[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Mayoiga Audio File: [HorribleSubs] Mayoiga - 04 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Mayoiga - 04 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 451 Active Line: 455 Video Position: 35171 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,A⁌Basrah,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,178 Style: sign,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Typesetting - 1,ae_Rasheeq,110,&H00C1C1C4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: Default 2,A⁌Basrah,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00223602,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,178 Style: Notes,AF_Riyadh,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,15,178 Style: Title,Boutros Ads Light,185,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Title 2,ae_Sindibad,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,178 Style: Song,AGA Aladdin Regular,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Next EP,A⁌Basrah,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0047060E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,178 Style: Cridets,Adobe Garamond Pro,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Title 3,ae_Sindibad,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: Flash Back,A⁌Basrah,85,&H4FFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,178 Style: Default - up,A⁌Basrah,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,15,178 Style: Self talking,A⁌Basrah,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004C1308,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,178 Style: Lost Village,Boutros Ads Light,96,&H00060643,&H000000FF,&HFF060643,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,74,74,31,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:02.80,Default,Val,0,0,0,,كيف الوضع عندكم؟ Dialogue: 0,0:00:02.80,0:00:05.60,Default,D,0,0,0,,قد يكون منحصرًا بين الصخور Dialogue: 0,0:00:06.25,0:00:08.57,Default,Yama,0,0,0,,،لا بد وأن هناك مياهًا راكدة خلف الصخور Dialogue: 0,0:00:08.87,0:00:10.29,Default,Yama,0,0,0,,لذا ربما يكون هناك Dialogue: 0,0:00:10.29,0:00:13.15,Default,Tori,0,0,0,,لكننا لا نرى شيئًا في هذا الظلام Dialogue: 0,0:00:13.15,0:00:14.80,Default,Yama,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:00:13.15,0:00:15.48,Default 2,Toshi,0,0,0,,لـمَ ضاع عن ناظريك أساسًا؟ Dialogue: 0,0:00:15.48,0:00:18.16,Default,Mitsu,0,0,0,,آسف، كان يعوم بسرعة ثم اختفى كلمح البصر Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:21.16,Default,Mai,0,0,0,,ونحن من ظننا أن البحث الجماعي سيكون أفضل Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:24.60,Default,Mikage,0,0,0,,لكن إن حدث الأمر سريعًا فربما رأيت أحدًا آخر Dialogue: 0,0:00:24.60,0:00:26.63,Default,Mikage,0,0,0,,ربما كانت قطعة خشب عائمة لا أكثر Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:27.66,Default,Love,0,0,0,,!