555 00:00:01,240 --> 00:00:06,685 تعديل التوقيت AmmarBH 1 00:00:07,600 --> 00:00:09,364 يا للهول! هل عليّ فعل هذا مرة أخرى؟ 2 00:00:09,440 --> 00:00:14,209 أريد 14 زوجاً آخر من النوع نفسه لكن بنظارات شمسية 4 00:00:14,280 --> 00:00:15,486 شكراً 5 00:00:18,120 --> 00:00:20,805 مرحباً، هل أنت (هانا)؟ - نعم، هل أنت (جيمي)؟ - 6 00:00:20,880 --> 00:00:22,041 (جيم) - حسن، نعم - 8 00:00:24,440 --> 00:00:26,204 حسن، سنفعل ذلك هنا 9 00:00:26,280 --> 00:00:27,884 مرحباً، 10 00:00:27,960 --> 00:00:29,530 شكراً جزيلاً على تخصيص وقت 11 00:00:29,600 --> 00:00:32,046 لمقابلتي، أقدّر لك ذلك - بالطبع، لا توجد مشكلة - 12 00:00:32,120 --> 00:00:33,884 نحن ننشر على الإنترنت فقط 13 00:00:33,960 --> 00:00:36,804 لكننا ندفع 200 دولار للمقال الواحد 14 00:00:37,320 --> 00:00:39,209 ...ولا تبدين راقية جداً، لذا 15 00:00:39,280 --> 00:00:40,850 هل ستوظفينني؟ 16 00:00:40,920 --> 00:00:44,242 إنه اتفاق بدوام حر لذا لا أعتبر أنني أوظفك تحديداً 17 00:00:44,320 --> 00:00:46,288 لكنك تبدين لطيفة جداً 18 00:00:46,400 --> 00:00:48,926 أريد كتابة شيء ستسرّين بنشره 19 00:00:49,000 --> 00:00:51,970 هل هناك شيء تريدين أن أستطلعه ...على وجه الخصوص 20 00:00:52,040 --> 00:00:55,567 يمكنك إقامة علاقة ثلاثية مع أشخاص (تتعرفين بهم على موقع (كريغزليست 21 00:00:55,640 --> 00:00:59,042 أو تعاطي الكثير من الكوكايين ثم الكتابة عن ذلك 22 00:00:59,240 --> 00:01:01,129 حسن، بخصوص العلاقة الثلاثية 23 00:01:01,200 --> 00:01:03,931 أشعر بأنني أواجه صعوبة 24 00:01:04,040 --> 00:01:06,486 في توجيه اهتمامي إلى جسد شخص واحد 25 00:01:07,440 --> 00:01:09,522 وأنا مستعدة للكتابة عن ذلك بالتأكيد 26 00:01:09,600 --> 00:01:11,921 بالنسبة للكوكايين، لم أجرّبه من قبل 27 00:01:12,000 --> 00:01:13,570 هذا أفضل 28 00:01:13,640 --> 00:01:17,008 لم أجرّبه من قبل لأن قنواتي الأنفية غريبة 29 00:01:17,240 --> 00:01:18,685 حسن، هذه مجرد فكرة 30 00:01:21,240 --> 00:01:23,766 أتعلمين، هل رأيت لافتتي؟ 31 00:01:23,840 --> 00:01:27,004 هذه اللافتة؟ نعم، إنني أراها الآن 33 00:01:29,960 --> 00:01:31,007 لقد فهمتِها، صحيح؟ 34 00:01:32,000 --> 00:01:33,923 نعم، بالطبع فهمتها 35 00:01:34,600 --> 00:01:36,045 هذه هي المنطقة التي تشعرين فيها بالراحة 36 00:01:36,760 --> 00:01:38,569 وهنا يحدث السحر 37 00:01:43,480 --> 00:01:46,529 يحدث السحر خارج المنطقة التي أشعر فيها بالراحة 38 00:01:47,840 --> 00:01:48,966 نعم 40 00:01:52,320 --> 00:01:53,287 حسن 41 00:01:58,920 --> 00:02:00,922 استمتعي بالقميص 42 00:02:01,280 --> 00:02:02,611 أتعلمين؟ - سآخذ النقود - 43 00:02:02,680 --> 00:02:06,480 لقد امتدحه أحد أفراد فرقة هارت بريكيرز) ذات مرة) 44 00:02:06,560 --> 00:02:08,369 لم يعد أحد يصنع أكماماً كهذه 45 00:02:08,960 --> 00:02:10,928 شكراً - عفواً - 46 00:02:11,400 --> 00:02:12,481 مرحباً 47 00:02:13,360 --> 00:02:15,089 هذه العملية أكثر جدية مما ظننت 48 00:02:15,160 --> 00:02:16,525 ألستن بحاجة إلى رخصة بيع؟ 49 00:02:16,600 --> 00:02:18,762 سيفسد ذلك المغزى من الأمر - ما المغزى من الأمر؟ - 50 00:02:19,400 --> 00:02:21,289 أحب مزاجك المتعكر 51 00:02:21,360 --> 00:02:23,169 منذ أن بدأت تقيمين العلاقات 52 00:02:23,240 --> 00:02:24,969 هذا ليس السبب 53 00:02:25,080 --> 00:02:26,889 هذا لأنني لم أنم ليلة الأمس 54 00:02:27,000 --> 00:02:29,082 لأن (راي) يريد مشاهدة حلقات مسلسل 55 00:02:29,160 --> 00:02:30,525 آلي مكبيل) القديمة طوال الليل) 56 00:02:30,600 --> 00:02:32,329 وعليّ الذهاب إلى مكان ما في الصباح 57 00:02:32,400 --> 00:02:34,243 على عكسه، أتفهمينني؟ 58 00:02:34,320 --> 00:02:36,926 جيسا)، أتعرفين أين أستطيع) إيجاد بعض الكوكايين اليوم؟ 59 00:02:37,240 --> 00:02:38,810 هل هو لـ(آدم)؟ 