[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 496 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0030,0030,0030,0 Style: Title,Adobe Arabic,40,&H00FFFFF9,&H000000FF,&H00323433,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0064,0110,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.07,0:00:02.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا ليس جيدًا Dialogue: 0,0:00:32.43,0:00:33.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,...انتهى الأمر Dialogue: 0,0:00:35.23,0:00:36.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,!هذا ما نتوقعه من الكازيكاغي-ساما Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:39.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,أجل، هذه القرية ستكون في مأمن Dialogue: 0,0:00:39.77,0:00:41.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,!طالما نملك الكازيكاغي-ساما Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:50.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:03:21.80,0:03:23.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا الرمل مُزعجٌ حقًّا Dialogue: 0,0:03:29.87,0:03:30.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,!..يا لكَ من أحمق Dialogue: 0,0:03:32.80,0:03:35.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,!هل تظنّ حقًا أنّ باستطاعتك الهرب من رمال غارا؟ Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:47.37,Title,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(700,700)\blur3}!يقف الكازيكاغي صامدًا Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:47.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}...لم أعتقد أن يكون هذا سببًا في خسارتي Dialogue: 0,0:03:52.43,0:03:55.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,...كان عليّ أن أنهي قراءة الكتاب فحسب Dialogue: 0,0:03:57.33,0:04:01.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لكن كيف تستمتع بقراءة هذا الكتاب المّمل؟ Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:02.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:02.87,0:04:05.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,،لقد أعارني إيّاه الناسك المنحرف Dialogue: 0,0:04:05.47,0:04:08.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,لكنّي وجدتُه مملًّا لدرجة \N أنّني لم أصل إلى الصفحة العاشرة حتّى Dialogue: 0,0:04:09.60,0:04:11.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,لذا بالطبع لا أعرف نهاية القصة Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:19.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,...مع أنّ ناروتو لا يعرف نهاية الكتاب Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:24.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,إلا أننا توقعنا أنّك ستقوم بردة فعلٍ ما \N عندما نذكُر اسم مهارات الغزل Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:26.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,خطّة جيدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:32.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,أظهرتما لي تطوّركما حقًّا Dialogue: 0,0:04:36.77,0:04:37.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,!معلّمتي Dialogue: 0,0:04:38.13,0:04:40.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,كاكاشي، ألديكَ ما تقول؟ Dialogue: 0,0:04:41.20,0:04:45.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,...حسنٌ، لقد قاما بعمل جيد بأخذهما الأجراس منّي، لذا Dialogue: 0,0:04:45.90,0:04:46.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:49.80,0:04:51.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,عمّا تتحدثان؟ Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:55.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,نحن نتحدّث بشأن وضعكما المستقبلي Dialogue: 0,0:04:56.33,0:04:58.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,وضعنا...؟ Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:00.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أوزوماكي ناروتو -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:01.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,أجبني Dialogue: 0,0:05:01.50,0:05:02.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:04.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,!هارونو ساكورا Dialogue: 0,0:05:04.33,0:05:05.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:10.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,...أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:05:10.77,0:05:12.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,...إضافةً إلى هاتاكي كاكاشي Dialogue: 0,0:05:12.83,0:05:15.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,!ثلاثتكم ستشكّلون فريق كاكاشي Dialogue: 0,0:05:18.43,0:05:19.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,...فريق كاكاشي Dialogue: 0,0:05:19.43,0:05:23.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,مهلًا، مهلًا، ما الذي يعنيه ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:24.30,0:05:27.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,ستشكّلان فريقًا معي Dialogue: 0,0:05:27.23,0:05:29.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,وسنقوم بتنفيذ المهام سويًّا Dialogue: 0,0:05:31.13,0:05:32.