555 00:00:01,240 --> 00:00:05,685 تعديل التوقيت AmmarBH 1 00:00:06,920 --> 00:00:09,844 حسناً، أنا متأكدة أني اخترعتها وبدأت أصاب بالفزع 2 00:00:09,920 --> 00:00:11,081 "مخرج جنسي" 3 00:00:11,160 --> 00:00:12,969 "مخرج جنسي" - مخرج جنسي"؟" - 4 00:00:14,080 --> 00:00:15,969 كأن يغادر المرء وسط ممارسة الجنس أو نحوه؟ 5 00:00:16,040 --> 00:00:17,644 قد تعتقد أن هذا ما تعنيه لكن لا 6 00:00:17,720 --> 00:00:21,281 ما أفكر فيه هو أنك إن أقمت حفلة أو أية مناسبة عامة كي تتمكن من الذهاب لممارسة الجنس 7 00:00:21,360 --> 00:00:24,648 عليك ابتكار مخرج جنسي 8 00:00:24,720 --> 00:00:26,324 استخدميها بجملة مفيدة 9 00:00:26,400 --> 00:00:29,210 راي)، أتود مغادرة الحانة؟)" 10 00:00:29,280 --> 00:00:32,363 "الوقت متأخر، لكننا منجذبان لبعضنا 11 00:00:32,440 --> 00:00:35,091 لا أريد فعل هذا معك لكني أريك كيفية استخدامها 13 00:00:36,240 --> 00:00:38,129 حسناً، لمَ أنت واثقة هكذا بأنك أنت من اخترعها؟ 14 00:00:38,200 --> 00:00:41,602 لأني لم أسمع أحداً يقولها قط ولأني أعتقد أنها إن كانت قد قيلت 15 00:00:41,680 --> 00:00:44,047 من قبل فكانت لتنتشر عبر الإنترنت 16 00:00:44,120 --> 00:00:45,167 حسناً 17 00:00:45,240 --> 00:00:48,961 لو أن هناك آلة حديثة تجيب عن هذا السؤال لنا 18 00:00:49,800 --> 00:00:52,531 يعرّف قاموس (إيربان) كلمة ...مخرج جنسي" وأنا أقتبس هنا" 19 00:00:52,600 --> 00:00:55,763 أن تخرج بسرعة وعلى عجل" "وسط عملية المضاجعة 20 00:00:55,840 --> 00:00:59,242 أن تنهي المضاجعة قبل الأوان" "وتغادر فحسب 21 00:00:59,320 --> 00:01:01,891 وهي تُعرف أيضاً باسم "المخرج الفرنسي" 22 00:01:02,840 --> 00:01:04,763 لكني لم أسمع أحداً يستخدمها قط 23 00:01:05,000 --> 00:01:07,207 هذا لأنها مريعة 24 00:01:07,360 --> 00:01:11,649 مرحباً، أيمكنني التحدث مع المدير؟ - أجل، أنا المدير - 25 00:01:11,840 --> 00:01:13,171 حسناً، عظيم 26 00:01:13,320 --> 00:01:14,970 أرجو المعذرة - آسفة - 27 00:01:15,040 --> 00:01:18,442 أنا أسكن على بعد مجمعين من ذلك الاتجاه، في منزل 28 00:01:18,520 --> 00:01:23,560 وأعتقد أن شخصاً ما هنا يترك قمامته في حاويتي 29 00:01:24,080 --> 00:01:27,448 ولمَ قد يقوم بذلك بما أن لدينا حاوية؟ 30 00:01:27,520 --> 00:01:29,841 أعرف، صحيح؟ لهذا السبب بدا الأمر غريباً 31 00:01:29,960 --> 00:01:32,122 وكيف أنت متيقن جداً من أنها قمامتنا؟ 32 00:01:32,200 --> 00:01:36,091 لأن فيها قهوة مطحونة وأكياس حلويات قديمة 33 00:01:36,200 --> 00:01:38,441 كميتها ليست كبيرة جداً لكنها أكثر مما أريده في حاويتي 35 00:01:40,680 --> 00:01:43,968 لا أعرف ماذا أقول، أنا المدير ولدينا حاوية خاصة بنا 36 00:01:44,080 --> 00:01:48,290 إلّا إن كان هناك شخص يأخذ القمامة من حاويتنا 37 00:01:48,360 --> 00:01:50,169 لا أعرف فكرة من ستكون 38 00:01:50,320 --> 00:01:52,482 اسمع، أود فقط أن توقف ذلك 39 00:01:52,640 --> 00:01:54,642 حقاً؟ أتود ذلك؟ 