27.74,Default,,0,0,0,,..ميليتاري زابيد التيمات غريند انسترمينت Dialogue: 0,0:04:27.74,0:04:29.33,Default,,0,0,0,,!الاختصار.. ميزوغي Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:33.62,Default,,0,0,0,,.انها قطعة من المُعدات المطورة حديثًا لمكافحة الأرواح Dialogue: 0,0:04:33.62,0:04:34.92,Default,,0,0,0,,،عند تفعليها Dialogue: 0,0:04:34.92,0:04:38.54,Default,,0,0,0,,المتضمنة برياليزير يبدأ بتوسيع حاجزهم Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:40.59,Default,,0,0,0,,،البذلة تنقسم إلى صواريخ بحجم ذرة Dialogue: 0,0:04:40.59,0:04:43.34,Default,,0,0,0,,،و التي يُمكن أن تمر بسهولة من خلال الملابس Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:47.97,Default,,0,0,0,,.مما يتسبب في أضرار غير قابلة لاسترداد و تمزيق الهدف إلى أشلاء Dialogue: 0,0:04:48.76,0:04:49.64,Default,,0,0,0,,!أوريغامي Dialogue: 0,0:04:51.35,0:04:52.14,Default,,0,0,0,,.كما توقعت Dialogue: 0,0:04:52.93,0:04:53.72,Default,,0,0,0,,.هيرمت Dialogue: 0,0:04:53.72,0:04:54.69,Default,,0,0,0,,..أيتها اللعينة Dialogue: 0,0:04:54.69,0:04:56.48,Default,,0,0,0,,لما أنتِ هُنا؟ Dialogue: 0,0:04:56.48,0:04:59.90,Default,,0,0,0,,شيدو، هل ما قالته عن الأسلحة صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:59.90,0:05:01.23,Default,,0,0,0,,..لا، هذا Dialogue: 0,0:05:01.23,0:05:01.94,Default,,0,0,0,,.انها الحقيقة Dialogue: 0,0:05:01.94,0:05:06.41,Default,,0,0,0,,."لقد أحضركما هُنا الاثنين لأنه يعرف بموجود "الميزوغي Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:10.87,Default,,0,0,0,,.انا متأكدة بأنه يخطط لمهاجمتكم حينما تخفضون دفاعكم Dialogue: 0,0:05:10.87,0:05:12.08,Default,,0,0,0,,!لا تكذبي Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:14.87,Default,,0,0,0,,.شيدو لن يفعل شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:05:14.87,0:05:16.54,Default,,0,0,0,,..أ-أنا أعتقد هذا أيضًا Dialogue: 0,0:05:16.54,0:05:18.54,Default,,0,0,0,,صحيح يا شيدو؟ Dialogue: 0,0:05:18.54,0:05:20.67,Default,,0,0,0,,.لا، الأمر كما قالت أوريغامي Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:24.09,Default,,0,0,0,,.لقد كُنت أفكر بشأن وقت قتلٍكُما Dialogue: 0,0:05:24.09,0:05:25.88,Default,,0,0,0,,!ماذا قُلت يا شيدو؟ Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:27.18,Default,,0,0,0,,!لا، لا تنخدعي Dialogue: 0,0:05:32.14,0:05:34.73,Default,,0,0,0,,.اللعنة عليك ايتها المُخادعة توبيتشي أوريغامي Dialogue: 0,0:05:34.73,0:05:36.64,Default,,0,0,0,,!لقد خدعتني Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:38.35,Default,,0,0,0,,.لا أعرف عما تتحدثي Dialogue: 0,0:05:39.44,0:05:42.36,Default,,0,0,0,,.لكن من المُصادفة رؤيتك هُنا Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:43.65,Default,,0,0,0,,هل شُفيتي الآن؟ Dialogue: 0,0:05:43.65,0:05:45.03,Default,,0,0,0,,،انا بخير Dialogue: 0,0:05:45.03,0:05:47.32,Default,,0,0,0,,.لكنها ليست مُصادفة Dialogue: 0,0:05:47.86,0:05:49.99,Default,,0,0,0,,،انا سعيدة لرؤيتك يا شيدو Dialogue: 0,0:05:49.99,0:05:53.16,Default,,0,0,0,,.لكن اليوم اريد ان اتحدث مع ياتوغامي توكا عنه Dialogue: 0,0:05:53.16,0:05:54.08,Default,,0,0,0,,ماذا تردين؟ Dialogue: 0,0:05:54.37,0:05:59.54,Default,,0,0,0,,أتذكرين روح النار التي سقطت من السماء بالأمس؟ Dialogue: 0,0:06:00.13,0:06:02.25,Default,,0,0,0,,{\t(1500,2120,\3c&FFFFFF&\4c&FFFFFF&)}.لا بد انكِ رأيتِ تلك الروح Dialogue: 0,0:06:02.42,0:06:04.92,Default,,0,0,0,,.اريد ان تخُبريني بكل ما تذكرينه Dialogue: 0,0:06:06.26,0:06:09.05,Default,,0,0,0,,.حتى لو كنت اعرف شيئًا، لن اخبرك Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:11.22,Default,,0,0,0,,أرجوكِ؟ Dialogue: 0,0:06:12.10,0:06:13.76,Default,,0,0,0,,ألن تتوقفي؟ Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:15.14,Default,,0,0,0,,ما هو هدفك؟ Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:18.02,Default,,0,0,0,,.