[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: SMMain,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Title Gundam song,Arabic Typesetting,50,&H001EA4FE,&H00FF0000,&H00000004,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0041,0140,0240,0 Style: songs,Adobe Arabic,24,&H0000B6FB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0010,1 Style: Title Gundam OP,Arabic Typesetting,40,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00E05241,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,0041,0140,0240,0 Style: brackets,Adobe Arabic,22,&H00F7F2EC,&H000000FF,&H00D46702,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0010,0010,0010,1 Style: Title Gundam END,Arabic Typesetting,40,&H00BDE7EB,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,5,0041,0140,0240,0 Style: sign_94_1_Late_Night___The,Adobe Arabic,30,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00585858,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0572,0007,0356,0 Style: sign_235_4__Papa___Ogura_Hi,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00424242,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0436,0027,0083,0 Style: sign_1771_24__CV__Miki__Shini,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00424242,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0107,0609,0155,0 Style: sign_1771_24___CV__Miki__Shin,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00808080,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0529,0267,0 Style: sign_1821_26_We_ve_gotten_per,Adobe Arabic,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00424242,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0040,0040,0073,0 Style: sign_2923_48_Call_Ended,Adobe Arabic,36,&H00C4C4CB,&H000000FF,&H00131313,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0060,0089,0253,0 Style: sign_3806_64_Late_Night___The,Adobe Arabic,36,&H003F2A2A,&H000000FF,&H008C665E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0024,0 Style: sign_3806_65_Episode_1__A_B__,Adobe Arabic,23,&H003B3433,&H000000FF,&H008C665E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0140,0127,0233,0 Style: sign_4703_83____we_really_hav,Adobe Arabic,30,&H001E1E1E,&H000000FF,&H006A7C89,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0111,0425,0299,0 Style: sign_5107_88_Mystery_Meat___S,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00F4F4F4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0027,0 Style: sign_5165_89_Gari_Gari_kun,Adobe Arabic,36,&H00ECDD91,&H000000FF,&H00232323,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0033,0413,0253,0 Style: sign_5165_90_60_yen____70_yen,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00F4F4F4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0027,0027,0120,0 Style: sign_6904_115__Late_Night__The,Adobe Arabic,27,&H00121212,&H000000FF,&H00E7E7E7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0013,0363,0027,0 Style: sign_9276_149_Late_Night___The,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00864488,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0305,0033,0239,0 Style: sign_10011_162__Tokyo_Ueno_Clin,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0027,0027,0093,0 Style: sign_17004_254__Tokyo_Metropoli,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0067,0027,0093,0 Style: sign_17087_255_Tokyo_Governor_,Adobe Arabic,27,&H00172631,&H000000FF,&H007AA8CC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0533,0080,0 