40 00:01:54,760 --> 00:01:56,967 اسمع، أنا أسيطر على ما أستطيع السيطرة عليه فقط 41 00:01:57,040 --> 00:01:59,725 صحيح، وهو المكان التي يضع فيه موظفوك قمامة عملك 42 00:01:59,840 --> 00:02:03,083 قمت شخصياً بتدريب جميع موظفيني وبشكل محترف 43 00:02:03,160 --> 00:02:04,969 كل واحد منهم 44 00:02:05,040 --> 00:02:08,283 حتى هذه الفتاة وهو أمر لم يكن سهلاً 45 00:02:08,920 --> 00:02:11,241 مرحباً - مرحباً - 46 00:02:11,360 --> 00:02:13,442 حسناً، لا أقصد توجيه الاتهامات لأحد هنا 47 00:02:13,520 --> 00:02:17,923 أنا فقط أشعر بالإحباط عندما لا تتسع قمامتي في حاويتي 48 00:02:18,000 --> 00:02:19,729 لأن قمامة شخص آخر موجودة بها 49 00:02:19,800 --> 00:02:21,802 يمكنك تفهم ذلك، صحيح؟ 50 00:02:21,880 --> 00:02:23,325 ...راي)، ربما هناك عالم حيث) 51 00:02:23,400 --> 00:02:27,769 ربما عيلنا التحدث مراراً وتكراراً عن هذا طيلة اليوم 52 00:02:28,040 --> 00:02:30,486 المشكلة هي أني لا أعرف !كيف أرضيك 53 00:02:30,720 --> 00:02:33,246 إنه غموض لا حل له لا يمكنني حله لك 54 00:02:33,320 --> 00:02:36,802 لا أفهم لمَ تتصرف بجنون منذ أن دخلتُ إلى هنا 55 00:02:36,880 --> 00:02:37,881 جنون"؟" 56 00:02:38,000 --> 00:02:40,241 كنت آمل أن نتوصل لتفاهم من جار لجاره 57 00:02:40,400 --> 00:02:41,925 من جار لجاره؟ 58 00:02:42,080 --> 00:02:45,050 يا لروعة العالم الذي نعيش فيه إن كان بوسعنا التحدث من جار إلى جاره 59 00:02:45,120 --> 00:02:47,885 فقط نتكىء على السياج ونتناول جعة باردة 60 00:02:47,960 --> 00:02:50,281 (ونتشابك الأيادي ونغني (كومبايا 61 00:02:50,360 --> 00:02:52,328 استيقظ، أيها الشيوعي اللعين 62 00:02:52,440 --> 00:02:54,363 "اسمع، أصغِ إلي أيها المرح" 63 00:02:54,440 --> 00:02:56,124 لا أعرف لم تعطي نفسك الحق بالتصرف بهذه الطريقة 64 00:02:56,200 --> 00:02:57,326 لكني أعرف أنك تستضيف فرقة تعزف هنا مرتين بالشهر 65 00:02:57,400 --> 00:02:59,687 وأنت تقدم الكحول من دون رخصة 66 00:02:59,760 --> 00:03:02,969 وهذه المعلومة حتى الآن اخترت ألّا أستغلها 67 00:03:03,040 --> 00:03:05,122 استمتع بتلك المعلومة استمتع بتلك المعلومة 68 00:03:05,200 --> 00:03:06,645 استفد بشكل كبير من تلك المعلومة 69 00:03:06,720 --> 00:03:08,370 أتعرف في آخر عرض أقمناه هنا؟ 70 00:03:08,440 --> 00:03:11,330 حضره ضابط شرطة الصف الثالث في العرض تماماً 71 00:03:11,400 --> 00:03:12,367 أتعرف لمَ أتى؟ 72 00:03:12,440 --> 00:03:13,965 لأنه يحب أن يراني وأنا أعزف الطبول على جسدي 73 00:03:14,040 --> 00:03:16,008 أنا لا أعرف ماذا تفعل حتى - قرع بدني - 75 00:03:18,120 --> 00:03:20,646 أثمة شيء يمكننا تقديمه لك؟ فنجان من القهوة مثلاً 76 00:03:20,760 --> 00:03:22,683 أجل، ما رأيك بحاوية فارغة؟ 77 00:03:22,840 --> 00:03:24,808 !هذا ما أريده 78 00:03:24,960 --> 00:03:26,291 !أدخل ذلك في رأسك الغليظ 79 00:03:27,600 --> 00:03:30,962 يا له من وغد! يا إلهي هذا مثير للإحباط 81 00:03:32,080 --> 00:03:34,606 لا أعرف لمَ كنت فظاً جداً معه 82 00:03:34,840 --> 00:03:38,887 أنا كنت فظاً معه؟ - كان ذلك مشهداً مريعاً - 84 00:03:38,960 --> 00:03:42,685 هذه بيئة عمل سامة أتعرف؟ سأخرج، سأخرج 86 00:03:43,960 --> 00:03:46,765 هل أنت جادة؟ - جادة كثيراً - 88 00:03:47,000 --> 00:03:49,731 أستسلكين مخرجاً جنسياً هكذا؟ - أجل - 89 00:03:51,840 --> 00:03:53,524 إلامَ تنظرون بحق الجحيم؟ 90 00:03:54,800 --> 00:03:58,282 عودوا إلى مقاطع الباندا خاصتكم قبل أن أغلق خدمة الاتصال اللاسلكي 91 00:04:28,240 --> 00:04:29,571 مرحباً 92 00:04:31,040 --> 00:04:32,371 مرحباً 93 00:04:33,040 --> 00:04:34,201 هل أعرفك؟ 