[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0017,0017,0025,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0017,0017,0025,1 Style: Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0017,0017,0020,1 Style: signs,Adobe Arabic,25,&H00384F99,&H000000FF,&H00DEE6E4,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0010,0010,0010,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0038484B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0080,1 Style: Next,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0070,0050,0055,1 Style: Next Title,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0050,0050,0100,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:47.61,0:01:52.41,Default,,0000,0000,0000,,!بدأ امتحان التشونين الثّاني الآن Dialogue: 0,0:01:56.32,0:01:57.47,Default,,0000,0000,0000,,!ابحثا عن أولئك الأشقياء Dialogue: 0,0:01:57.85,0:01:59.27,Default,,0000,0000,0000,,أولئك الثّلاثة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:01.69,0:02:04.18,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا! لننطلق Dialogue: 0,0:02:13.77,0:02:18.32,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا! أوّلاً، سنبحث عن ذلك الشّيء\Nأيمكنك ذلك يا هيناتا؟ Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:19.21,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:24.21,Default,,0000,0000,0000,,.تروَّ يا لي! لقد بدأنا للتّوّ Dialogue: 0,0:02:24.85,0:02:27.15,Default,,0000,0000,0000,,...أعلم ذلك. لكن Dialogue: 0,0:02:28.35,0:02:30.09,Default,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع الوقوف بلا حراك Dialogue: 0,0:02:30.09,0:02:32.66,Default,,0000,0000,0000,,من يدري أيّ نوع من الخصوم \N.الأقوياء بانتظارنا Dialogue: 0,0:02:33.19,0:02:36.18,Default,,0000,0000,0000,,!لدينا هدف واحد كما تعرفان Dialogue: 0,0:02:43.33,0:02:45.32,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّهم قد بدؤوا بالفعل Dialogue: 0,0:02:46.94,0:02:49.92,Default,,0000,0000,0000,,ألم يكن ذلك صوت صراخ أحدهم للتّوّ؟ Dialogue: 0,0:02:54.21,0:02:56.96,Default,,0000,0000,0000,,.بـ-بدأت أشعر بالتّوتّر Dialogue: 0,0:02:57.31,0:03:01.47,Default,,0000,0000,0000,,!لـ-لم يكن ذلك شيئًا. لا تقلقي يا ساكورا Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:06.49,Default,,0000,0000,0000,,...عـ-عليّ أن أتبوّل Dialogue: 0,0:03:06.49,0:03:08.61,Default,,0000,0000,0000,,!أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:03:08.92,0:03:11.74,Default,,0000,0000,0000,,!ما الّذي تفعله في حضرة فتاة محترمة؟ Dialogue: 0,0:03:11.74,0:03:13.21,Default,,0000,0000,0000,,!اذهب خلف تلك الشّجيرات Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:20.15,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\blur2}!إمّا أن تَأكل أو تُؤكل\Nهلع في الغابة Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:18.13,Italics,,0000,0000,0000,,!إمّا أن تَأكل أو تُؤكل"\N".هلع في الغابة Dialogue: 0,0:03:32.35,0:03:35.62,Default,,0000,0000,0000,,!كان ذلك كثيرًا! يا لها من راحة Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:41.01,Default,,0000,0000,0000,,سبق وقلت لك، لا تفعل أشياء كهذه \N...أمام فتاة Dialogue: 0,0:03:48.53,0:03:52.45,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً يا ساسكي... ليس عليك القيام \N.