Style: sign_17685_265_Tokyo_Governor,Adobe Arabic,36,&H0023222C,&H000000FF,&H0079A9C9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0156,0437,0171,0 Style: sign_17821_269_Tokyo_Governor_V,Adobe Arabic,27,&H00000000,&H000000FF,&H00B6BFBF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0013,0493,0151,0 Style: sign_17821_270_Liars_have_to_sw,Adobe Arabic,30,&H00060792,&H000000FF,&H00B8C1C2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0532,0000,0139,0 Style: sign_18071_277_Meiji_Jingu_,Adobe Arabic,27,&H00000000,&H000000FF,&H0044A17D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0133,0219,0 Style: sign_18071_278_Yoyogi_Park_,Adobe Arabic,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0001008D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0200,0363,0145,0 Style: sign_18071_279_Harajuku,Adobe Arabic,27,&H004E1002,&H000000FF,&H0058ACC1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0177,0027,0093,0 Style: sign_18444_285_Liars_have_to_sw,Adobe Arabic,33,&H00060792,&H000000FF,&H00B6BFBF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0432,0067,0240,0 Style: Show Title 1,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00091EE5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0027,0027,0107,0 Style: sign_24601_355_Late_Night__The_,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0120,0187,0016,0 Style: sign_25470_370_Traffic__Safety_,Adobe Arabic,27,&H00373737,&H000000FF,&H00457C93,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0547,0169,0147,0 Style: sign_26416_388_Police__Box_,Adobe Arabic,24,&H000E1C33,&H000000FF,&H0076929E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0031,0473,0267,0 Style: sign_28314_422_Banned__For_Life,Adobe Arabic,33,&H0040FFFD,&H000000FF,&H00570050,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0173,0517,0369,0 Style: sign_28317_423_Infidelity_,Adobe Arabic,33,&H00000079,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0503,0193,0029,0 Style: sign_28360_425_Investigation_On,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0013,0543,0040,0 Style: sign_28360_426_Drug_Overdose_,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0523,0067,0059,0 Style: sign_28413_429_Violence_,Adobe Arabic,33,&H00010197,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00703310,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0053,0640,0107,0 Style: sign_28417_430_Divorce_Finalize,Adobe Arabic,33,&H0000DDD6,&H000000FF,&H0056300A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0527,0027,0133,0 Style: sign_28458_431_This_Time__Accus,Adobe Arabic,33,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H0002008D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0427,0027,0 Style: sign_28455_432_On_Hiatus_,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0533,0080,0160,0 Style: sign_30226_459_Bad,Adobe Arabic,45,&H00010184,&H000000FF,&H00000017,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0233,0027,0027,0 Style: sign_30873_466_Bakabon_s__House,Adobe Arabic,24,&H00880659,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0617,0093,0253,0 Style: sign_33659_480_Late_Night___The,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00EBEBEB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0003,0653,0073,0 Style: sign_33659_481_Next_Episode__Pr,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0615,0027,0077,0 