555
00:00:01,240 --> 00:00:06,685
تعديل التوقيت
AmmarBH
1
00:00:07,600 --> 00:00:09,364
يا للهول! هل عليّ فعل هذا مرة أخرى؟
2
00:00:09,440 --> 00:00:14,209
أريد 14 زوجاً آخر من النوع نفسه
لكن بنظارات شمسية
4
00:00:14,280 --> 00:00:15,486
شكراً
5
00:00:18,120 --> 00:00:20,805
مرحباً، هل أنت (هانا)؟ -
نعم، هل أنت (جيمي)؟ -
6
00:00:20,880 --> 00:00:22,041
(جيم) -
حسن، نعم -
8
00:00:24,440 --> 00:00:26,204
حسن، سنفعل ذلك هنا
9
00:00:26,280 --> 00:00:27,884
مرحباً،
10
00:00:27,960 --> 00:00:29,530
شكراً جزيلاً على تخصيص وقت
11
00:00:29,600 --> 00:00:32,046
لمقابلتي، أقدّر لك ذلك -
بالطبع، لا توجد مشكلة -
12
00:00:32,120 --> 00:00:33,884
نحن ننشر على الإنترنت فقط
13
00:00:33,960 --> 00:00:36,804
لكننا ندفع 200 دولار للمقال الواحد
14
00:00:37,320 --> 00:00:39,209
...ولا تبدين راقية جداً، لذا
15
00:00:39,280 --> 00:00:40,850
هل ستوظفينني؟
16
00:00:40,920 --> 00:00:44,242
إنه اتفاق بدوام حر
لذا لا أعتبر أنني أوظفك تحديداً
17
00:00:44,320 --> 00:00:46,288
لكنك تبدين لطيفة جداً
18
00:00:46,400 --> 00:00:48,926
أريد كتابة شيء ستسرّين بنشره
19
00:00:49,000 --> 00:00:51,970
هل هناك شيء تريدين أن أستطلعه
...على وجه الخصوص
20
00:00:52,040 --> 00:00:55,567
يمكنك إقامة علاقة ثلاثية مع أشخاص
(تتعرفين بهم على موقع (كريغزليست
21
00:00:55,640 --> 00:00:59,042
أو تعاطي الكثير من الكوكايين
ثم الكتابة عن ذلك
22
00:00:59,240 --> 00:01:01,129
حسن، بخصوص العلاقة الثلاثية
23
00:01:01,200 --> 00:01:03,931
أشعر بأنني أواجه صعوبة
24
00:01:04,040 --> 00:01:06,486
في توجيه اهتمامي إلى جسد شخص واحد
25
00:01:07,440 --> 00:01:09,522
وأنا مستعدة للكتابة عن ذلك بالتأكيد
26
00:01:09,600 --> 00:01:11,921
بالنسبة للكوكايين، لم أجرّبه من قبل
27
00:01:12,000 --> 00:01:13,570
هذا أفضل
28
00:01:13,640 --> 00:01:17,008
لم أجرّبه من قبل
لأن قنواتي الأنفية غريبة
29
00:01:17,240 --> 00:01:18,685
حسن، هذه مجرد فكرة
30
00:01:21,240 --> 00:01:23,766
أتعلمين، هل رأيت لافتتي؟
31
00:01:23,840 --> 00:01:27,004
هذه اللافتة؟
نعم، إنني أراها الآن
33
00:01:29,960 --> 00:01:31,007
لقد فهمتِها، صحيح؟
34
00:01:32,000 --> 00:01:33,923
نعم، بالطبع فهمتها
35
00:01:34,600 --> 00:01:36,045
هذه هي المنطقة التي تشعرين فيها بالراحة
36
00:01:36,760 --> 00:01:38,569
وهنا يحدث السحر
37
00:01:43,480 --> 00:01:46,529
يحدث السحر خارج المنطقة
التي أشعر فيها بالراحة
38
00:01:47,840 --> 00:01:48,966
نعم
40
00:01:52,320 --> 00:01:53,287
حسن
41
00:01:58,920 --> 00:02:00,922
استمتعي بالقميص
42
00:02:01,280 --> 00:02:02,611
أتعلمين؟ -
سآخذ النقود -
43
00:02:02,680 --> 00:02:06,480
لقد امتدحه أحد أفراد فرقة
هارت بريكيرز) ذات مرة)
44
00:02:06,560 --> 00:02:08,369
لم يعد أحد يصنع أكماماً كهذه
45
00:02:08,960 --> 00:02:10,928
شكراً -
عفواً -
46
00:02:11,400 --> 00:02:12,481
مرحباً
47
00:02:13,360 --> 00:02:15,089
هذه العملية أكثر جدية مما ظننت
48
00:02:15,160 --> 00:02:16,525
ألستن بحاجة إلى رخصة بيع؟
49
00:02:16,600 --> 00:02:18,762
سيفسد ذلك المغزى من الأمر -
ما المغزى من الأمر؟ -
50
00:02:19,400 --> 00:02:21,289
أحب مزاجك المتعكر
51
00:02:21,360 --> 00:02:23,169
منذ أن بدأت تقيمين العلاقات
52
00:02:23,240 --> 00:02:24,969
هذا ليس السبب
53
00:02:25,080 --> 00:02:26,889
هذا لأنني لم أنم ليلة الأمس
54
00:02:27,000 --> 00:02:29,082
لأن (راي) يريد مشاهدة حلقات مسلسل
55
00:02:29,160 --> 00:02:30,525
آلي مكبيل) القديمة طوال الليل)
56
00:02:30,600 --> 00:02:32,329
وعليّ الذهاب إلى مكان ما في الصباح
57
00:02:32,400 --> 00:02:34,243
على عكسه، أتفهمينني؟
58
00:02:34,320 --> 00:02:36,926
جيسا)، أتعرفين أين أستطيع)
إيجاد بعض الكوكايين اليوم؟
59
00:02:37,240 --> 00:02:38,810
هل هو لـ(آدم)؟
60
00:02:38,880 --> 00:02:40,848
لا، إنه لي
سأشمه لأجل العمل
61
00:02:40,920 --> 00:02:42,888
لأنني سأكتب مقالة
62
00:02:42,960 --> 00:02:45,327
تكشف كل نقاط ضعفي على الإنترنت