60 00:02:38,880 --> 00:02:40,848 لا، إنه لي سأشمه لأجل العمل 61 00:02:40,920 --> 00:02:42,888 لأنني سأكتب مقالة 62 00:02:42,960 --> 00:02:45,327 تكشف كل نقاط ضعفي على الإنترنت 63 00:02:45,400 --> 00:02:47,243 في تلك الحالة، اطلبي من ذلك الرجل المخيف 64 00:02:47,320 --> 00:02:49,322 الذي يقيم في الطابق الأرضي من بنايتك 65 00:02:49,400 --> 00:02:52,768 ليارد)؟ لن أطلب منه شيئاً) إنه يبدو وكأنه مصاب بالجذام 66 00:02:53,080 --> 00:02:54,889 كيف يبدو مرض الجذام باعتقادك؟ 67 00:02:55,200 --> 00:02:57,931 إنه مدمن - كيف عرفت ذلك؟ - 69 00:02:58,280 --> 00:03:01,090 لقد سألته، كنا نتحدث ذات يوم بجانب صناديق البريد 70 00:03:01,200 --> 00:03:02,361 هذا صحيح 71 00:03:02,440 --> 00:03:05,330 جميع المدمنين في مبناي يتجولون قرب صناديق البريد 72 00:03:13,120 --> 00:03:15,043 من هنا؟ - (هانا) - 73 00:03:22,800 --> 00:03:24,006 (هانا) 74 00:03:24,400 --> 00:03:25,845 يسرني أن أرى منزلك أخيراً 75 00:03:25,920 --> 00:03:28,571 آمل أنني لا أزعجك - لا - 76 00:03:28,640 --> 00:03:31,723 لا، إنني أحاول ابتكار اسم جديد لشبكة الإنترنت اللاسلكي 77 00:03:31,800 --> 00:03:36,044 وهذا مخيف لأن الاسم الذي اخترتِه جيد جداً 78 00:03:36,680 --> 00:03:38,284 أتعني (مافينز آر تيستي)؟ 79 00:03:38,840 --> 00:03:41,491 (لا، كان يعجبني اسم (مدام أوفاريز 81 00:03:43,080 --> 00:03:46,209 كان يعجبني أيضاً لكن الشبكة تتغير مع تغيّر زميل السكن 82 00:03:46,800 --> 00:03:48,723 واقتنعت بالتغاضي عن الأمر 83 00:03:49,160 --> 00:03:51,811 أنا آسف، أتودين الجلوس؟ 84 00:03:52,480 --> 00:03:55,290 ربما بإمكاني الجلوس على المسند 85 00:03:55,360 --> 00:03:57,169 نعم، بالطبع 86 00:03:59,840 --> 00:04:02,320 لماذا رحلت (مارني)؟ 87 00:04:03,680 --> 00:04:07,048 أعرف أنكما مختلفتان 88 00:04:07,120 --> 00:04:09,088 لدى كل منكما اشتراك في مجلة مختلفة 89 00:04:09,160 --> 00:04:11,527 وجدولا أعمالكما مختلفان 90 00:04:11,840 --> 00:04:14,047 كان يبدو أنه يجب ألا تكونا ...شريكتين في السكن، ولكن 91 00:04:14,120 --> 00:04:15,770 يا للهول! هل لديك سلحفاة؟ 92 00:04:15,840 --> 00:04:16,921 نعم، نعم 94 00:04:20,800 --> 00:04:22,245 وستبقى معي إلى الأبد 95 00:04:22,400 --> 00:04:25,683 إنها جميلة جداً - شكراً - 97 00:04:25,760 --> 00:04:27,842 لكنها تكون حقيرة أحياناً 98 00:04:29,640 --> 00:04:33,167 أتريدين عصير الرمان؟ 99 00:04:34,240 --> 00:04:35,446 بالطبع 100 00:04:37,360 --> 00:04:38,771 أنا مدمن 101 00:04:40,840 --> 00:04:42,888 سأذهب إلى الثلاجة - حسن - 102 00:04:44,000 --> 00:04:47,322 اسمعي، كم تستطيعان سماعي في الأعلى؟ 103 00:04:48,160 --> 00:04:50,845 ليس كثيراً في الحقيقة 104 00:04:50,920 --> 00:04:53,685 حقاً؟ لأنني أسمعكما 105 00:04:54,680 --> 00:04:55,966 ...لا أريد أن أعطّلك، جئت فقط حتى 107 00:04:58,080 --> 00:05:01,851 أفهم ذلك، أعتقد أن من الرائع أن تقومي بالخطوة الأولى 109 00:05:01,920 --> 00:05:04,526 كنا نلتقي في الممر كثيراً ويجدر بنا أن نتعارف 110 00:05:04,600 --> 00:05:07,285 لكننا شعرنا بالخجل من إلقاء التحية 111 00:05:07,800 --> 00:05:09,564 هذا نفس شعوري 112 00:05:09,640 --> 00:05:11,290 ... كما أنني 113 00:05:11,360 --> 00:05:13,522 كيف أستطيع التعبير عن هذا بشكل صحيح؟ 114 00:05:13,600 --> 00:05:15,409 أحتاج إلى بعض الكوكايين 115 00:05:15,680 --> 00:05:17,569 وأعرف أنك مدمن 116 00:05:17,640 --> 00:05:19,608 ولا أريد أن تظن أنني أحكم عليك 117 00:05:19,680 --> 00:05:21,603 أنا أتقبّل ذلك تماماً 118 00:05:21,680 --> 00:05:23,842 وأدرك أن ذلك ضروري لتخوض حياتك 119 00:05:25,280 --> 00:05:26,406 لقد أقلعت عن التعاطي 120 00:05:29,800 --> 00:05:31,325 !يا إلهي 121 00:05:32,000 --> 00:05:33,604 أهنئك 122 00:05:34,600 --> 00:05:37,080 ...