555
00:00:01,240 --> 00:00:05,685
تعديل التوقيت
AmmarBH
1
00:00:06,920 --> 00:00:09,844
حسناً، أنا متأكدة أني اخترعتها
وبدأت أصاب بالفزع
2
00:00:09,920 --> 00:00:11,081
"مخرج جنسي"
3
00:00:11,160 --> 00:00:12,969
"مخرج جنسي" -
مخرج جنسي"؟" -
4
00:00:14,080 --> 00:00:15,969
كأن يغادر المرء
وسط ممارسة الجنس أو نحوه؟
5
00:00:16,040 --> 00:00:17,644
قد تعتقد أن هذا ما تعنيه
لكن لا
6
00:00:17,720 --> 00:00:21,281
ما أفكر فيه هو أنك إن أقمت حفلة أو أية مناسبة عامة
كي تتمكن من الذهاب لممارسة الجنس
7
00:00:21,360 --> 00:00:24,648
عليك ابتكار مخرج جنسي
8
00:00:24,720 --> 00:00:26,324
استخدميها بجملة مفيدة
9
00:00:26,400 --> 00:00:29,210
راي)، أتود مغادرة الحانة؟)"
10
00:00:29,280 --> 00:00:32,363
"الوقت متأخر، لكننا منجذبان لبعضنا
11
00:00:32,440 --> 00:00:35,091
لا أريد فعل هذا معك
لكني أريك كيفية استخدامها
13
00:00:36,240 --> 00:00:38,129
حسناً، لمَ أنت واثقة هكذا
بأنك أنت من اخترعها؟
14
00:00:38,200 --> 00:00:41,602
لأني لم أسمع أحداً يقولها قط
ولأني أعتقد أنها إن كانت قد قيلت
15
00:00:41,680 --> 00:00:44,047
من قبل فكانت لتنتشر عبر الإنترنت
16
00:00:44,120 --> 00:00:45,167
حسناً
17
00:00:45,240 --> 00:00:48,961
لو أن هناك آلة حديثة
تجيب عن هذا السؤال لنا
18
00:00:49,800 --> 00:00:52,531
يعرّف قاموس (إيربان) كلمة
...مخرج جنسي" وأنا أقتبس هنا"
19
00:00:52,600 --> 00:00:55,763
أن تخرج بسرعة وعلى عجل"
"وسط عملية المضاجعة
20
00:00:55,840 --> 00:00:59,242
أن تنهي المضاجعة قبل الأوان"
"وتغادر فحسب
21
00:00:59,320 --> 00:01:01,891
وهي تُعرف أيضاً باسم
"المخرج الفرنسي"
22
00:01:02,840 --> 00:01:04,763
لكني لم أسمع أحداً يستخدمها قط
23
00:01:05,000 --> 00:01:07,207
هذا لأنها مريعة
24
00:01:07,360 --> 00:01:11,649
مرحباً، أيمكنني التحدث مع المدير؟ -
أجل، أنا المدير -
25
00:01:11,840 --> 00:01:13,171
حسناً، عظيم
26
00:01:13,320 --> 00:01:14,970
أرجو المعذرة -
آسفة -
27
00:01:15,040 --> 00:01:18,442
أنا أسكن على بعد مجمعين
من ذلك الاتجاه، في منزل
28
00:01:18,520 --> 00:01:23,560
وأعتقد أن شخصاً ما هنا
يترك قمامته في حاويتي
29
00:01:24,080 --> 00:01:27,448
ولمَ قد يقوم بذلك
بما أن لدينا حاوية؟
30
00:01:27,520 --> 00:01:29,841
أعرف، صحيح؟
لهذا السبب بدا الأمر غريباً
31
00:01:29,960 --> 00:01:32,122
وكيف أنت متيقن جداً
من أنها قمامتنا؟
32
00:01:32,200 --> 00:01:36,091
لأن فيها قهوة مطحونة
وأكياس حلويات قديمة
33
00:01:36,200 --> 00:01:38,441
كميتها ليست كبيرة جداً
لكنها أكثر مما أريده في حاويتي
35
00:01:40,680 --> 00:01:43,968
لا أعرف ماذا أقول، أنا المدير
ولدينا حاوية خاصة بنا
36
00:01:44,080 --> 00:01:48,290
إلّا إن كان هناك شخص
يأخذ القمامة من حاويتنا
37
00:01:48,360 --> 00:01:50,169
لا أعرف فكرة من ستكون
38
00:01:50,320 --> 00:01:52,482
اسمع، أود فقط أن توقف ذلك
39
00:01:52,640 --> 00:01:54,642
حقاً؟ أتود ذلك؟
40
00:01:54,760 --> 00:01:56,967
اسمع، أنا أسيطر
على ما أستطيع السيطرة عليه فقط
41
00:01:57,040 --> 00:01:59,725
صحيح، وهو المكان التي يضع
فيه موظفوك قمامة عملك
42
00:01:59,840 --> 00:02:03,083
قمت شخصياً بتدريب
جميع موظفيني وبشكل محترف
43
00:02:03,160 --> 00:02:04,969
كل واحد منهم
44