بل كان جسدًا Dialogue: 0,0:00:27.66,0:00:28.86,Default,Love,0,0,0,,!جسدًا ميتًا Dialogue: 0,0:00:28.86,0:00:30.79,Default,Love,0,0,0,,...لا ريب أن مجرمًا قتله Dialogue: 0,0:00:30.79,0:00:33.65,Default,Love,0,0,0,,!إلى هنا وكفى، لا بد من أن نعدمه Dialogue: 0,0:00:32.47,0:00:33.63,Default 2,Mai,0,0,0,,على رسلك يا لوفبون Dialogue: 0,0:00:33.63,0:00:37.05,Default,Mitsu,0,0,0,,لكن، قد نكون مخطئين بالفعل{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:00:37.05,0:00:39.10,Default,Mitsu,0,0,0,,فعليًا، هذا سيكون أفضل Dialogue: 0,0:00:39.45,0:00:41.75,Default,Dozae,0,0,0,,،إن آل الحال بيوتسون ليغدو دوزايمون حقيقيًا Dialogue: 0,0:00:41.75,0:00:44.71,Default,Dozae,0,0,0,,جسدًا غريقًا، ماذا سيجعل مني الآن؟ Dialogue: 0,0:00:44.71,0:00:46.48,Default,Yama,0,0,0,,كف عن قول هذا وحسب Dialogue: 0,0:00:46.48,0:00:49.20,Default,Tori,0,0,0,,أليس بحوزتنا مزيدًا من هذه الأضواء المنيرة؟ Dialogue: 0,0:00:49.20,0:00:50.65,Default,Hell,0,0,0,,إنه لاستعمالي الشخصي Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:52.47,Default,Hell,0,0,0,,هذه المصابيح غالية Dialogue: 0,0:00:52.47,0:00:54.33,Default,Hell,0,0,0,,أتعرف كم كلفني؟ Dialogue: 0,0:00:54.33,0:00:55.69,Default,Tori,0,0,0,,فهمت، لا عليك Dialogue: 0,0:00:55.69,0:00:57.93,Default,D,0,0,0,,فليصغِ الجميع Dialogue: 0,0:00:57.93,0:01:03.62,Default,D,0,0,0,,بما أن الظلام متفشٍ، قد يتعرض مزيد من الأشخاص للأذى بفعل الانزلاق Dialogue: 0,0:01:03.96,0:01:06.08,Default,D,0,0,0,,لذا لنغادر النهر الآن Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:07.62,Default,Guys,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:08.84,Default,D,0,0,0,,فاروكانا؟ Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:10.50,Default,Val,0,0,0,,سأتابع مجرى النهر Dialogue: 0,0:01:10.50,0:01:13.61,Default,D,0,0,0,,إياك! نحن لسنا واثقين بأن ما يعوم كان هو من الأساس Dialogue: 0,0:01:13.61,0:01:14.72,Default,D,0,0,0,,هذا في غاية الخطورة Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:17.07,Default,Yama,0,0,0,,لا بد أن النهر أكثر عمقًا في الأسفل Dialogue: 0,0:01:17.07,0:01:18.95,Default,Tori,0,0,0,,لـمَ رأسك يابس هكذا؟ Dialogue: 0,0:01:18.95,0:01:21.97,Default,Tori,0,0,0,,لن تعثر عليه وسط هذا الظلام على جميع الأحوال Dialogue: 0,0:01:21.97,0:01:23.68,Default,Mitsu,0,0,0,,فاروكانا، تمهّل Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:24.65,Default,Val,0,0,0,,!دعوني Dialogue: 0,0:01:24.65,0:01:25.89,Default,Val,0,0,0,,!سأتولى الأمر بنفسي Dialogue: 0,0:01:31.77,0:01:32.61,Default,Y2,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:32.61,0:01:34.21,Default,Y1,0,0,0,,لا يمكن... دب؟ Dialogue: 0,0:01:34.21,0:01:36.15,Default,Y3,0,0,0,,أهكذا صوت الدببة حقًا؟ Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:39.66,Default,Tori,0,0,0,,اسمعوا، هذا لا يبشر بخير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:40.08,0:01:41.62,Default,D,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:01:42.05,0:01:47.04,Default,D,0,0,0,,حسنٌ، حافظوا على هدوئكم واغضضوا من أصواتكم، وعودوا مسرعين للقرية Dialogue: 0,0:01:48.09,0:01:50.47,Default,D,0,0,0,,،فاروكانا، أفهم ما هو شعورك Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:51.71,Default,D,0,0,0,,لكن هذا ليس آمنًا Dialogue: 0,0:01:53.55,0:01:54.98,Default,V,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:03:21.30,0:03:25.97,Title,,0,0,0,,{\fad(400,1)}{\pos(602.667,449)}القرية المفقودة Dialogue: 0,0:03:26.97,0:03:32.02,Title 2,,0,0,0,,{\fad(700,700)\pos(306.666,604.667)}غرق يوتسون Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:28.68,Default - up,Hell,0,0,0,,صنعه متقن جدًا Dialogue: 0,0:03:28.68,0:03:29.98,Default - up,Hell,0,0,0,,يعتمد على الغاز، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:29.98,0:03:33.44,Default - up,Nyan,0,0,0,,صُنع بشكل مخصص لي، لذا فهو مختلف من الداخل Dialogue: 0,0:03:33.90,0:03:38.10,Default,Nyan,0,0,0,,لكن مقارنة بسلاحي إم4 ذي الطلقات النفاثة، فإنه مجرد لعبة Dialogue: 0,0:03:38.10,0:03:39.40,Default,Nyan,0,0,0,,لا يمكنه قتل أحد Dialogue: 0,0:03:39.40,0:03:41.41,Default,Nyan,0,0,0,,أقتلت شخصًا من قبل؟ Dialogue: 0,0:03:41.41,0:03:42.27,Default,Hell,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:03:42.27,0:03:43.40,Default,Nyan,0,0,0,,لكني قتلت Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:47.16,Default,Nyan,0,0,0,,كان قتالاً شرسًا Dialogue: 0,0:03:47.43,0:03:49.02,Default,Nyan,0,0,0,,لكنها كانت بأسلحة الكرات Dialogue: 0,0:03:50.62,0:03:53.60,Default,Nyan,0,0,0,,يبدو أنه نال إعجابك، يمكنك استعارته للوقت الراهن Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:55.96,Default,Nyan,0,0,0,,لنحرس هذا المكان جيدًا Dialogue: 0,0:03:56.79,0:03:59.42,Default,D,0,0,0,,يكاد الفجر يبزغ Dialogue: 0,0:03:59.77,0:04:00.88,Default,D,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:04:00.88,0:04:03.84,Default,Val,0,0,0,,نعثر على يوتسون بالطبع Dialogue: 0,0:04:04.24,0:04:05.84,Default,D,0,0,0,,...نعم، معك حق Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:08.19,Default,D,0,0,0,,لكن ألم تسمع ذلك الصوت؟ Dialogue: 0,0:04:09.25,0:04:11.02,Default,D,0,0,0,,كلنا سمعناه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:15.52,Default,Koha,0,0,0,,أي كان من تسبب بذلك الصوت، قد يكون ترك آثار بقع الدم كذلك Dialogue: 0,0:04:16.05,0:04:17.95,Default,Toshi,0,0,0,,لكنها أكثر من واحدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:18.72,0:04:20.52,Default,Nan,0,0,0,,إنه الدب ولا ريب Dialogue: 0,0:04:20.52,0:04:22.28,Default,Y1,0,0,0,,أذاك صوت الدببة فعلاً؟ Dialogue: 0,0:04:22.50,0:04:26.03,Default,Mitsu,0,0,0,,إنه يشبه صوت أسد البحر أكثر من كونه صوت دب Dialogue: 0,0:04:26.03,0:04:28.66,Default,Mai,0,0,0,,حقًا؟ بدا لي صوت إنسان Dialogue: 0,0:04:28.66,0:04:32.27,Default,Tropic,0,0,0,,هل كان صوتًا أساسًا؟ ألم يكن أقرب لكونه صريرًا؟ Dialogue: 0,0:04:32.27,0:04:33.81,Default,Mai,0,0,0,,ليس شخصًا؟ Dialogue: 0,0:04:33.81,0:04:36.13,Default,Tropic,0,0,0,,وكأنها صافرة إنذار Dialogue: 0,0:04:36.13,0:04:37.47,Default,Yama,0,0,0,,صافرة إنذار؟ Dialogue: 0,0:04:37.47,0:04:40.50,Default,Yama,0,0,0,,أليس أقرب لسد يوشك أن يفتح أبوابه في ذلك الوقت من الليل؟ Dialogue: 0,0:04:41.49,0:04:44.01,Default,Tori,0,0,0,,إن لم يكن دبًا، فربما يكون نمرًا أو فهدًا؟ Dialogue: 0,0:04:44.46,0:04:47.81,Default,P,0,0,0,,!لم أسمع قط بأن أي منهما يمشي في اليابان كما يهوى Dialogue: 0,0:04:47.81,0:04:51.03,Default,Doza,0,0,0,,لكن الخلاصة أن هناك أكلة لحوم يتجولون في الأرجاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:51.03,0:04:54.89,Default,Doza,0,0,0,,أحب الأكل لكني لا أريد أن أكون من يؤكل Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:55.40,Default 2,,0,0,0,,!أنا خائفة Dialogue: 0,0:04:55.40,0:04:56.02,Default,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:04:56.02,0:04:58.51,Default,,0,0,0,,سأحميك يا بيتان حتى لو عنى هذا أني سأؤكل Dialogue: 0,0:04:58.51,0:05:00.53,Default,,0,0,0,,!مانبي، إني سعيدة Dialogue: 0,0:05:01.19,0:05:04.42,Default,,0,0,0,,كما ترون، قد نتعرض لهجوم إذا سرنا من غير حذر Dialogue: 0,0:05:04.42,0:05:08.17,Default,,0,0,0,,كما لا نعلم إن كان مخلوقًا ليليًا، لذا البحث عنه في النهار خطر أيضًا Dialogue: 0,0:05:08.17,0:05:11.54,Default,,0,0,0,,لن نعثر على يوتسون أبدًا إن كنا مذعورين هكذا Dialogue: 0,0:05:11.54,0:05:14.44,Default,Yama,0,0,0,,أكره أن أقول هذا، لكن ألم يفت الأوان بالفعل؟ Dialogue: 0,0:05:14.44,0:05:17.12,Default,Val,0,0,0,,وهل نترك الموت ينال منه؟ Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:19.65,Default,Mikage,0,0,0,,إذن، ماذا سنفعل أيها المنظم؟ Dialogue: 0,0:05:19.65,0:05:21.34,Default,D,0,0,0,,:كنت سأقول Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:27.07,Default,D,0,0,0,,يجب أن نتناقش كلنا عما سنفعله بناء على احتمالية وجود دب أو نمر Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:28.18,Default,Mikage,0,0,0,,وعلامَ نتناقش؟ Dialogue: 0,0:05:28.58,0:05:30.64,Default,Mikage,0,0,0,,يجب أن نغادر بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:05:31.01,0:05:34.71,Default,D,0,0,0,,...كلا يا ميكاغي، هذا تسرع بحت Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:37.56,Default,Mikage,0,0,0,,!ربما أُكل يوتسون حيًا من ذلك الشيء Dialogue: 0,0:05:37.95,0:05:43.28,Default,Yama,0,0,0,,فعلاً، العيش مع وحوش لم يكن الحياة الجديدة التي تصورناها تمامًا Dialogue: 0,0:05:43.28,0:05:44.96,Default,D,0,0,0,,نعم، فعلاً Dialogue: 0,0:05:44.96,0:05:45.58,Default,Y1,0,0,0,,ضعيف Dialogue: 0,0:05:45.58,0:05:46.87,Default,Y3,0,0,0,,ضعيف جدًا Dialogue: 0,0:05:46.87,0:05:48.58,Default,Val,0,0,0,,الأمر بسيط Dialogue: 0,0:05:49.74,0:05:52.33,Default,Val,0,0,0,,إذا اعترض ذاك الشيء طريقنا فسنقضي عليه Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:54.63,Default,D,0,0,0,,أجاد أنت بشأن قتل وحش محتمل؟ Dialogue: 0,0:05:54.63,0:05:55.91,Default,Tori,0,0,0,,وماذا عن الأسلحة؟ Dialogue: 0,0:05:55.91,0:05:57.52,Default,Toshi,0,0,0,,ألم تحضر نيانتا بعض الأسلحة؟ Dialogue: 0,0:05:57.52,0:05:58.78,Default,Tori,0,0,0,,لكنها ألعاب وحسب Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:00.52,Default,Mikage,0,0,0,,لا نستبعد إمكانية القتال Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:04.82,Default,Mikage,0,0,0,,إما أن نعيش في خوف دائم من عدو، أو نقضي عليه قضاء مبرحًا بأنفسنا Dialogue: 0,0:06:04.82,0:06:07.88,Default,Yama,0,0,0,,كلا الخيارين لن يجنبانا الخسائر في الغالب Dialogue: 0,0:06:08.85,0:06:12.68,Default,Mikage,0,0,0,,عدا ذلك، سنودع هذا المكان ببساطة Dialogue: 0,0:06:13.75,0:06:17.75,Default,Masaki,0,0,0,,لا أظننا يجب أن نغادر Dialogue: 0,0:06:17.75,0:06:19.05,Default,Mitsu,0,0,0,,ماساكي؟ Dialogue: 0,0:06:19.05,0:06:22.27,Default,Masaki,0,0,0,,لا أظنه جبلاً عاديًا Dialogue: 0,0:06:23.02,0:06:26.24,Default,Masaki,0,0,0,,قد تكون المغادرة أكثر خطرًا من البقاء هنا Dialogue: 0,0:06:26.46,0:06:29.07,Default,Y2,0,0,0,,وكيف عرفت هذا؟ Dialogue: 0,0:06:29.07,0:06:31.57,Default,Y3,0,0,0,,إذن فإنك حتمًا تعرفين شيئًا لا نعرفه؟ Dialogue: 0,0:06:31.89,0:06:32.57,Default,Masaki,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:06:32.57,0:06:35.17,Default,Soy,0,0,0,,إن كنت تعرفين فأخبرينا Dialogue: 0,0:06:35.17,0:06:35.98,Default,Masaki,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:06:35.98,0:06:36.54,Default,Masaki,0,0,0,,...فقط Dialogue: 0,0:06:36.92,0:06:39.75,Default,P,0,0,0,,تجهلين السبب، لكنك تعتقدين أننا لا يجب أن نغادر؟ Dialogue: 0,0:06:41.07,0:06:42.84,Default,Y2,0,0,0,,أي منطق هذا؟ Dialogue: 0,0:06:42.84,0:06:47.34,Default,Masaki,0,0,0,,كيف لنا أن نعود دون العثور على يوتسون أو تحرير جاك؟ Dialogue: 0,0:06:48.27,0:06:54.36,Default,Masaki,0,0,0,,علاوة على أن أحدًا قد يتأذى أو يختفي خلال طريقنا Dialogue: 0,0:06:55.69,0:06:58.21,Default,,0,0,0,,لن أرضى بهذا Dialogue: 0,0:06:58.21,0:07:00.10,Default,Masaki,0,0,0,,يجب أن نمكث هنا أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:07:00.51,0:07:01.66,Default,Mitsu,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:07:01.66,0:07:03.84,Default,Mitsu,0,0,0,,يجب ألاّ ندع ذلكما الاثنين Dialogue: 0,0:07:03.84,0:07:07.19,Default,Mitsu,0,0,0,,يلزم أن نفكر مليًا قبل أن نحسم قرارنا Dialogue: 0,0:07:08.09,0:07:08.69,Default,Mitsu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:08.98,0:07:11.41,Default,Koha,0,0,0,,قد تكون ماساكي محقة Dialogue: 0,0:07:11.72,0:07:14.59,Default,Koha,0,0,0,,لم تظهر على القرية ذاتها أي أمارات خراب Dialogue: 0,0:07:14.59,0:07:15.74,Default,Soy,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:07:16.15,0:07:20.17,Default,Koha,0,0,0,,ما يعني أننا لن نتعرض لهجوم ما بقينا هنا، على الأرجح Dialogue: 0,0:07:20.17,0:07:20.87,Default,D,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:07:21.09,0:07:25.54,Default,Mikage,0,0,0,,وما الذي يضمن لنا أن التهديدات الخارجية لن تدخل إلى القرية أبدًا؟ Dialogue: 0,0:07:25.54,0:07:26.37,Default,Koha,0,0,0,,...بشأن هذا Dialogue: 0,0:07:26.37,0:07:30.34,Default,Mikage,0,0,0,,ولو هوجمت القرية، هل سنقضي على المعتدين كما قال فاروكانا؟ Dialogue: 0,0:07:30.68,0:07:32.18,Default,Mikage,0,0,0,,كم منا سيموت على هذا النحو؟ Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:34.51,Default,Mikage,0,0,0,,ومن سيتحمل المسؤولية حين وقوع هذا؟ Dialogue: 0,0:07:34.51,0:07:37.49,Default,Mikage,0,0,0,,خطر التعرض لهجوم يحف بنا من كل جانب في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:07:37.49,0:07:39.47,Default,Mikage,0,0,0,,لا نملك وقتًا للتأمل في خياراتنا Dialogue: 0,0:07:39.91,0:07:40.90,Default,Mikage,0,0,0,,سأرحل Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:42.00,Default,D,0,0,0,,!مهلاً يا ميكاغي Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.12,Default,Mikage,0,0,0,,إذا رحلنا سنتمكن من طلب المساعدة Dialogue: 0,0:07:44.12,0:07:46.48,Default,Mikage,0,0,0,,وسندع أمر يوتسون وجاك للشرطة Dialogue: 0,0:07:46.48,0:07:47.99,Default,Tori,0,0,0,,الشرطة؟ Dialogue: 0,0:07:53.95,0:07:55.66,Default,D,0,0,0,,!ليس أنتم أيضًا Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:58.58,Default,Tori,0,0,0,,،لست متأكدًا من إقحام الشرطة في هذا Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:01.16,Default,Tori,0,0,0,,لكن أحسب أننا نستطيع عبور ذلك الجسر متى ما وصلناه Dialogue: 0,0:08:03.74,0:08:05.08,Default,Hayato,0,0,0,,ذاك الغبي Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:07.12,Default,Mitsu,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:08:07.12,0:08:08.34,Default,Mitsu,0,0,0,,دعني يا هاياتو Dialogue: 0,0:08:08.34,0:08:09.74,Default,Hayato,0,0,0,,بماذا تفكر؟ Dialogue: 0,0:08:09.74,0:08:10.81,Default,Mitsu,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:10.81,0:08:12.62,Default,Mitsu,0,0,0,,قلت في نفسي سأظل هنا قليلاً Dialogue: 0,0:08:12.62,0:08:14.25,Default,Hayato,0,0,0,,ألم تسمع ما قيل؟ Dialogue: 0,0:08:14.25,0:08:15.61,Default,Hayato,0,0,0,,!هذا المكان خطير Dialogue: 0,0:08:15.61,0:08:18.42,Default,Mitsu,0,0,0,,لكن ماساكي قالت بأن المغادرة خطرة كذلك Dialogue: 0,0:08:18.42,0:08:20.01,Default,Hayato,0,0,0,,انسَ أمرها Dialogue: 0,0:08:20.01,0:08:22.14,Default,Hayato,0,0,0,,هل كنتُ مخطئًا من قبل؟ Dialogue: 0,0:08:22.14,0:08:23.89,Default,Mitsu,0,0,0,,...صحيح، ولكن Dialogue: 0,0:08:23.89,0:08:25.55,Default,Mitsu,0,0,0,,!لا أقصد هذا Dialogue: 0,0:08:25.55,0:08:29.36,Default,Mitsu,0,0,0,,ليس صحيحًا أن نغادر دون أن نجد يوتسون Dialogue: 0,0:08:29.36,0:08:33.11,Default,Hayato,0,0,0,,قلنا إن استمرارنا بالبحث عنه بمفردنا أكثر خطرًا Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:34.78,Default,Hayato,0,0,0,,يجب أن نغادر ونتصل بالشرطة فورًا Dialogue: 0,0:08:34.78,0:08:37.69,Default,Mitsu,0,0,0,,ألا بأس حقًا باستدعاء الشرطة هنا؟ Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:40.77,Default,Hayato,0,0,0,,ثمة خطب في هذا المكان على كل حال Dialogue: 0,0:08:40.77,0:08:43.23,Default,Hayato,0,0,0,,يجب أن نهرب من هنا ومن هؤلاء الأشخاص بسرعة Dialogue: 0,0:08:43.23,0:08:47.08,Default,Mitsu,0,0,0,,!ما زلت لا أريد الرحيل حتى نجد يوتسون Dialogue: 0,0:08:47.08,0:08:48.27,Default,Hayato,0,0,0,,!