اريدك ان تخبريني بشأن روح النار Dialogue: 0,0:06:18.02,0:06:19.60,Default,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:20.86,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:06:20.86,0:06:22.57,Default,,0,0,0,,لقد فهمت، لذا أيمكنك رفع رأسك؟ Dialogue: 0,0:06:22.57,0:06:24.11,Default,,0,0,0,,.ان هذا يزعجني Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:26.90,Default,,0,0,0,,روح النار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:28.11,Default,,0,0,0,,.لقد رأيتها حقًا Dialogue: 0,0:06:28.42,0:06:30.70,Default,,0,0,0,,..لقد كانت، كما تعلمين Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:33.08,Default,,0,0,0,,.حمراء.. Dialogue: 0,0:06:34.16,0:06:35.45,Default,,0,0,0,,و ماذا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:35.45,0:06:38.75,Default,,0,0,0,,.اجل، صحيح، انها قوية Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:42.08,Default,,0,0,0,,أهذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:46.01,Default,,0,0,0,,!لقد كانت هكذا Dialogue: 0,0:06:46.01,0:06:46.84,Default,,0,0,0,,.عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:48.22,Default,,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:06:48.22,0:06:51.55,Default,,0,0,0,,بالرغم من أنني أخبرتك، ما بال هذا التصرف؟ Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:52.85,Default,,0,0,0,,،بالمناسبة يا شيدو Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:56.77,Default,,0,0,0,,.ليس لدي سوى ملابس سباحة المدرسة Dialogue: 0,0:06:56.77,0:07:01.77,Default,,0,0,0,,.إذا كنت سأذهب للمسبح أو البحر، فسأقع في مشكلة Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:03.31,Default,,0,0,0,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:07:03.31,0:07:06.40,Default,,0,0,0,,..بما أنك أتيتي إلى قسم ملابس السباحة، ماذا لو Dialogue: 0,0:07:06.40,0:07:08.15,Default,,0,0,0,,.اختيار ملابس السباحة يتطلب أكثر من رأي Dialogue: 0,0:07:08.15,0:07:09.82,Default,,0,0,0,,.يجب ان أعرف ما يعتقد الآخرون Dialogue: 0,0:07:10.12,0:07:12.57,Default,,0,0,0,,.خصوصًا آراء الذكور ستكون مرجعًا جيدًا Dialogue: 0,0:07:12.57,0:07:13.20,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:15.12,Default,,0,0,0,,.آراء الذكور ستكون مرجعًا جيدًا Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:15.74,Default,,0,0,0,,..المعذرة Dialogue: 0,0:07:15.74,0:07:16.87,Default,,0,0,0,,.مرجعًا جيدًا Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:20.62,Default,,0,0,0,,.إذا أردتِ فقط رأي Dialogue: 0,0:07:28.55,0:07:30.63,Default,,0,0,0,,،أستمعي يا توبيتشي أوريغامي Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:35.60,Default,,0,0,0,,!لنرى أي واحدة منا تجعل شيدو مُتحمسًا أكثر سيكون لها الحق بالذهاب مع شيدو لموعد Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:37.51,Default,,0,0,0,,.النتيجة واضحة Dialogue: 0,0:07:37.51,0:07:40.64,Default,,0,0,0,,.لن اسمح لك بالذهاب مع شيدو في موعد Dialogue: 0,0:07:41.31,0:07:44.44,Default,,0,0,0,,كيف تحولت هذه لمُنافسة فجأة؟ Dialogue: 0,0:07:44.44,0:07:45.65,Default,,0,0,0,,.لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:07:46.27,0:07:48.86,Default,,0,0,0,,.سيكون تدريب أفضل لك Dialogue: 0,0:07:48.86,0:07:50.90,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أليس إيتسوكا كن؟ Dialogue: 0,0:07:51.22,0:07:54.62,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله في قسم ملابس سباحة الفتيات؟ Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:55.99,Default,,0,0,0,,.مقرف Dialogue: 0,0:07:57.45,0:07:58.74,Default,,0,0,0,,.لا يوجد سبب Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:02.29,Default,,0,0,0,,.حسنًا لا يهم، لنختر شيئًا آخر Dialogue: 0,0:08:02.29,0:08:03.96,Default,,0,0,0,,ماذا عن ملابس سباحة المدرسة؟ Dialogue: 0,0:08:03.96,0:08:05.46,Default,,0,0,0,,.مقرف Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:07.96,Default,,0,0,0,,.