بهذا مهما كان السّبب Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:57.19,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا فعلتَ هذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:03:57.81,0:03:59.41,Default,,0000,0000,0000,,أين هو ناروتو الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:04:02.41,0:04:04.83,Default,,0000,0000,0000,,!لا-لا فكرة لديّ عمّ تتحدّث عنه Dialogue: 0,0:04:04.83,0:04:08.70,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسألك عن الجرح الّذي تسبّبت\N!لك به المشرفة من قبل Dialogue: 0,0:04:09.02,0:04:13.01,Default,,0000,0000,0000,,كما أنّ جيب الشّوريكن خاصّتك\N.موجود على ساقك اليسرى Dialogue: 0,0:04:13.42,0:04:15.21,Default,,0000,0000,0000,,!يستعمل الحقيقيّ يده اليمنى Dialogue: 0,0:04:17.46,0:04:21.95,Default,,0000,0000,0000,,!أنت أسوأ من ناروتو في التّحوّل أيّها المزيّف Dialogue: 0,0:04:22.50,0:04:25.72,Default,,0000,0000,0000,,.يا لسوء حظّي! نلتَ منّي\N...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:29.54,Default,,0000,0000,0000,,!من منكما يحمل اللّفيفة؟ Dialogue: 0,0:04:29.91,0:04:31.72,Default,,0000,0000,0000,,!سألجأ إلى القوّة إذًا Dialogue: 0,0:04:33.98,0:04:36.68,Italics,,0000,0000,0000,,!أسلوب النّار: تقنية زهرة العنقاء Dialogue: 0,0:04:42.58,0:04:45.05,Default,,0000,0000,0000,,!يا ساسكي Dialogue: 0,0:04:45.05,0:04:47.04,Default,,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّك تمازحني أيّها المغفّل الفاشل Dialogue: 0,0:04:47.82,0:04:48.54,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:04:48.54,0:04:50.79,Default,,0000,0000,0000,,!نلت منك على حين غرّة\N!يا لي من محظوظ Dialogue: 0,0:04:53.13,0:04:54.13,Default,,0000,0000,0000,,!أوراق متفجّرة Dialogue: 0,0:05:01.24,0:05:02.60,Default,,0000,0000,0000,,!يا لحظّي Dialogue: 0,0:05:02.60,0:05:06.28,Default,,0000,0000,0000,,!سأقتلك إن تحرّكت\N!سلّمني اللّفيفة بكلّ هدوء Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:08.19,Default,,0000,0000,0000,,!ساسكي Dialogue: 0,0:05:15.45,0:05:16.49,Default,,0000,0000,0000,,!لن أسمح لك بالفرار Dialogue: 0,0:05:17.22,0:05:19.96,Italics,,0000,0000,0000,,!أ-أنت متأخّر دائمًا يا ناروتو Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:24.04,Italics,,0000,0000,0000,,!سأتحكّم به بالتشاكرا Dialogue: 0,0:05:38.91,0:05:39.94,Default,,0000,0000,0000,,...ساسكي Dialogue: 0,0:05:40.24,0:05:41.94,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقفي هناك يا ساكورا Dialogue: 0,0:05:41.94,0:05:43.80,Default,,0000,0000,0000,,!من المستحيل أن يكون قد أتى وحده Dialogue: 0,0:05:44.75,0:05:45.65,Default,,0000,0000,0000,,!أفهمتِ؟ Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:47.73,Default,,0000,0000,0000,,...إن أرخيت دفاعاتك، فستُقتلين Dialogue: 0,0:05:49.92,0:05:52.22,Default,,0000,0000,0000,,!يا لسوء حظّي Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:55.31,Default,,0000,0000,0000,,،أتيت وحدي لأخفي حضوري\N ...لكنّ ذلك لم يكن في صالحي Dialogue: 0,0:06:01.46,0:06:02.41,Italics,,0000,0000,0000,,لقد هرب إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:09.40,0:06:11.71,Default,,0000,0000,0000,,،إن حدث وافترقنا عن بعضنا Dialogue: 0,0:06:11.71,0:06:14.19,Default,,0000,0000,0000,,فلا يجب علينا أن نثق في أحد\N.