[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:04.80,Default,,0,0,0,,‫"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" Dialogue: 0,0:00:06.88,0:00:07.92,Default,,0,0,0,,‫هل هو على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:00:08.01,0:00:10.39,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ تبدون جميعاً وكأنكم رأيتم شبحاً. Dialogue: 0,0:00:11.01,0:00:13.10,Default,,0,0,0,,‫لا، نحن سعداء لأنك بأمان فقط. Dialogue: 0,0:00:14.85,0:00:17.14,Default,,0,0,0,,‫يتطلّب قتلي أكثر من ذلك، كما تعلم. Dialogue: 0,0:00:18.89,0:00:22.86,Default,,0,0,0,,‫لقد هزمت تلك الحشرات\N‫ووجدت السبيل إلى الخروج من هنا. Dialogue: 0,0:00:22.94,0:00:25.73,Default,,0,0,0,,‫هكذا تمكنت من العودة سالماً. Dialogue: 0,0:01:58.03,0:01:59.70,Default,,0,0,0,,‫"استيقاظ الحشرات" Dialogue: 0,0:01:59.79,0:02:01.50,Default,,0,0,0,,‫"النجدة" Dialogue: 0,0:02:01.58,0:02:03.96,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي، أنا على ما يرام. Dialogue: 0,0:02:04.04,0:02:06.38,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة جداً! إنها غلطتي! Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:09.00,Default,,0,0,0,,‫على الأقل، اعثري على طعام لنفسك! Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:16.39,Default,,0,0,0,,‫نظراً إلى شكله... Dialogue: 0,0:02:16.97,0:02:19.06,Default,,0,0,0,,‫أشك بأنه صالح للأكل. Dialogue: 0,0:02:20.14,0:02:22.64,Default,,0,0,0,,‫إنه لا يشبه الفطر السام\N‫الوارد في هذا الكتاب. Dialogue: 0,0:02:22.73,0:02:24.27,Default,,0,0,0,,‫أنا مستعد لتجريبه. Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:27.15,Default,,0,0,0,,‫الآنسة "إيواشيميزو" أحضرته لنا بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:02:28.48,0:02:29.86,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لكن جرّب القليل فقط. Dialogue: 0,0:02:29.94,0:02:30.90,Default,,0,0,0,,‫مؤكد. Dialogue: 0,0:02:31.40,0:02:33.03,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة جداً! Dialogue: 0,0:02:33.11,0:02:35.36,Default,,0,0,0,,‫كنت مدركاً للمخاطر يا آنسة "إيواشيميزو". Dialogue: 0,0:02:35.91,0:02:37.82,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تعتذري. Dialogue: 0,0:02:37.91,0:02:39.49,Default,,0,0,0,,‫لكن يا سيد "أوتا"، أنت... Dialogue: 0,0:02:39.78,0:02:42.25,Default,,0,0,0,,‫يمكنك مناداتي بـ"آراشي".\N‫هذا ما يناديني به الجميع. Dialogue: 0,0:02:42.33,0:02:44.00,Default,,0,0,0,,‫حسناً، حاضر. Dialogue: 0,0:02:44.37,0:02:48.33,Default,,0,0,0,,‫من الجيد أن الآنسة "بوتان"\N‫أصرّت على أن أجرب القليل فقط، لقد أنقذتني. Dialogue: 0,0:02:49.79,0:02:53.34,Default,,0,0,0,,‫مع أني أشعر بأنها تخفي شيئاً ما. Dialogue: 0,0:02:53.42,0:02:54.26,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:54.34,0:02:59.26,Default,,0,0,0,,‫بعض شكوكي ترتكز على أنها مستعدة\N‫للتكيّف أكثر من أيّ منا. Dialogue: 0,0:02:59.85,0:03:03.10,Default,,0,0,0,,‫كما لو أنها كانت تعلم\N‫بأن المطاف سينتهي بنا على هذا الحال. Dialogue: 0,0:03:04.10,0:03:08.81,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا شيء واضح الآن،\N‫لكن يوجد أمر واحد مؤكد. Dialogue: 0,0:03:08.90,0:03:09.77,Default,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,0:03:09.86,0:03:12.07,Default,,0,0,0,,‫ذلك الفطر سيئ. Dialogue: 0,0:03:12.40,0:03:14.74,Default,,0,0,0,,‫سنهتم بكل أمر على حدة. Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:18.74,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الصباح قد بزغ. Dialogue: 0,0:03:18.82,0:03:19.87,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:21.53,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها قلقة. Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:23.33,Default,,0,0,0,,‫أمك؟ Dialogue: 0,0:03:23.41,0:03:25.12,Default,,0,0,0,,‫لا، بل حبيبتي. Dialogue: 0,0:03:25.41,0:03:27.46,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها قلقة كثيراً بشأني. Dialogue: 0,0:03:27.83,0:03:30.46,Default,,0,0,0,,‫إنها على الأرجح مستاءة وتبكي. Dialogue: 0,0:03:32.55,0:03:34.80,Default,,0,0,0,,‫لذا يجب أن أعود. Dialogue: 0,0:03:41.51,0:03:44.35,Default,,0,0,0,,‫لقد ظننت أني قتلته، لكن الآن... Dialogue: 0,0:03:45.23,0:03:46.77,Default,,0,0,0,,‫أتساءل إن كان بوسعنا الوثوق به. Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:51.94,Default,,0,0,0,,‫حسناً، نحن نعلم بأنه لا يكذب\N‫بشأن نجاته من تلك الحشرات. Dialogue: 0,0:03:56.36,0:03:58.07,Default,,0,0,0,,‫ينتابني شعور سيئ حيال هذا. Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:04.45,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، أليس هذا هو الشلال الذي أُصبت عنده؟ Dialogue: 0,0:04:04.54,0:04:06.50,Default,,0,0,0,,‫أنت، ما الذي تنوي فعله؟ Dialogue: 0,0:04:10.63,0:04:13.42,Default,,0,0,0,,‫ستطاردنا تلك الحشرات، ما الذي نفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:15.46,Default,,0,0,0,,‫الحشرات لن تأتي. Dialogue: 0,0:04:15.55,0:04:16.46,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:16.55,0:04:19.80,Default,,0,0,0,,‫اصمتوا واتبعوني قليلاً بعد. Dialogue: 0,0:04:21.30,0:04:22.64,Default,,0,0,0,,‫"فطر سام" Dialogue: 0,0:04:24.89,0:04:26.56,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل تحسنت بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:04:26.64,0:04:28.14,Default,,0,0,0,,‫أشعر بتحسن كبير. Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:29.23,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:29.31,0:04:32.94,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا أدون ملاحظات كي لا نرتكب\N‫الأخطاء ذاتها. Dialogue: 0,0:04:34.82,0:04:37.28,Default,,0,0,0,,‫لنطلق عليه اسماً، فطر "لكمة المعدة"! Dialogue: 0,0:04:39.11,0:04:41.36,Default,,0,0,0,,‫أو ربما "فطر الغثيان" أو "فطر القيء". Dialogue: 0,0:04:41.66,0:04:42.87,Default,,0,0,0,,‫"فطر التقيّؤ"؟ Dialogue: 0,0:04:42.95,0:04:43.78,Default,,0,0,0,,‫هذا مثالي! Dialogue: 0,0:04:44.41,0:04:46.33,Default,,0,0,0,,‫أنت موهوبة في هذا يا آنسة "إيواشيميزو"! Dialogue: 0,0:04:48.75,0:04:50.25,Default,,0,0,0,,‫تسعدني رؤيتك معافى. Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:51.71,Default,,0,0,0,,‫أشكرك على اعتنائك بي. Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:57.88,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون هناك المزيد من الطعام\N‫لنبقى على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:04:59.38,0:05:01.30,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون هناك المزيد. Dialogue: 0,0:05:03.47,0:05:05.64,Default,,0,0,0,,‫إلى متى ينوي "سيميمارو" البقاء في الفراش؟ Dialogue: 0,0:05:06.26,0:05:07.81,Default,,0,0,0,,‫- "سيميمارو"! هيا انهض!\N‫- اسمع... Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:09.68,Default,,0,0,0,,‫- سمعت الآنسة "بوتان" تقول،\N‫- لدينا عمل كثير! Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:12.56,Default,,0,0,0,,‫- "يجب أن يكون هناك المزيد منا."\N‫- ضغط دمي منخفض. Dialogue: 0,0:05:12.65,0:05:14.48,Default,,0,0,0,,‫- المزيد منا؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:17.11,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يعنيه ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:17.23,0:05:19.19,Default,,0,0,0,,‫- هل يوجد أشخاص آخرون هنا؟\N‫- الجميع ينتظرون. Dialogue: 0,0:05:19.28,0:05:21.03,Default,,0,0,0,,‫- لا أعلم.\N‫- سآتي بعد لحظة. Dialogue: 0,0:05:21.11,0:05:24.91,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن ذلك يعني أن الآنسة "بوتان"\N‫كانت تعلم بأنه سينتهي المطاف بنا هنا. Dialogue: 0,0:05:25.45,0:05:27.49,Default,,0,0,0,,‫أو أنها على الأقل لا تخبرنا بكل ما تعرفه. Dialogue: 0,0:05:28.12,0:05:30.41,Default,,0,0,0,,‫- آنسة "إيواشيميزو"، أحضري أغراضك.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:31.75,Default,,0,0,0,,‫فلنهرب. Dialogue: 0,0:05:31.91,0:05:35.34,Default,,0,0,0,,‫ربما تنتمي إلى الجماعة التي اختطفتنا. Dialogue: 0,0:05:36.34,0:05:38.50,Default,,0,0,0,,‫- سأجرّك إلى الخارج بالقوة إن اضطر الأمر.\N‫- آنسة "بوتان". Dialogue: 0,0:05:38.59,0:05:40.42,Default,,0,0,0,,‫- سأحضر المزيد من الموز.\N‫- حسناً، اذهب. Dialogue: 0,0:05:40.51,0:05:41.63,Default,,0,0,0,,‫- كفى يا "سيميمارو"!\N‫- لنذهب. Dialogue: 0,0:05:41.72,0:05:43.09,Default,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- توقفي يا أختي الكبرى! Dialogue: 0,0:05:45.97,0:05:48.18,Default,,0,0,0,,‫أولاً، علينا إيجاد المزيد\N‫من الطعام والماء. Dialogue: 0,0:05:48.51,0:05:51.27,Default,,0,0,0,,‫بعدها يمكننا أن نفكر في طريقة\N‫لمغادرة هذه الجزيرة. Dialogue: 0,0:05:51.35,0:05:52.35,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:55.35,Default,,0,0,0,,‫أنت تريد أن تعود حقاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:55.44,0:05:56.36,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:57.02,0:06:01.15,Default,,0,0,0,,‫أعني، قلت قبل قليل إنك قلق بشأن حبيبتك. Dialogue: 0,0:06:01.24,0:06:02.11,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:03.61,Default,,0,0,0,,‫أيّ نوع من الأشخاص هي؟ Dialogue: 0,0:06:03.70,0:06:04.86,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:06:04.95,0:06:07.87,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها جميلة جداً. Dialogue: 0,0:06:07.95,0:06:12.50,Default,,0,0,0,,‫أودّ أن أريك صورتها،\N‫لكن محفظتي وهاتفي ليسا معي. Dialogue: 0,0:06:13.12,0:06:14.79,Default,,0,0,0,,‫على أيّ حال، أظنها جميلة. Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:17.54,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ ألديك حبيب؟ Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:19.92,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا، على الإطلاق. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.67,Default,,0,0,0,,‫لا أحد في هذا العالم قد يكترث لي. Dialogue: 0,0:06:23.76,0:06:24.97,Default,,0,0,0,,‫لماذا تقولين ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:26.89,Default,,0,0,0,,‫تبدين لي ظريفة جداً. Dialogue: 0,0:06:26.97,0:06:30.14,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد أنه ثمة الكثير من الشبان\N‫المعجبين بك سراً. Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:31.93,Default,,0,0,0,,‫لا وجود لشيء كهذا! Dialogue: 0,0:06:36.19,0:06:38.06,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تكوني عنيدة جداً حيال ذلك. Dialogue: 0,0:06:40.82,0:06:44.07,Default,,0,0,0,,‫ما اسم حبيبتك؟ Dialogue: 0,0:06:44.90,0:06:47.82,Default,,0,0,0,,‫"هانا"، "هانا سوغورونو". Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:53.91,Default,,0,0,0,,‫"سيميمارو"،\N‫ألديك أيّ خبرة في التعايش مع الطبيعة؟ Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0,0,0,,‫ليس حقاً، لقد عشت في المدينة طوال حياتي. Dialogue: 0,0:06:57.08,0:06:58.04,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:06:58.13,0:07:01.96,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت أيّ طيور أو سمعتها\N‫منذ أن أتينا إلى هذه الجزيرة؟ Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:03.13,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:03.21,0:07:04.51,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الزواحف؟ Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:07.09,Default,,0,0,0,,‫هذه الجزيرة هادئة جداً. Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:09.30,Default,,0,0,0,,‫هل تظن أن ذلك طبيعياً؟ Dialogue: 0,0:07:09.51,0:07:12.14,Default,,0,0,0,,‫إن كان غير طبيعي، فما هذا المكان إذاً؟ Dialogue: 0,0:07:12.22,0:07:14.64,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك تعرفين شيئاً يا أختي الكبرى! Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:19.98,Default,,0,0,0,,‫الجوّ خانق. Dialogue: 0,0:07:20.06,0:07:21.11,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:07:21.19,0:07:24.03,Default,,0,0,0,,‫لنعبر هذا المكان بسرعة ونتجه إلى هناك. Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:27.49,Default,,0,0,0,,‫سنتمكن من رؤية ما يحيط بنا بوضوح من فوق. Dialogue: 0,0:07:27.57,0:07:28.61,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:07:31.91,0:07:32.95,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:33.33,0:07:34.54,Default,,0,0,0,,‫إنه نبات الإبريق! Dialogue: 0,0:07:34.62,0:07:35.96,Default,,0,0,0,,‫إنها فصيلة نباتات لاحمة! Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:38.04,Default,,0,0,0,,‫إذا سقطت... Dialogue: 0,0:07:38.12,0:07:39.21,Default,,0,0,0,,‫ستلتهمك! Dialogue: 0,0:07:40.42,0:07:41.42,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:44.17,Default,,0,0,0,,‫أجل، أشكرك على إنقاذي. Dialogue: 0,0:07:44.26,0:07:46.30,Default,,0,0,0,,‫هذا الشيء خطير، لنبتعد عنه. Dialogue: 0,0:07:46.38,0:07:47.51,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:07:49.39,0:07:50.64,Default,,0,0,0,,‫هل تعلمين... Dialogue: 0,0:07:50.76,0:07:52.01,Default,,0,0,0,,‫هل يبدو ذلك طبيعياً؟ Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:53.22,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:53.64,0:07:55.22,Default,,0,0,0,,‫هل تنمو إلى هذا الحجم أصلاً؟ Dialogue: 0,0:07:56.60,0:07:59.60,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، هل نحن في "اليابان" أصلاً؟ Dialogue: 0,0:08:00.19,0:08:02.98,Default,,0,0,0,,‫- "آراشي"!\N‫- أنا بخير! سوف... Dialogue: 0,0:08:03.98,0:08:05.49,Default,,0,0,0,,‫أعطيني السكين! Dialogue: 0,0:08:05.57,0:08:06.44,Default,,0,0,0,,‫صحيح! Dialogue: 0,0:08:07.24,0:08:08.95,Default,,0,0,0,,‫السكين... Dialogue: 0,0:08:09.57,0:08:11.53,Default,,0,0,0,,‫آنسة "إيواشيميزو"! تباً! Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:15.41,Default,,0,0,0,,‫ما هذه بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:08:15.50,0:08:16.91,Default,,0,0,0,,‫- "سيميمارو"!