أنا آسفة، لم يبد عليك أنك أقلعت لذا 123 00:05:37,160 --> 00:05:38,764 (هانا) 124 00:05:40,160 --> 00:05:42,242 لا تريدين الدخول في هذه المشاكل 125 00:05:44,000 --> 00:05:47,243 حسن، تقصد أن عليّ أن أطلب الكوكايين من أحد آخر 126 00:05:48,240 --> 00:05:50,322 لا، ما زلت أعرف بعض الأشخاص 127 00:05:52,240 --> 00:05:55,483 وقد أردت دائماً تقديم خدمة لك 128 00:05:56,440 --> 00:05:57,965 هذا رائع 129 00:06:00,800 --> 00:06:03,280 عزيزتي، هلا تساعدينني 130 00:06:03,480 --> 00:06:05,050 بالطبع 131 00:06:05,120 --> 00:06:08,761 أصدقائي ليسوا ممتعين ولا يريدون سوى التحدث عن العمل 132 00:06:08,840 --> 00:06:10,569 هذا يبدو فظيعاً - أجل - 133 00:06:10,680 --> 00:06:14,082 إذا أحضرت لنا زجاجة من شراب سوفينيون بلان) الفخم) 134 00:06:14,160 --> 00:06:16,891 قد يحاول أصدقائي أن يصبحوا ممتعين أكثر 135 00:06:17,160 --> 00:06:19,242 بالطبع، سأحضرها 136 00:06:19,320 --> 00:06:20,845 سأحضرها في الحال أيها السادة 137 00:06:26,960 --> 00:06:28,530 (مادي) 138 00:06:29,320 --> 00:06:31,004 مادي)، إنني أراك) 139 00:06:32,200 --> 00:06:33,725 (مرحباً يا (بوث - مرحباً - 140 00:06:34,880 --> 00:06:37,247 (اسمي (مارني لكن أهلاً بك 142 00:06:39,080 --> 00:06:40,445 أنت تعملين هنا، صحيح؟ 143 00:06:40,520 --> 00:06:42,602 هذا كئيب جداً 144 00:06:42,680 --> 00:06:45,445 إنها وظيفة، أكسب منها المال 145 00:06:45,520 --> 00:06:49,491 يؤسفني عدم وجود ملايين الوظائف الإدارية الشاغرة في المدينة 146 00:06:49,800 --> 00:06:53,241 هذا يعجبني - ماذا يعجبك؟ - 148 00:06:53,320 --> 00:06:56,164 أحب أن يكون الشباب شغوفين بشأن شيء ما 149 00:06:56,240 --> 00:06:59,323 ثم يستسلمون لحظة اضطرارهم إلى الكفاح 150 00:07:00,320 --> 00:07:01,765 آسفة لأنني لست مثلك 151 00:07:01,840 --> 00:07:04,002 أنت رجل محتال 152 00:07:04,080 --> 00:07:06,970 يقنع الناس بدفع أموال كثيرة مقابل فن مسروق 153 00:07:07,040 --> 00:07:11,090 بإقناع شخص لم يسمع يوماً بـ(داميان هيرست) بأنك عبقري 155 00:07:11,640 --> 00:07:13,130 أحب أن تكلّميني هكذا 156 00:07:13,200 --> 00:07:14,850 هذا مفاجىء 157 00:07:16,360 --> 00:07:17,805 متى مارست الجنس آخر مرة؟ 158 00:07:18,800 --> 00:07:20,689 ماذا؟ - تعالي معي - 159 00:07:21,040 --> 00:07:22,610 من تظنني؟ 160 00:07:22,680 --> 00:07:24,887 أظن أنك فتاة على وشك ممارسة الجنس معي 161 00:07:25,200 --> 00:07:27,168 كف عن ذلك، إنني أعمل 162 00:07:28,520 --> 00:07:30,090 ماذا سترتدين الليلة؟ 163 00:07:30,320 --> 00:07:32,800 ربما هذه الملابس - (لا يا (هانا - 164 00:07:32,880 --> 00:07:35,201 لم تتعاطي الكوكايين من قبل لذا دعيني أفسر لك شيئاً 165 00:07:35,280 --> 00:07:38,011 لن تكون هذه الليلة (مثل التجول في سيارة والدتك الـ(فولفو 166 00:07:38,080 --> 00:07:41,004 مع زجاجة من دواء السعال وعلبة من قطع الدجاج الباردة 167 00:07:42,040 --> 00:07:44,850 أنا متحمسة جداً لهذا في الحقيقة 168 00:07:44,920 --> 00:07:47,241 بعد أن حصلنا على الكوكايين انتهى الجزء المخيف 169 00:07:47,360 --> 00:07:49,203 ونستطيع الاستمتاع بهذه المغامرة 170 00:07:49,320 --> 00:07:52,324 أنا متحمسة للغاية لكتابة هذه القصة 171 00:07:52,400 --> 00:07:54,004 يجب أن نخرج للرقص الليلة 172 00:07:54,080 --> 00:07:56,003 سيقوم (آندرو) و(آندرو) بتنسيق الموسيقى 173 00:07:56,400 --> 00:07:59,324 من؟ - إنهما رجلان شاذان - 174 00:07:59,400 --> 00:08:02,483 يرتديان نفس الملابس ويرقصان بنفس الطريقة (وغيّرا اسميهما إلى (آندرو 175 00:08:02,560 --> 00:08:04,688 إنهما مستشاران للعلامات التجارية ومنسقا أغاني 176 00:08:04,760 --> 00:08:07,161 أنا متحمس إلى تعريفك بهما - نعم من فضلك - 177 00:08:07,240 --> 00:08:09,163 لنفعل التالي ستكون الساعة الخامسة صباحاً 178 00:08:09,240 --> 00:08:12,571 ويكون أحدنا (قد لكم شخصاً ظهر في برنامج لـ(ديزني 180 00:08:12,640 --> 00:08:14,483 هل هناك قانون يمنع أن نبدأ التعاطي الآن 181 00:08:14,560 --> 00:08:16,847 حوالي الساعة الرابعة مساء؟ 