63
00:02:45,400 --> 00:02:47,243
في تلك الحالة، اطلبي من ذلك الرجل المخيف
64
00:02:47,320 --> 00:02:49,322
الذي يقيم في الطابق الأرضي من بنايتك
65
00:02:49,400 --> 00:02:52,768
ليارد)؟ لن أطلب منه شيئاً)
إنه يبدو وكأنه مصاب بالجذام
66
00:02:53,080 --> 00:02:54,889
كيف يبدو مرض الجذام باعتقادك؟
67
00:02:55,200 --> 00:02:57,931
إنه مدمن -
كيف عرفت ذلك؟ -
69
00:02:58,280 --> 00:03:01,090
لقد سألته، كنا نتحدث ذات يوم
بجانب صناديق البريد
70
00:03:01,200 --> 00:03:02,361
هذا صحيح
71
00:03:02,440 --> 00:03:05,330
جميع المدمنين في مبناي
يتجولون قرب صناديق البريد
72
00:03:13,120 --> 00:03:15,043
من هنا؟ -
(هانا) -
73
00:03:22,800 --> 00:03:24,006
(هانا)
74
00:03:24,400 --> 00:03:25,845
يسرني أن أرى منزلك أخيراً
75
00:03:25,920 --> 00:03:28,571
آمل أنني لا أزعجك -
لا -
76
00:03:28,640 --> 00:03:31,723
لا، إنني أحاول ابتكار اسم جديد
لشبكة الإنترنت اللاسلكي
77
00:03:31,800 --> 00:03:36,044
وهذا مخيف لأن الاسم الذي اخترتِه جيد جداً
78
00:03:36,680 --> 00:03:38,284
أتعني (مافينز آر تيستي)؟
79
00:03:38,840 --> 00:03:41,491
(لا، كان يعجبني اسم (مدام أوفاريز
81
00:03:43,080 --> 00:03:46,209
كان يعجبني أيضاً
لكن الشبكة تتغير مع تغيّر زميل السكن
82
00:03:46,800 --> 00:03:48,723
واقتنعت بالتغاضي عن الأمر
83
00:03:49,160 --> 00:03:51,811
أنا آسف، أتودين الجلوس؟
84
00:03:52,480 --> 00:03:55,290
ربما بإمكاني الجلوس على المسند
85
00:03:55,360 --> 00:03:57,169
نعم، بالطبع
86
00:03:59,840 --> 00:04:02,320
لماذا رحلت (مارني)؟
87
00:04:03,680 --> 00:04:07,048
أعرف أنكما مختلفتان
88
00:04:07,120 --> 00:04:09,088
لدى كل منكما اشتراك في مجلة مختلفة
89
00:04:09,160 --> 00:04:11,527
وجدولا أعمالكما مختلفان
90
00:04:11,840 --> 00:04:14,047
كان يبدو أنه يجب ألا تكونا
...شريكتين في السكن، ولكن
91
00:04:14,120 --> 00:04:15,770
يا للهول! هل لديك سلحفاة؟
92
00:04:15,840 --> 00:04:16,921
نعم، نعم
94
00:04:20,800 --> 00:04:22,245
وستبقى معي إلى الأبد
95
00:04:22,400 --> 00:04:25,683
إنها جميلة جداً -
شكراً -
97
00:04:25,760 --> 00:04:27,842
لكنها تكون حقيرة أحياناً
98
00:04:29,640 --> 00:04:33,167
أتريدين عصير الرمان؟
99
00:04:34,240 --> 00:04:35,446
بالطبع
100
00:04:37,360 --> 00:04:38,771
أنا مدمن
101
00:04:40,840 --> 00:04:42,888
سأذهب إلى الثلاجة -
حسن -
102
00:04:44,000 --> 00:04:47,322
اسمعي، كم تستطيعان سماعي في الأعلى؟
103
00:04:48,160 --> 00:04:50,845
ليس كثيراً في الحقيقة
104
00:04:50,920 --> 00:04:53,685
حقاً؟ لأنني أسمعكما
105
00:04:54,680 --> 00:04:55,966
...لا أريد أن أعطّلك، جئت فقط حتى
107
00:04:58,080 --> 00:05:01,851
أفهم ذلك، أعتقد أن من الرائع
أن تقومي بالخطوة الأولى
109
00:05:01,920 --> 00:05:04,526
كنا نلتقي في الممر كثيراً
ويجدر بنا أن نتعارف
110
00:05:04,600 --> 00:05:07,285
لكننا شعرنا بالخجل من إلقاء التحية
111
00:05:07,800 --> 00:05:09,564
هذا نفس شعوري
112
00:05:09,640 --> 00:05:11,290
... كما أنني
113
00:05:11,360 --> 00:05:13,522
كيف أستطيع التعبير عن هذا بشكل صحيح؟
114
00:05:13,600 --> 00:05:15,409
أحتاج إلى بعض الكوكايين
115
00:05:15,680 --> 00:05:17,569
وأعرف أنك مدمن
116
00:05:17,640 --> 00:05:19,608
ولا أريد أن تظن أنني أحكم عليك
117
00:05:19,680 --> 00:05:21,603
أنا أتقبّل ذلك تماماً
118
00:05:21,680 --> 00:05:23,842
وأدرك أن ذلك ضروري لتخوض حياتك
119
00:05:25,280 --> 00:05:26,406
لقد أقلعت عن التعاطي
120
00:05:29,800 --> 00:05:31,325
!يا إلهي
121
00:05:32,000 --> 00:05:33,604
أهنئك
122
00:05:34,600 --> 00:05:37,080
...أنا آسفة، لم يبد عليك أنك أقلعت لذا
123
00:05:37,160 --> 00:05:38,764
(هانا)
124
00:05:40,160 --> 00:05:42,242
لا تريدين الدخول في هذه المشاكل
125
00:05:44,000 --> 00:05:47,243
حسن، تقصد أن عليّ
أن أطلب الكوكايين من أحد آخر
126
00:05:48,240 --> 00:05:50,322
لا، ما زلت أعرف بعض الأشخاص
127
00:05:52,240 --> 00:05:55,483
وقد أردت دائماً تقديم خدمة لك