Style: sign_18071_278_Yoyogi_Park_ - Copy,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0001008D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0195,0267,0100,0 Style: kiyoshi,Adobe Arabic,30,&H002F1430,&H000000FF,&H003370F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0027,0 Style: Show Title 2,Adobe Arabic,36,&H0010272D,&H000000FF,&H00EFFDF5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0027,0027,0107,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Title_Naru_end,Adobe Arabic,26,&H00000003,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Title-Naru_OP,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0010,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:10.50,0:00:11.30,songs,,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:00:17.64,0:00:20.27,songs,,0000,0000,0000,,أن تركض مثل الهارب Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:23.47,songs,,0000,0000,0000,,بينما تتمّ مطاردتك من قبل شيءٍ ما Dialogue: 0,0:00:25.15,0:00:27.81,songs,,0000,0000,0000,,قلبي ينبض من الداخل Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:31.55,songs,,0000,0000,0000,,حلقي جافّ وكأنه يضمحلّ Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:36.35,songs,,0000,0000,0000,,لا أقوم بهذا من أجل أيّ شخص Dialogue: 0,0:00:36.86,0:00:40.13,songs,,0000,0000,0000,,وهذا لا يخصّ أيّ شخص Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:45.87,songs,,0000,0000,0000,,...هذا وقتنا نحن الآن Dialogue: 0,0:00:48.51,0:00:50.37,songs,,0000,0000,0000,,الكشف عن الألم Dialogue: 0,0:00:50.48,0:00:52.20,songs,,0000,0000,0000,,الكشف عن قلوبنا Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:54.61,songs,,0000,0000,0000,,الكشف عن الظلال Dialogue: 0,0:00:56.15,0:00:57.91,songs,,0000,0000,0000,,التي تخنق أنفاسنا Dialogue: 0,0:00:57.98,0:00:59.88,songs,,0000,0000,0000,,السعي نحو المنتهى Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:02.39,songs,,0000,0000,0000,,الولوج خلال الظلمة Dialogue: 0,0:01:04.29,0:01:10.85,songs,,0000,0000,0000,,خلال القتال والحب Dialogue: 0,0:01:11.83,0:01:14.46,songs,,0000,0000,0000,,نحو النور البعيد فوقنا Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:18.10,songs,,0000,0000,0000,,أجل، نحن في طريقنا Dialogue: 0,0:01:22.84,0:01:24.14,songs,,0000,0000,0000,,أريد أن أتزعزع Dialogue: 0,0:01:26.71,0:01:28.24,songs,,0000,0000,0000,,أزعزع قلبي Dialogue: 0,0:02:38.41,0:02:41.21,flashback,,0000,0000,0000,,!ما مشكلتك يا هذا؟ Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:15.27,Title-Naru_OP,,0000,0000,0000,,{\pos(351,335)}!معركة حاسمة على الجسر\N!! عودة زابوزا Dialogue: 0,0:03:22.29,0:03:24.02,SMMain,,0000,0000,0000,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:03:29.50,0:03:30.09,SMMain,,0000,0000,0000,,تفضّلي Dialogue: 0,0:03:30.70,0:03:31.53,SMMain,,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:37.71,0:03:40.90,SMMain,,0000,0000,0000,,ألم يعد ناروتو ليلة البارحة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:41.14,0:03:42.44,SMMain,,0000,0000,0000,,يا له من غبيّ Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:44.67,SMMain,,0000,0000,0000,,إنه يمضي كلّ لياليه في تسلّق الأشجار Dialogue: 0,0:03:45.55,0:03:49.54,SMMain,,0000,0000,0000,,قد يكون ميّتًا من استخدام كلّ تلك التشاكرا Dialogue: 0,0:03:50.35,0:03:52.18,SMMain,,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان ناروتو-كن على ما يرام Dialogue: 0,0:03:52.69,0:03:55.18,SMMain,,0000,0000,0000,,خروج صبيّ في عتمة الليل Dialogue: 0,0:03:55.79,0:03:57.88,SMMain,,0000,0000,0000,,لا داعي لكي تقلقي بشأنه Dialogue: 0,0:03:58.16,0:04:00.92,SMMain,,0000,0000,0000,,قد لا يبدو كذلك لكنّه نينجا قويّ Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:02.56,SMMain,,0000,0000,0000,,...