182 00:08:16,920 --> 00:08:19,161 لا يوجد قانون لكن اللباقة الإنسانية تفرض ذلك 183 00:08:20,000 --> 00:08:21,923 وهذا ليس لبقاً - لا - 184 00:08:22,000 --> 00:08:24,765 أتريد أن أرتدي هذا؟ - نعم - 185 00:08:24,840 --> 00:08:27,730 إنه مستوحى من فتاة كانت معي في المدرسة الإعدادية 186 00:08:27,800 --> 00:08:29,882 كانت تضاجع مع عمّها وزوج والدتها 187 00:08:30,760 --> 00:08:32,603 "يُسمى هذا "تضارب القوى 188 00:08:47,280 --> 00:08:48,964 أريد تربية كلاب الاستعراض من نوع (أفينبينشر)، أعرف أن هذا مبتذل 190 00:08:51,000 --> 00:08:52,968 لكن هذا هو ما أريده 191 00:08:53,160 --> 00:08:54,764 أريد أن أتزوج وأنا أضع طرحة 192 00:08:54,840 --> 00:08:57,366 وأريد تذوق 15 كعكة قبل القيام بذلك 193 00:08:57,440 --> 00:09:00,205 أعرف أنني قلت إنني أعارض مؤسسة الزواج 194 00:09:00,280 --> 00:09:01,805 لكن ذلك هو ما أريده 195 00:09:01,880 --> 00:09:03,689 هذا جيد 196 00:09:03,760 --> 00:09:05,364 أريد زيارة سجن 197 00:09:05,480 --> 00:09:07,847 أريد أن أتعلم كتابة الشيكات بطريقة صحيحة 198 00:09:08,240 --> 00:09:11,687 أعتقد أن ذلك مهم جداً لأنني كلما أردت كتابة شيك 199 00:09:11,760 --> 00:09:13,603 أتفقد نسخة الكربون من الشيك السابق 200 00:09:13,680 --> 00:09:15,364 وعادة أخلط بين المبلغ والتاريخ 201 00:09:15,440 --> 00:09:17,204 بالتأكيد - أقول إنني أريد أن أكون مستقلة - 202 00:09:17,280 --> 00:09:19,681 لكن هذه التفاصيل الصغيرة تعيقني 203 00:09:19,760 --> 00:09:21,728 نعم، بالضبط - إنها تعيقني عن ذلك - 204 00:09:21,800 --> 00:09:24,883 أتعلمين، هل يجدر بنا كتابة هذا؟ 205 00:09:25,000 --> 00:09:26,411 بالطبع يجب أن نكتبه 206 00:09:26,480 --> 00:09:28,528 من الجنون أنني كاتبة ولم أفكر بضرورة كتابة هذا 208 00:09:30,080 --> 00:09:32,401 ما مشكلتك؟ - سأحضر قلم رصاص - 209 00:09:32,480 --> 00:09:34,881 لا، لا 210 00:09:35,520 --> 00:09:38,929 اتركي علامتك - ماذا تعني؟ - 212 00:09:39,000 --> 00:09:41,480 (اتركي علامتك يا (هانا 213 00:09:42,800 --> 00:09:44,245 بالبول؟ 214 00:09:44,320 --> 00:09:48,848 لا، لنكتب القائمة على هذه الجدران الفارغة 215 00:09:48,920 --> 00:09:50,570 لنكتب القائمة على الجدران 216 00:09:52,160 --> 00:09:53,525 بالطبع، سأفعل ذلك - بالطبع - 217 00:09:53,600 --> 00:09:54,965 بالطبع، سأفعل ذلك - بالطبع - 218 00:09:55,040 --> 00:09:57,361 افعلي ذلك - راقبني - 219 00:10:01,880 --> 00:10:03,086 أخرجي ذلك من داخلك 220 00:10:03,840 --> 00:10:05,444 هذا هدفي أنا 221 00:10:13,680 --> 00:10:17,082 إنه قائم على أحلام مختلفة وبعض المقالات التي وجدتها 222 00:10:17,640 --> 00:10:20,407 هذا حقيقي - !عجباً - 224 00:10:20,480 --> 00:10:22,005 هذا حلم 225 00:10:23,200 --> 00:10:26,644 مم صنعت الدم؟ - إنه دم - 227 00:10:26,720 --> 00:10:29,883 أفكر في تسمية برنامجي المقبل "ألعاب الموت للأطفال" 228 00:10:31,760 --> 00:10:32,966 هذا يعجبني 229 00:10:34,680 --> 00:10:37,604 أتريدين رؤية أروع شيء صنعته؟ 230 00:10:39,200 --> 00:10:40,531 تعالي 231 00:10:58,760 --> 00:10:59,921 حسن، الآن 232 00:11:09,760 --> 00:11:11,444 هذا المكان ضخم 234 00:11:14,880 --> 00:11:16,086 ادخلي 235 00:11:17,440 --> 00:11:20,769 هل أدخل إلى هنا؟ - نعم، ادخلي - 237 00:11:23,560 --> 00:11:25,403 هيا 238 00:11:25,480 --> 00:11:27,130 ستحبين هذا 239 00:11:28,880 --> 00:11:31,008 إلى الداخل - حسن - 240 00:11:33,800 --> 00:11:35,643 حسن، سأقفلها عليك 241 00:11:35,720 --> 00:11:36,881 ماذا؟ 242 00:11:36,960 --> 00:11:38,121 لا تقفلها 243 00:11:44,560 --> 00:11:46,085 (بوث) 244 00:11:46,160 --> 00:11:47,810 أأنت مستعدة؟ 