شين، لدينا إحصاءات جديدة Dialogue: 0,0:08:08.59,0:08:11.42,Default,,0,0,0,,.على هذا المُعدل، سيكونون الفائزين بموعد معك Dialogue: 0,0:08:11.42,0:08:13.72,Default,,0,0,0,,لا بد انكِ تمازحيني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:13.72,0:08:15.30,Default,,0,0,0,,!اعتذر لجعلك تنتظر يا شيدو Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:22.56,Default,,0,0,0,,!ان هذا رائع Dialogue: 0,0:08:23.14,0:08:27.11,Default,,0,0,0,,.بفضل التصميم البسيط، توكا تُبرز الأناقة Dialogue: 0,0:08:27.11,0:08:29.73,Default,,0,0,0,,!انه خيار رائع Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:31.57,Default,,0,0,0,,ما رأيك يا شيدو؟ Dialogue: 0,0:08:31.94,0:08:34.07,Default,,0,0,0,,هل يجعل قلبك ينبض؟ Dialogue: 0,0:08:35.24,0:08:36.57,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:36.57,0:08:37.91,Default,,0,0,0,,!ان هذا جيد Dialogue: 0,0:08:37.91,0:08:39.58,Default,,0,0,0,,!سأبذل جهدي أكثر و أكثر Dialogue: 0,0:08:40.24,0:08:40.95,Default,,0,0,0,,.شيدو Dialogue: 0,0:08:46.71,0:08:48.46,Default,,0,0,0,,!يالها من قوة مدمرة Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:51.01,Default,,0,0,0,,،ملابس سباحة سوداء تبرز بشرتها الشاحبة Dialogue: 0,0:08:51.01,0:08:55.76,Default,,0,0,0,,!و رفعت شعرها ليناسب التصميم و لكشف مؤخرة عنقها Dialogue: 0,0:08:56.34,0:08:57.93,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:08:57.93,0:09:00.26,Default,,0,0,0,,..اجل، صحيح Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:04.27,Default,,0,0,0,,.إنه يناسبك للغاية.. Dialogue: 0,0:09:04.27,0:09:06.27,Default,,0,0,0,,!اللعنة عليك Dialogue: 0,0:09:07.60,0:09:09.52,Default,,0,0,0,,ما رأيك بهذه يا شيدو؟ Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:14.49,Default,,0,0,0,,!ها هي Dialogue: 0,0:09:14.49,0:09:20.78,Default,,0,0,0,,!هذه الابعاد السليمة و إحساسها الطفيف بالإحراج يكسب قلوب الناس في كل مكان Dialogue: 0,0:09:21.79,0:09:22.83,Default,,0,0,0,,.شيدو Dialogue: 0,0:09:24.79,0:09:26.25,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:26.25,0:09:27.54,Default,,0,0,0,,ما الأمر هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:30.54,Default,,0,0,0,,هل أعترفتِ بهزيمتك؟ Dialogue: 0,0:09:35.13,0:09:36.30,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:36.30,0:09:37.43,Default,,0,0,0,,.ارفع تنورتي Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:38.09,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:38.09,0:09:40.05,Default,,0,0,0,,ما الذي تحاولين فعله؟ Dialogue: 0,0:09:49.06,0:09:50.31,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:50.31,0:09:52.15,Default,,0,0,0,,،عن طريق إخفاء ملابس السباحة بدلًا من إظهارها Dialogue: 0,0:09:52.15,0:09:54.40,Default,,0,0,0,,!هذه اكثر عوامل مُخططاتها Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:56.32,Default,,0,0,0,,!هذا هو فن التعرض الطفيف Dialogue: 0,0:09:56.32,0:09:58.70,Default,,0,0,0,,!انه امكر من مُنافستها Dialogue: 0,0:10:00.41,0:10:03.08,Default,,0,0,0,,!ليس بعد، لم ينتهي الامر بعد Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:05.04,Default,,0,0,0,,..شـ-شيدو سان Dialogue: 0,0:10:05.04,0:10:08.96,Default,,0,0,0,,!شيدو سان، ساعدني رجاءً Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:09.83,Default,,0,0,0,,!يوشينو؟ Dialogue: 0,0:10:10.29,0:10:11.17,Default,,0,0,0,,!سأفتحه Dialogue: 0,0:10:11.17,0:10:12.09,Default,,0,0,0,,!هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:10:15.09,0:10:19.59,Default,,0,0,0,,.لـ-لا يمكنني وضعها بشكل صحيح مع جهة الاخرى Dialogue: 0,0:10:21.10,0:10:24.60,Default,,0,0,0,,.يبدو ان الامر قد حُسم، الفائزة بالموعد Dialogue: 0,0:10:26.43,0:10:28.52,Default,,0,0,0,,.لقد كان فضيعًا للغاية Dialogue: 0,0:10:30.27,0:10:32.86,Default,,0,0,0,,،لقد كانت مُمتعًا بالنسبة لي كمُعلق Dialogue: 0,0:10:33.20,0:10:37.19,Default,,0,0,0,,،لكنك شاهدت كل اولئك الفتيات بملابس السباحة Dialogue: 0,0:10:37.19,0:10:38.86,Default,,0,0,0,,.