أتساءل حيال ذلك Dialogue: 0,0:04:03.10,0:04:07.40,SMMain,,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ ذلك الغبيّ ميّتٌ الآن Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:12.74,SMMain,,0000,0000,0000,,ساسكي-كن؟ Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:16.27,SMMain,,0000,0000,0000,,سأذهب لأتمشّى قليلًا Dialogue: 0,0:04:17.45,0:04:18.81,SMMain,,0000,0000,0000,,...لكننا على وشك أن نأكل Dialogue: 0,0:04:22.08,0:04:22.78,SMMain,,0000,0000,0000,,!كان ذلك سريعًا Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:53.71,SMMain,,0000,0000,0000,,ستصاب بالبرد إن واصلت النوم هنا Dialogue: 0,0:05:02.22,0:05:03.45,SMMain,,0000,0000,0000,,من تكونين؟ Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:12.33,SMMain,,0000,0000,0000,,هل قمت بإيقاظي يا ني-تشان؟ \Nأعني، ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:05:12.94,0:05:14.06,SMMain,,0000,0000,0000,,أقوم بجمع الأعشاب الطبيّة Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:16.16,SMMain,,0000,0000,0000,,أعشاب؟ Dialogue: 0,0:05:16.44,0:05:20.34,SMMain,,0000,0000,0000,,أجل، من أجل ِمداواة الإصابات والأمراض وغير ذلك Dialogue: 0,0:05:29.22,0:05:31.45,SMMain,,0000,0000,0000,,...لديك الكثير لتقومين به في هذا الصباح الباكر يا ني-تشان Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:32.95,SMMain,,0000,0000,0000,,أنت أيضًا Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:35.78,SMMain,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله في مكان كهذا في هذا الصباح الباكر؟ Dialogue: 0,0:05:37.73,0:05:38.82,SMMain,,0000,0000,0000,,!التدرّب Dialogue: 0,0:05:41.60,0:05:45.19,SMMain,,0000,0000,0000,,أيعقل أن تكون... نينجا أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:48.50,SMMain,,0000,0000,0000,,...حامية الجبين تلك و Dialogue: 0,0:05:48.80,0:05:50.67,SMMain,,0000,0000,0000,,هل أبدو مثل واحدٍ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:05:51.17,0:05:52.90,SMMain,,0000,0000,0000,,!أجل! أنا نينجا Dialogue: 0,0:05:54.14,0:05:57.60,SMMain,,0000,0000,0000,,أنت مذهلٌ حقًّا Dialogue: 0,0:06:00.08,0:06:03.61,SMMain,,0000,0000,0000,,لكن... لمَ تقوم بالتدرّب؟ Dialogue: 0,0:06:04.02,0:06:06.54,SMMain,,0000,0000,0000,,!أريد أن أصبح أقوى Dialogue: 0,0:06:07.42,0:06:10.76,SMMain,,0000,0000,0000,,لكنك تبدو قويًّا كفاية Dialogue: 0,0:06:10.83,0:06:14.09,SMMain,,0000,0000,0000,,!كلّا كلّا! أريد أن أصبح أقوى من ذلك Dialogue: 0,0:06:16.43,0:06:18.80,SMMain,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:19.20,0:06:21.73,SMMain,,0000,0000,0000,,!لكي أصبح أفضل نينجا في قريتي Dialogue: 0,0:06:22.34,0:06:25.14,SMMain,,0000,0000,0000,,!سأجعل من الجميع يعترف بقوّتي Dialogue: 0,0:06:25.67,0:06:29.11,SMMain,,0000,0000,0000,,!كما عليّ أن أثبت شيئًا ما لأحدهم Dialogue: 0,0:06:30.58,0:06:36.21,SMMain,,0000,0000,0000,,هل هذا من أجل شخصٍ ما أم من أجلك أنت فقط؟ Dialogue: 0,0:06:37.15,0:06:37.81,SMMain,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:40.36,0:06:42.12,SMMain,,0000,0000,0000,,!ماالمضحك في الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:43.99,0:06:46.79,SMMain,,0000,0000,0000,,أتملك شخصًا عزيزًا عليك؟ Dialogue: 0,0:06:47.93,0:06:49.02,SMMain,,0000,0000,0000,,شخصٌ عزيز؟ Dialogue: 0,0:06:49.67,0:06:51.72,SMMain,,0000,0000,0000,,ما الذي تريدين قوله يا ني-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:32.77,0:08:33.67,SMMain,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا هناك؟{\i} Dialogue: 0,0:08:34.44,0:08:39.07,SMMain,,0000,0000,0000,,...عندما يملك شخصٌ ما شيئًا عزيزًا يرغب في حمايته Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:41.94,SMMain,,0000,0000,0000,,عندها في إمكانه أن يصبح أقوى Dialogue: 0,0:08:48.05,0:08:51.65,flashback,,0000,0000,0000,,...والدك يحبّ القرية التي تعيش فيها Dialogue: 0,0:08:51.99,0:08:55.86,flashback,,0000,0000,0000,,!لن أدع أيّ شخصٍ في فريقي يموت Dialogue: 0,0:08:57.69,0:09:00.63,flashback,,0000,0000,0000,,!فلتبعد يديك عن إيروكا-سينسي Dialogue: 0,0:09:01.70,0:09:02.59,flashback,,0000,0000,0000,,!!سوف أقتلك Dialogue: 0,0:09:03.80,0:09:06.73,SMMain,,0000,0000,0000,,!أجل، أنا أعرف ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:09:12.24,0:09:14.00,SMMain,,0000,0000,0000,,ستصبح أقوى Dialogue: 0,0:09:14.28,0:09:14.83,SMMain,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:09:15.54,0:09:18.45,SMMain,,0000,0000,0000,,أتمنّى أن نلتقي مجدّدًا في مكان ما Dialogue: 0,0:09:20.25,0:09:21.84,SMMain,,0000,0000,0000,,...وبالمناسبة Dialogue: 0,0:09:23.22,0:09:24.48,SMMain,,0000,0000,0000,,!أنا رجل Dialogue: 0,0:09:26.09,0:09:29.39,SMMain,,0000,0000,0000,,{\i1}مستحيل! إنه أظرف من ساكورا-تشان{\i} Dialogue: 0,0:09:58.75,0:10:00.74,SMMain,,0000,0000,0000,,لماذا؟ هذا أمرٌ غريب Dialogue: 0,0:10:00.96,0:10:03.02,SMMain,,0000,0000,0000,,...هذا العالم مليءٌ بالغموض Dialogue: 0,0:10:03.36,0:10:05.76,SMMain,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:10:05.96,0:10:09.09,SMMain,,0000,0000,0000,,هل نسيت أمر وقت الوجبات أيها الغبيّ؟ Dialogue: 0,0:10:15.14,0:10:16.20,SMMain,,0000,0000,0000,,ناروتو؟ Dialogue: 0,0:10:20.54,0:10:22.44,SMMain,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله ناروتو يا ترى؟ Dialogue: 0,0:10:22.94,0:10:26.04,SMMain,,0000,0000,0000,,...وساسكي-كن لم يعد هو الآخر Dialogue: 0,0:10:33.62,0:10:37.15,SMMain,,0000,0000,0000,,مستحيل... تمكّن ناروتو من التسلّق لذلك الحدّ؟ Dialogue: 0,0:10:38.33,0:10:39.09,SMMain,,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:10:41.30,0:10:42.56,SMMain,,0000,0000,0000,,!ما رأيك في ذلك؟ ما رأيك في ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:45.50,SMMain,,0000,0000,0000,,!أمّا بالنسبة لي فبإمكاني التسلّق لهذاالحدّ Dialogue: 0,0:10:52.07,0:10:52.87,SMMain,,0000,0000,0000,,!أيها الغبيّ Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:53.80,SMMain,,0000,0000,0000,,!هذا سيّئ Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:01.01,SMMain,,0000,0000,0000,,!نلت منكم Dialogue: 0,0:11:03.05,0:11:04.78,SMMain,,0000,0000,0000,,!لقد صدّقتما الأمر Dialogue: 0,0:11:06.96,0:11:09.01,SMMain,,0000,0000,0000,,!لا تخفنا هكذا Dialogue: 0,0:11:09.96,0:11:12.48,SMMain,,0000,0000,0000,,!سوف أقتله فيما بعد سحقًا Dialogue: 0,0:11:13.50,0:11:15.46,SMMain,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد نضج نوعًا ما {\i} Dialogue: 0,0:11:19.94,0:11:21.23,SMMain,,0000,0000,0000,,!ناروتو أيها الغبيّ Dialogue: 0,0:11:21.54,0:11:23.13,SMMain,,0000,0000,0000,,!هذا لأنك بالغت في التفاخر Dialogue: 0,0:11:33.42,0:11:35.38,SMMain,,0000,0000,0000,,يا لك من أحمق Dialogue: 0,0:11:36.82,0:11:37.81,SMMain,,0000,0000,0000,,ساسكي؟ Dialogue: 0,0:11:38.69,0:11:40.88,SMMain,,0000,0000,0000,,!