128
00:05:56,440 --> 00:05:57,965
هذا رائع
129
00:06:00,800 --> 00:06:03,280
عزيزتي، هلا تساعدينني
130
00:06:03,480 --> 00:06:05,050
بالطبع
131
00:06:05,120 --> 00:06:08,761
أصدقائي ليسوا ممتعين
ولا يريدون سوى التحدث عن العمل
132
00:06:08,840 --> 00:06:10,569
هذا يبدو فظيعاً -
أجل -
133
00:06:10,680 --> 00:06:14,082
إذا أحضرت لنا زجاجة من شراب
سوفينيون بلان) الفخم)
134
00:06:14,160 --> 00:06:16,891
قد يحاول أصدقائي أن يصبحوا ممتعين أكثر
135
00:06:17,160 --> 00:06:19,242
بالطبع، سأحضرها
136
00:06:19,320 --> 00:06:20,845
سأحضرها في الحال أيها السادة
137
00:06:26,960 --> 00:06:28,530
(مادي)
138
00:06:29,320 --> 00:06:31,004
مادي)، إنني أراك)
139
00:06:32,200 --> 00:06:33,725
(مرحباً يا (بوث -
مرحباً -
140
00:06:34,880 --> 00:06:37,247
(اسمي (مارني
لكن أهلاً بك
142
00:06:39,080 --> 00:06:40,445
أنت تعملين هنا، صحيح؟
143
00:06:40,520 --> 00:06:42,602
هذا كئيب جداً
144
00:06:42,680 --> 00:06:45,445
إنها وظيفة، أكسب منها المال
145
00:06:45,520 --> 00:06:49,491
يؤسفني عدم وجود ملايين
الوظائف الإدارية الشاغرة في المدينة
146
00:06:49,800 --> 00:06:53,241
هذا يعجبني -
ماذا يعجبك؟ -
148
00:06:53,320 --> 00:06:56,164
أحب أن يكون الشباب شغوفين بشأن شيء ما
149
00:06:56,240 --> 00:06:59,323
ثم يستسلمون لحظة اضطرارهم إلى الكفاح
150
00:07:00,320 --> 00:07:01,765
آسفة لأنني لست مثلك
151
00:07:01,840 --> 00:07:04,002
أنت رجل محتال
152
00:07:04,080 --> 00:07:06,970
يقنع الناس بدفع أموال كثيرة
مقابل فن مسروق
153
00:07:07,040 --> 00:07:11,090
بإقناع شخص لم يسمع يوماً
بـ(داميان هيرست) بأنك عبقري
155
00:07:11,640 --> 00:07:13,130
أحب أن تكلّميني هكذا
156
00:07:13,200 --> 00:07:14,850
هذا مفاجىء
157
00:07:16,360 --> 00:07:17,805
متى مارست الجنس آخر مرة؟
158
00:07:18,800 --> 00:07:20,689
ماذا؟ -
تعالي معي -
159
00:07:21,040 --> 00:07:22,610
من تظنني؟
160
00:07:22,680 --> 00:07:24,887
أظن أنك فتاة
على وشك ممارسة الجنس معي
161
00:07:25,200 --> 00:07:27,168
كف عن ذلك، إنني أعمل
162
00:07:28,520 --> 00:07:30,090
ماذا سترتدين الليلة؟
163
00:07:30,320 --> 00:07:32,800
ربما هذه الملابس -
(لا يا (هانا -
164
00:07:32,880 --> 00:07:35,201
لم تتعاطي الكوكايين من قبل
لذا دعيني أفسر لك شيئاً
165
00:07:35,280 --> 00:07:38,011
لن تكون هذه الليلة
(مثل التجول في سيارة والدتك الـ(فولفو
166
00:07:38,080 --> 00:07:41,004
مع زجاجة من دواء السعال
وعلبة من قطع الدجاج الباردة
167
00:07:42,040 --> 00:07:44,850
أنا متحمسة جداً لهذا في الحقيقة
168
00:07:44,920 --> 00:07:47,241
بعد أن حصلنا على الكوكايين
انتهى الجزء المخيف
169
00:07:47,360 --> 00:07:49,203
ونستطيع الاستمتاع بهذه المغامرة
170
00:07:49,320 --> 00:07:52,324
أنا متحمسة للغاية لكتابة هذه القصة
171
00:07:52,400 --> 00:07:54,004
يجب أن نخرج للرقص الليلة
172
00:07:54,080 --> 00:07:56,003
سيقوم (آندرو) و(آندرو) بتنسيق الموسيقى
173
00:07:56,400 --> 00:07:59,324
من؟ -
إنهما رجلان شاذان -
174
00:07:59,400 --> 00:08:02,483
يرتديان نفس الملابس ويرقصان بنفس الطريقة
(وغيّرا اسميهما إلى (آندرو
175
00:08:02,560 --> 00:08:04,688
إنهما مستشاران للعلامات التجارية
ومنسقا أغاني
176
00:08:04,760 --> 00:08:07,161
أنا متحمس إلى تعريفك بهما -
نعم من فضلك -
177
00:08:07,240 --> 00:08:09,163
لنفعل التالي
ستكون الساعة الخامسة صباحاً
178
00:08:09,240 --> 00:08:12,571
ويكون أحدنا
(قد لكم شخصاً ظهر في برنامج لـ(ديزني
180
00:08:12,640 --> 00:08:14,483
هل هناك قانون يمنع أن نبدأ التعاطي الآن
181
00:08:14,560 --> 00:08:16,847
حوالي الساعة الرابعة مساء؟
182
00:08:16,920 --> 00:08:19,161
لا يوجد قانون
لكن اللباقة الإنسانية تفرض ذلك
183
00:08:20,000 --> 00:08:21,923
وهذا ليس لبقاً -
لا -
184
00:08:22,000 --> 00:08:24,765
أتريد أن أرتدي هذا؟ -
نعم -
185
00:08:24,840 --> 00:08:27,730
إنه مستوحى من فتاة
كانت معي في المدرسة الإعدادية
186
00:08:27,800 --> 00:08:29,882
كانت تضاجع مع عمّها وزوج والدتها