94 00:04:35,400 --> 00:04:38,961 (أنا أعمل في مقهى (كرامبي ...حيث كنت لتوّك، لذا 96 00:04:40,520 --> 00:04:43,922 أنا آسف لأني انفجرت في مديرك لكنه محظوظ لأني لم أضربه 97 00:04:44,040 --> 00:04:45,087 بالتأكيد 98 00:04:45,160 --> 00:04:49,848 كنت لأفعل ذلك لو أن بوسعي ذلك صراحة لكني لست في موقع يسمح لي بفعل ذلك 99 00:04:49,920 --> 00:04:51,888 لدي شيء أقوله لك 100 00:04:53,000 --> 00:04:54,126 حسناً 101 00:04:54,520 --> 00:04:58,411 دعني أفكر بطريقة صحيحة كي أصيغ هذا 102 00:05:00,880 --> 00:05:02,041 أتودين الدخول؟ 104 00:05:04,960 --> 00:05:06,371 لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة 105 00:05:06,440 --> 00:05:09,046 فأنت غريب تماماً بالنسبة إلي 106 00:05:09,160 --> 00:05:12,687 لذا، كما تعلم، قد أضع نفسي (في موقف مثل موقف (تيد باندي 107 00:05:12,760 --> 00:05:16,845 هو أيضاً كان يبدو وسيماً ونظيفاً كان يسكن في مبنى أحمر 108 00:05:17,000 --> 00:05:18,206 حسناً 109 00:05:31,200 --> 00:05:35,250 حسناً، هذا المكان رائع - شكراً، إنه قيد التصليح - 110 00:05:35,680 --> 00:05:37,444 أتودين كأساً من الليمونادة؟ 112 00:05:40,680 --> 00:05:43,445 أعني، لم أعرف حتى كيف يوجد منزل كهذا في حيي 113 00:05:43,520 --> 00:05:45,602 هذا يتطلب القليل فقط 114 00:05:45,680 --> 00:05:51,369 كنت سأضيف مشمس في الخلف لكن خططي توقفت لبعض الوقت 115 00:05:51,440 --> 00:05:54,250 أشعر وكأني في فيلم (نانسي مايرز) 116 00:05:55,480 --> 00:05:56,811 على ما أظن 117 00:05:57,520 --> 00:05:59,204 تفضلي - شكراً لك - 118 00:06:02,600 --> 00:06:03,965 حسناً، ماذا هناك؟ 119 00:06:04,400 --> 00:06:06,050 فلنرى 120 00:06:06,120 --> 00:06:08,202 كنت أعمل طوال اليوم منذ التاسعة صباحاً 121 00:06:08,280 --> 00:06:11,045 أفكر ببعض الأفكار من أجل بعض الأشياء 122 00:06:12,000 --> 00:06:14,321 لقد قصدتَ بمَ أريد التحدث إليك 123 00:06:14,400 --> 00:06:15,970 أجل - فهمت - 124 00:06:17,760 --> 00:06:19,444 حسناً، أنت لست مجنوناً إذن 125 00:06:19,520 --> 00:06:22,205 أعني، ربما أنت مجنون كحالنا جميعاً 126 00:06:22,280 --> 00:06:26,649 لكن في هذا المثال بالتحديد فيما يتعلق بالقمامة وصاحب المقهى 127 00:06:27,600 --> 00:06:28,647 أنت من فعل ذلك؟ 128 00:06:29,200 --> 00:06:30,361 أنا أفعل ذلك 129 00:06:31,360 --> 00:06:35,160 وضع القمامة في أماكن غير قانونية هي عادة سيئة لدي 130 00:06:35,960 --> 00:06:37,166 لماذا؟ 131 00:06:38,000 --> 00:06:40,731 أعتقد أن الأمر سيغدو منطقياً إن شرحته لك 132 00:06:40,800 --> 00:06:42,723 وهو أن (راي) يغادر العمل مبكراً 133 00:06:42,800 --> 00:06:45,690 ويفترض مني أنا إخراج القمامة لكني أضعت مفاتيح الحاوية الخاص بي 134 00:06:45,800 --> 00:06:48,849 وقد رأيت بنفسك أي وغد لعين يمكن له أن يكون 135 00:06:48,920 --> 00:06:52,925 لذا، لم أشعر برغبة في إخباره وبدأت بالبحث عن أماكن للتخلص منها 136 00:06:53,000 --> 00:06:54,331 حسناً 137 00:06:55,120 --> 00:06:57,168 وقد كان منزلك قريباً كفاية 138 00:06:57,240 --> 00:07:02,326 لكن بعيداً كفاية أيضاً وقد أعجبني كثيراً ...