أحسنت يا ساسكي-كن، أنت رائع Dialogue: 0,0:11:42.39,0:11:45.59,SMMain,,0000,0000,0000,,{\i1}هؤلاء الصبية قد نضجوا بالفعل{\i} Dialogue: 0,0:12:00.14,0:12:01.04,SMMain,,0000,0000,0000,,...أوزوماكي Dialogue: 0,0:12:02.21,0:12:03.20,SMMain,,0000,0000,0000,,ناروتو Dialogue: 0,0:12:11.42,0:12:13.51,SMMain,,0000,0000,0000,,لقد تعافيت بقدرٍ كبير Dialogue: 0,0:12:14.39,0:12:15.19,SMMain,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:12:15.96,0:12:17.86,SMMain,,0000,0000,0000,,لم يبقَ الكثير يا هاكو Dialogue: 0,0:12:18.56,0:12:19.12,SMMain,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:12:37.19,0:12:38.08,SMMain,,0000,0000,0000,,هلّا عدنا؟ Dialogue: 0,0:12:38.79,0:12:39.41,SMMain,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:12:44.86,0:12:46.33,SMMain,,0000,0000,0000,,لقد تأخّرا Dialogue: 0,0:12:46.56,0:12:48.79,SMMain,,0000,0000,0000,,ليس ناروتو فحسب بل حتّى ساسكي-كن Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:55.67,SMMain,,0000,0000,0000,,ما الذي حلّ بكما؟ Dialogue: 0,0:12:55.74,0:12:57.86,SMMain,,0000,0000,0000,,أنتما متّسخان ومرهقان للغاية Dialogue: 0,0:12:59.67,0:13:02.91,SMMain,,0000,0000,0000,,لقد تمكّنا... من التسلّق حتى القمّة Dialogue: 0,0:13:04.11,0:13:04.60,SMMain,,0000,0000,0000,,جيّد Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:10.91,SMMain,,0000,0000,0000,,ناروتو، ساسكي، ستقومان\N!بحماية تازونا أنتما كذلك المرّة القادمة Dialogue: 0,0:13:12.02,0:13:13.35,SMMain,,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:13:14.32,0:13:15.35,SMMain,,0000,0000,0000,,!أيها الغبيّ Dialogue: 0,0:13:19.03,0:13:22.55,SMMain,,0000,0000,0000,,سينتهي بناء الجسر بعد فترة وجيزة Dialogue: 0,0:13:22.86,0:13:24.39,SMMain,,0000,0000,0000,,كلّ هذا بفضلكم أنتم Dialogue: 0,0:13:24.67,0:13:26.83,SMMain,,0000,0000,0000,,...حتى مع ذلك، لا ترخوا دفاعاتكم Dialogue: 0,0:13:28.20,0:13:31.30,SMMain,,0000,0000,0000,,...لقد أردت سؤالك أمرًا ما منذ مدّة طويلة Dialogue: 0,0:13:32.51,0:13:37.04,SMMain,,0000,0000,0000,,لماذا لا تزالون هنا بالرغم من أنّني كذبتُ بشأن المهمّة؟ Dialogue: 0,0:13:39.78,0:13:42.77,SMMain,,0000,0000,0000,,عدم القيام بما هو حقّ بالرغم" \N"من أنه الأمر الصائب يعتبر جبنًا Dialogue: 0,0:13:42.85,0:13:45.25,SMMain,,0000,0000,0000,,التلميذ بخطى معلّمه Dialogue: 0,0:13:49.06,0:13:51.25,SMMain,,0000,0000,0000,,إنها أحد تعليمات الهوكاغي السابق Dialogue: 0,0:14:18.95,0:14:20.32,flashback,,0000,0000,0000,,،الأشياء التي أعتبرها غالية على قلبي Dialogue: 0,0:14:20.39,0:14:22.95,flashback,,0000,0000,0000,,سأحميها حتى النهاية بواسطة ذراعيّ هاتين Dialogue: 0,0:14:26.03,0:14:27.93,flashback,,0000,0000,0000,,لا تبكي يا إيناري Dialogue: 0,0:14:39.57,0:14:40.20,SMMain,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:42.48,0:14:43.57,SMMain,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:14:45.91,0:14:48.78,SMMain,,0000,0000,0000,,لماذا تعمل بجهد حتى ينتهي بك المطاف هكذا؟ Dialogue: 0,0:14:48.92,0:14:52.58,SMMain,,0000,0000,0000,,!من المستحيل أن تكون ندًّا لغاتو مهما بذلت من جهد Dialogue: 0,0:14:53.79,0:14:56.59,SMMain,,0000,0000,0000,,...مهما قلت من أشياء رائعة ومهما بذلت من جهد Dialogue: 0,0:14:56.99,0:14:59.02,SMMain,,0000,0000,0000,,...الضعيف يخسر دائمًا Dialogue: 0,0:14:59.09,0:15:01.72,SMMain,,0000,0000,0000,,!أمام القويّ Dialogue: 0,0:15:07.47,0:15:11.50,SMMain,,0000,0000,0000,,اِخرس، أنا لستُ مثلك Dialogue: 0,0:15:11.64,0:15:14.70,SMMain,,0000,0000,0000,,!فلتخرس! مجرّد النظر إليك يشعرني بالغثيان Dialogue: 0,0:15:14.78,0:15:18.01,SMMain,,0000,0000,0000,,!