187
00:08:30,760 --> 00:08:32,603
"يُسمى هذا "تضارب القوى
188
00:08:47,280 --> 00:08:48,964
أريد تربية كلاب الاستعراض
من نوع (أفينبينشر)، أعرف أن هذا مبتذل
190
00:08:51,000 --> 00:08:52,968
لكن هذا هو ما أريده
191
00:08:53,160 --> 00:08:54,764
أريد أن أتزوج وأنا أضع طرحة
192
00:08:54,840 --> 00:08:57,366
وأريد تذوق 15 كعكة قبل القيام بذلك
193
00:08:57,440 --> 00:09:00,205
أعرف أنني قلت
إنني أعارض مؤسسة الزواج
194
00:09:00,280 --> 00:09:01,805
لكن ذلك هو ما أريده
195
00:09:01,880 --> 00:09:03,689
هذا جيد
196
00:09:03,760 --> 00:09:05,364
أريد زيارة سجن
197
00:09:05,480 --> 00:09:07,847
أريد أن أتعلم كتابة الشيكات بطريقة صحيحة
198
00:09:08,240 --> 00:09:11,687
أعتقد أن ذلك مهم جداً
لأنني كلما أردت كتابة شيك
199
00:09:11,760 --> 00:09:13,603
أتفقد نسخة الكربون من الشيك السابق
200
00:09:13,680 --> 00:09:15,364
وعادة أخلط بين المبلغ والتاريخ
201
00:09:15,440 --> 00:09:17,204
بالتأكيد -
أقول إنني أريد أن أكون مستقلة -
202
00:09:17,280 --> 00:09:19,681
لكن هذه التفاصيل الصغيرة تعيقني
203
00:09:19,760 --> 00:09:21,728
نعم، بالضبط -
إنها تعيقني عن ذلك -
204
00:09:21,800 --> 00:09:24,883
أتعلمين، هل يجدر بنا كتابة هذا؟
205
00:09:25,000 --> 00:09:26,411
بالطبع يجب أن نكتبه
206
00:09:26,480 --> 00:09:28,528
من الجنون أنني كاتبة
ولم أفكر بضرورة كتابة هذا
208
00:09:30,080 --> 00:09:32,401
ما مشكلتك؟ -
سأحضر قلم رصاص -
209
00:09:32,480 --> 00:09:34,881
لا، لا
210
00:09:35,520 --> 00:09:38,929
اتركي علامتك -
ماذا تعني؟ -
212
00:09:39,000 --> 00:09:41,480
(اتركي علامتك يا (هانا
213
00:09:42,800 --> 00:09:44,245
بالبول؟
214
00:09:44,320 --> 00:09:48,848
لا، لنكتب القائمة
على هذه الجدران الفارغة
215
00:09:48,920 --> 00:09:50,570
لنكتب القائمة على الجدران
216
00:09:52,160 --> 00:09:53,525
بالطبع، سأفعل ذلك -
بالطبع -
217
00:09:53,600 --> 00:09:54,965
بالطبع، سأفعل ذلك -
بالطبع -
218
00:09:55,040 --> 00:09:57,361
افعلي ذلك -
راقبني -
219
00:10:01,880 --> 00:10:03,086
أخرجي ذلك من داخلك
220
00:10:03,840 --> 00:10:05,444
هذا هدفي أنا
221
00:10:13,680 --> 00:10:17,082
إنه قائم على أحلام مختلفة
وبعض المقالات التي وجدتها
222
00:10:17,640 --> 00:10:20,407
هذا حقيقي -
!عجباً -
224
00:10:20,480 --> 00:10:22,005
هذا حلم
225
00:10:23,200 --> 00:10:26,644
مم صنعت الدم؟ -
إنه دم -
227
00:10:26,720 --> 00:10:29,883
أفكر في تسمية برنامجي المقبل
"ألعاب الموت للأطفال"
228
00:10:31,760 --> 00:10:32,966
هذا يعجبني
229
00:10:34,680 --> 00:10:37,604
أتريدين رؤية أروع شيء صنعته؟
230
00:10:39,200 --> 00:10:40,531
تعالي
231
00:10:58,760 --> 00:10:59,921
حسن، الآن
232
00:11:09,760 --> 00:11:11,444
هذا المكان ضخم
234
00:11:14,880 --> 00:11:16,086
ادخلي
235
00:11:17,440 --> 00:11:20,769
هل أدخل إلى هنا؟ -
نعم، ادخلي -
237
00:11:23,560 --> 00:11:25,403
هيا
238
00:11:25,480 --> 00:11:27,130
ستحبين هذا
239
00:11:28,880 --> 00:11:31,008
إلى الداخل -
حسن -
240
00:11:33,800 --> 00:11:35,643
حسن، سأقفلها عليك
241
00:11:35,720 --> 00:11:36,881
ماذا؟
242
00:11:36,960 --> 00:11:38,121
لا تقفلها
243
00:11:44,560 --> 00:11:46,085
(بوث)
244
00:11:46,160 --> 00:11:47,810
أأنت مستعدة؟
245
00:12:15,080 --> 00:12:16,445
(بوث)
246
00:12:23,600 --> 00:12:24,886
(بوث)
247
00:12:25,760 --> 00:12:27,649
بوث)، هلا تخرجني من هنا)
248
00:12:37,760 --> 00:12:38,966
"لقد وردك بريد"
250
00:13:18,080 --> 00:13:22,007
ما رأيك؟ -
ما هذا؟ -
252
00:13:22,080 --> 00:13:23,570
ما هذا؟
253
00:13:28,360 --> 00:13:30,044
أنت موهوب جداً
254
00:13:37,800 --> 00:13:39,290
"(آندرو) (آندرو)"
255
00:13:39,400 --> 00:13:41,209
هل يمارسان الجنس مع بعضهما؟
256
00:13:41,280 --> 00:13:44,329
حلمي الأكبر هو ممارسة الجنس مع نفسي
257
00:13:44,400 --> 00:13:46,607
لكنه كابوسي الأكبر أيضاً
258
00:13:47,760 --> 00:13:50,366
نحن أكثر الحاضرين جاذبية.