لذا أعتقد بأنه سيكون هُناك بعض فوائد من تدريبك Dialogue: 0,0:10:39.21,0:10:39.86,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:42.87,Default,,0,0,0,,.يجب أن انقذ كوتوري Dialogue: 0,0:10:43.41,0:10:46.37,Default,,0,0,0,,.لا يمكنني ان افشل غدًا Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:47.83,Default,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:51.63,Default,,0,0,0,,.آمل ان اتذكر ما حدث قبل خمس سنوات.. Dialogue: 0,0:10:52.08,0:10:56.13,Default,,0,0,0,,.ليس لدي فكرة عن كيفية ختمي لقوتها في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:10:57.34,0:10:59.97,Default,,0,0,0,,،أنا لست مُتأكدًا إذا كان هذا سيكون ذا فائدة Dialogue: 0,0:10:59.97,0:11:03.60,Default,,0,0,0,,لكن هل تريد أن تُلقي نظرة على سجلات الحريق الكبير؟ Dialogue: 0,0:11:03.60,0:11:04.64,Default,,0,0,0,,هل تملكها؟ Dialogue: 0,0:11:07.64,0:11:09.35,Default,,0,0,0,,!ان الحريق واسع Dialogue: 0,0:11:09.35,0:11:11.65,Default,,0,0,0,,!يمكنني الشعور بالحرارة من هُنا Dialogue: 0,0:11:12.23,0:11:17.73,Default,,0,0,0,,.هذه لقطات من محطة اخبار صادرتها راتاتوسكر قبل ان تهوي Dialogue: 0,0:11:17.73,0:11:19.15,Default,,0,0,0,,.لقد اقتربنا Dialogue: 0,0:11:21.11,0:11:23.74,Default,,0,0,0,,.كوتوري و أنا Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:25.41,Default,,0,0,0,,.لنستمر Dialogue: 0,0:11:28.62,0:11:30.41,Default,,0,0,0,,.توقف رجاءً Dialogue: 0,0:11:30.96,0:11:32.83,Default,,0,0,0,,ما الامر؟ Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:35.42,Default,,0,0,0,,.لا أرى شيئًا مريبًا Dialogue: 0,0:11:35.42,0:11:36.67,Default,,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:11:37.38,0:11:40.17,Default,,0,0,0,,من تكون بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:40.17,0:11:41.59,Default,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:11:41.59,0:11:42.76,Default,,0,0,0,,عمن تتحدث؟ Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:43.68,Default,,0,0,0,,!هو Dialogue: 0,0:11:47.14,0:11:51.94,Default,,0,0,0,,لماذا أنا اعلم من هذا هو الشخص بالرغم من الضجيج في هذا الفيديو؟ Dialogue: 0,0:12:03.41,0:12:04.70,Default,,0,0,0,,شـ-شيدو كن؟ Dialogue: 0,0:12:05.16,0:12:06.33,Default,,0,0,0,,!شيدو كن؟ Dialogue: 0,0:12:10.41,0:12:12.29,Default,,0,0,0,,.آسف يا شيدو كن Dialogue: 0,0:12:12.29,0:12:15.00,Default,,0,0,0,,.اردت ان اساعدك لكنني جعلت الامر سوءً Dialogue: 0,0:12:15.35,0:12:16.88,Default,,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:12:16.88,0:12:19.17,Default,,0,0,0,,،ما أريتني اياه قد ازعجني Dialogue: 0,0:12:19.17,0:12:21.63,Default,,0,0,0,,.لكن هذا ليس الوقت المُناسب للتفكير بشأن هذا Dialogue: 0,0:12:21.63,0:12:22.84,Default,,0,0,0,,.اعتقد انك محق Dialogue: 0,0:12:22.84,0:12:25.26,Default,,0,0,0,,.سأقوم بدعمك بأفضل ما بوسعي Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:27.55,Default,,0,0,0,,.تحلى بالثقة رجاءً Dialogue: 0,0:12:27.55,0:12:32.98,Default,,0,0,0,,.انت المُستهتر الذي استولى على كثير من قلوب الارواح Dialogue: 0,0:12:32.98,0:12:33.94,Default,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:12:33.94,0:12:36.61,Default,,0,0,0,,.شين، لقد قُمنا بأرسال كوتوري Dialogue: 0,0:12:36.61,0:12:38.86,Default,,0,0,0,,.يجب ان تصل قريبًا Dialogue: 0,0:12:38.86,0:12:39.73,Default,,0,0,0,,.اعتمد عليك Dialogue: 0,0:12:39.73,0:12:40.78,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:12:45.41,0:12:46.70,Default,,0,0,0,,!مرحبًا يا كوتوري Dialogue: 0,0:12:47.01,0:12:49.33,Default,,0,0,0,,.اجل، اعتذر لجعلك تنتظر Dialogue: 0,0:12:50.87,0:12:54.04,Default,,0,0,0,,أليس لديك شيء لكي تقوله لفتاة اردت ملابسًا للموعد؟ Dialogue: 0,0:12:54.50,0:12:57.54,Default,,0,0,0,,.اعتقدت ان هذا أول ما علمتك إياه Dialogue: 0,0:12:57.92,0:13:00.00,Default,,0,0,0,,إذًا قُمتِ بارتداء هذا للموعد؟ Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:01.59,Default,,0,0,0,,.أجل، صحيح Dialogue: 0,0:13:01.59,0:13:04.22,Default,,0,0,0,,.فنحن ذاهبون لموعد Dialogue: 0,0:13:04.22,0:13:07.55,Default,,0,0,0,,.حاولت خلق بعض الفرص لك لأخذ زمام المُبادرة Dialogue: 0,0:13:08.26,0:13:10.31,Default,,0,0,0,,.لا أمانع بأن أتلقى مُجاملة او اثنين منك Dialogue: 0,0:13:11.18,0:13:13.77,Default,,0,0,0,,.لنبدأ موعدنا Dialogue: 0,0:13:13.77,0:13:14.56,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:13:14.56,0:13:15.81,Default,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:13:17.77,0:13:18.61,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:13:18.61,0:13:20.57,Default,,0,0,0,,!انا اتطلع لهذا Dialogue: 0,0:13:20.57,0:13:22.57,Default,,0,0,0,,لماذا انتم هنا؟ Dialogue: 0,0:13:22.93,0:13:25.49,Default,,0,0,0,,،أجل، نسيت اخبارك Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:28.53,Default,,0,0,0,,.هاتان الاثنان سيذهبان معك في الموعد Dialogue: 0,0:13:28.53,0:13:31.33,Default,,0,0,0,,.أعتقد انه سيكون الأفضل في هذه الحالة بالذات Dialogue: 0,0:13:31.33,0:13:32.45,Default,,0,0,0,,..هكذا إذًا Dialogue: 0,0:13:32.45,0:13:35.75,Default,,0,0,0,,أليست جريئًا يا شيدو؟ Dialogue: 0,0:13:35.75,0:13:37.50,Default,,0,0,0,,.أنني اتطلع لهذا الآن Dialogue: 0,0:13:37.50,0:13:38.92,Default,,0,0,0,,!انظر يا شيدو Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:41.96,Default,,0,0,0,,!احضرت ملابس السباحة التي اشتريتها لي بالأمس Dialogue: 0,0:13:41.96,0:13:43.09,Default,,0,0,0,,.انا ايضًا Dialogue: 0,0:13:43.46,0:13:44.80,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:44.80,0:13:47.34,Default,,0,0,0,,.يالك من حنون يا شيدو Dialogue: 0,0:13:58.85,0:14:00.61,Default,,0,0,0,,.هذا مذهل Dialogue: 0,0:14:00.61,0:14:04.48,Default,,0,0,0,,!لا استطيع ان اصدق أن هناك بحيرات و جبال في الداخل Dialogue: 0,0:14:04.48,0:14:06.07,Default,,0,0,0,,!الكثير من الماء Dialogue: 0,0:14:06.07,0:14:07.86,Default,,0,0,0,,!ان هذا مثير Dialogue: 0,0:14:07.86,0:14:10.95,Default,,0,0,0,,شيدو، أيمكنني الذهاب لتلك البحيرة؟ Dialogue: 0,0:14:10.95,0:14:12.37,Default,,0,0,0,,.اجل، بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:12.37,0:14:15.37,Default,,0,0,0,,!لنذهب يا يوشينو Dialogue: 0,0:14:15.72,0:14:16.87,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:14:17.62,0:14:19.37,Default,,0,0,0,,.انهما مُتحمستان Dialogue: 0,0:14:25.38,0:14:26.30,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:26.30,0:14:28.38,Default,,0,0,0,,هل أنت ثائر على أختك؟ Dialogue: 0,0:14:28.38,0:14:29.13,Default,,0,0,0,,!بالطبع لا Dialogue: 0,0:14:29.13,0:14:31.39,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله يا شين؟ Dialogue: 0,0:14:31.80,0:14:34.06,Default,,0,0,0,,.لقد اردت هذا لأجل الموعد Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:37.48,Default,,0,0,0,,.كوتوري Dialogue: 0,0:14:37.48,0:14:38.39,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:38.39,0:14:43.23,Default,,0,0,0,,.ملابس السباحة هذه تناسبك Dialogue: 0,0:14:44.40,0:14:46.03,Default,,0,0,0,,.اعتقد انها لطيفة للغاية Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:51.16,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:14:51.16,0:14:55.66,Default,,0,0,0,,هل اخبرتك ريني أم كانازوكي بأن تثني علي؟ Dialogue: 0,0:14:55.66,0:14:57.54,Default,,0,0,0,,.لا، لقد كان قراري Dialogue: 0,0:14:57.54,0:14:58.37,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:58.37,0:14:59.41,Default,,0,0,0,,.هذا يسعدني Dialogue: 0,0:14:59.41,0:15:00.46,Default,,0,0,0,,،إذًا Dialogue: 0,0:15:00.46,0:15:02.83,Default,,0,0,0,,أي جزء مني لطيف بالضبط؟ Dialogue: 0,0:15:15.18,0:15:18.06,Default,,0,0,0,,!حان الوقت لإظهار ما لدينا Dialogue: 0,0:15:18.06,0:15:19.52,Default,,0,0,0,,!