شكله من الخارج، لذا 139 00:07:03,560 --> 00:07:05,608 هكذا بدأ الأمر 140 00:07:05,960 --> 00:07:08,167 إذن، فقد كنت تحاولين إنقاذ نفسك فحسب 141 00:07:09,560 --> 00:07:11,961 أجل، أنا آسفة جداً - لا بأس - 142 00:07:12,040 --> 00:07:13,565 لن يتكرر ذلك ثانية 143 00:07:13,640 --> 00:07:16,530 سأراك في الأنحاء، لكن ليس عند حاوية قمامتك 144 00:07:16,600 --> 00:07:19,285 صراحة، أعتقد لأنه لم تكن لدي حاوية قط 145 00:07:19,360 --> 00:07:20,441 كان من الصعب علي أن أتخيل 146 00:07:20,520 --> 00:07:23,763 كم من المحبط وجود قمامة شخص آخر بها ...لكني أعرف الآن 147 00:07:23,880 --> 00:07:26,360 "قلت "هكذا بدأ أمر القمامة 148 00:07:28,360 --> 00:07:31,204 أجل، وبعد ذلك بدأ يروقني ذلك الشعور 149 00:07:31,520 --> 00:07:33,045 ...العملية بأكملها، لحظة إلقائها 150 00:07:33,120 --> 00:07:36,567 ولحظة الهرب، وكل ذلك 152 00:07:39,080 --> 00:07:41,208 هذا كوبك 153 00:07:41,720 --> 00:07:45,805 وهو جميل جداً أيضاً مثل كل شيء تملكه على ما يبدو 154 00:07:49,040 --> 00:07:50,246 ...لذلك 155 00:08:09,360 --> 00:08:11,647 أنا آسفة جداً 156 00:08:11,760 --> 00:08:14,525 كان ذلك عملاً جنونياً جداً 157 00:08:14,680 --> 00:08:18,048 لا يمكنني تخيل مدى الانتهاك الذي شعرت به 158 00:08:18,120 --> 00:08:23,445 وسأتفهم إن رغبت بأن تعتقلني الشرطة لأن ذلك 159 00:08:38,520 --> 00:08:40,682 أنا مرتبكة جداً - وأنا أيضاً - 161 00:08:44,640 --> 00:08:47,371 كم عمرك؟ ...لا أعرف إن كان سؤالاً فظاً 162 00:08:47,440 --> 00:08:49,204 أنا في الـ42 - حسناً - 163 00:08:49,280 --> 00:08:51,931 وأنت؟ - أنا في الـ24 - 164 00:08:52,000 --> 00:08:53,365 عظيم 165 00:08:56,120 --> 00:08:59,044 ما اسمك؟ - خمّن - 166 00:09:00,600 --> 00:09:04,525 ديزي)؟) - أتمنى لو أن هذا اسمي - 167 00:09:04,760 --> 00:09:07,969 ما اسمك أنت؟ - (جوشوا) - 168 00:09:19,480 --> 00:09:21,960 (إذن يا (جوش - "(جوشوا)" - 169 00:09:24,000 --> 00:09:25,650 آسف كنت 170 00:09:25,760 --> 00:09:28,127 أعرف شخصاً اسمه (جوش) كنت أكرهه 171 00:09:28,240 --> 00:09:32,609 لطالما كنت أراه اسماً رياضياً رائعاً ...مثل (ترينت) أو (رايلي) أو 172 00:09:32,680 --> 00:09:34,330 يمكن للمرء أن يتأمل 173 00:09:34,400 --> 00:09:36,687 لا يمكن التنافس ...مع اسم "(رايلي)"، لكن 174 00:09:39,400 --> 00:09:42,926 كان ذلك غريباً - أجل، غريباً جداً - 176 00:09:43,240 --> 00:09:46,164 ...لا أعني غريباً على نحو سيىء - كلا، ليس غريباً بطريقة سيئة - 177 00:09:46,360 --> 00:09:48,124 لكنه غريب 178 00:09:49,640 --> 00:09:53,008 لأنه إلى جانب عدم معرفتنا لأحدنا الآخر 179 00:09:53,120 --> 00:09:56,090 وهو أمر لا أقوم به بالمناسبة فأنا أضاجع أناساً أعرفهم دوماً 180 00:09:56,160 --> 00:09:59,209 قد أعرف أنهم سيئون لكني أكون على معرفة مسبقة بهم 181 00:09:59,440 --> 00:10:02,324 ...أجل، وإلى جانب ذلك أعتقد 183 00:10:02,400 --> 00:10:05,609 أعتقد أن هذا توقيت غريب بالنسبة إلي 184 00:10:05,680 --> 00:10:09,808 ...فأنا أمر بمرحلة 186 00:10:10,040 --> 00:10:12,042 لقد انفصلت مؤخراً 187 00:10:14,040 --> 00:10:15,644 أنت متزوج إذن 188 00:10:16,440 --> 00:10:18,204 أنا منفصل 189 00:10:18,560 --> 00:10:21,131 إذن، فقد ضاجت رجلاً متزوجاً لتوي 190 00:10:22,840 --> 00:10:25,605 (حسناً، أقدّر صراحتك يا (جوش 191 00:10:26,760 --> 00:10:27,807 (لا تقولي (جوش 192 00:10:31,040 --> 00:10:33,805 (اسمي هو (هانا - هانا)؟) - 193 00:10:34,760 --> 00:10:36,922 اسم جميل من الطراز القديم 194 00:10:37,880 --> 00:10:41,248 (إذن يا (هانا أتحبين شرائح الحم؟ 