259
00:13:50,440 --> 00:13:54,604
لأننا أجمل ثنائي غير مرتبط
جاء إلى هذا الملهى يوماً
260
00:14:11,600 --> 00:14:13,204
(هانا)
261
00:14:15,320 --> 00:14:16,765
من أخذك؟
262
00:14:16,840 --> 00:14:18,569
ماذا فعلت بـ(هانا)؟
263
00:14:19,000 --> 00:14:21,726
أنا هنا -
سنرقص -
265
00:14:21,800 --> 00:14:24,167
أشعر بك -
أحبك -
266
00:14:24,240 --> 00:14:26,049
تعال إلى الأسفل
267
00:14:56,880 --> 00:14:58,530
أنت راقص بارع
268
00:14:58,600 --> 00:15:01,171
وأنت أيضاً -
شكراً، أعرف ذلك -
269
00:15:03,480 --> 00:15:04,891
أتريدين تبادل القمصان؟
270
00:15:04,960 --> 00:15:07,167
هل تمزح؟ لقد قرأت أفكاري
271
00:15:07,240 --> 00:15:09,288
نعم، أريد ذلك
273
00:15:16,800 --> 00:15:19,644
منذ متى أرقص معك؟ -
ماذا؟ -
274
00:15:19,720 --> 00:15:22,724
منذ متى نرقص معاً؟ -
نعم -
275
00:15:24,680 --> 00:15:27,650
أريد المزيد من الكوكايين -
أحتاج إلى المزيد -
276
00:15:27,720 --> 00:15:29,290
(إلى اللقاء يا (آندرو) و(آندرو
277
00:15:29,360 --> 00:15:30,930
(إلى اللقاء يا (آندرو
280
00:16:30,360 --> 00:16:31,850
امنحيني كل شيء
281
00:16:31,920 --> 00:16:33,365
دعيني أسيطر عليك
283
00:16:40,280 --> 00:16:50,850
تعديل التوقيت
AmmarBH
288
00:17:20,640 --> 00:17:23,041
أنزعج عادة عندما تظهرين جسدك هكذا
289
00:17:23,120 --> 00:17:25,248
(لكنك تبدين جميلة جداً يا (هانا
290
00:17:25,320 --> 00:17:27,129
شكراً يا عزيزي -
تبدين جميلة جداً الآن -
291
00:17:27,200 --> 00:17:29,726
وأنا أهتم لأمرك كثيراً
292
00:17:29,800 --> 00:17:31,848
وقد تقدمتِ كثيراً
293
00:17:31,920 --> 00:17:34,287
(تقدمنا كثيراً يا (إلايجا -
أنا وأنت -
294
00:17:34,360 --> 00:17:36,806
بصراحة، أحببتك منذ أول مرة رأيتك فيها
295
00:17:36,880 --> 00:17:39,247
(في مختبر الحاسوب في (أوبرلين
296
00:17:39,320 --> 00:17:41,721
وسروالك الداخلي على كرسي
297
00:17:43,080 --> 00:17:44,241
لدينا ذكريات كثيرة
298
00:17:44,320 --> 00:17:46,687
لدينا ذكريات كثيرة جداً
299
00:17:46,760 --> 00:17:47,921
هذا رائع
300
00:17:48,000 --> 00:17:51,482
وأريد أن أكون صادقاً معك الآن
301
00:17:51,560 --> 00:17:53,005
أريد ذلك -
سأكون صادقاً جداً -
303
00:17:54,320 --> 00:17:57,051
(أريد إخبارك بأنني ضاجعت (مارني
304
00:17:57,600 --> 00:18:00,444
مهلاً، ماذا؟ -
(ضاجعت (مارني -
305
00:18:00,520 --> 00:18:02,921
وندمت على ذلك كثيراً في البداية
306
00:18:03,000 --> 00:18:06,766
ثم أدركت أنه إن كان الأمر
يتطلب ذلك لأتقبّل نفسي
307
00:18:06,840 --> 00:18:09,844
(فكما يقول (ريزو) في فيلم (غريس
"قد أكون أسوأ من ذلك"
309
00:18:11,560 --> 00:18:13,767
(ضاجعت (مارني -
نعم -
310
00:18:14,840 --> 00:18:16,569
متى؟
311
00:18:18,440 --> 00:18:21,523
قبل أسبوعين ونصف أو 3 أسابيع
بعد حفلتنا في الواقع
312
00:18:21,600 --> 00:18:22,726
أحب الكوكايين
313
00:18:22,800 --> 00:18:25,201
هذه أشبه بجلسة علاج نفسي
314
00:18:27,600 --> 00:18:31,207
عذراً أيها الوقح -
كيف حدث ذلك؟ -
315
00:18:31,280 --> 00:18:34,045
من صاحب الفكرة؟ -
هل أنت بخير؟ -
316
00:18:34,720 --> 00:18:37,291
هل ضاجعتها بطريقة جنسية فقط؟ -
لا أعرف -
317
00:18:37,360 --> 00:18:39,044
حدث ذلك فجأة
318
00:18:39,120 --> 00:18:41,805
هل شعرت بأضلاعها؟
هل شممت رائحة شعرها؟
319
00:18:41,880 --> 00:18:44,406
أعجبتني رائحتها، نعم
أضلاعها بارزة جداً
320
00:18:44,480 --> 00:18:47,529
وهل وصلت معها للنهاية؟
321
00:18:47,600 --> 00:18:51,286
في الواقع، بصراحة
فقدت الإثارة بسرعة
322
00:18:51,400 --> 00:18:54,051
استثرت قليلًا فقط، ماذا يحدث؟
323
00:18:54,120 --> 00:18:56,361
لا، هل تشعرون بالحر؟
324
00:18:56,440 --> 00:18:58,602