أن تتدخّل دون معرفتك لأيّ شيءٍ يتعلّق بهذه القرية Dialogue: 0,0:15:18.71,0:15:20.91,SMMain,,0000,0000,0000,,أنا لا أتصرّف بتفاهة مثلك طيلة الوقت Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:23.25,SMMain,,0000,0000,0000,,!دون معرفة أيّ شيء عن الألم Dialogue: 0,0:15:25.92,0:15:30.59,SMMain,,0000,0000,0000,,إذًا ستكتفي بالبكاء طيلة اليوم مثل بطل قصّة مأساويّة؟ Dialogue: 0,0:15:31.69,0:15:36.26,SMMain,,0000,0000,0000,,!غبيّ مثلك يمكنه البكاء إلى الأبد! أيها الضعيف Dialogue: 0,0:15:38.13,0:15:40.16,SMMain,,0000,0000,0000,,!ناروتو! هذا كلامٌ قاسٍ Dialogue: 0,0:15:44.97,0:15:45.80,SMMain,,0000,0000,0000,,...ناروتو Dialogue: 0,0:16:07.86,0:16:09.52,SMMain,,0000,0000,0000,,هل يمكنني التحدّث إليك؟ Dialogue: 0,0:16:17.84,0:16:20.93,SMMain,,0000,0000,0000,,...لم يكن ناروتو يقصد إيذاءك بما قاله Dialogue: 0,0:16:22.41,0:16:24.38,SMMain,,0000,0000,0000,,...إنه أخرق بعض الشيء Dialogue: 0,0:16:27.65,0:16:31.14,SMMain,,0000,0000,0000,,لقد سمعنا عن قصّة والدك من تازونا Dialogue: 0,0:16:32.39,0:16:36.76,SMMain,,0000,0000,0000,,...ناروتو لم يحضَ بوالد في صغره مثلك تمامًا Dialogue: 0,0:16:38.19,0:16:40.68,SMMain,,0000,0000,0000,,في الحقيقة هو لا يعرف أيًّا من والديه Dialogue: 0,0:16:41.33,0:16:44.16,SMMain,,0000,0000,0000,,ليس هذا فحسب، بل لم يكن يملك أية أصدقاء Dialogue: 0,0:16:44.43,0:16:44.92,SMMain,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:45.97,0:16:46.87,SMMain,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:16:47.20,0:16:50.57,SMMain,,0000,0000,0000,,لم يسبق لي أن رأيته مستاءً، خجولًا أو متباكيًا Dialogue: 0,0:16:52.04,0:16:57.41,SMMain,,0000,0000,0000,,لطالما كان طموحًا وراغبًا في وأن يعترف به شخصٌ ما Dialogue: 0,0:16:58.35,0:17:02.04,SMMain,,0000,0000,0000,,"إنه يخاطر بحياته من أجل ذلك "الحلم Dialogue: 0,0:17:05.52,0:17:08.82,SMMain,,0000,0000,0000,,على الأرجح أنه منهك من البكاء Dialogue: 0,0:17:16.46,0:17:19.52,SMMain,,0000,0000,0000,,لذلك فهو يعلم جيّدًا ما يعنيه أن يكون المرء قويًّا Dialogue: 0,0:17:21.70,0:17:23.83,SMMain,,0000,0000,0000,,تمامًا مثل والدك Dialogue: 0,0:17:25.01,0:17:29.10,SMMain,,0000,0000,0000,,قد يكون ناروتو هو الشخص الوحيد\N بيننا الذي يتفهّم ماهية شعورك جيّدًا Dialogue: 0,0:17:31.15,0:17:32.88,SMMain,,0000,0000,0000,,...ما قاله ناروتو سابقًا Dialogue: 0,0:17:33.58,0:17:38.78,SMMain,,0000,0000,0000,,لا شكّ في أنه أخبر نفسه بذلك مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:17:51.77,0:17:54.13,SMMain,,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا! سأترك ناروتو في رعايتك Dialogue: 0,0:17:57.27,0:17:59.50,SMMain,,0000,0000,0000,,...بما أنه استخدم جسده حتى حدوده Dialogue: 0,0:18:00.64,0:18:03.17,SMMain,,0000,0000,0000,,فلا أعتقد أنّ في إمكانه التحرّك اليوم Dialogue: 0,0:18:04.48,0:18:07.45,SMMain,,0000,0000,0000,,كاكاشي-سان، هل جسدك على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:18:07.68,0:18:09.01,SMMain,,0000,0000,0000,,أجل نوعًا ما Dialogue: 0,0:18:09.58,0:18:10.95,SMMain,,0000,0000,0000,,!سوف نذهب الآن Dialogue: 0,0:18:16.93,0:18:18.55,SMMain,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلونه؟ Dialogue: 0,0:18:18.69,0:18:21.53,SMMain,,0000,0000,0000,,...أنا لم أوظّفكم للقيام بالأعمال الخيريّة Dialogue: 0,0:18:21.86,0:18:24.46,SMMain,,0000,0000,0000,,{\i1}!هل تستمع لما أقوله يا زابوزا؟{\i} Dialogue: 0,0:18:28.94,0:18:30.93,SMMain,,0000,0000,0000,,هلّا ذهبنا يا هاكو؟ Dialogue: 0,0:18:31.61,0:18:32.13,SMMain,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:47.72,0:18:48.78,SMMain,,0000,0000,0000,,!لقد أفرطت في النوم Dialogue: 0,0:18:50.76,0:18:52.95,SMMain,,0000,0000,0000,,أين اختفى الجميع؟ Dialogue: 0,0:18:53.83,0:18:58.03,SMMain,,0000,0000,0000,,ناروتو-كن، لقد أراد منك معلّمك أن ترتاح هذا اليوم Dialogue: 0,0:18:59.67,0:19:00.29,SMMain,,0000,0000,0000,,!عرفت ذلك Dialogue: 0,0:19:00.67,0:19:02.07,SMMain,,0000,0000,0000,,لقد تركوني خلفهم Dialogue: 0,0:19:05.74,0:19:06.54,SMMain,,0000,0000,0000,,سوف أعود لاحقًا Dialogue: 0,0:19:15.22,0:19:17.58,SMMain,,0000,0000,0000,,!سحقًا! كان يجدر بهم إيقاظي Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:29.29,SMMain,,0000,0000,0000,,!ما بحقّ الجحيم هو هذا؟ Dialogue: 0,0:19:36.27,0:19:39.43,SMMain,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:40.31,0:19:41.24,SMMain,,0000,0000,0000,,{\i1}...أيعقل أن يكون{\i} Dialogue: 0,0:19:42.88,0:19:44.71,SMMain,,0000,0000,0000,,إيناري، فلتقم بمساعدتي Dialogue: 0,0:19:45.51,0:19:46.34,SMMain,,0000,0000,0000,,إيناري؟ Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:47.81,SMMain,,0000,0000,0000,,أنا قادم Dialogue: 0,0:20:04.33,0:20:05.06,SMMain,,0000,0000,0000,,{\i1}...هذا الضباب{\i} Dialogue: 0,0:20:05.80,0:20:08.20,SMMain,,0000,0000,0000,,!ساسكي، ساكورا! إنّهم قادمون Dialogue: 0,0:20:13.71,0:20:15.51,SMMain,,0000,0000,0000,,{\i1}كنتُ على يقين أنه لا يزال على قيد الحياة{\i} Dialogue: 0,0:20:16.44,0:20:18.04,SMMain,,0000,0000,0000,,{\i1}...قرّرت الظهور باكرًا{\i} Dialogue: 0,0:20:18.58,0:20:19.77,SMMain,,0000,0000,0000,,أخبرني يا كاكاشي-سينسي Dialogue: 0,0:20:20.08,0:20:23.05,SMMain,,0000,0000,0000,,!هذه هي... تقنيّة قرية الضباب خاصته صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:29.86,0:20:31.92,SMMain,,0000,0000,0000,,آسف على جعلك تنتظر يا كاكاشي Dialogue: 0,0:20:32.69,0:20:35.60,SMMain,,0000,0000,0000,,يبدو أنك لا تزال رفقة أولئك الصبية Dialogue: 0,0:20:36.70,0:20:40.43,SMMain,,0000,0000,0000,,لا يزال يرتعد، المسكين Dialogue: 0,0:20:50.35,0:20:52.64,SMMain,,0000,0000,0000,,أنا أرتعد... من الحماس Dialogue: 0,0:20:54.78,0:20:56.55,SMMain,,0000,0000,0000,,فلتفعل ذلك يا ساسكي Dialogue: 0,0:21:08.53,0:21:09.46,SMMain,,0000,0000,0000,,{\i1}!يمكنني رؤيته{\i} Dialogue: 0,0:21:10.73,0:21:13.70,SMMain,,0000,0000,0000,,بإمكانه رؤية نسخ الماء إذًا؟ Dialogue: 0,0:21:14.07,0:21:16.47,SMMain,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ ذلك الفتى قد نضج قليلًا Dialogue: 0,0:21:17.67,0:21:20.07,SMMain,,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّ منافسًا لك قد ظهر يا هاكو Dialogue: 0,0:21:20.68,0:21:22.04,SMMain,,0000,0000,0000,,يبدو الأمر كذلك Dialogue: 0,0:23:07.30,0:23:10.63,SMMain,,0000,0000,0000,,كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:23:10.94,0:23:14.77,SMMain,,0000,0000,0000,,آسف على التأخّر، لكنك كنت رائعا يا إيناري Dialogue: 0,0:23:15.34,0:23:18.74,SMMain,,0000,0000,0000,,لقد تمكّنت من إنقاذ والدتك بفضل شجاعتك Dialogue: 0,0:23:18.98,0:23:20.31,SMMain,,0000,0000,0000,,اِنتظر لحظة Dialogue: 0,0:23:20.55,0:23:22.38,SMMain,,0000,0000,0000,,ألا يعني كوننا قد تعرّضنا للهجوم Dialogue: 0,0:23:22.45,0:23:24.88,SMMain,,0000,0000,0000,,!بأنّ كاكاشي-سينسي والبقيّة في خطرٍ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:23:25.75,0:23:28.45,Title_Naru_end,,0000,0000,0000,,{\pos(505.333,290)}الحلقة القادمة\N""جتسو هاكو السرّي"\N "مرايا الثلج البلّوريّة" Dialogue: 0,0:23:28.65,0:23:31.21,SMMain,,0000,0000,0000,,!لا تفوّتوا أدائي الرائع