00:02:05,040 --> 00:02:08,283
حتى هذه الفتاة
وهو أمر لم يكن سهلاً
45
00:02:08,920 --> 00:02:11,241
مرحباً -
مرحباً -
46
00:02:11,360 --> 00:02:13,442
حسناً، لا أقصد توجيه
الاتهامات لأحد هنا
47
00:02:13,520 --> 00:02:17,923
أنا فقط أشعر بالإحباط
عندما لا تتسع قمامتي في حاويتي
48
00:02:18,000 --> 00:02:19,729
لأن قمامة شخص آخر موجودة بها
49
00:02:19,800 --> 00:02:21,802
يمكنك تفهم ذلك، صحيح؟
50
00:02:21,880 --> 00:02:23,325
...راي)، ربما هناك عالم حيث)
51
00:02:23,400 --> 00:02:27,769
ربما عيلنا التحدث
مراراً وتكراراً عن هذا طيلة اليوم
52
00:02:28,040 --> 00:02:30,486
المشكلة هي أني لا أعرف
!كيف أرضيك
53
00:02:30,720 --> 00:02:33,246
إنه غموض لا حل له
لا يمكنني حله لك
54
00:02:33,320 --> 00:02:36,802
لا أفهم لمَ تتصرف بجنون
منذ أن دخلتُ إلى هنا
55
00:02:36,880 --> 00:02:37,881
جنون"؟"
56
00:02:38,000 --> 00:02:40,241
كنت آمل أن نتوصل لتفاهم
من جار لجاره
57
00:02:40,400 --> 00:02:41,925
من جار لجاره؟
58
00:02:42,080 --> 00:02:45,050
يا لروعة العالم الذي نعيش فيه
إن كان بوسعنا التحدث من جار إلى جاره
59
00:02:45,120 --> 00:02:47,885
فقط نتكىء على السياج
ونتناول جعة باردة
60
00:02:47,960 --> 00:02:50,281
(ونتشابك الأيادي ونغني (كومبايا
61
00:02:50,360 --> 00:02:52,328
استيقظ، أيها الشيوعي اللعين
62
00:02:52,440 --> 00:02:54,363
"اسمع، أصغِ إلي أيها المرح"
63
00:02:54,440 --> 00:02:56,124
لا أعرف لم تعطي نفسك الحق
بالتصرف بهذه الطريقة
64
00:02:56,200 --> 00:02:57,326
لكني أعرف أنك تستضيف
فرقة تعزف هنا مرتين بالشهر
65
00:02:57,400 --> 00:02:59,687
وأنت تقدم الكحول
من دون رخصة
66
00:02:59,760 --> 00:03:02,969
وهذه المعلومة حتى الآن
اخترت ألّا أستغلها
67
00:03:03,040 --> 00:03:05,122
استمتع بتلك المعلومة
استمتع بتلك المعلومة
68
00:03:05,200 --> 00:03:06,645
استفد بشكل كبير
من تلك المعلومة
69
00:03:06,720 --> 00:03:08,370
أتعرف في آخر عرض أقمناه هنا؟
70
00:03:08,440 --> 00:03:11,330
حضره ضابط شرطة
الصف الثالث في العرض تماماً
71
00:03:11,400 --> 00:03:12,367
أتعرف لمَ أتى؟
72
00:03:12,440 --> 00:03:13,965
لأنه يحب أن يراني
وأنا أعزف الطبول على جسدي
73
00:03:14,040 --> 00:03:16,008
أنا لا أعرف ماذا تفعل حتى -
قرع بدني -
75
00:03:18,120 --> 00:03:20,646
أثمة شيء يمكننا تقديمه لك؟
فنجان من القهوة مثلاً
76
00:03:20,760 --> 00:03:22,683
أجل، ما رأيك بحاوية فارغة؟
77
00:03:22,840 --> 00:03:24,808
!هذا ما أريده
78
00:03:24,960 --> 00:03:26,291
!أدخل ذلك في رأسك الغليظ
79
00:03:27,600 --> 00:03:30,962
يا له من وغد! يا إلهي
هذا مثير للإحباط
81
00:03:32,080 --> 00:03:34,606
لا أعرف لمَ كنت فظاً جداً معه
82
00:03:34,840 --> 00:03:38,887
أنا كنت فظاً معه؟ -
كان ذلك مشهداً مريعاً -
84
00:03:38,960 --> 00:03:42,685
هذه بيئة عمل سامة
أتعرف؟ سأخرج، سأخرج
86
00:03:43,960 --> 00:03:46,765
هل أنت جادة؟ -
جادة كثيراً -
88
00:03:47,000 --> 00:03:49,731
أستسلكين مخرجاً جنسياً هكذا؟ -
أجل -
89
00:03:51,840 --> 00:03:53,524
إلامَ تنظرون بحق الجحيم؟
90
00:03:54,800 --> 00:03:58,282
عودوا إلى مقاطع الباندا خاصتكم
قبل أن أغلق خدمة الاتصال اللاسلكي
91
00:04:28,240 --> 00:04:29,571
مرحباً
92
00:04:31,040 --> 00:04:32,371