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا ما يعنيه ذلك Dialogue: 0,0:05:35.30,0:05:36.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,الأمر يختلف عن الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:05:36.53,0:05:38.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,لم أعد أستاذكم ولا أنتم تلاميذي Dialogue: 0,0:05:39.30,0:05:43.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,سنعمل سويًا كشينوبي متساويين \Nمن قرية الورق، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:05:44.90,0:05:47.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,!بالطبع! فهمت Dialogue: 0,0:05:56.23,0:05:57.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,!كانكورو Dialogue: 0,0:05:59.53,0:06:02.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل غارا-ساما يقاتل الآن؟! أين هو؟ Dialogue: 0,0:06:02.97,0:06:03.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:04.47,0:06:05.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,...إنّه هناك في الأعلى Dialogue: 0,0:06:12.03,0:06:13.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,...غارا Dialogue: 0,0:07:05.03,0:07:06.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,...تابوت الرمل Dialogue: 0,0:07:12.83,0:07:13.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,...لقد فعلها Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:16.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لقد فعلها -\N !أجل - Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:18.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,!الكازيكاغي-ساما مذهل Dialogue: 0,0:07:43.07,0:07:44.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,!هل لاذ بالفرار...؟ Dialogue: 0,0:07:44.40,0:07:46.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,!...ذلك الشخص محظوظٌ بالفعل Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:50.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,لستَ سيّئًا Dialogue: 0,0:07:52.53,0:07:53.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}فهمت{\i0} Dialogue: 0,0:07:53.63,0:07:55.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}الرمل الذي استعمله لسحق ذراعي{\i0} Dialogue: 0,0:07:55.97,0:07:58.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}أسرع وأكثر قوّة{\i0} Dialogue: 0,0:07:58.37,0:08:00.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1} ...من الرمل العادي المأخوذ من الصحراء{\i0} Dialogue: 0,0:08:07.03,0:08:08.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...بناءً على معلوماتنا{\i0} Dialogue: 0,0:08:09.23,0:08:12.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...فهو يحمل معه قدرًا محدّدًا من الرمل دائمًا{\i0} Dialogue: 0,0:08:13.27,0:08:14.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}،بمفهومٍ آخر{\i0} Dialogue: 0,0:08:14.60,0:08:20.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}ذلك الرمل وحده مصنوع خصوصًا\N بقدر كبير من التشاكرا مشحونة بداخله{\i0} Dialogue: 0,0:08:22.17,0:08:25.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...ذلك هو الرمل الذي يستعمله للدفاع السريع{\i0} Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:28.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}وكذا الهجوم الفوري أيضًا{\i0} Dialogue: 0,0:08:30.90,0:08:32.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}ما الذي يطلقونه على ذلك...؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:36.10,0:08:37.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,!تذكّرتُ الآن Dialogue: 0,0:08:39.20,0:08:40.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,إنّه الدّفاع المُطلق Dialogue: 0,0:08:41.97,0:08:45.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,...ذلك هو رمل الدفاع المطلق Dialogue: 0,0:08:48.53,0:08:49.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}،بمفهومٍ آخر{\i0} Dialogue: 0,0:08:49.70,0:08:55.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...الرمل النابع من تلك الفجوة هو ما سحق ذراعي{\i0} Dialogue: 0,0:09:00.50,0:09:02.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...لم يتبقَ لي الكثير من الطين{\i0} Dialogue: 0,0:09:16.93,0:09:18.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,...لقد استهنتُ به Dialogue: 0,0:09:18.40,0:09:20.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,أو بالأحرى لم أتجهز جيدًا Dialogue: 0,0:09:21.63,0:09:23.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,...تمامًا كما قال الزعيم ساسوري Dialogue: 0,0:09:25.67,0:09:28.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}هل سيكفي ذلك الكيس؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:28.70,0:09:31.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...سيستعمل عدوّنا الجينتشوريكي{\i0} Dialogue: 0,0:09:32.47,0:09:35.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}بقي لي ما يكفي من أجل\N ...واحدةٍ فقط من النوع الملاحق{\i0} Dialogue: 0,0:09:37.33,0:09:39.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}وهي تخصّصي أيضًا{\i0} Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:53.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,أظن أنني سأدمّر هذه القرية في النهاية Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:04.