هل تشعرون جميعاً بالحر؟
325
00:18:58,680 --> 00:19:01,490
ليس الوضع سيئاً، لنعد إلى المنزل -
الطقس حار جداً -
326
00:19:01,560 --> 00:19:03,562
هلا تكلّميني -
لا تلمسني -
327
00:19:03,640 --> 00:19:05,768
حسن، لا تفعلي ذلك
328
00:19:08,360 --> 00:19:11,967
أكرهك، أكرهك
329
00:19:12,040 --> 00:19:13,610
لم أبلغ النشوة معها أساساً
330
00:19:45,200 --> 00:19:47,601
(هذا مثل قصة (ذا نايت كيتشين -
(إلايجا) -
331
00:19:47,680 --> 00:19:49,045
أحتاج إلى مكملات غذائية، أين هي؟
332
00:19:49,120 --> 00:19:50,724
كان يفترض أن أكون الأخيرة
333
00:19:50,800 --> 00:19:52,723
هذا مشوّق
334
00:19:52,800 --> 00:19:54,325
تريدين جعل الليلة تتمحور حول دورك
335
00:19:54,400 --> 00:19:56,926
في رحلتي إلى ميولي الجنسية الصحيحة
336
00:19:57,000 --> 00:20:00,641
هل فكرت في أنني ربما رافقت
نساء أخريات بعد أن انفصلنا؟
337
00:20:00,760 --> 00:20:04,884
لا -
(أو أن ما حدث بيني وبين (مارني -
339
00:20:04,960 --> 00:20:07,122
لم تكن له أي علاقة بك على الإطلاق
340
00:20:07,200 --> 00:20:08,850
لا -
(وربما كان مذاق فم (مارني -
341
00:20:08,920 --> 00:20:11,844
(يشبه مذاق مرطب الشفاه وعلكة (ترايدنت
342
00:20:11,920 --> 00:20:14,810
ولا أعرف لماذا أثارني ذلك
343
00:20:14,880 --> 00:20:16,803
أو أنني لست مضطراً إلى تفسير الأمر لك
344
00:20:16,880 --> 00:20:19,565
(لكن لا، لأننا في عالم (هانا
345
00:20:19,640 --> 00:20:22,246
وأهم ما فيه هو (هانا) طوال الوقت
346
00:20:26,160 --> 00:20:29,368
متى أكلت اللحم المقدد؟ -
هذا لا يخصك -
348
00:20:30,880 --> 00:20:32,245
(ليارد)
349
00:20:35,000 --> 00:20:36,411
(ليارد)
350
00:20:40,120 --> 00:20:41,360
(ليارد)
351
00:20:45,280 --> 00:20:46,884
ليارد)، ماذا تفعل هنا؟)
352
00:20:47,000 --> 00:20:48,650
هانا)، مرحباً)
353
00:20:48,720 --> 00:20:50,563
ماذا تفعلين هنا؟
354
00:20:51,160 --> 00:20:53,162
جئت لشراء الجوارب
355
00:20:53,720 --> 00:20:54,767
لشراء الجوارب؟
356
00:20:54,840 --> 00:20:58,003
نعم، أنا أشتريها من هنا
357
00:20:58,680 --> 00:21:01,001
الأسعار ممتازة والجوارب ممتازة
358
00:21:01,080 --> 00:21:02,809
هناك جوارب رائعة في صيدلية (ميترو)؟
359
00:21:02,880 --> 00:21:05,406
(نعم، هذا من أسرار (نيويورك
إنها أفضل جوارب في المدينة
360
00:21:10,240 --> 00:21:12,049
كنت ألحق بك
361
00:21:12,120 --> 00:21:14,521
لماذا تلاحقني؟
362
00:21:15,240 --> 00:21:17,163
كي أحميك
363
00:21:17,240 --> 00:21:20,528
مثل شخصية الأم في فيلم
(أكستريملي كلوس آند إكستريملي لاود)
364
00:21:20,960 --> 00:21:24,009
سمعت بأن ذلك الفيلم محزن جداً
لم أشاهده لكنه يبدو محزناً
365
00:21:24,080 --> 00:21:25,764
إنه محزن -
نعم -
366
00:21:26,120 --> 00:21:27,849
(نحن بخير يا (ليارد
لقد نجح الكوكايين، شكراً
367
00:21:27,920 --> 00:21:30,530
شكراً جزيلاً، كان ذلك مسلياً -
لم يكن مسلياً -
369
00:21:30,640 --> 00:21:33,007
حقاً؟ هذا رائع
370
00:21:36,320 --> 00:21:38,129
لماذا تبكي يا (ليارد)؟
371
00:21:38,200 --> 00:21:40,567
لا أصدق أنني اشتريت لك المخدرات
372
00:21:41,440 --> 00:21:43,124
لقد شكرتك، كانت تلك خدمة كبيرة
373
00:21:43,200 --> 00:21:44,850
(نعم، شكراً لك يا (ليارد
374
00:21:44,920 --> 00:21:48,049
لقد خنت نفسي تماماً
375
00:21:48,800 --> 00:21:50,689
ولماذا؟ لوجه جميل؟
376
00:21:50,760 --> 00:21:52,888
هل وجهي هو الجميل؟
هذا ما قاله
377
00:21:52,960 --> 00:21:55,122
كان يكلّمني -
عن وجهي -
378
00:21:55,200 --> 00:21:56,690
أريد أن تأخذي هذا
379
00:21:56,760 --> 00:21:59,366
اشتريته عندما اشتريت جرعتك
ويجب ألا يكون في منزلي
380
00:21:59,440 --> 00:22:01,283