مرحباً
93
00:04:33,040 --> 00:04:34,201
هل أعرفك؟
94
00:04:35,400 --> 00:04:38,961
(أنا أعمل في مقهى (كرامبي
...حيث كنت لتوّك، لذا
96
00:04:40,520 --> 00:04:43,922
أنا آسف لأني انفجرت في مديرك
لكنه محظوظ لأني لم أضربه
97
00:04:44,040 --> 00:04:45,087
بالتأكيد
98
00:04:45,160 --> 00:04:49,848
كنت لأفعل ذلك لو أن بوسعي ذلك صراحة
لكني لست في موقع يسمح لي بفعل ذلك
99
00:04:49,920 --> 00:04:51,888
لدي شيء أقوله لك
100
00:04:53,000 --> 00:04:54,126
حسناً
101
00:04:54,520 --> 00:04:58,411
دعني أفكر بطريقة صحيحة
كي أصيغ هذا
102
00:05:00,880 --> 00:05:02,041
أتودين الدخول؟
104
00:05:04,960 --> 00:05:06,371
لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة
105
00:05:06,440 --> 00:05:09,046
فأنت غريب تماماً بالنسبة إلي
106
00:05:09,160 --> 00:05:12,687
لذا، كما تعلم، قد أضع نفسي
(في موقف مثل موقف (تيد باندي
107
00:05:12,760 --> 00:05:16,845
هو أيضاً كان يبدو وسيماً ونظيفاً
كان يسكن في مبنى أحمر
108
00:05:17,000 --> 00:05:18,206
حسناً
109
00:05:31,200 --> 00:05:35,250
حسناً، هذا المكان رائع -
شكراً، إنه قيد التصليح -
110
00:05:35,680 --> 00:05:37,444
أتودين كأساً من الليمونادة؟
112
00:05:40,680 --> 00:05:43,445
أعني، لم أعرف حتى
كيف يوجد منزل كهذا في حيي
113
00:05:43,520 --> 00:05:45,602
هذا يتطلب القليل فقط
114
00:05:45,680 --> 00:05:51,369
كنت سأضيف مشمس في الخلف
لكن خططي توقفت لبعض الوقت
115
00:05:51,440 --> 00:05:54,250
أشعر وكأني في فيلم
(نانسي مايرز)
116
00:05:55,480 --> 00:05:56,811
على ما أظن
117
00:05:57,520 --> 00:05:59,204
تفضلي -
شكراً لك -
118
00:06:02,600 --> 00:06:03,965
حسناً، ماذا هناك؟
119
00:06:04,400 --> 00:06:06,050
فلنرى
120
00:06:06,120 --> 00:06:08,202
كنت أعمل طوال اليوم
منذ التاسعة صباحاً
121
00:06:08,280 --> 00:06:11,045
أفكر ببعض الأفكار
من أجل بعض الأشياء
122
00:06:12,000 --> 00:06:14,321
لقد قصدتَ بمَ أريد التحدث إليك
123
00:06:14,400 --> 00:06:15,970
أجل -
فهمت -
124
00:06:17,760 --> 00:06:19,444
حسناً، أنت لست مجنوناً إذن
125
00:06:19,520 --> 00:06:22,205
أعني، ربما أنت مجنون
كحالنا جميعاً
126
00:06:22,280 --> 00:06:26,649
لكن في هذا المثال بالتحديد
فيما يتعلق بالقمامة وصاحب المقهى
127
00:06:27,600 --> 00:06:28,647
أنت من فعل ذلك؟
128
00:06:29,200 --> 00:06:30,361
أنا أفعل ذلك
129
00:06:31,360 --> 00:06:35,160
وضع القمامة في أماكن
غير قانونية هي عادة سيئة لدي
130
00:06:35,960 --> 00:06:37,166
لماذا؟
131
00:06:38,000 --> 00:06:40,731
أعتقد أن الأمر سيغدو منطقياً
إن شرحته لك
132
00:06:40,800 --> 00:06:42,723
وهو أن (راي) يغادر العمل مبكراً
133
00:06:42,800 --> 00:06:45,690
ويفترض مني أنا إخراج القمامة
لكني أضعت مفاتيح الحاوية الخاص بي
134
00:06:45,800 --> 00:06:48,849
وقد رأيت بنفسك
أي وغد لعين يمكن له أن يكون
135
00:06:48,920 --> 00:06:52,925
لذا، لم أشعر برغبة في إخباره
وبدأت بالبحث عن أماكن للتخلص منها
136
00:06:53,000 --> 00:06:54,331
حسناً
137
00:06:55,120 --> 00:06:57,168
وقد كان منزلك قريباً كفاية
138
00:06:57,240 --> 00:07:02,326
لكن بعيداً كفاية أيضاً وقد أعجبني كثيراً
...شكله من الخارج، لذا
139
00:07:03,560 --> 00:07:05,608
هكذا بدأ الأمر
140