245 00:12:15,080 --> 00:12:16,445 (بوث) 246 00:12:23,600 --> 00:12:24,886 (بوث) 247 00:12:25,760 --> 00:12:27,649 بوث)، هلا تخرجني من هنا) 248 00:12:37,760 --> 00:12:38,966 "لقد وردك بريد" 250 00:13:18,080 --> 00:13:22,007 ما رأيك؟ - ما هذا؟ - 252 00:13:22,080 --> 00:13:23,570 ما هذا؟ 253 00:13:28,360 --> 00:13:30,044 أنت موهوب جداً 254 00:13:37,800 --> 00:13:39,290 "(آندرو) (آندرو)" 255 00:13:39,400 --> 00:13:41,209 هل يمارسان الجنس مع بعضهما؟ 256 00:13:41,280 --> 00:13:44,329 حلمي الأكبر هو ممارسة الجنس مع نفسي 257 00:13:44,400 --> 00:13:46,607 لكنه كابوسي الأكبر أيضاً 258 00:13:47,760 --> 00:13:50,366 نحن أكثر الحاضرين جاذبية. 259 00:13:50,440 --> 00:13:54,604 لأننا أجمل ثنائي غير مرتبط جاء إلى هذا الملهى يوماً 260 00:14:11,600 --> 00:14:13,204 (هانا) 261 00:14:15,320 --> 00:14:16,765 من أخذك؟ 262 00:14:16,840 --> 00:14:18,569 ماذا فعلت بـ(هانا)؟ 263 00:14:19,000 --> 00:14:21,726 أنا هنا - سنرقص - 265 00:14:21,800 --> 00:14:24,167 أشعر بك - أحبك - 266 00:14:24,240 --> 00:14:26,049 تعال إلى الأسفل 267 00:14:56,880 --> 00:14:58,530 أنت راقص بارع 268 00:14:58,600 --> 00:15:01,171 وأنت أيضاً - شكراً، أعرف ذلك - 269 00:15:03,480 --> 00:15:04,891 أتريدين تبادل القمصان؟ 270 00:15:04,960 --> 00:15:07,167 هل تمزح؟ لقد قرأت أفكاري 271 00:15:07,240 --> 00:15:09,288 نعم، أريد ذلك 273 00:15:16,800 --> 00:15:19,644 منذ متى أرقص معك؟ - ماذا؟ - 274 00:15:19,720 --> 00:15:22,724 منذ متى نرقص معاً؟ - نعم - 275 00:15:24,680 --> 00:15:27,650 أريد المزيد من الكوكايين - أحتاج إلى المزيد - 276 00:15:27,720 --> 00:15:29,290 (إلى اللقاء يا (آندرو) و(آندرو 277 00:15:29,360 --> 00:15:30,930 (إلى اللقاء يا (آندرو 280 00:16:30,360 --> 00:16:31,850 امنحيني كل شيء 281 00:16:31,920 --> 00:16:33,365 دعيني أسيطر عليك 283 00:16:40,280 --> 00:16:50,850 تعديل التوقيت AmmarBH 288 00:17:20,640 --> 00:17:23,041 أنزعج عادة عندما تظهرين جسدك هكذا 289 00:17:23,120 --> 00:17:25,248 (لكنك تبدين جميلة جداً يا (هانا 290 00:17:25,320 --> 00:17:27,129 شكراً يا عزيزي - تبدين جميلة جداً الآن - 291 00:17:27,200 --> 00:17:29,726 وأنا أهتم لأمرك كثيراً 292 00:17:29,800 --> 00:17:31,848 وقد تقدمتِ كثيراً 293 00:17:31,920 --> 00:17:34,287 (تقدمنا كثيراً يا (إلايجا - أنا وأنت - 294 00:17:34,360 --> 00:17:36,806 بصراحة، أحببتك منذ أول مرة رأيتك فيها 295 00:17:36,880 --> 00:17:39,247 (في مختبر الحاسوب في (أوبرلين 296 00:17:39,320 --> 00:17:41,721 وسروالك الداخلي على كرسي 297 00:17:43,080 --> 00:17:44,241 لدينا ذكريات كثيرة 298 00:17:44,320 --> 00:17:46,687 لدينا ذكريات كثيرة جداً 299 00:17:46,760 --> 00:17:47,921 هذا رائع 300 00:17:48,000 --> 00:17:51,482 وأريد أن أكون صادقاً معك الآن 301 00:17:51,560 --> 00:17:53,005 أريد ذلك - سأكون صادقاً جداً - 303 00:17:54,320 --> 00:17:57,051 (أريد إخبارك بأنني ضاجعت (مارني 304 00:17:57,600 --> 00:18:00,444 مهلاً، ماذا؟ - (ضاجعت (مارني - 305 00:18:00,520 --> 00:18:02,921 وندمت على ذلك كثيراً في البداية 306 00:18:03,000 --> 00:18:06,766 ثم أدركت أنه إن كان الأمر يتطلب ذلك لأتقبّل نفسي 307 00:18:06,840 --> 00:18:09,844 (فكما يقول (ريزو) في فيلم (غريس "قد أكون أسوأ من ذلك" 309 00:18:11,560 --> 00:18:13,767 (ضاجعت (مارني - نعم - 310 00:18:14,840 --> 00:18:16,569 متى؟ 311 00:18:18,440 --> 00:18:21,523 قبل أسبوعين ونصف أو 3 أسابيع بعد حفلتنا في الواقع 312 00:18:21,600 --> 00:18:22,726 أحب الكوكايين 313 00:18:22,800 --> 00:18:25,201 هذه أشبه بجلسة علاج نفسي 314 00:18:27,600 --> 00:18:31,207 عذراً أيها الوقح - كيف حدث ذلك؟ - 315 00:18:31,280 --> 00:18:34,045 من صاحب الفكرة؟ - هل أنت بخير؟ - 316 00:18:34,720 --> 00:18:37,291 هل ضاجعتها بطريقة جنسية فقط؟ - لا أعرف - 317 00:18:37,360 --> 00:18:39,044 حدث ذلك فجأة 318 00:18:39,120 --> 00:18:41,805 هل شعرت بأضلاعها؟ هل شممت رائحة شعرها؟ 319 00:18:41,880 --> 00:18:44,406 أعجبتني رائحتها، نعم أضلاعها بارزة جداً 320 00:18:44,480 --> 00:18:47,529 وهل وصلت معها للنهاية؟ 321 00:18:47,600 --> 00:18:51,286 في الواقع، بصراحة فقدت الإثارة بسرعة 322 00:18:51,400 --> 00:18:54,051 استثرت قليلًا فقط، ماذا يحدث؟ 323 00:18:54,120 --> 00:18:56,361 لا، هل تشعرون بالحر؟ 324 00:18:56,440 --> 00:18:58,602 هل تشعرون جميعاً بالحر؟ 325 00:18:58,680 --> 00:19:01,490 ليس الوضع سيئاً، لنعد إلى المنزل - الطقس حار جداً - 326 00:19:01,560 --> 00:19:03,562 هلا تكلّميني - لا تلمسني - 327 00:19:03,640 --> 00:19:05,768 حسن، لا تفعلي ذلك 328 00:19:08,360 --> 00:19:11,967 أكرهك، أكرهك 329 00:19:12,040 --> 00:19:13,610 لم أبلغ النشوة معها أساساً 330 00:19:45,200 --> 00:19:47,601 (هذا مثل قصة (ذا نايت كيتشين - (إلايجا) - 331 00:19:47,680 --> 00:19:49,045 أحتاج إلى مكملات غذائية، أين هي؟ 332 00:19:49,120 --> 00:19:50,724 كان يفترض أن أكون الأخيرة 333 00:19:50,800 --> 00:19:52,723 هذا مشوّق 334 00:19:52,800 --> 00:19:54,325 تريدين جعل الليلة تتمحور حول دورك 335 00:19:54,400 --> 00:19:56,926 في رحلتي إلى ميولي الجنسية الصحيحة 336 00:19:57,000 --> 00:20:00,641 هل فكرت في أنني ربما رافقت نساء أخريات بعد أن انفصلنا؟ 337 00:20:00,760 --> 00:20:04,884 لا - (أو أن ما حدث بيني وبين (مارني - 339 00:20:04,960 --> 00:20:07,122 لم تكن له أي علاقة بك على الإطلاق 340 00:20:07,200 --> 00:20:08,850 لا - (وربما كان مذاق فم (مارني - 341 00:20:08,920 --> 00:20:11,844 (يشبه مذاق مرطب الشفاه وعلكة (ترايدنت 342 00:20:11,920 --> 00:20:14,810 ولا أعرف لماذا أثارني ذلك 343 00:20:14,880 --> 00:20:16,803 أو أنني لست مضطراً إلى تفسير الأمر لك 344 00:20:16,880 --> 00:20:19,565 (لكن لا، لأننا في عالم (هانا 345 00:20:19,640 --> 00:20:22,246 وأهم ما فيه هو (هانا) طوال الوقت 346 00:20:26,160 --> 00:20:29,368 متى أكلت اللحم المقدد؟ - هذا لا يخصك - 348 00:20:30,880 --> 00:20:32,245 (ليارد) 349 00:20:35,000 --> 00:20:36,411 (ليارد) 350 00:20:40,120 --> 00:20:41,360 (ليارد) 351 00:20:45,280 --> 00:20:46,884 ليارد)، ماذا تفعل هنا؟) 352 00:20:47,000 --> 00:20:48,650 هانا)، مرحباً) 353 00:20:48,720 --> 00:20:50,563 ماذا تفعلين هنا؟ 354 00:20:51,160 --> 00:20:53,162 جئت لشراء الجوارب 355 00:20:53,720 --> 00:20:54,767 لشراء الجوارب؟ 356 00:20:54,840 --> 00:20:58,003 نعم، أنا أشتريها من هنا 357 00:20:58,680 --> 00:21:01,001 الأسعار ممتازة والجوارب ممتازة 358 00:21:01,080 --> 00:21:02,809 هناك جوارب رائعة في صيدلية (ميترو)؟ 359 00:21:02,880 --> 00:21:05,406 (نعم، هذا من أسرار (نيويورك إنها أفضل جوارب في المدينة 360 00:21:10,240 --> 00:21:12,049 كنت ألحق بك 361 00:21:12,120 --> 00:21:14,521 لماذا تلاحقني؟ 362 00:21:15,240 --> 00:21:17,163 كي أحميك 363 00:21:17,240 --> 00:21:20,528 مثل شخصية الأم في فيلم (أكستريملي كلوس آند إكستريملي لاود) 364 00:21:20,960 --> 00:21:24,009 سمعت بأن ذلك الفيلم محزن جداً لم أشاهده لكنه يبدو محزناً 365 00:21:24,080 --> 00:21:25,764 إنه محزن - نعم - 366 00:21:26,120 --> 00:21:27,849 (نحن بخير يا (ليارد لقد نجح الكوكايين، شكراً 367 00:21:27,920 --> 00:21:30,530 شكراً جزيلاً، كان ذلك مسلياً - لم يكن مسلياً - 369 00:21:30,640 --> 00:21:33,007 حقاً؟ هذا رائع 370 00:21:36,320 --> 00:21:38,129 لماذا تبكي يا (ليارد)؟ 371 00:21:38,200 --> 00:21:40,567 لا أصدق أنني اشتريت لك المخدرات 372 00:21:41,440 --> 00:21:43,124 لقد شكرتك، كانت تلك خدمة كبيرة 373 00:21:43,200 --> 00:21:44,850 (نعم، شكراً لك يا (ليارد 374 00:21:44,920 --> 00:21:48,049 لقد خنت نفسي تماماً 375 00:21:48,800 --> 00:21:50,689 ولماذا؟ لوجه جميل؟ 