195 00:10:44,400 --> 00:10:48,041 ...أكنت تخطط لاستقبال ضيوف أم - كلا، لكني كنت أخطط طهي شرائح اللحم - 197 00:10:49,880 --> 00:10:52,486 ماذا تعمل؟ - أنا طبيب - 198 00:10:52,720 --> 00:10:54,404 أنت طبيب متزوج 199 00:10:55,480 --> 00:10:58,051 ...أنا لست متزوجاً فعلاً، فزوجتي 200 00:10:59,200 --> 00:11:04,525 ...لم تناسبها المدينة و (عادت إلى (سان دييغو 201 00:11:05,400 --> 00:11:07,721 إنها هناك منذ شهر مارس وأنا أعمل هنا فحسب 202 00:11:08,920 --> 00:11:10,160 ...هل أنت حزين جداً أم 203 00:11:11,440 --> 00:11:13,124 أحزن من وقت لآخر 204 00:11:13,640 --> 00:11:15,608 ماذا فعلت؟ 206 00:11:18,080 --> 00:11:20,242 أعني لتدفعها للرحيل إلى (سان دييغو)؟ 207 00:11:20,320 --> 00:11:22,846 ...أمور مملة في الواقع، فأنا 208 00:11:24,040 --> 00:11:27,442 لم أكن ألحظ شعورها فقط كنت أعمل كثيراً 209 00:11:27,520 --> 00:11:32,447 وأمور حقيقية تسبب المشاكل وتُنهي الزيجات 210 00:11:32,520 --> 00:11:35,251 أتحبينها نيئة؟ - نيئة جداً، أكثر من ذلك - 211 00:11:35,320 --> 00:11:37,129 إن لم تطهها مطلقاً فسيكون ذلك عظيماً بالنسبة إلي 212 00:11:37,200 --> 00:11:38,884 سأقلبها فقط 213 00:11:40,440 --> 00:11:44,365 أنا أكره أولئك الشباب حقاً وكأن هناك أخوية إلى جوار منزلي 214 00:11:44,440 --> 00:11:47,728 هذا لا يشبه الأخوية هؤلاء الشباب يربطون شعورهم بشكل كعكة 215 00:11:47,800 --> 00:11:49,404 لكن أنت تبدو كزعيم أخوية ما 216 00:11:49,600 --> 00:11:51,329 هل أنت هذا النوع من الجيران 217 00:11:51,400 --> 00:11:53,289 الذي يرفع قبضته ويهدد؟ 218 00:11:53,400 --> 00:11:56,563 أجل، أجل، هذا مريع ...أنا 219 00:11:56,640 --> 00:11:59,405 الرجل الأكبر سناً في هذا الحي بما يزيد عن 25 سنة 220 00:11:59,480 --> 00:12:01,244 كما لو أني شبح مسن 221 00:12:02,320 --> 00:12:04,926 لقد أزلت السجادة كلها وكانت الأرضيات بحالة جيدة 222 00:12:05,000 --> 00:12:07,002 لذا، لم يكن علي فعل الكثير بها 223 00:12:07,120 --> 00:12:09,885 وغيرت غرفة النوم بالكامل 224 00:12:09,960 --> 00:12:11,610 ما عدا الديكورات المعمارية فقد أبقيت عليها 225 00:12:11,680 --> 00:12:13,409 والمدفأة أيضاً ...فقد كانت بحالة جيدة، لذا 227 00:12:14,640 --> 00:12:16,961 كان بحاجة لبعض الإصلاحات 228 00:12:17,040 --> 00:12:18,849 لكنك أصلحته بالفعل - أجل، فعلت - 229 00:12:18,920 --> 00:12:23,562 إنه جميل جداً تعجبني قطع أثاثك الثابتة - شكراً لك - 230 00:12:24,120 --> 00:12:26,566 حسناً، سأغادر الآن فقد حان ذلك الوقت من الليل 231 00:12:26,680 --> 00:12:28,489 أي وقت؟ ماذا؟ 232 00:12:28,680 --> 00:12:32,048 الوقت الذي تعطي فيه المرء مساحته الخاصة 233 00:12:32,120 --> 00:12:34,009 يعجبني وجودك هنا 234 00:12:34,640 --> 00:12:37,769 أنت تقول هذا الآن ...لكن هذه ليست المرة الأولى لي، لذا 235 00:12:37,840 --> 00:12:42,004 حسناً، إن كنت تريدين الرحيل فهذا قرارك لكني لا أمانع بقاءك 236 00:12:42,080 --> 00:12:46,165 إن كنت لا تمانع بقائي هنا ...