00:07:05,960 --> 00:07:08,167
إذن، فقد كنت تحاولين
إنقاذ نفسك فحسب
141
00:07:09,560 --> 00:07:11,961
أجل، أنا آسفة جداً -
لا بأس -
142
00:07:12,040 --> 00:07:13,565
لن يتكرر ذلك ثانية
143
00:07:13,640 --> 00:07:16,530
سأراك في الأنحاء، لكن
ليس عند حاوية قمامتك
144
00:07:16,600 --> 00:07:19,285
صراحة، أعتقد لأنه
لم تكن لدي حاوية قط
145
00:07:19,360 --> 00:07:20,441
كان من الصعب علي
أن أتخيل
146
00:07:20,520 --> 00:07:23,763
كم من المحبط وجود قمامة شخص آخر بها
...لكني أعرف الآن
147
00:07:23,880 --> 00:07:26,360
"قلت "هكذا بدأ أمر القمامة
148
00:07:28,360 --> 00:07:31,204
أجل، وبعد ذلك
بدأ يروقني ذلك الشعور
149
00:07:31,520 --> 00:07:33,045
...العملية بأكملها، لحظة إلقائها
150
00:07:33,120 --> 00:07:36,567
ولحظة الهرب، وكل ذلك
152
00:07:39,080 --> 00:07:41,208
هذا كوبك
153
00:07:41,720 --> 00:07:45,805
وهو جميل جداً أيضاً
مثل كل شيء تملكه على ما يبدو
154
00:07:49,040 --> 00:07:50,246
...لذلك
155
00:08:09,360 --> 00:08:11,647
أنا آسفة جداً
156
00:08:11,760 --> 00:08:14,525
كان ذلك عملاً جنونياً جداً
157
00:08:14,680 --> 00:08:18,048
لا يمكنني تخيل مدى الانتهاك
الذي شعرت به
158
00:08:18,120 --> 00:08:23,445
وسأتفهم إن رغبت
بأن تعتقلني الشرطة لأن ذلك
159
00:08:38,520 --> 00:08:40,682
أنا مرتبكة جداً -
وأنا أيضاً -
161
00:08:44,640 --> 00:08:47,371
كم عمرك؟
...لا أعرف إن كان سؤالاً فظاً
162
00:08:47,440 --> 00:08:49,204
أنا في الـ42 -
حسناً -
163
00:08:49,280 --> 00:08:51,931
وأنت؟ -
أنا في الـ24 -
164
00:08:52,000 --> 00:08:53,365
عظيم
165
00:08:56,120 --> 00:08:59,044
ما اسمك؟ -
خمّن -
166
00:09:00,600 --> 00:09:04,525
ديزي)؟) -
أتمنى لو أن هذا اسمي -
167
00:09:04,760 --> 00:09:07,969
ما اسمك أنت؟ -
(جوشوا) -
168
00:09:19,480 --> 00:09:21,960
(إذن يا (جوش -
"(جوشوا)" -
169
00:09:24,000 --> 00:09:25,650
آسف كنت
170
00:09:25,760 --> 00:09:28,127
أعرف شخصاً
اسمه (جوش) كنت أكرهه
171
00:09:28,240 --> 00:09:32,609
لطالما كنت أراه اسماً رياضياً رائعاً
...مثل (ترينت) أو (رايلي) أو
172
00:09:32,680 --> 00:09:34,330
يمكن للمرء أن يتأمل
173
00:09:34,400 --> 00:09:36,687
لا يمكن التنافس
...مع اسم "(رايلي)"، لكن
174
00:09:39,400 --> 00:09:42,926
كان ذلك غريباً -
أجل، غريباً جداً -
176
00:09:43,240 --> 00:09:46,164
...لا أعني غريباً على نحو سيىء -
كلا، ليس غريباً بطريقة سيئة -
177
00:09:46,360 --> 00:09:48,124
لكنه غريب
178
00:09:49,640 --> 00:09:53,008
لأنه إلى جانب
عدم معرفتنا لأحدنا الآخر
179
00:09:53,120 --> 00:09:56,090
وهو أمر لا أقوم به بالمناسبة
فأنا أضاجع أناساً أعرفهم دوماً
180
00:09:56,160 --> 00:09:59,209
قد أعرف أنهم سيئون
لكني أكون على معرفة مسبقة بهم
181
00:09:59,440 --> 00:10:02,324
...أجل، وإلى جانب ذلك أعتقد
183
00:10:02,400 --> 00:10:05,609
أعتقد أن هذا توقيت غريب
بالنسبة إلي
184
00:10:05,680 --> 00:10:09,808
...فأنا أمر بمرحلة
186
00:10:10,040 --> 00:10:12,042
لقد انفصلت مؤخراً
187
00:10:14,040 --> 00:10:15,644
أنت متزوج إذن
188
00:10:16,440 --> 00:10:18,204
أنا منفصل
189
00:10:18,560 --> 00:10:21,131
إذن، فقد ضاجت رجلاً متزوجاً لتوي
190
00:10:22,840 --> 00:10:25,605