376 00:21:50,760 --> 00:21:52,888 هل وجهي هو الجميل؟ هذا ما قاله 377 00:21:52,960 --> 00:21:55,122 كان يكلّمني - عن وجهي - 378 00:21:55,200 --> 00:21:56,690 أريد أن تأخذي هذا 379 00:21:56,760 --> 00:21:59,366 اشتريته عندما اشتريت جرعتك ويجب ألا يكون في منزلي 380 00:21:59,440 --> 00:22:01,283 أهو المزيد من الكوكايين؟ - (لا، هذا (هـ - 381 00:22:01,360 --> 00:22:02,964 لا نريده 382 00:22:03,040 --> 00:22:04,883 إذا كان هذا كما أظنه فنحن لا نريده 383 00:22:04,960 --> 00:22:07,008 يمكننا الاحتفاظ به لوقت لاحق قد نرغب في تجربته 384 00:22:07,080 --> 00:22:09,924 هانا)، أنا قلق عليك) 385 00:22:10,440 --> 00:22:11,851 أنا بخير يا (ليارد)، أرجوك 386 00:22:11,920 --> 00:22:15,163 عد إلى منزلك واسترخِ مع سلحفاتك 387 00:22:15,240 --> 00:22:18,244 أرجوك أن تأخذي المخدرات من يدي - لقد وافقت - 388 00:22:18,680 --> 00:22:20,330 لا تفعلا شيئاً أحمق بهذا الشيءلا تفعلا شيئاً أحمق بهذا الشيء 391 00:22:24,920 --> 00:22:27,969 (مارني) برفقة (بوث جوناثن) - من هو؟ - 392 00:22:28,040 --> 00:22:30,611 (بوث جوناثن) هو الفنان ضئيل الجسم 393 00:22:30,680 --> 00:22:33,640 الذي كانت مهووسة به وجعلتني أعبر أمام منزله عدة مرات 395 00:22:33,720 --> 00:22:35,245 لنذهب 396 00:22:38,600 --> 00:22:41,444 ليارد)، إن كنت تنوي اللحاق بنا فرافقنا) 397 00:22:41,520 --> 00:22:44,410 لكننا قد نتعاطى الكوكايين أمامك لذا لا تبكي مرة أخرى 398 00:22:44,840 --> 00:22:46,285 لن أبكي 399 00:22:46,920 --> 00:22:48,410 لن أبكي 400 00:22:50,240 --> 00:22:52,242 لا، ليس الأمر بهذه البساطة 401 00:22:52,320 --> 00:22:55,483 ستفهمين لو نشأت في أوائل الثمانينيات 402 00:22:55,600 --> 00:23:00,447 (كان ذلك زمن (ريغان) ومسلسل (321 كونتاكت 403 00:23:00,520 --> 00:23:05,811 نعم، كانت التسعينيات خطاً مستقيماً 404 00:23:06,960 --> 00:23:08,166 هذا محبط جداً 405 00:23:08,280 --> 00:23:10,726 كانت أوائل التسعينيات مملة - (بوث) - 406 00:23:10,800 --> 00:23:13,041 لا يمكن أن يكون هذا منزلاً - (بوث) - 407 00:23:13,160 --> 00:23:15,083 إنه لا يبدو كذلك - إنه مسكون - 408 00:23:15,160 --> 00:23:16,969 (بوث) 409 00:23:17,280 --> 00:23:18,327 مرحباً 410 00:23:18,400 --> 00:23:20,050 مرحباً، هل (مارني) هنا؟ (نحن أصدقاء (مارني 411 00:23:20,120 --> 00:23:23,203 (نحن أصدقاء (مارني - ويجب أن نتحدث إليها - 412 00:23:23,280 --> 00:23:24,611 أهذا مصرف؟ 413 00:23:26,160 --> 00:23:28,049 لقد جاء أصدقاؤك 414 00:23:28,320 --> 00:23:29,401 يا للهول! مرحباً يا رفاق 415 00:23:29,480 --> 00:23:31,608 ماذا تفعلون؟ 416 00:23:33,680 --> 00:23:36,650 (مارني) - لم نتصور أن نقابلك هنا - 417 00:23:36,720 --> 00:23:38,165 ماذا تفعلان هنا 418 00:23:38,240 --> 00:23:40,368 ولماذا أحضرتما المدمن معكما؟ 419 00:23:40,480 --> 00:23:42,084 ليس مدمناً، حصلنا على معلومة خاطئة 420 00:23:42,160 --> 00:23:44,527 لقد أقلع عن التعاطي وهو ملاكي الحارس الآن 421 00:23:44,840 --> 00:23:46,649 هذا المكان رائع 422 00:23:47,080 --> 00:23:50,564 ماذا ترتدين؟ - قميصاً - 424 00:23:50,640 --> 00:23:52,449 أنت تتصرفين بوقاحة كبيرة الآن 425 00:23:52,520 --> 00:23:54,522 ربما لا يهمني أن أكون مهذبة 426 00:23:54,600 --> 00:23:56,728 لأنها ليلة الأربعاء وأنا حية 427 00:23:57,280 --> 00:23:59,647 ماذا تريدين؟ 428 00:23:59,720 --> 00:24:00,960 لا أريد شيئاً 429 00:24:01,040 --> 00:24:05,125 في الحقيقة، جئت لأخبرك (بأنني أعلم بما حدث بينك وبين (إلايجا 430 00:24:06,160 --> 00:24:08,083 (هانا) - لقد أخبرتها - 431 00:24:08,200 --> 00:24:12,205 نعم، زميلي العزيز الذي كان حبيبي وكانت علاقتنا جدية 432 00:24:12,280 --> 00:24:14,408 أخبرني بأنه مارس الجنس مع صديقتي المقربة 433 00:24:15,040 --> 00:24:16,963 (أنا آسفة جداً يا (هانا 434 00:24:17,040 --> 00:24:19,088 لم أرد أن تعرفي بهذه الطريقة، لم أرد ذلك 436 00:24:20,360 --> 00:24:22,283 (لست بحاجة إلى اعتذارك يا (مارني 437 00:24:22,360 --> 00:24:25,921 ليس هذا سبب مجيئي، هذا ممل 438 00:24:26,000 --> 00:24:30,005 أريد أن تدركي أنني لست الصديقة السيئة 439 00:24:30,080 --> 00:24:32,367 وأنك لست الصديقة الصالحة، حسن؟ 