لا أعرف كيف يمكنني مقاومة 237 00:12:46,240 --> 00:12:48,208 أريدك أن تبقي 238 00:12:50,840 --> 00:12:53,764 حسناً، سأجرب شيئاً ما - حسناً - 239 00:12:54,800 --> 00:12:56,609 توسل إلي كي أبقى 240 00:12:58,960 --> 00:13:00,200 أرجوك ابقي 241 00:13:00,600 --> 00:13:02,489 لكن بشكل محزن أكثر ...وكأنك حقاً 242 00:13:02,560 --> 00:13:04,927 !أرجوك ابقي، أرجوك ابقي 243 00:13:05,040 --> 00:13:09,967 (ليس وكأنك في في (توي ستوري افعلها بشكل صحيح 244 00:13:10,040 --> 00:13:14,011 !لا تتركيني أريدك أن تبقي، أريدك أن تبقي هذه الليلة وفي كل ليلة 245 00:13:14,080 --> 00:13:18,688 لا أريدك أن تغادري منزلي قط سأقوم بحرقه إن غادرت 246 00:13:18,760 --> 00:13:21,730 ثمة احتمال قوي بأن أقتل نفسي عندما تغادرين 247 00:13:21,800 --> 00:13:24,485 لا أريد البقاء من دونك 248 00:13:24,560 --> 00:13:26,608 غيرتُ رأيي، هذا أمر مرهق 249 00:13:39,440 --> 00:13:41,408 أنت جميلة 250 00:13:43,000 --> 00:13:44,843 أحقاً تعتقد ذلك؟ 251 00:13:45,040 --> 00:13:48,571 أجل، ألا تعتقدين ذلك؟ 254 00:13:50,320 --> 00:13:53,767 بلى، أعتقد ذلك لكن ليس هذا ما أسمعه دوماً 255 00:13:53,840 --> 00:13:57,083 أنت جميلة جداً بالفعل - شكراً لك - 256 00:14:11,120 --> 00:14:14,642 هيا، قم بذلك - حسناً - 258 00:14:23,800 --> 00:14:26,644 أريدك أن تشعريني بالنشوة، حسناً؟ 259 00:14:27,200 --> 00:14:29,282 (أشعريني بالنشوة يا (هانا 261 00:14:33,200 --> 00:14:35,680 ماذا؟ ماذا حدث؟ 262 00:14:37,760 --> 00:14:39,922 أريدك أنت أن تشعرني بالنشوة 263 00:14:59,400 --> 00:15:02,131 أتحتاج مساعدة بذلك؟ - كلا - 264 00:15:14,320 --> 00:15:16,084 هل يعجبك ذلك؟ 266 00:15:17,400 --> 00:15:19,004 يعجبني كثيراً 267 00:15:49,680 --> 00:15:50,886 صباح الخير 268 00:15:50,960 --> 00:15:53,486 أعتقد أن سترتك تكلف أكثر من إيجاري 269 00:15:57,200 --> 00:16:00,488 حسناً، إذن ماذا ستفعلين الآن؟ 270 00:16:00,880 --> 00:16:04,851 يجب أن أذهب للعمل - لا، لا اتصلي وخذي إجازة مرضية - 271 00:16:04,920 --> 00:16:08,164 لقد فعلت هذا بنفسي - هل أنت جاد؟ - 273 00:16:08,240 --> 00:16:11,562 ماذا سيحدث إن أخذ الطبيب إجازة مرضية؟ 274 00:16:11,680 --> 00:16:13,887 سيموت من 10-20 شخصاً 276 00:16:16,240 --> 00:16:19,130 هذا ليس أمراً جللاً - أجل، ليس مهماً جداً - 277 00:16:20,120 --> 00:16:23,731 هيا، نحن نقضي وقتاً ممتعاً - حقاً؟ - 279 00:16:24,360 --> 00:16:25,725 أنا مستمتع بوقتي - وأنا أيضاً - 280 00:16:25,800 --> 00:16:28,280 حسناً، إذن؟ - حسناً - 281 00:16:28,360 --> 00:16:29,850 ألا نستحق ذلك؟ 282 00:16:38,200 --> 00:16:40,931 لم أمارس هذه اللعبة كثيراً لكني موهوبة بالفطرة، رياضياً 284 00:16:43,040 --> 00:16:47,011 لا ألعب هذه الرياضات كثيراً لكن عندما أفعل ذلك يتعجب الناس 286 00:16:48,600 --> 00:16:50,125 أرني ما لديك 287 00:17:02,520 --> 00:17:04,045 ها هي ذي 289 00:17:07,360 --> 00:17:09,442 هذه نقطة لك 290 00:17:09,520 --> 00:17:10,931 نقطة لي؟ - نقطة لك - 291 00:17:11,000 --> 00:17:13,367 ها هي نقطتي 292 00:17:13,440 --> 00:17:15,807 ها هي نقطتي ها هي نقطتي 293 00:17:37,040 --> 00:17:38,041 ماذا؟ 294 00:17:39,400 --> 00:17:40,561 ماذا؟ 