(حسناً، أقدّر صراحتك يا (جوش
191
00:10:26,760 --> 00:10:27,807
(لا تقولي (جوش
192
00:10:31,040 --> 00:10:33,805
(اسمي هو (هانا -
هانا)؟) -
193
00:10:34,760 --> 00:10:36,922
اسم جميل من الطراز القديم
194
00:10:37,880 --> 00:10:41,248
(إذن يا (هانا
أتحبين شرائح الحم؟
195
00:10:44,400 --> 00:10:48,041
...أكنت تخطط لاستقبال ضيوف أم -
كلا، لكني كنت أخطط طهي شرائح اللحم -
197
00:10:49,880 --> 00:10:52,486
ماذا تعمل؟ -
أنا طبيب -
198
00:10:52,720 --> 00:10:54,404
أنت طبيب متزوج
199
00:10:55,480 --> 00:10:58,051
...أنا لست متزوجاً فعلاً، فزوجتي
200
00:10:59,200 --> 00:11:04,525
...لم تناسبها المدينة و
(عادت إلى (سان دييغو
201
00:11:05,400 --> 00:11:07,721
إنها هناك منذ شهر مارس
وأنا أعمل هنا فحسب
202
00:11:08,920 --> 00:11:10,160
...هل أنت حزين جداً أم
203
00:11:11,440 --> 00:11:13,124
أحزن من وقت لآخر
204
00:11:13,640 --> 00:11:15,608
ماذا فعلت؟
206
00:11:18,080 --> 00:11:20,242
أعني لتدفعها للرحيل
إلى (سان دييغو)؟
207
00:11:20,320 --> 00:11:22,846
...أمور مملة في الواقع، فأنا
208
00:11:24,040 --> 00:11:27,442
لم أكن ألحظ شعورها
فقط كنت أعمل كثيراً
209
00:11:27,520 --> 00:11:32,447
وأمور حقيقية تسبب المشاكل
وتُنهي الزيجات
210
00:11:32,520 --> 00:11:35,251
أتحبينها نيئة؟ -
نيئة جداً، أكثر من ذلك -
211
00:11:35,320 --> 00:11:37,129
إن لم تطهها مطلقاً
فسيكون ذلك عظيماً بالنسبة إلي
212
00:11:37,200 --> 00:11:38,884
سأقلبها فقط
213
00:11:40,440 --> 00:11:44,365
أنا أكره أولئك الشباب حقاً
وكأن هناك أخوية إلى جوار منزلي
214
00:11:44,440 --> 00:11:47,728
هذا لا يشبه الأخوية
هؤلاء الشباب يربطون شعورهم بشكل كعكة
215
00:11:47,800 --> 00:11:49,404
لكن أنت تبدو كزعيم أخوية ما
216
00:11:49,600 --> 00:11:51,329
هل أنت هذا النوع من الجيران
217
00:11:51,400 --> 00:11:53,289
الذي يرفع قبضته ويهدد؟
218
00:11:53,400 --> 00:11:56,563
أجل، أجل، هذا مريع
...أنا
219
00:11:56,640 --> 00:11:59,405
الرجل الأكبر سناً في هذا الحي
بما يزيد عن 25 سنة
220
00:11:59,480 --> 00:12:01,244
كما لو أني شبح مسن
221
00:12:02,320 --> 00:12:04,926
لقد أزلت السجادة كلها
وكانت الأرضيات بحالة جيدة
222
00:12:05,000 --> 00:12:07,002
لذا، لم يكن علي فعل الكثير بها
223
00:12:07,120 --> 00:12:09,885
وغيرت غرفة النوم بالكامل
224
00:12:09,960 --> 00:12:11,610
ما عدا الديكورات المعمارية
فقد أبقيت عليها
225
00:12:11,680 --> 00:12:13,409
والمدفأة أيضاً
...فقد كانت بحالة جيدة، لذا
227
00:12:14,640 --> 00:12:16,961
كان بحاجة لبعض الإصلاحات
228
00:12:17,040 --> 00:12:18,849
لكنك أصلحته بالفعل -
أجل، فعلت -
229
00:12:18,920 --> 00:12:23,562
إنه جميل جداً تعجبني قطع أثاثك الثابتة -
شكراً لك -
230
00:12:24,120 --> 00:12:26,566
حسناً، سأغادر الآن
فقد حان ذلك الوقت من الليل
231
00:12:26,680 --> 00:12:28,489
أي وقت؟ ماذا؟
232
00:12:28,680 --> 00:12:32,048
الوقت الذي تعطي فيه المرء
مساحته الخاصة
233
00:12:32,120 --> 00:12:34,009
يعجبني وجودك هنا
234
00:12:34,640 --> 00:12:37,769
أنت تقول هذا الآن
...لكن هذه ليست المرة الأولى لي، لذا
235
00:12:37,840 --> 00:12:42,004
حسناً، إن كنت تريدين الرحيل فهذا قرارك
لكني لا أمانع بقاءك
236
00:12:42,080 --> 00:12:46,165