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,...تبًّا Dialogue: 0,0:10:08.80,0:10:12.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,إلى متى سيجعلني ديدارا ذاك أنتظر؟ Dialogue: 0,0:10:13.93,0:10:17.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,...أخبرته أنني أكره الانتظار Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:28.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,...كازيكاغي-ساما Dialogue: 0,0:10:39.47,0:10:41.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,!...رداء أسود وسُحب حمراء Dialogue: 0,0:10:42.63,0:10:43.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,،بناءً على مظهره Dialogue: 0,0:10:43.90,0:10:47.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,فالعدو الذي يقاتله الكازيكاغي-ساما \N هو أحد أفراد المنظمة المدعوة بأكاتسكي على الأغلب Dialogue: 0,0:10:48.63,0:10:50.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,كما توقعت Dialogue: 0,0:10:53.17,0:10:53.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,كانكورو Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:55.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:32.97,0:11:36.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,غارا يستخدم دفاعه المطلق أيضًا في هذا القتال Dialogue: 0,0:11:36.73,0:11:39.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,أيّ أنّ العدو الذي يواجهه قويّ بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:43.73,0:11:45.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,،في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:11:45.10,0:11:47.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,يجب أن نضع قيد الحسبان إمكانية فقدان غارا للسيطرة Dialogue: 0,0:11:48.67,0:11:51.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,يجب أن نستعدّ حال ظهور شوكاكو Dialogue: 0,0:11:52.50,0:11:54.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,سيكون سكّان القرية في خطر Dialogue: 0,0:11:56.23,0:11:58.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,لن يحدث ذلك بعد الآن Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:09.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,لن يؤدي غارا سكان هذه القرية Dialogue: 0,0:12:11.70,0:12:12.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أبدًا Dialogue: 0,0:12:17.43,0:12:19.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,استسلم يا غارا Dialogue: 0,0:12:21.73,0:12:23.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,،لا أريد قول هذا Dialogue: 0,0:12:29.97,0:12:33.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,...لكنّك لستَ سوى سلاحٍ مخيفٍ للقرية Dialogue: 0,0:12:39.70,0:12:44.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,لن يكون هذا سوى كفاحًا بالنسبة لك\Nلكي تنضم إلى وحدة عادية حاليًّا Dialogue: 0,0:12:45.17,0:12:47.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,الرؤساء لا ينظرون إليكَ بإحسان Dialogue: 0,0:12:49.87,0:12:53.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,وأغلبية سكان القرية يخافونك Dialogue: 0,0:12:57.13,0:12:58.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,...أعلم ذلك Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:03.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,...أعلم ذلك Dialogue: 0,0:13:03.50,0:13:06.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,لكنّ معاناةً أكبر بكثير ستغمرني Dialogue: 0,0:13:06.73,0:13:08.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,...إن بقيت منتظرًا Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,يجب أن أعمل بجدّ وأنقش مستقبلًا لنفسي وحسب Dialogue: 0,0:13:14.40,0:13:16.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,ولا يجب أن أهرب من طريق انعزالي Dialogue: 0,0:13:18.63,0:13:21.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,...إن فعلت ذلك، فيومًا ما Dialogue: 0,0:13:27.13,0:13:30.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,...يومًا ما... سأصبح مثله Dialogue: 0,0:13:31.63,0:13:33.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,لذا بصفتي شينوبي من قرية الرمل Dialogue: 0,0:13:33.73,0:13:35.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,سأكافح لأصبح الكازيكاغي Dialogue: 0,0:13:36.97,0:13:40.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,كي أعيش مرتبطًا بهذه القرية Dialogue: 0,0:13:42.50,0:13:43.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,...غارا Dialogue: 0,0:13:45.40,0:13:49.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,أريد أن أعمل بجدّ... وأن يعترف بي الآخرون Dialogue: 0,0:13:53.17,0:13:56.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,...جعلني أوزوماكي ناروتو أؤمن بذلك Dialogue: 0,0:13:58.23,0:14:00.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,...امتلاك روابط مع الآخرين Dialogue: 0,0:14:01.70,0:14:06.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,لم أكن أعرف سوى الكراهية والخبث حتى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:14:08.63,0:14:13.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,لكن الآن، بتّ أفهم شيئًا عن تلك الروابط Dialogue: 0,0:14:14.47,0:14:17.