أهو المزيد من الكوكايين؟ -
(لا، هذا (هـ -
381
00:22:01,360 --> 00:22:02,964
لا نريده
382
00:22:03,040 --> 00:22:04,883
إذا كان هذا كما أظنه
فنحن لا نريده
383
00:22:04,960 --> 00:22:07,008
يمكننا الاحتفاظ به لوقت لاحق
قد نرغب في تجربته
384
00:22:07,080 --> 00:22:09,924
هانا)، أنا قلق عليك)
385
00:22:10,440 --> 00:22:11,851
أنا بخير يا (ليارد)، أرجوك
386
00:22:11,920 --> 00:22:15,163
عد إلى منزلك واسترخِ مع سلحفاتك
387
00:22:15,240 --> 00:22:18,244
أرجوك أن تأخذي المخدرات من يدي -
لقد وافقت -
388
00:22:18,680 --> 00:22:20,330
لا تفعلا شيئاً أحمق بهذا الشيءلا تفعلا شيئاً أحمق بهذا الشيء
391
00:22:24,920 --> 00:22:27,969
(مارني) برفقة (بوث جوناثن) -
من هو؟ -
392
00:22:28,040 --> 00:22:30,611
(بوث جوناثن)
هو الفنان ضئيل الجسم
393
00:22:30,680 --> 00:22:33,640
الذي كانت مهووسة به
وجعلتني أعبر أمام منزله عدة مرات
395
00:22:33,720 --> 00:22:35,245
لنذهب
396
00:22:38,600 --> 00:22:41,444
ليارد)، إن كنت تنوي اللحاق بنا فرافقنا)
397
00:22:41,520 --> 00:22:44,410
لكننا قد نتعاطى الكوكايين أمامك
لذا لا تبكي مرة أخرى
398
00:22:44,840 --> 00:22:46,285
لن أبكي
399
00:22:46,920 --> 00:22:48,410
لن أبكي
400
00:22:50,240 --> 00:22:52,242
لا، ليس الأمر بهذه البساطة
401
00:22:52,320 --> 00:22:55,483
ستفهمين لو نشأت في أوائل الثمانينيات
402
00:22:55,600 --> 00:23:00,447
(كان ذلك زمن (ريغان) ومسلسل (321 كونتاكت
403
00:23:00,520 --> 00:23:05,811
نعم، كانت التسعينيات خطاً مستقيماً
404
00:23:06,960 --> 00:23:08,166
هذا محبط جداً
405
00:23:08,280 --> 00:23:10,726
كانت أوائل التسعينيات مملة -
(بوث) -
406
00:23:10,800 --> 00:23:13,041
لا يمكن أن يكون هذا منزلاً -
(بوث) -
407
00:23:13,160 --> 00:23:15,083
إنه لا يبدو كذلك -
إنه مسكون -
408
00:23:15,160 --> 00:23:16,969
(بوث)
409
00:23:17,280 --> 00:23:18,327
مرحباً
410
00:23:18,400 --> 00:23:20,050
مرحباً، هل (مارني) هنا؟
(نحن أصدقاء (مارني
411
00:23:20,120 --> 00:23:23,203
(نحن أصدقاء (مارني -
ويجب أن نتحدث إليها -
412
00:23:23,280 --> 00:23:24,611
أهذا مصرف؟
413
00:23:26,160 --> 00:23:28,049
لقد جاء أصدقاؤك
414
00:23:28,320 --> 00:23:29,401
يا للهول! مرحباً يا رفاق
415
00:23:29,480 --> 00:23:31,608
ماذا تفعلون؟
416
00:23:33,680 --> 00:23:36,650
(مارني) -
لم نتصور أن نقابلك هنا -
417
00:23:36,720 --> 00:23:38,165
ماذا تفعلان هنا
418
00:23:38,240 --> 00:23:40,368
ولماذا أحضرتما المدمن معكما؟
419
00:23:40,480 --> 00:23:42,084
ليس مدمناً، حصلنا على معلومة خاطئة
420
00:23:42,160 --> 00:23:44,527
لقد أقلع عن التعاطي
وهو ملاكي الحارس الآن
421
00:23:44,840 --> 00:23:46,649
هذا المكان رائع
422
00:23:47,080 --> 00:23:50,564
ماذا ترتدين؟ -
قميصاً -
424
00:23:50,640 --> 00:23:52,449
أنت تتصرفين بوقاحة كبيرة الآن
425
00:23:52,520 --> 00:23:54,522
ربما لا يهمني أن أكون مهذبة
426
00:23:54,600 --> 00:23:56,728
لأنها ليلة الأربعاء وأنا حية
427
00:23:57,280 --> 00:23:59,647
ماذا تريدين؟
428
00:23:59,720 --> 00:24:00,960
لا أريد شيئاً
429
00:24:01,040 --> 00:24:05,125
في الحقيقة، جئت لأخبرك
(بأنني أعلم بما حدث بينك وبين (إلايجا
430
00:24:06,160 --> 00:24:08,083
(هانا) -
لقد أخبرتها -
431
00:24:08,200 --> 00:24:12,205
نعم، زميلي العزيز
الذي كان حبيبي وكانت علاقتنا جدية
432
00:24:12,280 --> 00:24:14,408
أخبرني بأنه مارس الجنس
مع صديقتي المقربة
433
00:24:15,040 --> 00:24:16,963
(أنا آسفة جداً يا (هانا
434
00:24:17,040 --> 00:24:19,088
لم أرد أن تعرفي بهذه الطريقة، لم أرد ذلك
436
00:24:20,360 --> 00:24:22,283
(لست بحاجة إلى اعتذارك يا (مارني
437
00:24:22,360 --> 00:24:25,921