440 00:24:32,760 --> 00:24:33,807 أتعرفين يا (مارني)؟ 441 00:24:33,880 --> 00:24:37,202 ليس علي اتباع قوانينك بعد الآن 442 00:24:37,280 --> 00:24:39,806 (لا أريد مرافقتك إلى صيدلية (رايت إيد 443 00:24:39,880 --> 00:24:41,882 البعيدة لإحضار دواء (سيبرو) لك 444 00:24:42,000 --> 00:24:45,607 وأنا آسفة، لا أريد الذهاب إلى سيرينديبيتي) لشرب الشوكولاتة المثلجة) 445 00:24:45,680 --> 00:24:49,480 (مع حبيبة عمك (إيلودي التي تعمل مضيفة 446 00:24:49,880 --> 00:24:54,010 ولا يهمني مطلقاً أن أرتدي سروالاً لائقاً 447 00:24:54,080 --> 00:24:55,525 لأن بإمكاني تمضية حياتي 448 00:24:55,600 --> 00:24:57,887 مرتدية سروالاً قصيراً دون أن أؤذي أحداً 449 00:24:57,960 --> 00:24:59,041 هذا ممكن 450 00:24:59,120 --> 00:25:01,327 ليس هذا مقياس الصديق المخلص 451 00:25:01,400 --> 00:25:03,687 ما يجعلك صديقة مخلصة هو ألا تفعلي شيئاً 452 00:25:03,760 --> 00:25:07,765 تعرفين أنه سيؤلم شخصاً آخر عمداً 454 00:25:09,200 --> 00:25:12,283 وقد فعلت ذلك ونظرت في عينيّ مرة بعد مرة 455 00:25:12,360 --> 00:25:13,771 وكذبت علي بنظراتك 456 00:25:13,840 --> 00:25:18,721 ولأنك لم تقولي شيئاً، فقد قلت لي إنك لم تفعلي شيئاً 457 00:25:18,800 --> 00:25:20,802 لذا، احزري من هي الصديقة السيئة 458 00:25:21,480 --> 00:25:23,130 إنها أنت 459 00:25:23,200 --> 00:25:26,761 لمَ لا تقولي من هي الصديقة الصالحة ومن هي السيئة؟ 460 00:25:26,840 --> 00:25:29,241 أعتقد أننا نعرف ذلك - حسن - 461 00:25:29,320 --> 00:25:32,051 لست صديقة صالحة - شكراً لك - 462 00:25:32,120 --> 00:25:33,531 لا يهمني ذلك 463 00:25:33,600 --> 00:25:36,843 بإمكاننا أن نبقى صديقتين ما دمت تعرفين أنك صديقة سيئة 464 00:25:39,720 --> 00:25:42,405 أتريدين بعض الكوكايين؟ - سأتقيأ - 465 00:25:47,880 --> 00:25:50,167 يسرني أن الأمر أصبح علنياً 466 00:25:51,320 --> 00:25:53,561 تعرف أنك سترحل من المنزل، صحيح؟ 467 00:25:53,640 --> 00:25:55,005 أنا؟ 468 00:25:55,080 --> 00:25:57,970 نعم، أنت لن تشاركني السكن بعد الآن 469 00:25:58,040 --> 00:26:01,010 أفهم سبب شعورك هذا 470 00:26:01,120 --> 00:26:03,726 لكنني سأبقى 471 00:26:03,800 --> 00:26:05,131 لن تبقى 472 00:26:05,200 --> 00:26:07,680 أفسدت مقالتي وأفسدت ليلتي 473 00:26:07,760 --> 00:26:10,525 (وأفسدت علاقتي بـ(مارني 474 00:26:10,600 --> 00:26:12,523 وكذلك علاقتي بالكوكايين 475 00:26:12,600 --> 00:26:14,011 الذي كان يمكن أن يكون المخدر المفضل لدي 476 00:26:14,080 --> 00:26:16,447 هانا)، لنخرج من هنا) 477 00:26:16,520 --> 00:26:18,568 نعم يا (ليارد)، بالتأكيد 478 00:26:40,680 --> 00:26:43,126 شكراً على إخراجي من هناك 479 00:26:43,200 --> 00:26:45,931 نعم، سررت بالمغادرة، صدقيني 480 00:26:47,720 --> 00:26:50,849 حسن، أنا أقيم في الطابق العلوي 481 00:26:51,160 --> 00:26:53,561 شكراً لك - حسن - 482 00:26:54,880 --> 00:26:56,530 (ليارد) 483 00:27:02,440 --> 00:27:06,168 يا للهول! أهذا مسموح؟ 485 00:27:06,240 --> 00:27:08,004 نعم 486 00:27:08,080 --> 00:27:10,560 هل أستطيع تقبيلك أيضاً؟ - نعم، أعتقد ذلك - 487 00:27:15,520 --> 00:27:17,284 لكن ذلك سيحصل الليلة فقط، حسن؟ 488 00:27:18,000 --> 00:27:19,411 نعم، لا بأس 489 00:27:20,520 --> 00:27:21,885 لأجل العمل 490 00:27:27,880 --> 00:27:29,405 !يا للهول، يا للهول 491 00:27:30,040 --> 00:27:34,011 !يا للهول، يا للهول 492 00:27:34,080 --> 00:27:35,923 !يا للهول، يا للهول 555 00:27:36,240 --> 00:27:46,685 تعديل التوقيت AmmarBH