وإن كان يشبهنا Dialogue: 0,0:06:15.34,0:06:19.35,Default,,0000,0000,0000,,هنالك احتمال أنّ العدوّ قد يتحوّل \N!للتّقرّب منّا كما حدث للتّوّ Dialogue: 0,0:06:19.62,0:06:20.45,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:06:20.45,0:06:21.97,Default,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:23.09,0:06:24.73,Default,,0000,0000,0000,,.سنتّفق على كلمة سرّ Dialogue: 0,0:06:24.73,0:06:26.94,Default,,0000,0000,0000,,كلمة سرّ؟ Dialogue: 0,0:06:27.32,0:06:33.08,Default,,0000,0000,0000,,،اسمعا، إن كانت كلمة السّرّ غير صحيحة\N...فلا يهمّ كيف يبدو Dialogue: 0,0:06:33.80,0:06:35.31,Default,,0000,0000,0000,,!علينا أن نفترض أنّه العدوّ Dialogue: 0,0:06:36.43,0:06:39.28,Default,,0000,0000,0000,,.سأقولها مرّة واحدة فقط، فاستمعا جيّدًا Dialogue: 0,0:06:40.10,0:06:42.35,Default,,0000,0000,0000,,"ستسألان "متى تحين فرصة النّينجا؟ Dialogue: 0,0:06:42.94,0:06:44.59,Default,,0000,0000,0000,,:وسيكون الجواب هو التّالي Dialogue: 0,0:06:45.57,0:06:48.26,Default,,0000,0000,0000,,على النّينجا أن يتسلّل عندما يكون"\N".عددًا كبيرًا من العدوّ في خلاف Dialogue: 0,0:06:48.71,0:06:51.23,Default,,0000,0000,0000,,".لا يوجد مخابئ سرّيّة في المكان الصّامت" Dialogue: 0,0:06:51.71,0:06:54.78,Default,,0000,0000,0000,,".من المهمّ للشّينوبي أن يعرف الوقت المناسب" Dialogue: 0,0:06:55.22,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,الوقت الّذي يكون فيه العدوّ"\N".متعبًا ودفاعاته مكشوفة Dialogue: 0,0:06:58.32,0:06:59.24,Default,,0000,0000,0000,,.هذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:06:59.86,0:07:00.81,Default,,0000,0000,0000,,!مفهوم Dialogue: 0,0:07:02.62,0:07:04.79,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ كرّرت ذلك ثانية؟ Dialogue: 0,0:07:06.23,0:07:08.11,Default,,0000,0000,0000,,.أخبرتك أنّني سأقولها مرّة واحدة Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:11.32,Default,,0000,0000,0000,,أيعقل أنّك لم تستطع حفظها؟ Dialogue: 0,0:07:11.70,0:07:13.04,Default,,0000,0000,0000,,!يا لك من غبيّ Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:15.34,Default,,0000,0000,0000,,!حفظتها في الحين Dialogue: 0,0:07:15.34,0:07:18.69,Default,,0000,0000,0000,,!لـ-لقد حفظتها بشكل مثاليّ Dialogue: 0,0:07:18.69,0:07:23.28,Default,,0000,0000,0000,,قلت في نفسي ربّما عليّ سماعها\N...ثانية من باب الحيطة Dialogue: 0,0:07:23.28,0:07:25.23,Default,,0000,0000,0000,,!سأحمل أنا اللّفيفة Dialogue: 0,0:07:26.18,0:07:27.77,Default,,0000,0000,0000,,.مهلاً يا ساسكي Dialogue: 0,0:07:27.77,0:07:28.87,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:07:32.62,0:07:33.67,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:07:43.13,0:07:43.87,Default,,0000,0000,0000,,!عدوّ جديد؟ Dialogue: 0,0:07:52.98,0:07:56.55,Default,,0000,0000,0000,,.اذهبا أنتما للّهو في مكان ما Dialogue: 0,0:07:57.48,0:07:59.70,Default,,0000,0000,0000,,.سأهتمّ بهذا الأمر وحدي Dialogue: 0,0:08:12.53,0:08:13.57,Default,,0000,0000,0000,,!ساكورا Dialogue: 0,0:08:13.57,0:08:14.80,Default,,0000,0000,0000,,!ساسكي Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:16.08,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقتربي Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:17.82,Default,,0000,0000,0000,,...