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد ذهب إلى حدٍّ بعيد لإخباري بذلك Dialogue: 0,0:14:19.73,0:14:23.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,...أتفهم الآن أن الألم والحزن والسعادة Dialogue: 0,0:14:23.97,0:14:27.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,مشاعر يمكن مشاركتها مع الآخرين Dialogue: 0,0:14:37.17,0:14:38.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,...أوزوماكي ناروتو Dialogue: 0,0:14:39.53,0:14:44.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,تعلمت ذلك من قتالي وتعرّفي عليه Dialogue: 0,0:14:46.07,0:14:49.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد ذاق من نفس الألم الذي عانيته Dialogue: 0,0:14:49.83,0:14:54.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,وعلمني أّني قادر على تغيير مسار حياتي Dialogue: 0,0:14:56.13,0:15:01.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,أريد أن أشعر أنّ هناك من يحتاجني يومًا ما Dialogue: 0,0:15:01.97,0:15:04.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,...ليس كسلاح مخيف Dialogue: 0,0:15:08.30,0:15:11.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,بل كالكازيكاغي لقرية الرمل Dialogue: 0,0:15:19.43,0:15:21.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}هنالك شعبٌ يحتاجك{\i0} Dialogue: 0,0:15:23.97,0:15:26.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}!أنت كازيكاغي قرية الرمل{\i0} Dialogue: 0,0:15:29.27,0:15:30.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,!غارا-ساما Dialogue: 0,0:15:31.17,0:15:33.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,!تماسك يا كازيكاغي-ساما Dialogue: 0,0:15:36.30,0:15:39.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد أصبحتما قويّان حقًا Dialogue: 0,0:15:39.90,0:15:42.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,...لم أخل قط أنكما ستستطيعان انتزاع الأجراس منّي Dialogue: 0,0:15:44.07,0:15:46.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,ربما أكون قد تفوقت عليك يا كاكاشي-سينسي Dialogue: 0,0:15:46.77,0:15:49.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,!ولمَ تتبجّح هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:50.47,0:15:54.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,...حسنًا، لا زلتُ شابًا مع ذلك Dialogue: 0,0:15:55.50,0:15:59.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,...لقد طوّرتُ تقنيّةً رائعة قبل أيّام Dialogue: 0,0:15:59.93,0:16:02.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,...وهي مذهلة حقًا Dialogue: 0,0:16:02.13,0:16:03.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,تذكّرت Dialogue: 0,0:16:03.73,0:16:07.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لم أحظَ بأي طبق من إيتشيراكو رامن مذ عدت Dialogue: 0,0:16:07.07,0:16:08.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا أيضًا أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:16:08.90,0:16:12.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,بسبب كل ذلك التدريب من البارحة Dialogue: 0,0:16:12.37,0:16:14.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,!حسنًا! فلنتّجه مباشرة إلى إيتشيراكو رامن Dialogue: 0,0:16:14.77,0:16:15.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:16:19.47,0:16:25.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}لقد كانا ظريفين ويستجيبان\N...لكل شيء في الماضي{\i0} Dialogue: 0,0:16:29.20,0:16:33.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,كما وعدتك، سأدع ناروتو تحت رعايتك Dialogue: 0,0:16:34.57,0:16:36.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لم آكل إيتشيراكو رامن منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:16:36.33,0:16:37.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,!سيكون على حساب كاكاشي-سينسي Dialogue: 0,0:16:38.03,0:16:40.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,!على حسابه! على حسابه -\N !على حسابه! على حسابه - Dialogue: 0,0:16:40.50,0:16:44.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,...لقد بدأت تحرّكات الأكاتسكي تشتهر Dialogue: 0,0:16:45.53,0:16:48.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,سأذهب لجمع المعلومات Dialogue: 0,0:16:52.70,0:16:53.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,أراكَ لاحقًا Dialogue: 0,0:16:54.50,0:16:56.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,!كاكاشي-سينسي Dialogue: 0,0:16:56.33,0:16:57.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:57.87,0:17:02.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لقد اتفقنا أن الرامن هذه الليلة سيكون على حسابك Dialogue: 0,0:17:02.27,0:17:03.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أسرع Dialogue: 0,0:17:04.50,0:17:05.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,!آسف يا رفاق Dialogue: 0,0:17:06.17,0:17:11.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,!يجب أن أقوم بإنشاء لائحة الفريق الجديد وتسليمها Dialogue: 0,0:17:11.97,0:17:13.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,أراكما لاحقًا Dialogue: 0,0:17:13.43,0:17:14.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,سأذهب Dialogue: 0,0:17:15.53,0:17:16.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لقد هرب Dialogue: 0,0:17:17.83,0:17:19.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,...