ليصوت الجميع Dialogue: 0,0:15:25.32,0:15:26.65,Default,,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:15:26.65,0:15:28.28,Default,,0,0,0,,.كما تنبأت Dialogue: 0,0:15:28.28,0:15:31.28,Default,,0,0,0,,.ربما لن تنزعج إذا سمعت الخيار الأول Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:34.41,Default,,0,0,0,,.الخيار الثاني يُزعجني، لأنه يبدو كما لو انه يهتم بملابس السباحة فقط Dialogue: 0,0:15:34.41,0:15:36.03,Default,,0,0,0,,.الخيار الثالث وارد Dialogue: 0,0:15:36.03,0:15:37.16,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:15:37.16,0:15:38.62,Default,,0,0,0,,.اعتقد انك مُحق Dialogue: 0,0:15:39.83,0:15:40.87,Default,,0,0,0,,.شيدو كن Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:41.33,Default,,0,0,0,,!الخيار الثالث Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:42.04,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:42.58,0:15:43.29,Default,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:15:43.71,0:15:46.04,Default,,0,0,0,,.لا يمكنني مُقاومة نمو صدرك Dialogue: 0,0:15:46.04,0:15:48.30,Default,,0,0,0,,!ما-ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:15:48.30,0:15:48.88,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:15:48.88,0:15:50.05,Default,,0,0,0,,..لم اعني هذا Dialogue: 0,0:15:52.84,0:15:53.84,Default,,0,0,0,,ما خطب؟ Dialogue: 0,0:15:54.19,0:15:55.76,Default,,0,0,0,,ما خطبكم جميعًا؟ Dialogue: 0,0:15:55.76,0:15:57.81,Default,,0,0,0,,ما الخطأ في نمو الصدر؟ Dialogue: 0,0:15:57.81,0:15:59.35,Default,,0,0,0,,.لا اصدق بأنك فعلت هذا Dialogue: 0,0:15:59.35,0:16:01.35,Default,,0,0,0,,.ستجعلك تذهب لتحفر ينبوع ساخن مرة اخرى Dialogue: 0,0:16:01.35,0:16:04.35,Default,,0,0,0,,!شيدو، لنذهب إلى هذه Dialogue: 0,0:16:05.27,0:16:06.86,Default,,0,0,0,,المزلجة المائية؟ Dialogue: 0,0:16:06.86,0:16:07.90,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:16:07.90,0:16:10.57,Default,,0,0,0,,!أعتقد بأننا سنمتع إذا ذهبنا جميعنا Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:12.40,Default,,0,0,0,,.لا أريد Dialogue: 0,0:16:12.40,0:16:13.91,Default,,0,0,0,,.قد افقد يوشينون مره اخرى Dialogue: 0,0:16:13.91,0:16:16.62,Default,,0,0,0,,.انا لن آتي، فلست طفلة Dialogue: 0,0:16:16.62,0:16:17.62,Default,,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 0,0:16:17.99,0:16:19.62,Default,,0,0,0,,،إذًا يا شيدو Dialogue: 0,0:16:19.62,0:16:21.37,Default,,0,0,0,,!لنذهب نحن الاثنان Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:23.62,Default,,0,0,0,,..اجل Dialogue: 0,0:16:24.08,0:16:25.13,Default,,0,0,0,,.مهلًا Dialogue: 0,0:16:25.63,0:16:27.38,Default,,0,0,0,,.أعتقد انني سأذهب Dialogue: 0,0:16:28.75,0:16:30.63,Default,,0,0,0,,.احسنتِ عملًا يا توكا Dialogue: 0,0:16:31.17,0:16:32.59,Default,,0,0,0,,،بالرغم من ان هذا موعد Dialogue: 0,0:16:32.59,0:16:35.89,Default,,0,0,0,,.لا اعتقد ان كوتوري ستكون صادقة و تحضنه بحماس Dialogue: 0,0:16:36.39,0:16:37.89,Default,,0,0,0,,..لا أمانع بالانزلاق معًا، لكن Dialogue: 0,0:16:38.43,0:16:40.39,Default,,0,0,0,,..هذا الوضع.. Dialogue: 0,0:16:41.89,0:16:44.64,Default,,0,0,0,,!حسنًا، لننطلق Dialogue: 0,0:16:59.49,0:17:01.41,Default,,0,0,0,,!هذا مذهل يا شيدو Dialogue: 0,0:17:04.46,0:17:05.83,Default,,0,0,0,,..أوني تشان Dialogue: 0,0:17:05.83,0:17:07.58,Default,,0,0,0,,كوتوري، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:10.21,0:17:11.42,Default,,0,0,0,,..شريطتي Dialogue: 0,0:17:11.96,0:17:13.42,Default,,0,0,0,,.احضر لي شريطتي Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:14.67,Default,,0,0,0,,،حينها قد انزلقنا Dialogue: 0,0:17:14.67,0:17:16.18,Default,,0,0,0,,!و طرنا في الهواء Dialogue: 0,0:17:16.18,0:17:17.47,Default,,0,0,0,,،ثم ضربنا الماء Dialogue: 0,0:17:17.47,0:17:18.76,Default,,0,0,0,,!و رش الماء Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:20.14,Default,,0,0,0,,..مذهل Dialogue: 0,0:17:20.14,0:17:22.18,Default,,0,0,0,,.