296 00:17:51,040 --> 00:17:53,805 عندما تنتهين لاقني في الطابق العلوي يمكننا النظر للقمر معاً 297 00:17:53,880 --> 00:17:55,405 ما هو القمر؟ 298 00:17:56,320 --> 00:17:57,810 وداعاً - وداعاً - 299 00:18:42,000 --> 00:18:43,729 "أما زلت بالداخل؟" 300 00:18:48,720 --> 00:18:50,051 هانا)؟) 301 00:18:53,800 --> 00:18:55,040 هانا)؟) 303 00:18:58,400 --> 00:19:03,366 (اللعنة، (هانا)، (هانا)، (هانا استيقظي 305 00:19:03,520 --> 00:19:05,090 أنا فاقدة الوعي 306 00:19:09,000 --> 00:19:11,241 أتشعرين بتحسن؟ 307 00:19:12,400 --> 00:19:15,085 شعرت بأني حلوى لزجة لـ7 دقائق تقريباً 308 00:19:16,200 --> 00:19:17,929 اتصلي بي في المرة القادمة 309 00:19:21,560 --> 00:19:23,801 هل يساعدك هذا؟ 310 00:19:23,880 --> 00:19:25,325 جيد - أجل - 311 00:19:40,120 --> 00:19:43,647 ماذا؟ مهلاً، ما الذي فاتني؟ - لا شيء، أنا آسفة - 312 00:19:43,720 --> 00:19:47,122 كلا، ماذا قلت؟ - أنا آسفة جداً لم تقل شيئاً - 313 00:19:47,960 --> 00:19:50,201 حسناً - من الواضح أنك لم تقل شيئاً - 314 00:19:50,280 --> 00:19:55,320 ...ولم تفعل شيئاً، أنت ...إضافة إلى كونك رائعاً ومذهلاً و 315 00:19:55,840 --> 00:19:57,524 حسناً، ما الأمر يا عزيزتي؟ 316 00:20:01,600 --> 00:20:03,967 أرجوك لا تخبر أحداً بهذا ...لكن 317 00:20:05,400 --> 00:20:07,164 أريد أن أكون سعيدة 318 00:20:08,840 --> 00:20:10,444 بالتأكيد تريدين هذا 319 00:20:11,040 --> 00:20:12,610 بالتأكيد تريدين هذا 320 00:20:12,680 --> 00:20:13,966 الجميع يرغب بهذا 321 00:20:14,400 --> 00:20:16,971 أجل، لكني لم أكن أعتقد أني كنت أريد هذا 322 00:20:18,800 --> 00:20:24,250 لقد قطعت وعداً على نفسي منذ زمن بعيد بأن أعيش تجارباً 323 00:20:24,320 --> 00:20:27,051 وأن أخبر الناس عنها وربما أنقذهم بها 324 00:20:27,160 --> 00:20:29,970 لكن هذا يصبح متعباً جداً مع الوقت 325 00:20:31,600 --> 00:20:37,403 محاولة جمع كل التجارب عن الجميع والسماح لأي شخص بأن يقول أي شيء لي 326 00:20:37,960 --> 00:20:41,328 ...ثم أتيت إلى هنا، ورأيتك 327 00:20:43,000 --> 00:20:48,404 وكنت تضع الفاكهة في الوعاء والثلاجة مع الأغراض 328 00:20:48,480 --> 00:20:51,290 ...والرداء، وطريقة لمسك لي 329 00:20:51,560 --> 00:20:53,483 أدركت أني لست مختلفة 330 00:20:54,240 --> 00:20:55,526 أتفهم ما أقوله؟ 331 00:20:55,600 --> 00:20:59,730 أريد ما يريده الجميع أريد كل ما يريدونه أريد جميع الأشياء 332 00:21:02,440 --> 00:21:04,522 أريد أن أكون سعيدة فحسب 333 00:21:19,600 --> 00:21:23,844 أشعر كما لو أني كنت أبحث عن كل تلك التجارب 334 00:21:23,920 --> 00:21:27,402 تجارب لن يرغب بخوضها شخص بكامل قواه العقلية 335 00:21:27,480 --> 00:21:29,403 ...أتعرف، ذات مرة 336 00:21:29,480 --> 00:21:32,882 طلبت من أحدهم لكمي في صدري ثم أن يقذف في تلك المنطقة 337 00:21:33,560 --> 00:21:36,643 وكانت تلك فكرتي أنا جاءت من عقلي أنا 338 00:21:36,720 --> 00:21:39,929 لكني أفكر ما الذي فعلته كي أستحق ذلك؟ 