قال شيئًا عن لائحة فريق Dialogue: 0,0:17:19.67,0:17:22.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,لكن من المحتمل أنه يتساءل فقط \N...عمّا سيحدث في كتابه Dialogue: 0,0:17:23.57,0:17:24.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,...ذلك يعني Dialogue: 0,0:17:26.80,0:17:29.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما رأيكِ أن نذهب في موعد بمفردنا؟ Dialogue: 0,0:17:29.87,0:17:31.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا بأس، لكن أنت من سيدفع Dialogue: 0,0:17:38.40,0:17:41.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,...على الأقل ادفعي نصف ثمن الرامن Dialogue: 0,0:17:41.03,0:17:41.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:17:46.40,0:17:48.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,!استدعوا جميع الأعضاء لعقد اجتماع طارئ Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:49.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:17:50.20,0:17:53.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أنت أمّن المخزن، خذ وحدتين معك Dialogue: 0,0:17:53.53,0:17:54.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:17:54.67,0:17:56.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أغلق الطرق في القطاع أ Dialogue: 0,0:17:56.60,0:17:57.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:17:57.37,0:17:59.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لا يجب أن نفترض أن هناك عدوًّا واحدًا فقط Dialogue: 0,0:17:59.90,0:18:01.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,ابقوا مستعدين للقتال تحت أيّ طارئ Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:03.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,!يجب أن نكون مستعدّين للرد Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:05.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,!الفريق الطبي Dialogue: 0,0:18:05.10,0:18:09.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,!أنشؤوا حاجزًا وخذوا جميع المواطنين إلى داخله Dialogue: 0,0:18:10.40,0:18:14.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,!يجب أن لا تكون هناك أيّة إصابات\N !أهذا مفهوم؟ Dialogue: 0,0:18:23.80,0:18:28.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,سوف نؤمن الدعم الكامل لغارا \N!...لا، بل للكازيكاغي-ساما Dialogue: 0,0:18:31.83,0:18:32.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,...غارا Dialogue: 0,0:18:40.57,0:18:43.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,...سيعرقل التدخل من الأسفل سير الأمور Dialogue: 0,0:18:44.97,0:18:46.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:18:54.50,0:18:57.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,سئمتُ النظر إلى وجهك الخالي من التعابير Dialogue: 0,0:19:20.37,0:19:21.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}إنها دمية{\i0} Dialogue: 0,0:19:21.60,0:19:23.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}مُشكّلة من الطين المتفجّر المعَبّأ بالتشاكرا{\i0} Dialogue: 0,0:19:23.83,0:19:26.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...الممزوجة مع الطين المأكول من يدي{\i0} Dialogue: 0,0:19:27.33,0:19:29.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}...تخصّصي هذا{\i0} Dialogue: 0,0:19:29.13,0:19:33.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}،مشحونة بتشاكرا سي 3 وهي أقوى تشاكرا أملك{\i0} Dialogue: 0,0:19:33.57,0:19:35.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}الطاقة المتفجرة تحفة فنّية جذّابة{\i0} Dialogue: 0,0:19:35.60,0:19:36.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1} !أنا فخور بها تمامًا{\i0} Dialogue: 0,0:19:37.60,0:19:40.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما ذلك الشيء؟ -\N أجل، ما هذا الشيء اللعين؟ - Dialogue: 0,0:19:42.90,0:19:44.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,!هذا سيّئ! تراجعوا Dialogue: 0,0:19:45.13,0:19:46.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد تأخرتم Dialogue: 0,0:21:40.90,0:21:44.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,!في المرة القادمة، سأطوّر أخيرًا تقنية فائقة الروعة Dialogue: 0,0:21:44.67,0:21:46.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,سيبدأ الفصل الذي يقطع الأنفاس Dialogue: 0,0:21:46.43,0:21:49.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,!والذي سأطيح فيه بمنظمة الأكاتسكي Dialogue: 0,0:21:49.90,0:21:52.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,!ما هذه التفاهات التي تتفوّه بها أيها الغبي Dialogue: 0,0:21:52.50,0:21:53.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,...ساكورا Dialogue: 0,0:21:53.40,0:21:56.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,كل ما ستقوم به هو أن تأكل بعض الرامن\N!في الزاوية وحيدًا بعد أن أتخلى عنك Dialogue: 0,0:21:56.40,0:21:59.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,!واصل اختلاق الأحداث وستقبض عليك قوّات الشرطة Dialogue: 0,0:21:59.33,0:22:00.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,!لكنّي أريد أن تُسّلّط الأضواء عليّ أنا أيضًا Dialogue: 0,0:22:00.63,0:22:02.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:22:03.17,0:22:04.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة: انتهت المهمة