ان هذا تهور حقًا Dialogue: 0,0:17:22.56,0:17:23.85,Default,,0,0,0,,.اسمعي يا كوتوري Dialogue: 0,0:17:23.85,0:17:25.98,Default,,0,0,0,,لماذا ترتدين اليوم شرائط سوداء؟ Dialogue: 0,0:17:25.98,0:17:26.85,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:26.85,0:17:28.10,Default,,0,0,0,,ألديك مشكلة في هذا؟ Dialogue: 0,0:17:28.10,0:17:30.19,Default,,0,0,0,,.لا، لم اعني هذا Dialogue: 0,0:17:30.19,0:17:31.44,Default,,0,0,0,,.يجب ان ارتديها Dialogue: 0,0:17:32.03,0:17:34.95,Default,,0,0,0,,.عندما ارتدي الشرائط البيضاء فهذا يعني نفسي الضعيفة Dialogue: 0,0:17:34.95,0:17:39.20,Default,,0,0,0,,.لابد ان اكون قوية، باللون الاسود Dialogue: 0,0:17:42.37,0:17:44.62,Default,,0,0,0,,!هذا لذيذ يا شيدو Dialogue: 0,0:17:44.62,0:17:45.62,Default,,0,0,0,,.أنه شهي Dialogue: 0,0:17:45.62,0:17:46.33,Default,,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:17:46.33,0:17:47.54,Default,,0,0,0,,.يسعدني هذا Dialogue: 0,0:17:50.79,0:17:55.55,Default,,0,0,0,,رينا سان، كيف هي قيمة مزاج و عاطفة كوتوري؟ Dialogue: 0,0:17:55.55,0:17:58.47,Default,,0,0,0,,.الأرقام لا تنخفض، و ليس هناك زيادة Dialogue: 0,0:17:58.47,0:17:59.97,Default,,0,0,0,,.لا يوجد أي تغير Dialogue: 0,0:17:59.97,0:18:02.47,Default,,0,0,0,,.هذا يعني انها غير راضية تمامًا Dialogue: 0,0:18:03.31,0:18:05.60,Default,,0,0,0,,.لن اكون قادر على ختم قوتها هكذا Dialogue: 0,0:18:07.60,0:18:08.60,Default,,0,0,0,,هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:18:08.60,0:18:11.86,Default,,0,0,0,,.أجل، لقد دخل بطريقة خاطئة فحسب Dialogue: 0,0:18:11.86,0:18:13.48,Default,,0,0,0,,أين ستذهبين؟ Dialogue: 0,0:18:13.94,0:18:20.24,Default,,0,0,0,,.إن سألت سيدة باستثنائي عن قيامها من الطاولة فستموت Dialogue: 0,0:18:26.08,0:18:26.91,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:26.91,0:18:30.29,Default,,0,0,0,,.لقد اعتقدت انك عدت لطبيعتك Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:33.25,Default,,0,0,0,,هل تشاجرت مع كوتوري سان؟ Dialogue: 0,0:18:33.25,0:18:35.84,Default,,0,0,0,,.لقد ارتحت مُنذ ان غادرت Dialogue: 0,0:18:35.84,0:18:38.43,Default,,0,0,0,,.من السهل فهمك يا شيدو كن Dialogue: 0,0:18:38.43,0:18:39.59,Default,,0,0,0,,هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:18:39.59,0:18:41.09,Default,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:18:42.97,0:18:44.60,Default,,0,0,0,,.سأذهب للحمام ايضًا Dialogue: 0,0:18:44.97,0:18:48.35,Default,,0,0,0,,ريني سان، هل انا متوتر لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:18:48.35,0:18:52.11,Default,,0,0,0,,.أريد منك ان تخبريني بحالتي النفسية Dialogue: 0,0:18:52.46,0:18:53.90,Default,,0,0,0,,.شيدو كن Dialogue: 0,0:18:53.90,0:18:56.82,Default,,0,0,0,,.موظفة التحليلات موراسامي لقد قامت عن مقعدها قبل لحظات Dialogue: 0,0:18:56.82,0:18:58.49,Default,,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:19:02.70,0:19:04.37,Default,,0,0,0,,.شيدو كن، توقف Dialogue: 0,0:19:04.95,0:19:06.58,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا كوتوري؟ Dialogue: 0,0:19:06.58,0:19:09.12,Default,,0,0,0,,،أجل، نوعًا ما Dialogue: 0,0:19:09.12,0:19:10.83,Default,,0,0,0,,.لكن هذا كان وشيكًا Dialogue: 0,0:19:11.46,0:19:12.13,Default,,0,0,0,,.ارجوك Dialogue: 0,0:19:12.54,0:19:16.88,Default,,0,0,0,,.ان هذه الجرعة الخمسين التي اعطيتك إياها مُنذ الصباح Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:18.13,Default,,0,0,0,,..على هذه الحال Dialogue: 0,0:19:19.05,0:19:23.64,Default,,0,0,0,,.كروح، لن اموت من المُخدرات Dialogue: 0,0:19:25.10,0:19:26.51,Default,,0,0,0,,،أرجوك Dialogue: 0,0:19:26.51,0:19:31.65,Default,,0,0,0,,!انا في موعد مع شيدو.. أوني تشان Dialogue: 0,0:19:31.65,0:19:33.27,Default,,0,0,0,,،أرجوك Dialogue: 0,0:19:33.27,0:19:36.65,Default,,0,0,0,,.قد تكون هذه آخر فرصة لي Dialogue: 0,0:19:37.11,0:19:41.66,Default,,0,0,0,,.