\N‫- صحيح! Dialogue: 0,0:08:20.79,0:08:22.92,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي...\N‫- لا! ابتعد عني! Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:24.88,Default,,0,0,0,,‫هل وصلنا حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:25.38,0:08:27.80,Default,,0,0,0,,‫- سيتعيّن عليّ أن أصبح جادّة.\N‫- ساعديني قليلاً يا أختاه! Dialogue: 0,0:08:30.18,0:08:31.22,Default,,0,0,0,,‫"آراشي"؟ Dialogue: 0,0:08:38.27,0:08:40.31,Default,,0,0,0,,‫شكراً جزيلاً لك. Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:42.02,Default,,0,0,0,,‫الحمد للرب. Dialogue: 0,0:08:42.90,0:08:44.82,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك عضو في فريق الإنقاذ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:45.82,0:08:48.24,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا مثلكما. Dialogue: 0,0:08:48.32,0:08:49.49,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:55.20,0:08:57.62,Default,,0,0,0,,‫هذا المكان لا يشبه أيّ مكان\N‫رأيتماه مسبقاً. Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:00.37,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون معكما سكين طوال الوقت. Dialogue: 0,0:09:01.46,0:09:04.04,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هل تعلم لماذا نحن هنا؟ Dialogue: 0,0:09:04.59,0:09:08.17,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، من أنت؟ Dialogue: 0,0:09:09.84,0:09:13.05,Default,,0,0,0,,‫إذاً، من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:09:13.76,0:09:15.56,Default,,0,0,0,,‫كنت شرطية عادية. Dialogue: 0,0:09:15.64,0:09:16.47,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:16.56,0:09:19.60,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف! لن أفعل ذلك مجدداً أبداً!\N‫أعدك بذلك! Dialogue: 0,0:09:19.68,0:09:21.06,Default,,0,0,0,,‫عمّ تتكلم؟ Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:23.52,Default,,0,0,0,,‫على أيّ حال، أنا قلقة حيال\N‫الاثنين الآخرين. Dialogue: 0,0:09:24.02,0:09:26.44,Default,,0,0,0,,‫لكن قبل ذلك... Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:29.99,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تتجنبا أكل الأمعاء. Dialogue: 0,0:09:30.07,0:09:31.78,Default,,0,0,0,,‫إنها تتغذى على النباتات السامة. Dialogue: 0,0:09:31.86,0:09:32.74,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:09:36.08,0:09:39.33,Default,,0,0,0,,‫أرجوك أخبرنا بما تعرفه. Dialogue: 0,0:09:39.41,0:09:43.00,Default,,0,0,0,,‫عندما استيقظنا، كنا هائمين وسط المحيط. Dialogue: 0,0:09:45.33,0:09:47.50,Default,,0,0,0,,‫هذا اللحم لذيذ جداً! Dialogue: 0,0:09:47.71,0:09:48.92,Default,,0,0,0,,‫لكنه قاس قليلاً. Dialogue: 0,0:09:49.59,0:09:52.30,Default,,0,0,0,,‫لم أر في حياتي أحداً يجيد استخدام السكين\N‫مثلك يا أختي الكبرى! Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:53.51,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:53.97,0:09:57.01,Default,,0,0,0,,‫لم تطه أمي شيئاً في حياتها. Dialogue: 0,0:09:57.51,0:10:00.14,Default,,0,0,0,,‫حري بي أن أقول إني لم أحظ بأب. Dialogue: 0,0:10:00.22,0:10:03.02,Default,,0,0,0,,‫كانت أمي تقيم علاقات\N‫مع رجال مختلفين دائماً. Dialogue: 0,0:10:03.31,0:10:05.77,Default,,0,0,0,,‫لم أكن سوى عبئاً إضافياً يثقل كاهلها. Dialogue: 0,0:10:06.48,0:10:10.15,Default,,0,0,0,,‫ذات المرة،\N‫عندما كانت ثملة، قالت لي شيئاً جنونياً. Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:11.94,Default,,0,0,0,,‫"أصغ يا (سيميمارو). Dialogue: 0,0:10:12.11,0:10:15.70,Default,,0,0,0,,‫لقد بعتك للحكومة مقابل 100 مليون ين." Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:20.16,Default,,0,0,0,,‫لعلك تستطيعين إخباري بما عنته بذلك\N‫يا أختي الكبرى. Dialogue: 0,0:10:26.08,0:10:27.38,Default,,0,0,0,,‫أنتما لم تُختطفا. Dialogue: 0,0:10:27.75,0:10:29.50,Default,,0,0,0,,‫هذا جزء من مشروع حكومي. Dialogue: 0,0:10:30.09,0:10:31.38,Default,,0,0,0,,‫ألم تسمعا به بعد؟ Dialogue: 0,0:10:33.42,0:10:36.09,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟ أيّ مشروع؟ Dialogue: 0,0:10:37.64,0:10:38.89,Default,,0,0,0,,‫إذاً، كنتما هنا. Dialogue: 0,0:10:40.39,0:10:41.31,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:10:41.39,0:10:42.60,Default,,0,0,0,,‫أنا "موزو". Dialogue: 0,0:10:42.77,0:10:44.81,Default,,0,0,0,,‫لقد انفصلت عن أفراد المجموعة الآخرين. Dialogue: 0,0:10:44.89,0:10:48.81,Default,,0,0,0,,‫دعوني أخمن، كنتما تخططان للهرب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:49.86,0:10:52.32,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن هذين الاثنين\N‫كانا يشكّان بك أيضاً يا أختي الكبرى. Dialogue: 0,0:10:52.40,0:10:55.78,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا ليس مفاجئاً.