أخبريني بكلمة السّرّ أوّلاً Dialogue: 0,0:08:18.27,0:08:19.77,Default,,0000,0000,0000,,متى تحين فرصة النّينجا؟ Dialogue: 0,0:08:19.77,0:08:21.48,Default,,0000,0000,0000,,...حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:08:21.48,0:08:24.12,Default,,0000,0000,0000,,على النّينجا أن يتسلّل عندما يكون\N.عددًا كبيرًا من العدوّ في خلاف Dialogue: 0,0:08:24.74,0:08:26.79,Default,,0000,0000,0000,,.لا يوجد مخابئ سرّيّة في المكان الصّامت Dialogue: 0,0:08:27.31,0:08:30.45,Default,,0000,0000,0000,,.من المهمّ للشّينوبي أن يعرف الوقت المناسب Dialogue: 0,0:08:30.45,0:08:32.76,Default,,0000,0000,0000,,الوقت الّذي يكون فيه العدوّ\N.متعبًا ودفاعاته مكشوفة Dialogue: 0,0:08:33.48,0:08:34.50,Default,,0000,0000,0000,,.جيّد Dialogue: 0,0:08:34.50,0:08:36.56,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:08:36.56,0:08:38.65,Default,,0000,0000,0000,,يا رفيقَيّ، هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:08:38.65,0:08:40.24,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً يا ناروتو Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:41.69,Default,,0000,0000,0000,,...كلمة السّرّ Dialogue: 0,0:08:42.02,0:08:43.78,Default,,0000,0000,0000,,...أعرفها Dialogue: 0,0:08:44.09,0:08:46.75,Default,,0000,0000,0000,,على النّينجا أن يتسلّل عندما يكون\N.عددًا كبيرًا من العدوّ في خلاف Dialogue: 0,0:08:47.10,0:08:49.60,Default,,0000,0000,0000,,.لا يوجد مخابئ سرّيّة في المكان الصّامت Dialogue: 0,0:08:49.60,0:08:53.07,Default,,0000,0000,0000,,.من المهمّ للشّينوبي أن يعرف الوقت المناسب Dialogue: 0,0:08:53.07,0:08:55.69,Default,,0000,0000,0000,,الوقت الّذي يكون فيه العدوّ\N.متعبًا ودفاعاته مكشوفة Dialogue: 0,0:09:01.84,0:09:03.71,Default,,0000,0000,0000,,!ما الّذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:09:04.51,0:09:07.23,Default,,0000,0000,0000,,أرى أنّه شخص يمكنه تفادي \N.هجماتي هذه المرّة Dialogue: 0,0:09:07.23,0:09:09.53,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول يا ساسكي؟ Dialogue: 0,0:09:10.12,0:09:12.69,Default,,0000,0000,0000,,.أخبرنا ناروتو بكلمة السّرّ الصّحيحة Dialogue: 0,0:09:12.69,0:09:14.71,Default,,0000,0000,0000,,!المشكلة أنّه استطاع قولها Dialogue: 0,0:09:17.39,0:09:21.53,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين فعلاً أنّ ذلك المغفّل\Nقد يتذكّر كلمة سرّ طويلة هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:23.27,0:09:25.98,Default,,0000,0000,0000,,،إن سألنا ناروتو الحقيقيّ عن كلمة السّرّ Dialogue: 0,0:09:26.34,0:09:29.49,Default,,0000,0000,0000,,فماذا كان ليقول في رأيك؟ Dialogue: 0,0:09:30.51,0:09:32.46,Default,,0000,0000,0000,,".آسف. لقد نسيتها" Dialogue: 0,0:09:33.88,0:09:37.06,Default,,0000,0000,0000,,إضافة لذلك، بالنّظر إلى حركاته \N...عندما تفادى هجومي Dialogue: 0,0:09:37.88,0:09:40.03,Default,,0000,0000,0000,,!كان من الواضح أنّه ليس ناروتو Dialogue: 0,0:09:40.95,0:09:44.87,Default,,0000,0000,0000,,!أرنا شكلك الحقيقيّ أيّها المزيّف Dialogue: 0,0:09:51.06,0:09:52.81,Default,,0000,0000,0000,,...هكذا الأمر إذًا Dialogue: 0,0:09:59.17,0:10:02.52,Default,,0000,0000,0000,,،لكن إن كنت تعرف أنّه سينساها Dialogue: 0,0:10:04.37,0:10:08.18,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تفكّر في كلمة سرّ أقصر؟ Dialogue: 0,0:10:08.48,0:10:14.53,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ أعرف أنّك مختبئة تحت \N.الأرض وتتنصّتين لمحادثتنا Dialogue: 0,0:10:15.02,0:10:18.19,Default,,0000,0000,0000,,.لذلك اخترت كلمة السّرّ كل عن قصد Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:25.01,Default,,0000,0000,0000,,مفهوم. إذًا فأنت لست متعبًا\N.ولم ترخِ دفاعاتك Dialogue: 0,0:10:26.13,0:10:29.05,Default,,0000,0000,0000,,.سيكون هذا أكثر متعة ممّا ظننت Dialogue: 0,0:10:32.60,0:10:35.25,Italics,,0000,0000,0000,,!إنّها مريبة... ومخيفة جدًّا Dialogue: 0,0:10:36.10,0:10:39.12,Italics,,0000,0000,0000,,وأين هو ناروتو؟ Dialogue: 0,0:10:45.55,0:10:47.23,Default,,0000,0000,0000,,....هذا مؤلم Dialogue: 0,0:10:48.85,0:10:51.57,Default,,0000,0000,0000,,!عليّ النّهوض Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:55.94,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين هما ساكورا وساسكي يا ترى؟ Dialogue: 0,0:10:58.89,0:11:02.28,Default,,0000,0000,0000,,!إ-إنّه ضخم للغاية Dialogue: 0,0:11:04.13,0:11:07.47,Italics,,0000,0000,0000,,...هذه أوّل مرّة أرى فيها\N!ثعبانًا بهذا الحجم الهائل Dialogue: 0,0:11:17.11,0:11:18.11,Default,,0000,0000,0000,,!خلفي؟ Dialogue: 0,0:11:21.25,0:11:22.53,Default,,0000,0000,0000,,!هـ-هذا ذيله Dialogue: 0,0:11:38.77,0:11:42.17,Default,,0000,0000,0000,,تريدان لفيفة الأرض خاصّتنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:45.82,Default,,0000,0000,0000,,.هذا لأنّكما تملكان لفيفة السّماء Dialogue: 0,0:11:43.31,0:11:46.81,signs,,0000,0000,0000,,{\c&H353A39&\3c&H9EABB9&\fad(100,0)\pos(141,304)}الأرض Dialogue: 0,0:12:00.06,0:12:02.71,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا، لنبدأ Dialogue: 0,0:12:04.86,0:12:07.50,Default,,0000,0000,0000,,.المعركة للحصول على اللّفيفة Dialogue: 0,0:12:10.20,0:12:11.72,Default,,0000,0000,0000,,!معركة الحياة أو الموت Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:41.93,Italics,,0000,0000,0000,,!غينجيتسو؟ Dialogue: 0,0:12:51.91,0:12:53.21,Italics,,0000,0000,0000,,.كلاّ، ليس كذلك Dialogue: 0,0:12:54.68,0:12:57.45,Italics,,0000,0000,0000,,.إنّهما مجرّد رغبة في سفك الدّماء Dialogue: 0,0:12:58.28,0:12:59.45,Italics,,0000,0000,0000,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:13:00.75,0:13:04.35,Italics,,0000,0000,0000,,إنّ مجرّد النّظر إلى عينيها \N.جعلني أفكّر في الموت Dialogue: 0,0:13:08.26,0:13:11.03,Italics,,0000,0000,0000,,!من تلك... المرأة؟ Dialogue: 0,0:13:14.40,0:13:16.67,Default,,0000,0000,0000,,سا... ساكورا؟ Dialogue: 0,0:13:26.14,0:13:27.08,Italics,,0000,0000,0000,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:13:27.51,0:13:29.11,Italics,,0000,0000,0000,,.لا خيار آخر أمامنا سوى الهرب Dialogue: 0,0:13:30.95,0:13:33.75,Italics,,0000,0000,0000,,...إن لم نهرب، فإنّ كلّ ما ينتظرنا Dialogue: 0,0:13:36.79,0:13:38.05,Italics,,0000,0000,0000,,!هو الموت Dialogue: 0,0:13:40.09,0:13:43.19,Default,,0000,0000,0000,,!أخرجني Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:46.83,Default,,0000,0000,0000,,!هيّا... قم... ببصقي Dialogue: 0,0:13:48.46,0:13:52.20,Default,,0000,0000,0000,,.