إن كنت لا تمانع بقائي هنا
...لا أعرف كيف يمكنني مقاومة
237
00:12:46,240 --> 00:12:48,208
أريدك أن تبقي
238
00:12:50,840 --> 00:12:53,764
حسناً، سأجرب شيئاً ما -
حسناً -
239
00:12:54,800 --> 00:12:56,609
توسل إلي كي أبقى
240
00:12:58,960 --> 00:13:00,200
أرجوك ابقي
241
00:13:00,600 --> 00:13:02,489
لكن بشكل محزن أكثر
...وكأنك حقاً
242
00:13:02,560 --> 00:13:04,927
!أرجوك ابقي، أرجوك ابقي
243
00:13:05,040 --> 00:13:09,967
(ليس وكأنك في في (توي ستوري
افعلها بشكل صحيح
244
00:13:10,040 --> 00:13:14,011
!لا تتركيني أريدك أن تبقي، أريدك أن تبقي
هذه الليلة وفي كل ليلة
245
00:13:14,080 --> 00:13:18,688
لا أريدك أن تغادري منزلي قط
سأقوم بحرقه إن غادرت
246
00:13:18,760 --> 00:13:21,730
ثمة احتمال قوي بأن أقتل نفسي
عندما تغادرين
247
00:13:21,800 --> 00:13:24,485
لا أريد البقاء من دونك
248
00:13:24,560 --> 00:13:26,608
غيرتُ رأيي، هذا أمر مرهق
249
00:13:39,440 --> 00:13:41,408
أنت جميلة
250
00:13:43,000 --> 00:13:44,843
أحقاً تعتقد ذلك؟
251
00:13:45,040 --> 00:13:48,571
أجل، ألا تعتقدين ذلك؟
254
00:13:50,320 --> 00:13:53,767
بلى، أعتقد ذلك
لكن ليس هذا ما أسمعه دوماً
255
00:13:53,840 --> 00:13:57,083
أنت جميلة جداً بالفعل -
شكراً لك -
256
00:14:11,120 --> 00:14:14,642
هيا، قم بذلك -
حسناً -
258
00:14:23,800 --> 00:14:26,644
أريدك أن تشعريني بالنشوة، حسناً؟
259
00:14:27,200 --> 00:14:29,282
(أشعريني بالنشوة يا (هانا
261
00:14:33,200 --> 00:14:35,680
ماذا؟ ماذا حدث؟
262
00:14:37,760 --> 00:14:39,922
أريدك أنت أن تشعرني بالنشوة
263
00:14:59,400 --> 00:15:02,131
أتحتاج مساعدة بذلك؟ -
كلا -
264
00:15:14,320 --> 00:15:16,084
هل يعجبك ذلك؟
266
00:15:17,400 --> 00:15:19,004
يعجبني كثيراً
267
00:15:49,680 --> 00:15:50,886
صباح الخير
268
00:15:50,960 --> 00:15:53,486
أعتقد أن سترتك تكلف
أكثر من إيجاري
269
00:15:57,200 --> 00:16:00,488
حسناً، إذن
ماذا ستفعلين الآن؟
270
00:16:00,880 --> 00:16:04,851
يجب أن أذهب للعمل -
لا، لا اتصلي وخذي إجازة مرضية -
271
00:16:04,920 --> 00:16:08,164
لقد فعلت هذا بنفسي -
هل أنت جاد؟ -
273
00:16:08,240 --> 00:16:11,562
ماذا سيحدث إن أخذ الطبيب إجازة مرضية؟
274
00:16:11,680 --> 00:16:13,887
سيموت من 10-20 شخصاً
276
00:16:16,240 --> 00:16:19,130
هذا ليس أمراً جللاً -
أجل، ليس مهماً جداً -
277
00:16:20,120 --> 00:16:23,731
هيا، نحن نقضي وقتاً ممتعاً -
حقاً؟ -
279
00:16:24,360 --> 00:16:25,725
أنا مستمتع بوقتي -
وأنا أيضاً -
280
00:16:25,800 --> 00:16:28,280
حسناً، إذن؟ -
حسناً -
281
00:16:28,360 --> 00:16:29,850
ألا نستحق ذلك؟
282
00:16:38,200 --> 00:16:40,931
لم أمارس هذه اللعبة كثيراً
لكني موهوبة بالفطرة، رياضياً
284
00:16:43,040 --> 00:16:47,011
لا ألعب هذه الرياضات كثيراً
لكن عندما أفعل ذلك يتعجب الناس
286
00:16:48,600 --> 00:16:50,125
أرني ما لديك
287
00:17:02,520 --> 00:17:04,045
ها هي ذي
289
00:17:07,360 --> 00:17:09,442
هذه نقطة لك
290
00:17:09,520 --> 00:17:10,931
نقطة لي؟ -
نقطة لك -
291
00:17:11,000 --> 00:17:13,367
ها هي نقطتي
292
00:17:13,440 --> 00:17:15,807
ها هي نقطتي
ها هي نقطتي
293
00:17:37,040 --> 00:17:38,041
ماذا؟
294
00:17:39,400 --> 00:17:40,561
ماذا؟