\N‫أنت تبدين مثيرة للشك فعلاً. Dialogue: 0,0:10:56.78,0:10:58.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأفسر تصرفاتي. Dialogue: 0,0:11:00.28,0:11:03.33,Default,,0,0,0,,‫الحقيقة هي أن بعض أفراد المجموعة\N‫لم يأتوا بعد. Dialogue: 0,0:11:03.58,0:11:05.54,Default,,0,0,0,,‫كان من المُفترض أن يوجد 7 بالمجمل. Dialogue: 0,0:11:06.21,0:11:08.00,Default,,0,0,0,,‫دون احتسابي أنا، مرشدتكم. Dialogue: 0,0:11:08.63,0:11:11.84,Default,,0,0,0,,‫كنت أرغب بالانتظار حتى يجتمع الجميع،\N‫ولكن... Dialogue: 0,0:11:12.88,0:11:14.17,Default,,0,0,0,,‫سأشرح كل شيء الآن. Dialogue: 0,0:11:14.26,0:11:17.51,Default,,0,0,0,,‫قد تجدون الأمر صعب التصديق،\N‫لكن اسمعوني جيداً. Dialogue: 0,0:11:18.64,0:11:22.47,Default,,0,0,0,,‫كان هناك عالم\N‫تنبّأ بأن نيزكاً سيصطدم بـالأرض. Dialogue: 0,0:11:23.64,0:11:25.64,Default,,0,0,0,,‫تلك إحدى نبوءات نهاية العالم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:26.27,0:11:29.31,Default,,0,0,0,,‫لا، الأمر ليس كذلك على الإطلاق.\N‫لقد كان توقّعاً محسوباً. Dialogue: 0,0:11:31.40,0:11:33.61,Default,,0,0,0,,‫توقّعه عالم اعتماداً على بيانات مؤكدة. Dialogue: 0,0:11:34.24,0:11:37.82,Default,,0,0,0,,‫وليس عالماً واحداً فحسب،\N‫بل العديد غيره من جميع أنحاء العالم. Dialogue: 0,0:11:38.82,0:11:40.70,Default,,0,0,0,,‫بقطره الذي يبلغ عشرات الكيلومترات، Dialogue: 0,0:11:40.95,0:11:43.99,Default,,0,0,0,,‫سيتسبب اصطدام النيزك Dialogue: 0,0:11:44.91,0:11:49.25,Default,,0,0,0,,‫بزلازل هائلة وانفجارات بركانية\N‫وتسونامي ضخمة. Dialogue: 0,0:11:49.88,0:11:53.59,Default,,0,0,0,,‫إضافة إلى ذلك،\N‫سيغلّف الغبار الأرض بأكملها. Dialogue: 0,0:11:53.67,0:11:58.01,Default,,0,0,0,,‫دون أشعة الشمس، ستنخفض درجات الحرارة\N‫عالمياً بمقدار 10 إلى 20 درجة. Dialogue: 0,0:11:58.97,0:12:01.26,Default,,0,0,0,,‫دُرست تدابير كثيرة. Dialogue: 0,0:12:01.35,0:12:04.97,Default,,0,0,0,,‫مثل تفجير ذلك الشيء بصاروخ كما في الأفلام؟ Dialogue: 0,0:12:05.06,0:12:06.39,Default,,0,0,0,,‫كان هذا أحد الخيارات. Dialogue: 0,0:12:06.48,0:12:07.44,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:07.52,0:12:10.60,Default,,0,0,0,,‫أؤكد لكم أن الأمر خطير! لست أمزح! Dialogue: 0,0:12:12.65,0:12:18.03,Default,,0,0,0,,‫بعد دراسة جميع التدابير،\N‫وُضع احتمال لأسوأ حالة ممكنة. Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:22.53,Default,,0,0,0,,‫صُممت طريقة تمنع انقراضنا\N‫في حال أُبيدت البشرية. Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:25.45,Default,,0,0,0,,‫عُرفت تلك الطريقة بمشروع "سبع بذور". Dialogue: 0,0:12:29.83,0:12:33.38,Default,,0,0,0,,‫وفيه سيتم اختيار أشخاص صغار في السن\N‫يتمتعون بصحة جيدة وتُجمّد أجسادهم. Dialogue: 0,0:12:34.30,0:12:38.05,Default,,0,0,0,,‫سيدخلون في سبات\N‫بينما تواجه الأرض حدثاً كارثياً. Dialogue: 0,0:12:38.34,0:12:41.05,Default,,0,0,0,,‫وحين يُقرر بأن الأرض صالحة للحياة مجدداً، Dialogue: 0,0:12:41.34,0:12:43.35,Default,,0,0,0,,‫يُزال التجميد عنهم ويُحررون. Dialogue: 0,0:12:44.26,0:12:47.43,Default,,0,0,0,,‫تماماً كالبذرة التي تصمد خلال الشتاء\N‫لتُزرع في الربيع. Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:50.39,Default,,0,0,0,,‫من هنا جاء اسم "سبع بذور". Dialogue: 0,0:12:50.85,0:12:52.90,Default,,0,0,0,,‫أنتم الآن بذور البشرية. Dialogue: 0,0:12:58.24,0:12:59.74,Default,,0,0,0,,‫أنا مرشدتكم. Dialogue: 0,0:12:59.99,0:13:03.41,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا لأخبركم بالحقيقة وأقدّم الدعم لكم. Dialogue: 0,0:13:03.49,0:13:05.74,Default,,0,0,0,,‫إذاً، هل خضعت لتدريب على النجاة؟ Dialogue: 0,0:13:05.83,0:13:06.70,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:13:06.79,0:13:08.12,Default,,0,0,0,,‫لا عجب في أنك... Dialogue: 0,0:13:08.45,0:13:10.04,Default,,0,0,0,,‫انتظري لحظةً! Dialogue: 0,0:13:10.12,0:13:11.46,Default,,0,0,0,,‫إن كان كل ذلك صحيحاً، Dialogue: 0,0:13:11.54,0:13:15.38,Default,,0,0,0,,‫فنحن والثلاثة الآخرون\N‫فقط من بقينا على الأرض؟ Dialogue: 0,0:13:15.46,0:13:18.13,Default,,0,0,0,,‫لا، كل بلدان العالم اشتركوا بالمشروع. Dialogue: 0,0:13:18.51,0:13:20.93,Default,,0,0,0,,‫شُكلت 5 فرق في "اليابان". Dialogue: 0,0:13:21.72,0:13:23.59,Default,,0,0,0,,‫فرق "الربيع" و"الصيف" و"الخريف" و"الشتاء". Dialogue: 0,0:13:24.18,0:13:26.64,Default,,0,0,0,,‫قُسّم فريق "الصيف"\N‫إلى الفريقين "ايه" و"بي". Dialogue: 0,0:13:26.72,0:13:29.10,Default,,0,0,0,,‫نحن فريق "الصيف بي". Dialogue: 0,0:13:30.60,0:13:33.23,Default,,0,0,0,,‫تمّ اختيار أعضاء كل فريق Dialogue: 0,0:13:33.48,0:13:35.23,Default,,0,0,0,,‫وفقاً لعوامل حددها الحاسوب. Dialogue: 0,0:13:35.52,0:13:40.40,Default,,0,0,0,,‫دون علم منكم،\N‫تمّ أخذكم ذات ليلة أثناء نومكم Dialogue: 0,0:13:40.49,0:13:41.95,Default,,0,0,0,,‫ليتم تجميدكم. Dialogue: 0,0:13:42.03,0:13:44.91,Default,,0,0,0,,‫إذاً، هذا ما عنته بالـ100 مليون ين. Dialogue: 0,0:13:44.99,0:13:47.45,Default,,0,0,0,,‫أنت تكذبين! لماذا لم يمنحونا الخيار؟ Dialogue: 0,0:13:48.29,0:13:51.00,Default,,0,0,0,,‫هذا غير منطقي أبداً! أرفض القبول بهذا! Dialogue: 0,0:13:52.62,0:13:56.38,Default,,0,0,0,,‫لقد فات أوان الجدال\N‫حول ما إذا كنتم قد وافقتم على الأمر أم لا. Dialogue: 0,0:13:56.46,0:13:57.63,Default,,0,0,0,,‫اصمت! Dialogue: 0,0:13:59.55,0:14:00.71,Default,,0,0,0,,‫واجه الحقيقة. Dialogue: 0,0:14:01.38,0:14:02.72,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:14:03.34,0:14:04.51,Default,,0,0,0,,‫"هانا"... Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:07.93,Default,,0,0,0,,‫ألن أراك ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:14:09.68,0:14:11.06,Default,,0,0,0,,‫هذا هراء! Dialogue: 0,0:14:11.14,0:14:12.52,Default,,0,0,0,,‫"آراشي"! Dialogue: 0,0:14:23.45,0:14:24.49,Default,,0,0,0,,‫"آراشي"... Dialogue: 0,0:14:25.28,0:14:31.12,Default,,0,0,0,,‫إن كان ما قالته حقيقياً،\N‫فكم مضى من الوقت حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:31.70,0:14:34.87,Default,,0,0,0,,‫10 سنوات؟ 20؟ ربما 100 سنة! Dialogue: 0,0:14:35.33,0:14:36.33,Default,,0,0,0,,‫ربما أكثر من ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:37.92,0:14:39.75,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا... Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.72,Default,,0,0,0,,‫لن أصدق ذلك، لا أريد أن أصدق! Dialogue: 0,0:14:51.39,0:14:52.73,Default,,0,0,0,,‫لا أثر للحشرات. Dialogue: 0,0:14:52.81,0:14:53.64,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:14:54.81,0:14:56.81,Default,,0,0,0,,‫هل من خطب يا "هانا"؟ Dialogue: 0,0:14:56.90,0:14:59.06,Default,,0,0,0,,‫أشمّ رائحة غريبة تنبعث من السيد "ياناغي". Dialogue: 0,0:15:02.07,0:15:03.40,Default,,0,0,0,,‫تلك الرائحة... Dialogue: 0,0:15:03.49,0:15:06.28,Default,,0,0,0,,‫سيد "ياناغي"، أودّ أن أطرح عليك سؤالاً. Dialogue: 0,0:15:06.36,0:15:07.53,Default,,0,0,0,,‫ما هو؟ Dialogue: 0,0:15:07.78,0:15:11.08,Default,,0,0,0,,‫هذا "المشروع" الذي تحدثت عنه، Dialogue: 0,0:15:11.58,0:15:13.79,Default,,0,0,0,,‫أفهم أننا لم نكن نملك خياراً. Dialogue: 0,0:15:13.91,0:15:16.96,Default,,0,0,0,,‫لكن لماذا وافقت على المشاركة به\N‫بصفتك قائدنا؟ Dialogue: 0,0:15:17.79,0:15:19.34,Default,,0,0,0,,‫أهذا ما تريد معرفته؟ Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:25.30,Default,,0,0,0,,‫لطالما كنت شغوفاً بالأفلام الحربية،\N‫ولطالما أعجبت بأبطال الحروب. Dialogue: 0,0:15:26.51,0:15:32.77,Default,,0,0,0,,‫لذلك قررت الانضمام إلى قوات الدفاع الذاتي\N‫اليابانية، لكننا لم نشهد أيّ حرب. Dialogue: 0,0:15:32.85,0:15:35.18,Default,,0,0,0,,‫ولم نتمكن حتى من استخدام أيّ سلاح. Dialogue: 0,0:15:35.77,0:15:41.32,Default,,0,0,0,,‫كما تعلم، هذا المكان مليء بالخطر،\N‫وهو محفوف بالمخاطر. Dialogue: 0,0:15:41.77,0:15:45.15,Default,,0,0,0,,‫لقد جئت إلى هنا لأحمي النساء والأطفال... Dialogue: 0,0:15:46.28,0:15:47.70,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:48.20,0:15:49.66,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:15:50.70,0:15:54.45,Default,,0,0,0,,‫على أيّ حال، ما أريده الآن هو... Dialogue: 0,0:15:56.50,0:15:57.41,Default,,0,0,0,,‫سيد "ياناغي"؟ Dialogue: 0,0:16:00.96,0:16:03.05,Default,,0,0,0,,‫هذا هو المكان، في الداخل. Dialogue: 0,0:16:03.13,0:16:05.59,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- تريدنا أن ندخل إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:08.93,Default,,0,0,0,,‫سرّ نجاتنا هو هنا. Dialogue: 0,0:16:09.55,0:16:11.93,Default,,0,0,0,,‫أنتم تريدون مواصلة العيش، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:12.85,0:16:14.97,Default,,0,0,0,,‫لا تريدون أن تقتلكم تلك الحشرات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:16.60,0:16:18.10,Default,,0,0,0,,‫اتبعوني إذاً. Dialogue: 0,0:16:24.57,0:16:25.78,Default,,0,0,0,,‫هذه الرائحة... Dialogue: 0,0:16:26.65,0:16:27.78,Default,,0,0,0,,‫أنا خائف! Dialogue: 0,0:16:27.86,0:16:28.99,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:16:29.28,0:16:30.78,Default,,0,0,0,,‫الظلام حالك هنا. Dialogue: 0,0:16:37.45,0:16:42.13,Default,,0,0,0,,‫أبي، هل يحاول ذلك الدبور\N‫التهام اليسروع الميت؟ Dialogue: 0,0:16:42.21,0:16:43.88,Default,,0,0,0,,‫ليس بالضبط يا "هانا". Dialogue: 0,0:16:43.96,0:16:46.51,Default,,0,0,0,,‫اليسروع مشلول تماماً. Dialogue: 0,0:16:47.09,0:16:49.01,Default,,0,0,0,,‫ويقوم الدبور بوضع بيوضه داخله. Dialogue: 0,0:16:49.55,0:16:53.30,Default,,0,0,0,,‫عندما تفقس الفراخ،\N‫ستنمو وهي تقتات على اليسروع الحي. Dialogue: 0,0:16:53.39,0:16:56.81,Default,,0,0,0,,‫إذاً سينتهي به المطاف أن يُؤكل حياً. Dialogue: 0,0:16:57.39,0:16:58.56,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس جيداً. Dialogue: 0,0:16:58.77,0:16:59.69,Default,,0,0,0,,‫"هانا"؟ Dialogue: 0,0:16:59.77,0:17:01.31,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نخرج من هنا! Dialogue: 0,0:17:01.90,0:17:03.06,Default,,0,0,0,,‫توقفوا! Dialogue: 0,0:17:03.65,0:17:06.65,Default,,0,0,0,,‫سيد "ياناغي"،\N‫سرّ نجاتنا ليس هنا، ألست محقة؟ Dialogue: 0,0:17:06.73,0:17:08.94,Default,,0,0,0,,‫أنت تقودنا إلى شرك فحسب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:13.62,0:17:14.78,Default,,0,0,0,,‫أيها العجوز! Dialogue: 0,0:17:19.33,0:17:20.25,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! Dialogue: 0,0:17:28.80,0:17:29.76,Default,,0,0,0,,‫لقد قُضي علينا! Dialogue: 0,0:17:29.84,0:17:31.47,Default,,0,0,0,,‫سنصبح طعاماً لليرقات أيضاً؟ Dialogue: 0,0:17:32.59,0:17:36.56,Default,,0,0,0,,‫كنت أريد أن أصبح دكتورة ورائدة فضاء. Dialogue: 0,0:17:37.14,0:17:39.60,Default,,0,0,0,,‫"هارو"! كفّ عن الهلع وقلّدني! Dialogue: 0,0:17:43.77,0:17:45.19,Default,,0,0,0,,‫هذه الشعلة ليست كافية. Dialogue: 0,0:17:45.77,0:17:48.65,Default,,0,0,0,,‫أيها العجوز!\N‫ألم تخبرنا للتو بأنك معجب بالأبطال؟ Dialogue: 0,0:17:48.94,0:17:50.57,Default,,0,0,0,,‫تصرفك هكذا سيجعل منك شريراً! Dialogue: 0,0:17:50.65,0:17:51.53,Default,,0,0,0,,‫سيد "ياناغي"! Dialogue: 0,0:17:51.61,0:17:52.78,Default,,0,0,0,,‫أنقذنا أرجوك! Dialogue: 0,0:17:56.08,0:17:57.20,Default,,0,0,0,,‫سيد "ياناغي"! Dialogue: 0,0:17:57.49,0:18:01.00,Default,,0,0,0,,‫إن متنا جميعاً هنا،\N‫حينها سيفشل المشروع فشلاً ذريعاً! Dialogue: 0,0:18:01.54,0:18:04.63,Default,,0,0,0,,‫أتريده أن ينتهي هكذا حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:11.13,0:18:12.88,Default,,0,0,0,,‫استعدوا للهرب. Dialogue: 0,0:18:13.47,0:18:18.22,Default,,0,0,0,,‫فريق "الربيع" جُمّد تحت مدينة "طوكيو". Dialogue: 0,0:18:18.89,0:18:23.52,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أننا قرب شواطئ منطقة "كانتو". Dialogue: 0,0:18:23.60,0:18:28.15,Default,,0,0,0,,‫إن اتجهتم غرباً،\N‫فستجدون اليابسة في النهاية. Dialogue: 0,0:18:31.07,0:18:32.32,Default,,0,0,0,,‫سيد "ياناغي"! Dialogue: 0,0:18:37.78,0:18:40.37,Default,,0,0,0,,‫ابحثوا عن جبال "فوجي" السبعة. Dialogue: 0,0:18:41.62,0:18:45.12,Default,,0,0,0,,‫هناك ستجدون وسائل للنجاة. Dialogue: 0,0:18:45.29,0:18:46.67,Default,,0,0,0,,‫لنهرب قبل فوات الأوان! Dialogue: 0,0:18:47.46,0:18:48.42,Default,,0,0,0,,‫"هانا"! Dialogue: 0,0:18:49.50,0:18:50.55,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:18:57.59,0:18:58.76,Default,,0,0,0,,‫لم يتسنّ لي... Dialogue: 0,0:18:59.35,0:19:03.81,Default,,0,0,0,,‫أن أصبح بطلاً... Dialogue: 0,0:19:04.85,0:19:07.81,Default,,0,0,0,,‫لكني أريدكم جميعاً أن تعيشوا. Dialogue: 0,0:19:16.66,0:19:21.03,Default,,0,0,0,,‫كان العجوز جاداً بهذا الشأن،\N‫لقد أتى إلى هنا وهو مستعد للموت. Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:23.87,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني فعل ذلك أبداً. Dialogue: 0,0:19:23.95,0:19:27.12,Default,,0,0,0,,‫أتساءل إن كان مرشدو الفرق الأخرى هكذا\N‫أيضاً؟ Dialogue: 0,0:19:28.96,0:19:30.21,Default,,0,0,0,,‫"هانا"؟ Dialogue: 0,0:19:30.79,0:19:32.38,Default,,0,0,0,,‫لقد أنقذنا في النهاية. Dialogue: 0,0:19:33.46,0:19:34.63,Default,,0,0,0,,‫جميعنا. Dialogue: 0,0:19:39.85,0:19:42.81,Default,,0,0,0,,‫لقد ذكر شيئاً بخصوص\N‫إيجاد جبال "فوجي" السبعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:43.39,0:19:46.10,Default,,0,0,0,,‫بدءاً من الشمال،\N‫أعتقد أنها جبل "آكان فوجي"، Dialogue: 0,0:19:46.19,0:19:51.32,Default,,0,0,0,,‫"ناتوري فوجي"، "نوتو فوجي"،\N‫"أوغينو فوجي"، "فوجي"، "كوبي فوجي"، Dialogue: 0,0:19:51.40,0:19:53.94,Default,,0,0,0,,‫"توسا فوجي"، و"بونغو فوجي". Dialogue: 0,0:19:54.03,0:19:56.24,Default,,0,0,0,,‫قال إننا في منطقة "كانتو". Dialogue: 0,0:19:56.36,0:19:57.74,Default,,0,0,0,,‫أيّ واحد منها هو الأقرب؟ Dialogue: 0,0:19:57.82,0:19:59.16,Default,,0,0,0,,‫جبل "أوغينو فوجي". Dialogue: 0,0:19:59.24,0:20:00.66,Default,,0,0,0,,‫حسناً، تلك وجهتنا إذاً. Dialogue: 0,0:20:00.78,0:20:03.08,Default,,0,0,0,,‫لنصنع طوفاً جديداً الآن. Dialogue: 0,0:20:03.16,0:20:05.45,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة، إنك حقاً متفائل يا "تسونوماتا". Dialogue: 0,0:20:05.54,0:20:06.58,Default,,0,0,0,,‫حسناً، كما يقال، Dialogue: 0,0:20:06.66,0:20:09.17,Default,,0,0,0,,‫"سواء كنا أغنياء أم فقراء،\N‫سينتهي بنا المطاف في المكان ذاته." Dialogue: 0,0:20:09.54,0:20:11.25,Default,,0,0,0,,‫التفكير في الأمر هكذا\N‫يساعدني على الاستمرار. Dialogue: 0,0:20:11.34,0:20:12.96,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعت ذلك من قبل! Dialogue: 0,0:20:13.05,0:20:15.96,Default,,0,0,0,,‫إذاً، أين سينتهي بنا المطاف؟\N‫في أرض الميعاد؟ Dialogue: 0,0:20:16.05,0:20:17.42,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس في أرض الميعاد. Dialogue: 0,0:20:17.67,0:20:19.26,Default,,0,0,0,,‫بل سينتهي أمرنا مدفونين تحتها. Dialogue: 0,0:20:19.84,0:20:20.97,Default,,0,0,0,,‫اسمعوا جميعاً. Dialogue: 0,0:20:21.05,0:20:24.51,Default,,0,0,0,,‫قد لا تكون شهيتكم مفتوحة للأكل الآن،\N‫لكني سأبدأ بإعداد شيء ما. Dialogue: 0,0:20:24.60,0:20:27.48,Default,,0,0,0,,‫شكراً، إنك مذهلة يا "تشيسا". Dialogue: 0,0:20:27.56,0:20:28.44,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:28.52,0:20:31.02,Default,,0,0,0,,‫اعتاد والدي أن يقول لي، Dialogue: 0,0:20:31.44,0:20:34.86,Default,,0,0,0,,‫"الأشخاص الذين يتذكرون الحاجات الأساسية\N‫حتى في أسوأ الأوقات، Dialogue: 0,0:20:34.94,0:20:36.36,Default,,0,0,0,,‫هم الأقوى بيننا." Dialogue: 0,0:20:37.19,0:20:39.32,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا فقط أحب أن آكل. Dialogue: 0,0:20:39.40,0:20:40.91,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً سآكل! Dialogue: 0,0:20:43.91,0:20:45.16,Default,,0,0,0,,‫أين ذهب "هارو"؟ Dialogue: 0,0:20:49.92,0:20:51.38,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:20:52.33,0:20:53.38,Default,,0,0,0,,‫"هانا"، Dialogue: 0,0:20:53.46,0:20:55.71,Default,,0,0,0,,‫ما الطريقة الأسهل للموت برأيك؟ Dialogue: 0,0:20:57.01,0:20:58.47,Default,,0,0,0,,‫عمّ تتكلم؟ Dialogue: 0,0:20:58.72,0:21:01.89,Default,,0,0,0,,‫ألم ينقذ السيد "ياناغي" حياتك للتو؟ Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:04.18,Default,,0,0,0,,‫ومنحنا هدف الذهاب إلى جبل "أوغينو فوجي". Dialogue: 0,0:21:04.26,0:21:05.31,Default,,0,0,0,,‫لم يكن ذلك هدفي. Dialogue: 0,0:21:05.39,0:21:08.56,Default,,0,0,0,,‫كان هدفي حضور مسابقة العزف على البيانو\N‫في نهاية السنة. Dialogue: 0,0:21:09.69,0:21:12.44,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك فرصتي الأخيرة\N‫لأشارك في مسابقة عالمية. Dialogue: 0,0:21:13.11,0:21:15.23,Default,,0,0,0,,‫من قال إنها فرصتك الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:21:15.65,0:21:18.11,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر نقرره بأنفسنا. Dialogue: 0,0:21:18.69,0:21:21.45,Default,,0,0,0,,‫سنستمر طالما أننا لن نستسلم! Dialogue: 0,0:21:21.70,0:21:23.07,Default,,0,0,0,,‫الأمور لا تنتهي ببساطة. Dialogue: 0,0:21:23.45,0:21:27.58,Default,,0,0,0,,‫إذا واصلنا المسير، فليس هنالك نهاية! Dialogue: 0,0:21:30.54,0:21:32.08,Default,,0,0,0,,‫لماذا تبكين يا "هانا"؟ Dialogue: 0,0:21:33.42,0:21:36.75,Default,,0,0,0,,‫أنت تقولين لي ذلك،\N‫لكني أظنك من تحتاجين إلى سماعه في الحقيقة. Dialogue: 0,0:21:37.34,0:21:38.84,Default,,0,0,0,,‫إنك أنانية حقاً. Dialogue: 0,0:21:39.13,0:21:40.17,Default,,0,0,0,,‫اصمت. Dialogue: 0,0:21:41.34,0:21:42.93,Default,,0,0,0,,‫أردت فقط أن أقول تلك العبارة. Dialogue: 0,0:21:43.05,0:21:45.39,Default,,0,0,0,,‫لم أرغب بمعرفة شعور الغرق حقاً. Dialogue: 0,0:21:45.47,0:21:46.85,Default,,0,0,0,,‫لم كل هذه التأثر؟ Dialogue: 0,0:21:46.93,0:21:48.89,Default,,0,0,0,,‫- "هارو"!\N‫- "هانا"! Dialogue: 0,0:21:48.97,0:21:50.43,Default,,0,0,0,,‫هيا! تعالا! Dialogue: 0,0:21:50.52,0:21:51.64,Default,,0,0,0,,‫فلنعد. Dialogue: 0,0:21:53.19,0:21:54.81,Default,,0,0,0,,‫أنا لن أستسلم. Dialogue: 0,0:21:55.90,0:21:58.07,Default,,0,0,0,,‫لذا إياك أن تستسلم، "آراشي". Dialogue: 0,0:21:59.23,0:22:01.74,Default,,0,0,0,,‫هل هذه هي كل المؤن؟ حان وقت الذهاب. Dialogue: 0,0:22:02.11,0:22:04.91,Default,,0,0,0,,‫آمل فقط أن يبقى الطقس على حاله هذه المرة. Dialogue: 0,0:22:08.74,0:22:11.79,Default,,0,0,0,,‫الوضع جيد، لا أشمّ رائحة المطر. Dialogue: 0,0:23:44.01,0:23:46.01,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "حلا شميس"