إذا فشل هذا، لن أكون نفسي مرة اخرى Dialogue: 0,0:19:41.66,0:19:43.32,Default,,0,0,0,,،قبل حدوث هذا Dialogue: 0,0:19:43.32,0:19:46.20,Default,,0,0,0,,.اريد ان استمتع في موعدي مع أوني تشان للنهاية Dialogue: 0,0:19:54.54,0:19:58.92,Default,,0,0,0,,ريني سان، مُنذ متى و كوتوري بهذه الحالة؟ Dialogue: 0,0:19:58.92,0:20:01.42,Default,,0,0,0,,.مُنذ ان استعادت قوتها الروحية Dialogue: 0,0:20:01.42,0:20:02.63,Default,,0,0,0,,إذًا لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:04.22,Default,,0,0,0,,.هذه رغبة كوتوري Dialogue: 0,0:20:04.22,0:20:06.43,Default,,0,0,0,,.لقد طلبت مني ان اخفي هذا عنك Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:10.93,Default,,0,0,0,,.أنها لا تريد منك ان تواعدها بدافع الشفقة Dialogue: 0,0:20:11.94,0:20:13.69,Default,,0,0,0,,،لذا ارجوك Dialogue: 0,0:20:13.69,0:20:15.90,Default,,0,0,0,,.تظاهر بأنك لم ترى شيئًا Dialogue: 0,0:20:16.56,0:20:17.94,Default,,0,0,0,,.لأجل كوتوري Dialogue: 0,0:20:19.11,0:20:20.44,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:20:23.57,0:20:24.70,Default,,0,0,0,,شيدو؟ Dialogue: 0,0:20:25.16,0:20:26.37,Default,,0,0,0,,أين ذهبا؟ Dialogue: 0,0:20:26.37,0:20:30.45,Default,,0,0,0,,.كوتوري قومي بتبديل ملابسك، سنذهب إلى منطقة الملاهي Dialogue: 0,0:20:31.75,0:20:33.92,Default,,0,0,0,,هل تلقيت تعليمات من فراكينوس؟ Dialogue: 0,0:20:33.92,0:20:38.00,Default,,0,0,0,,لأن لن يفلح الامر هُنا، سنذهب للمسبح بدلًا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:38.96,0:20:40.34,Default,,0,0,0,,.لا أمانع بهذا Dialogue: 0,0:20:40.34,0:20:41.46,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:20:43.13,0:20:44.51,Default,,0,0,0,,شيدو؟ Dialogue: 0,0:20:44.51,0:20:47.64,Default,,0,0,0,,.أنا احب الملاهي أكثر من المسبح Dialogue: 0,0:20:47.64,0:20:48.60,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:48.60,0:20:50.47,Default,,0,0,0,,.لا تقلقي بشأن توكا و يوشينو Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:53.23,Default,,0,0,0,,.إنهم يستمتعون بأدغال الرحلة البحرية Dialogue: 0,0:20:55.06,0:20:56.15,Default,,0,0,0,,.لنستمتع Dialogue: 0,0:20:56.15,0:20:58.02,Default,,0,0,0,,.انه المرة الاولى التي نذهب فيها للملاهي مُنذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:20:58.02,0:20:59.73,Default,,0,0,0,,.استعدي يا كوتوري Dialogue: 0,0:21:01.74,0:21:03.32,Default,,0,0,0,,أهذا هو الشيء المُثير للاهتمام؟ Dialogue: 0,0:21:03.32,0:21:04.24,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:21:04.24,0:21:07.95,Default,,0,0,0,,،إنه نموذج إي دبليو-029 لإبادة الأسلحة Dialogue: 0,0:21:07.95,0:21:09.49,Default,,0,0,0,,.ليكوريس الأبيض Dialogue: 0,0:21:09.49,0:21:16.00,Default,,0,0,0,,.وحدة لا تُصدق يمكن ان تعطي لشخص واحد قوة نيران تعادل فرقة أي اس تي كاملة Dialogue: 0,0:21:16.46,0:21:19.67,Default,,0,0,0,,هل يمكننا هزيمة إيفريت بهذه الوحدة؟ Dialogue: 0,0:21:19.67,0:21:20.96,Default,,0,0,0,,،بالحكم على المواصفات Dialogue: 0,0:21:20.96,0:21:24.01,Default,,0,0,0,,،من الممكن نظريًا ان تهزم الروح Dialogue: 0,0:21:24.01,0:21:26.01,Default,,0,0,0,,.لكن لا يمكنك استعمالها Dialogue: 0,0:21:26.01,0:21:28.26,Default,,0,0,0,,.لأسباب تكنولوجية و سياسية Dialogue: 0,0:21:28.64,0:21:35.52,Default,,0,0,0,,.مُعالج مُتخصص في شركة ديم قد سقط في غيبوبة بعد تشغيل هذه الوحدة بقوتها الكاملة لمدة ثلاثين دقيقة Dialogue: 0,0:21:35.89,0:21:38.94,Default,,0,0,0,,لكن لماذا ذكرتي اسم إيفريت فجأة؟ Dialogue: 0,0:21:39.77,0:21:41.27,Default,,0,0,0,,.اجل، صحيح Dialogue: 0,0:21:41.27,0:21:45.07,Default,,0,0,0,,الروح التي ظهرت في شريط الفيديو ذلك اليوم تُدعى إيفريت؟ Dialogue: 0,0:21:45.07,0:21:46.28,Default,,0,0,0,,..إذا لم أكن مُخطأة، لقد سيطرت على الحريق Dialogue: 0,0:21:46.28,0:21:47.78,Default,,0,0,0,,فيديو؟ Dialogue: 0,0:21:53.70,0:21:54.79,Default,,0,0,0,,..إيتسوكا Dialogue: 0,0:21:55.21,0:21:56.29,Default,,0,0,0,,!كوتوري..