ليس هذا سبب مجيئي، هذا ممل
438
00:24:26,000 --> 00:24:30,005
أريد أن تدركي أنني لست الصديقة السيئة
439
00:24:30,080 --> 00:24:32,367
وأنك لست الصديقة الصالحة، حسن؟
440
00:24:32,760 --> 00:24:33,807
أتعرفين يا (مارني)؟
441
00:24:33,880 --> 00:24:37,202
ليس علي اتباع قوانينك بعد الآن
442
00:24:37,280 --> 00:24:39,806
(لا أريد مرافقتك إلى صيدلية (رايت إيد
443
00:24:39,880 --> 00:24:41,882
البعيدة لإحضار دواء (سيبرو) لك
444
00:24:42,000 --> 00:24:45,607
وأنا آسفة، لا أريد الذهاب إلى
سيرينديبيتي) لشرب الشوكولاتة المثلجة)
445
00:24:45,680 --> 00:24:49,480
(مع حبيبة عمك (إيلودي
التي تعمل مضيفة
446
00:24:49,880 --> 00:24:54,010
ولا يهمني مطلقاً
أن أرتدي سروالاً لائقاً
447
00:24:54,080 --> 00:24:55,525
لأن بإمكاني تمضية حياتي
448
00:24:55,600 --> 00:24:57,887
مرتدية سروالاً قصيراً دون أن أؤذي أحداً
449
00:24:57,960 --> 00:24:59,041
هذا ممكن
450
00:24:59,120 --> 00:25:01,327
ليس هذا مقياس الصديق المخلص
451
00:25:01,400 --> 00:25:03,687
ما يجعلك صديقة مخلصة هو ألا تفعلي شيئاً
452
00:25:03,760 --> 00:25:07,765
تعرفين أنه سيؤلم شخصاً آخر عمداً
454
00:25:09,200 --> 00:25:12,283
وقد فعلت ذلك ونظرت في عينيّ مرة بعد مرة
455
00:25:12,360 --> 00:25:13,771
وكذبت علي بنظراتك
456
00:25:13,840 --> 00:25:18,721
ولأنك لم تقولي شيئاً، فقد قلت لي
إنك لم تفعلي شيئاً
457
00:25:18,800 --> 00:25:20,802
لذا، احزري من هي الصديقة السيئة
458
00:25:21,480 --> 00:25:23,130
إنها أنت
459
00:25:23,200 --> 00:25:26,761
لمَ لا تقولي من هي
الصديقة الصالحة ومن هي السيئة؟
460
00:25:26,840 --> 00:25:29,241
أعتقد أننا نعرف ذلك -
حسن -
461
00:25:29,320 --> 00:25:32,051
لست صديقة صالحة -
شكراً لك -
462
00:25:32,120 --> 00:25:33,531
لا يهمني ذلك
463
00:25:33,600 --> 00:25:36,843
بإمكاننا أن نبقى صديقتين
ما دمت تعرفين أنك صديقة سيئة
464
00:25:39,720 --> 00:25:42,405
أتريدين بعض الكوكايين؟ -
سأتقيأ -
465
00:25:47,880 --> 00:25:50,167
يسرني أن الأمر أصبح علنياً
466
00:25:51,320 --> 00:25:53,561
تعرف أنك سترحل من المنزل، صحيح؟
467
00:25:53,640 --> 00:25:55,005
أنا؟
468
00:25:55,080 --> 00:25:57,970
نعم، أنت
لن تشاركني السكن بعد الآن
469
00:25:58,040 --> 00:26:01,010
أفهم سبب شعورك هذا
470
00:26:01,120 --> 00:26:03,726
لكنني سأبقى
471
00:26:03,800 --> 00:26:05,131
لن تبقى
472
00:26:05,200 --> 00:26:07,680
أفسدت مقالتي وأفسدت ليلتي
473
00:26:07,760 --> 00:26:10,525
(وأفسدت علاقتي بـ(مارني
474
00:26:10,600 --> 00:26:12,523
وكذلك علاقتي بالكوكايين
475
00:26:12,600 --> 00:26:14,011
الذي كان يمكن أن يكون المخدر المفضل لدي
476
00:26:14,080 --> 00:26:16,447
هانا)، لنخرج من هنا)
477
00:26:16,520 --> 00:26:18,568
نعم يا (ليارد)، بالتأكيد
478
00:26:40,680 --> 00:26:43,126
شكراً على إخراجي من هناك
479
00:26:43,200 --> 00:26:45,931
نعم، سررت بالمغادرة، صدقيني
480
00:26:47,720 --> 00:26:50,849
حسن، أنا أقيم في الطابق العلوي
481
00:26:51,160 --> 00:26:53,561
شكراً لك -
حسن -
482
00:26:54,880 --> 00:26:56,530
(ليارد)
483
00:27:02,440 --> 00:27:06,168
يا للهول! أهذا مسموح؟
485
00:27:06,240 --> 00:27:08,004
نعم
486
00:27:08,080 --> 00:27:10,560
هل أستطيع تقبيلك أيضاً؟ -
نعم، أعتقد ذلك -
487
00:27:15,520 --> 00:27:17,284
لكن ذلك سيحصل الليلة فقط، حسن؟
488
00:27:18,000 --> 00:27:19,411
نعم، لا بأس
489
00:27:20,520 --> 00:27:21,885
لأجل العمل
490
00:27:27,880 --> 00:27:29,405
!يا للهول، يا للهول
491
00:27:30,040 --> 00:27:34,011
!يا للهول، يا للهول
492
00:27:34,080 --> 00:27:35,923
!يا للهول، يا للهول
555
00:27:36,240 --> 00:27:46,685
تعديل التوقيت
AmmarBH