339 00:21:40,000 --> 00:21:42,002 ثم أتذكر أني عندما كنت في الـ3 340 00:21:42,080 --> 00:21:45,368 قلت لوالدتي إن مربيتي لمست مهبلي في حوض الاستحمام 341 00:21:45,880 --> 00:21:49,168 وطبعاً ظنت والدتي بأني أكذب وربما كنت كذلك 342 00:21:49,440 --> 00:21:51,681 لذا، سواء أكانت تلك كذبة أو كنت أقول الحقيقة 343 00:21:51,760 --> 00:21:53,888 انكسر شيء ما بداخلي 344 00:21:56,880 --> 00:21:58,086 صحيح 345 00:21:58,680 --> 00:22:02,685 أجل، سمحت لفتى ذات مرة بأن يداعبني وأنا في الـ9 346 00:22:02,920 --> 00:22:05,969 هذا مختلف جداً لأنك سمحت له بفعل ذلك وما حدث معي لم يكن باختياري 347 00:22:08,120 --> 00:22:09,281 أجل 348 00:22:09,360 --> 00:22:13,922 أتعرف؟ أعتقد أن ما لم أدركه قبل أن ألتقي بك هو أني كنت وحيدة 349 00:22:14,440 --> 00:22:18,161 بطريقة عميقة جداً 350 00:22:18,480 --> 00:22:20,448 لقد كنت أبحث عن تلك الأمور 351 00:22:20,520 --> 00:22:22,363 لكن كل ما كنت أحتاج إليه هو أن أنظر إلى شخص ما وأقول 352 00:22:22,440 --> 00:22:26,161 "هذا شخص يرغب بحضور جنازتي" أتفهمني؟ 354 00:22:30,360 --> 00:22:31,930 أتعتقد أني فتاة مجنونة؟ 355 00:22:32,120 --> 00:22:35,249 كلا، لا أعتقد أنك مجنونة على الإطلاق لم أكن أفكر بذلك 356 00:22:35,320 --> 00:22:40,770 على العكس أنا ذكية وحساسة جداً برأيي ولست مجنونة أبداً 357 00:22:41,320 --> 00:22:44,847 لذا، أنا أشعر بكل تلك المشاعر الكبيرة وأحتوي كل تلك الأمور لأشخاص آخرين 358 00:22:44,920 --> 00:22:45,887 وأشعر 359 00:22:45,960 --> 00:22:48,327 (حسناً، قرأت مقالة عن (فيونا آبل 360 00:22:48,400 --> 00:22:53,201 في مجلة (نيويورك)، حيث قالت كما لو أني مجنونة أنا لست مجنونة الجميع يتصرف معي 361 00:22:53,280 --> 00:22:56,409 "أنا أريد الشعور بكل شيء فحسب" وهذا ما أشعر به أريد الشعور بكل شيء 362 00:22:57,960 --> 00:23:01,567 أتفهمني؟ - أجل، فهمت - 364 00:23:05,680 --> 00:23:07,887 سأخلد إلى النوم 365 00:23:07,960 --> 00:23:10,440 فعلي الاسيقاظ باكراً للعمل غداً 366 00:23:11,320 --> 00:23:12,810 أستذهب للعمل غداً؟ 367 00:23:14,240 --> 00:23:15,730 علي الذهاب 368 00:23:17,520 --> 00:23:20,364 أتريد تقبيلي؟ - أجل - 369 00:23:28,280 --> 00:23:30,089 لا أصدق أنك تفعل هذا 370 00:23:31,520 --> 00:23:32,681 أفعل ماذا؟ 371 00:23:33,120 --> 00:23:36,488 لقد توسلتني فعلياً كي أخبرك بمشاعري 372 00:23:36,880 --> 00:23:40,601 أجل، وأنا سعيد لأنك فعلت ذلك - كلا، أنت لست سعيداً - 373 00:23:40,680 --> 00:23:41,920 (هانا) 374 00:23:42,000 --> 00:23:45,243 كلا، أنت لست سعيداً لأنك لا تتصرف كما لو أنك سعيد 375 00:23:45,360 --> 00:23:49,081 كما أنك لم تخبرني بأي شيء عنك 376 00:23:49,280 --> 00:23:53,330 أدركت الآن أني عندما سألتك عن طلاقك، أجبت بجملتين 377 00:23:53,440 --> 00:23:55,966 كنت منشغلاً بالعمل" "على المنزل 378 00:23:56,080 --> 00:23:59,641 وزوجتي افتقدت ساحل" "(سان فرانسيسكو) 379 00:23:59,760 --> 00:24:01,046 (سان دييغو) 380 00:24:01,280 --> 00:24:06,684 أنا كاليتيم الذي التقطته من الشارع لذا، ما خطبك يا (جوش)؟ 381 00:24:08,920 --> 00:24:10,490 (اسمي (جوشوا 382 00:24:11,240 --> 00:24:15,086 إنه الاسم ذاته مع صوت إضافي في النهاية 383 00:24:17,680 --> 00:24:19,330 أتريد مني الرحيل؟ 384 00:24:19,880 --> 00:24:23,889 كلا، أريدك أن تبقي 386 00:24:24,720 --> 00:24:26,882 لأنه ليس عليك قول ذلك إن لم تكن تعنيه 387 00:24:27,400 --> 00:24:28,561 أعرف هذا 555 00:25:00,240 --> 00:25:10,685 تعديل التوقيت AmmarBH