سُحقًا! هذا لا ينفع Dialogue: 0,0:13:53.30,0:13:55.07,Default,,0000,0000,0000,,ألديّ شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:13:58.21,0:14:00.88,Default,,0000,0000,0000,,!كرة الأرزّ الّتي أحضرتها للغداء Dialogue: 0,0:14:11.42,0:14:12.35,Default,,0000,0000,0000,,!لقد تحلّلت Dialogue: 0,0:14:12.82,0:14:16.32,Default,,0000,0000,0000,,سيتمّ هضمي تمامًا \N.ككرة الأرزّ تلك في النّهاية Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:21.23,Default,,0000,0000,0000,,!كـ-كلاّ Dialogue: 0,0:14:21.66,0:14:24.97,Default,,0000,0000,0000,,!أخرجني! هيّا أخرجني Dialogue: 0,0:14:32.04,0:14:33.98,Default,,0000,0000,0000,,عاجزان عن الحركة بهذه السّرعة؟ Dialogue: 0,0:14:36.34,0:14:37.25,Italics,,0000,0000,0000,,!ستقتلني Dialogue: 0,0:14:38.05,0:14:40.85,Italics,,0000,0000,0000,,!تحرّك... تحرّك... تحرّك Dialogue: 0,0:14:40.85,0:14:41.98,Italics,,0000,0000,0000,,!تحرّك Dialogue: 0,0:14:44.12,0:14:46.29,Italics,,0000,0000,0000,,!تحرّك! تحرّك Dialogue: 0,0:14:47.89,0:14:49.09,Italics,,0000,0000,0000,,!تحرّك Dialogue: 0,0:14:59.10,0:15:03.04,Italics,,0000,0000,0000,,!حتّى ولو كان قليلاً، فعليّ... أن أتحرّك Dialogue: 0,0:15:04.71,0:15:08.41,Default,,0000,0000,0000,,ما الّذي تنوي فعله بذلك؟ Dialogue: 0,0:15:13.25,0:15:14.42,Italics,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني التّحرّك Dialogue: 0,0:15:15.88,0:15:20.56,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق. سأنهي هذا الأمر في لمح البصر Dialogue: 0,0:15:22.06,0:15:24.23,Default,,0000,0000,0000,,.لن يكون لديك وقت حتّى للشّعور بالألم Dialogue: 0,0:15:38.17,0:15:40.91,Default,,0000,0000,0000,,.أردتك أن تمتّعني لوقت أطول Dialogue: 0,0:15:42.58,0:15:43.75,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مؤسف Dialogue: 0,0:15:58.99,0:16:02.70,Italics,,0000,0000,0000,,هل... سأموت هنا؟ Dialogue: 0,0:16:06.17,0:16:07.67,Italics,,0000,0000,0000,,...إيروكا سينسي Dialogue: 0,0:16:11.21,0:16:13.64,Italics,,0000,0000,0000,,...العجوز الهوكاغي Dialogue: 0,0:16:16.14,0:16:17.38,Italics,,0000,0000,0000,,...كونوهامارو Dialogue: 0,0:16:21.25,0:16:22.68,Italics,,0000,0000,0000,,...كاكاشي سينسي Dialogue: 0,0:16:26.19,0:16:27.29,Italics,,0000,0000,0000,,...ساكورا أيضًا Dialogue: 0,0:16:31.09,0:16:32.16,Italics,,0000,0000,0000,,.وساسكي Dialogue: 0,0:16:34.86,0:16:38.43,Italics,,0000,0000,0000,,.حدثت أمور عدّة بيننا Dialogue: 0,0:16:39.40,0:16:41.70,Italics,,0000,0000,0000,,،رغم أنّنا نتشاجر على الدّوام Dialogue: 0,0:16:41.70,0:16:46.81,Italics,,0000,0000,0000,,فقد تعاونّا لإنقاذ كاكاشي سينسي\N.عند قتالنا ضدّ زابوزا Dialogue: 0,0:16:49.11,0:16:51.95,Italics,,0000,0000,0000,,،وخلال تدريب التشاكرا في الغابة Dialogue: 0,0:16:52.15,0:16:56.38,Italics,,0000,0000,0000,,تنافسنا ضدّ بعضنا في التّدرّب \N.على تسلّق الأشجار Dialogue: 0,0:16:59.82,0:17:02.79,Italics,,0000,0000,0000,,...وجدتُها! لم أنهِ Dialogue: 0,0:17:03.22,0:17:05.73,Italics,,0000,0000,0000,,!حسابي معه بعد Dialogue: 0,0:17:07.80,0:17:09.00,Italics,,0000,0000,0000,,!أريد المزيد من الأرزّ Dialogue: 0,0:17:14.44,0:17:17.11,Italics,,0000,0000,0000,,إن لم يكن هذا الثّعبان يرغب \N...في بصقي Dialogue: 0,0:17:17.57,0:17:21.08,Italics,,0000,0000,0000,,!