296
00:17:51,040 --> 00:17:53,805
عندما تنتهين لاقني في
الطابق العلوي يمكننا النظر للقمر معاً
297
00:17:53,880 --> 00:17:55,405
ما هو القمر؟
298
00:17:56,320 --> 00:17:57,810
وداعاً -
وداعاً -
299
00:18:42,000 --> 00:18:43,729
"أما زلت بالداخل؟"
300
00:18:48,720 --> 00:18:50,051
هانا)؟)
301
00:18:53,800 --> 00:18:55,040
هانا)؟)
303
00:18:58,400 --> 00:19:03,366
(اللعنة، (هانا)، (هانا)، (هانا
استيقظي
305
00:19:03,520 --> 00:19:05,090
أنا فاقدة الوعي
306
00:19:09,000 --> 00:19:11,241
أتشعرين بتحسن؟
307
00:19:12,400 --> 00:19:15,085
شعرت بأني حلوى لزجة
لـ7 دقائق تقريباً
308
00:19:16,200 --> 00:19:17,929
اتصلي بي في المرة القادمة
309
00:19:21,560 --> 00:19:23,801
هل يساعدك هذا؟
310
00:19:23,880 --> 00:19:25,325
جيد -
أجل -
311
00:19:40,120 --> 00:19:43,647
ماذا؟ مهلاً، ما الذي فاتني؟ -
لا شيء، أنا آسفة -
312
00:19:43,720 --> 00:19:47,122
كلا، ماذا قلت؟ -
أنا آسفة جداً لم تقل شيئاً -
313
00:19:47,960 --> 00:19:50,201
حسناً -
من الواضح أنك لم تقل شيئاً -
314
00:19:50,280 --> 00:19:55,320
...ولم تفعل شيئاً، أنت
...إضافة إلى كونك رائعاً ومذهلاً و
315
00:19:55,840 --> 00:19:57,524
حسناً، ما الأمر يا عزيزتي؟
316
00:20:01,600 --> 00:20:03,967
أرجوك لا تخبر أحداً بهذا
...لكن
317
00:20:05,400 --> 00:20:07,164
أريد أن أكون سعيدة
318
00:20:08,840 --> 00:20:10,444
بالتأكيد تريدين هذا
319
00:20:11,040 --> 00:20:12,610
بالتأكيد تريدين هذا
320
00:20:12,680 --> 00:20:13,966
الجميع يرغب بهذا
321
00:20:14,400 --> 00:20:16,971
أجل، لكني لم أكن أعتقد
أني كنت أريد هذا
322
00:20:18,800 --> 00:20:24,250
لقد قطعت وعداً على نفسي
منذ زمن بعيد بأن أعيش تجارباً
323
00:20:24,320 --> 00:20:27,051
وأن أخبر الناس عنها
وربما أنقذهم بها
324
00:20:27,160 --> 00:20:29,970
لكن هذا يصبح متعباً جداً
مع الوقت
325
00:20:31,600 --> 00:20:37,403
محاولة جمع كل التجارب عن الجميع
والسماح لأي شخص بأن يقول أي شيء لي
326
00:20:37,960 --> 00:20:41,328
...ثم أتيت إلى هنا، ورأيتك
327
00:20:43,000 --> 00:20:48,404
وكنت تضع الفاكهة في الوعاء
والثلاجة مع الأغراض
328
00:20:48,480 --> 00:20:51,290
...والرداء، وطريقة لمسك لي
329
00:20:51,560 --> 00:20:53,483
أدركت أني لست مختلفة
330
00:20:54,240 --> 00:20:55,526
أتفهم ما أقوله؟
331
00:20:55,600 --> 00:20:59,730
أريد ما يريده الجميع
أريد كل ما يريدونه أريد جميع الأشياء
332
00:21:02,440 --> 00:21:04,522
أريد أن أكون سعيدة فحسب
333
00:21:19,600 --> 00:21:23,844
أشعر كما لو أني كنت أبحث
عن كل تلك التجارب
334
00:21:23,920 --> 00:21:27,402
تجارب لن يرغب بخوضها
شخص بكامل قواه العقلية
335
00:21:27,480 --> 00:21:29,403
...أتعرف، ذات مرة
336
00:21:29,480 --> 00:21:32,882
طلبت من أحدهم لكمي في صدري
ثم أن يقذف في تلك المنطقة
337
00:21:33,560 --> 00:21:36,643
وكانت تلك فكرتي أنا
جاءت من عقلي أنا
338
00:21:36,720 --> 00:21:39,929
لكني أفكر ما الذي فعلته
كي أستحق ذلك؟
339
00:21:40,000 --> 00:21:42,002
ثم أتذكر أني عندما كنت في الـ3
340
00:21:42,080 --> 00:21:45,368
قلت لوالدتي إن مربيتي
لمست مهبلي في حوض الاستحمام
341
00:21:45,880 --> 00:21:49,168
وطبعاً ظنت والدتي بأني أكذب
وربما كنت كذلك
342