فسأرغمه على ذلك مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:17:35.76,0:17:37.26,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:17:58.98,0:18:00.15,Default,,0000,0000,0000,,!ساسكي Dialogue: 0,0:18:03.62,0:18:06.15,Italics,,0000,0000,0000,,...جرح نفسه في آخر لحظة Dialogue: 0,0:18:09.89,0:18:14.30,Italics,,0000,0000,0000,,!تحرّك. تحرّك. تحرّك. تحرّك Dialogue: 0,0:18:19.80,0:18:21.37,Italics,,0000,0000,0000,,!تحرّك Dialogue: 0,0:18:32.01,0:18:34.82,Italics,,0000,0000,0000,,.جعل الخوف يتلاشى عن طريق الألم Dialogue: 0,0:18:37.95,0:18:41.12,Italics,,0000,0000,0000,,كما توقّعت، إنّه ليس فريسة عاديّة Dialogue: 0,0:18:42.92,0:18:44.73,Default,,0000,0000,0000,,!تقنيّة نسخ الظّلّ Dialogue: 0,0:18:54.67,0:18:57.91,Default,,0000,0000,0000,,!أنا... هو الشّينوبي الّذي سيصبح الهوكاغي Dialogue: 0,0:18:58.41,0:19:02.04,Default,,0000,0000,0000,,لن أقبل أن ينتهي بي المطاف \N!كفضلات ثعبان في مكان كهذا Dialogue: 0,0:19:12.22,0:19:13.42,Default,,0000,0000,0000,,.ساسكي Dialogue: 0,0:19:13.86,0:19:14.79,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:16.79,0:19:20.86,Italics,,0000,0000,0000,,.إن لم نهرب بسرعة، فسيُكشف مكاننا Dialogue: 0,0:19:21.86,0:19:22.96,Italics,,0000,0000,0000,,كيف نهرب؟ Dialogue: 0,0:19:22.96,0:19:24.43,Italics,,0000,0000,0000,,كيف علينا أن نهرب؟ Dialogue: 0,0:19:25.77,0:19:28.80,Italics,,0000,0000,0000,,...لم أر ساسكي من قبل Dialogue: 0,0:19:29.87,0:19:31.44,Italics,,0000,0000,0000,,.بهذا القلق الشّديد Dialogue: 0,0:19:38.55,0:19:39.98,Default,,0000,0000,0000,,!احذر الثّعبان يا ساسكي Dialogue: 0,0:19:44.09,0:19:48.29,Default,,0000,0000,0000,,سُحقًا! كنت شاردًا لدرجة \N!أنّني لم ألحظ الثّعبان Dialogue: 0,0:19:59.83,0:20:01.40,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقترب منّي Dialogue: 0,0:20:27.03,0:20:30.03,Default,,0000,0000,0000,,.لا ترخي دفاعاتك ولو للحظة واحدة Dialogue: 0,0:20:32.53,0:20:37.97,Default,,0000,0000,0000,,دائمًا ما تظلّ الفريسة متوتّرة\N...وتفكّر في الهرب بكلّ يأس Dialogue: 0,0:20:39.71,0:20:42.01,Default,,0000,0000,0000,,.في مواجهة مفترسها Dialogue: 0,0:21:00.63,0:21:02.46,Default,,0000,0000,0000,,.آسف يا ساسكي Dialogue: 0,0:21:10.24,0:21:11.61,Default,,0000,0000,0000,,!ناروتو Dialogue: 0,0:21:13.98,0:21:18.08,Default,,0000,0000,0000,,!لقد نسيت كلمة السّرّ Dialogue: 0,0:22:54.98,0:22:56.51,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:22:56.51,0:23:01.35,Default,,0000,0000,0000,,!يبدو أنّك كنتِ تستقوين على الضّعفاء في غيابي Dialogue: 0,0:23:01.35,0:23:05.95,Default,,0000,0000,0000,,،ذلك الانفجار والثّعبان الضّخم\Nكلّ ذلك من صنيعك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:05.95,0:23:08.12,Default,,0000,0000,0000,,!يا لك من ثعبان وغد Dialogue: 0,0:23:08.12,0:23:13.16,Default,,0000,0000,0000,,،بما أنّني أنا أوزوماكي ناروتو هنا الآن\N!فسوف أمسح الأرض بك Dialogue: 0,0:23:13.16,0:23:17.70,Next,,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:13.16,0:23:17.70,Next Title,,0000,0000,0000,,!هجوم ناروتو المضادّ\N!لا مجال الاستسلام أبدًا Dialogue: 0,0:23:14.03,0:23:17.37,Italics,,0000,0000,0000,,!في الحلقة القادمة: "هجوم ناروتو المضادّ\N"!لن مجال الاستسلام أبدًا Dialogue: 0,0:23:17.37,0:23:19.63,Default,,0000,0000,0000,,!تطلّعوا قُدمًا لرؤيتي أقاتل