00:21:49,440 --> 00:21:51,681
لذا، سواء أكانت تلك كذبة
أو كنت أقول الحقيقة
343
00:21:51,760 --> 00:21:53,888
انكسر شيء ما بداخلي
344
00:21:56,880 --> 00:21:58,086
صحيح
345
00:21:58,680 --> 00:22:02,685
أجل، سمحت لفتى ذات مرة
بأن يداعبني وأنا في الـ9
346
00:22:02,920 --> 00:22:05,969
هذا مختلف جداً لأنك سمحت له بفعل ذلك
وما حدث معي لم يكن باختياري
347
00:22:08,120 --> 00:22:09,281
أجل
348
00:22:09,360 --> 00:22:13,922
أتعرف؟ أعتقد أن ما لم أدركه
قبل أن ألتقي بك هو أني كنت وحيدة
349
00:22:14,440 --> 00:22:18,161
بطريقة عميقة جداً
350
00:22:18,480 --> 00:22:20,448
لقد كنت أبحث عن تلك الأمور
351
00:22:20,520 --> 00:22:22,363
لكن كل ما كنت أحتاج إليه
هو أن أنظر إلى شخص ما وأقول
352
00:22:22,440 --> 00:22:26,161
"هذا شخص يرغب بحضور جنازتي"
أتفهمني؟
354
00:22:30,360 --> 00:22:31,930
أتعتقد أني فتاة مجنونة؟
355
00:22:32,120 --> 00:22:35,249
كلا، لا أعتقد أنك
مجنونة على الإطلاق لم أكن أفكر بذلك
356
00:22:35,320 --> 00:22:40,770
على العكس أنا ذكية وحساسة جداً برأيي
ولست مجنونة أبداً
357
00:22:41,320 --> 00:22:44,847
لذا، أنا أشعر بكل تلك المشاعر الكبيرة
وأحتوي كل تلك الأمور لأشخاص آخرين
358
00:22:44,920 --> 00:22:45,887
وأشعر
359
00:22:45,960 --> 00:22:48,327
(حسناً، قرأت مقالة عن (فيونا آبل
360
00:22:48,400 --> 00:22:53,201
في مجلة (نيويورك)، حيث قالت
كما لو أني مجنونة أنا لست مجنونة الجميع يتصرف معي
361
00:22:53,280 --> 00:22:56,409
"أنا أريد الشعور بكل شيء فحسب"
وهذا ما أشعر به أريد الشعور بكل شيء
362
00:22:57,960 --> 00:23:01,567
أتفهمني؟ -
أجل، فهمت -
364
00:23:05,680 --> 00:23:07,887
سأخلد إلى النوم
365
00:23:07,960 --> 00:23:10,440
فعلي الاسيقاظ باكراً للعمل غداً
366
00:23:11,320 --> 00:23:12,810
أستذهب للعمل غداً؟
367
00:23:14,240 --> 00:23:15,730
علي الذهاب
368
00:23:17,520 --> 00:23:20,364
أتريد تقبيلي؟ -
أجل -
369
00:23:28,280 --> 00:23:30,089
لا أصدق أنك تفعل هذا
370
00:23:31,520 --> 00:23:32,681
أفعل ماذا؟
371
00:23:33,120 --> 00:23:36,488
لقد توسلتني فعلياً
كي أخبرك بمشاعري
372
00:23:36,880 --> 00:23:40,601
أجل، وأنا سعيد لأنك فعلت ذلك -
كلا، أنت لست سعيداً -
373
00:23:40,680 --> 00:23:41,920
(هانا)
374
00:23:42,000 --> 00:23:45,243
كلا، أنت لست سعيداً
لأنك لا تتصرف كما لو أنك سعيد
375
00:23:45,360 --> 00:23:49,081
كما أنك لم تخبرني
بأي شيء عنك
376
00:23:49,280 --> 00:23:53,330
أدركت الآن أني عندما سألتك
عن طلاقك، أجبت بجملتين
377
00:23:53,440 --> 00:23:55,966
كنت منشغلاً بالعمل"
"على المنزل
378
00:23:56,080 --> 00:23:59,641
وزوجتي افتقدت ساحل"
"(سان فرانسيسكو)
379
00:23:59,760 --> 00:24:01,046
(سان دييغو)
380
00:24:01,280 --> 00:24:06,684
أنا كاليتيم الذي التقطته من الشارع
لذا، ما خطبك يا (جوش)؟
381
00:24:08,920 --> 00:24:10,490
(اسمي (جوشوا
382
00:24:11,240 --> 00:24:15,086
إنه الاسم ذاته
مع صوت إضافي في النهاية
383
00:24:17,680 --> 00:24:19,330
أتريد مني الرحيل؟
384
00:24:19,880 --> 00:24:23,889
كلا، أريدك أن تبقي
386
00:24:24,720 --> 00:24:26,882
لأنه ليس عليك قول ذلك
إن لم تكن تعنيه
387
00:24:27,400 --> 00:24:28,561
أعرف هذا
555
00:25:00,240 --> 00:25:10,685
تعديل التوقيت
AmmarBH