ميتسوموني Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:52.55,Default,Hayato,0,0,0,,افعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:08:53.99,0:08:55.51,Default,Hayato,0,0,0,,لا تقل إني لم أحذرك Dialogue: 0,0:08:55.85,0:08:58.73,Default,Mitsu,0,0,0,,حسنٌ، شكرًا لدعمي في كل حين يا هاياتو Dialogue: 0,0:09:01.05,0:09:02.44,Default,Mikage,0,0,0,,أنتما هناك Dialogue: 0,0:09:02.44,0:09:03.32,Default,Nyan,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:09:03.73,0:09:05.47,Default,Mikage,0,0,0,,نحتاج حماية في طريقنا للأسفل Dialogue: 0,0:09:05.47,0:09:07.15,Default,Mikage,0,0,0,,هل ستأتيان؟ Dialogue: 0,0:09:07.15,0:09:08.22,Default,Hell,0,0,0,,للأسفل؟ Dialogue: 0,0:09:08.22,0:09:11.95,Default,Hell,0,0,0,,جيد، أظن أن مرافقتهم في الطريق أكثر حماسًا من حراسة المقر Dialogue: 0,0:09:11.95,0:09:13.90,Default,Nyan,0,0,0,,!دعوا الأمر لنا Dialogue: 0,0:09:14.31,0:09:16.64,Default,D,0,0,0,,تضاءل عددنا إذن Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:18.96,Default,Koha,0,0,0,,داهارا، أمتأكد من أنك تريد البقاء؟ Dialogue: 0,0:09:18.96,0:09:21.37,Default,D,0,0,0,,أنا منظم هذه الرحلة Dialogue: 0,0:09:21.93,0:09:25.96,Default,D,0,0,0,,لو أراد أحد البقاء فمهمتي أن أبقى معه حتى النهاية Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:26.70,Default,Koha,0,0,0,,أشكرك Dialogue: 0,0:09:26.70,0:09:27.33,Default,D,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:09:28.86,0:09:30.29,Default,Val,0,0,0,,،بغض النظر عنكما Dialogue: 0,0:09:30.81,0:09:32.88,Default,Val,0,0,0,,لـمَ البقية ما زالوا هنا؟ Dialogue: 0,0:09:32.88,0:09:35.01,Default,Dozae,0,0,0,,أكره السير Dialogue: 0,0:09:35.01,0:09:39.97,Default,Tropic,0,0,0,,أشك باستطاعتي مشي ذاك الطريق بحذائي ذي الكعب العالي Dialogue: 0,0:09:39.97,0:09:43.43,Default,Soy,0,0,0,,أما أنا فقلقة على ذلك الشاب المختفي Dialogue: 0,0:09:43.76,0:09:44.87,Default,Val,0,0,0,,وأنتِ؟ Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:47.89,Default,Lion,0,0,0,,ذات أسبابهم Dialogue: 0,0:09:48.41,0:09:53.32,Default,D,0,0,0,,،على أي حال، طالما اخترنا البقاء هنا\Nيجب أن نحدد ما سنفعل من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:54.39,Default,Koha,0,0,0,,معك حق Dialogue: 0,0:09:55.61,0:09:57.79,Default,Mikage,0,0,0,,سننطلق غدًا صباحًا Dialogue: 0,0:09:57.79,0:10:01.41,Default,Mikage,0,0,0,,بعدما تحزمون أمتعتكم، خذوا قسطًا جيدًا من الراحة كي تستعدوا للغد Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:02.39,Default,All,0,0,0,,طيب Dialogue: 0,0:10:04.41,0:10:05.35,Default,D,0,0,0,,ميكاغي Dialogue: 0,0:10:06.75,0:10:09.44,Default,Mikage,0,0,0,,يلزمنا حافلتك لنغادر Dialogue: 0,0:10:09.44,0:10:11.29,Default,Mikage,0,0,0,,إذا عملت يمكننا استعمالها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:12.93,0:10:13.75,Default,Mikage,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:10:15.57,0:10:16.97,Default,Driver,0,0,0,,افعلوا ما شئتم Dialogue: 0,0:10:21.81,0:10:23.76,Default,Mikage,0,0,0,,أنت لا تعرف كيف تستريح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:25.51,0:10:28.65,Default,Val,0,0,0,,تبين لي أن النار من شأنها إبقاء الوحوش البرية بعيدًا Dialogue: 0,0:10:29.53,0:10:31.28,Default,Mikage,0,0,0,,إذن فإنك تنوي حقًا البقاء هنا؟ Dialogue: 0,0:10:31.28,0:10:33.03,Default,Val,0,0,0,,قضي الأمر بالفعل Dialogue: 0,0:10:34.71,0:10:35.69,Default,Mikage,0,0,0,,هل أحادثك هنيهة؟ Dialogue: 0,0:10:39.17,0:10:40.61,Default,Val,0,0,0,,عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:10:40.61,0:10:44.70,Default,Mikage,0,0,0,,أقول إنه قد يكون واحدًا منا من قتل يوتسون Dialogue: 0,0:10:45.63,0:10:47.80,Default,Mikage,0,0,0,,هذه الرحلة يكتنفها الغموض Dialogue: 0,0:10:47.80,0:10:51.49,Default,Mikage,0,0,0,,قد نكون جميعًا ضحية تلاعب أحدهم Dialogue: 0,0:10:51.49,0:10:52.76,Default,Val,0,0,0,,ولأجل من بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:52.76,0:10:57.33,Default,Mikage,0,0,0,,ربما يحاولون ارتكاب مجزرة بنا ليحققوا حلمهم بأن يصبحوا قتلة متسلسلين Dialogue: 0,0:10:58.89,0:11:01.84,Default,Mikage,0,0,0,,نبذ الجميع حياتهم السابقة وراء ظهورهم Dialogue: 0,0:11:01.84,0:11:05.68,Default,Mikage,0,0,0,,هنا في القرية حيث لا وجود للشرطة، يمكنهم القتل بقدر ما يشاؤون Dialogue: 0,0:11:06.99,0:11:08.14,Default,Val,0,0,0,,تشتبه بداهارا؟ Dialogue: 0,0:11:08.45,0:11:10.48,Default,Mikage,0,0,0,,أنا أشتبه بكوهارون كمشتبه أساسي Dialogue: 0,0:11:10.48,0:11:11.69,Default,Val,0,0,0,,تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:11:11.69,0:11:13.19,Default,Mikage,0,0,0,,فكر في الأمر قليلاً Dialogue: 0,0:11:13.19,0:11:15.59,Default,Mikage,0,0,0,,انضمت لنا لاحقًا كمرشدة لقرية ناناكي Dialogue: 0,0:11:15.59,0:11:17.94,Default,Mikage,0,0,0,,حينما كان يجهل الجميع موقعها Dialogue: 0,0:11:17.94,0:11:20.57,Default,Mikage,0,0,0,,لـمَ لم تكن على متن الحافلة منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:11:20.57,0:11:22.29,Default,Mikage,0,0,0,,وكذلك، هذا المكان Dialogue: 0,0:11:22.29,0:11:25.41,Default,Mikage,0,0,0,,،رغم أنه يبدو وكأن السكان عاشوا فيه حتى وقت قريب Dialogue: 0,0:11:25.41,0:11:27.30,Default,Mikage,0,0,0,,إلا أن أحدًا لم يُرَ Dialogue: 0,0:11:27.72,0:11:30.92,Default,Mikage,0,0,0,,ربما تكون متواطئة مع من كانوا هنا من قبل Dialogue: 0,0:11:30.92,0:11:35.25,Default,Val,0,0,0,,تلك الفتاة سعيدة بإيجادها لهذا المكان وحسب Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:37.53,Default,Val,0,0,0,,وأشك باحتمال الأمر لأكثر من ذلك Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:42.88,Default,Mikage,0,0,0,,إذن أنت لست أكثر من يافع آخر وقع ضحية فخ معسول؟ Dialogue: 0,0:11:42.88,0:11:44.57,Default,Val,0,0,0,,وماذا تنوي أن تفعل أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:11:44.57,0:11:46.09,Default,Mikage,0,0,0,,إن أخطأت فلك اعتذاري Dialogue: 0,0:11:46.09,0:11:47.01,Default,Val,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:11:48.47,0:11:50.64,Default,Mikage,0,0,0,,كان محض تخمين مني لا أكثر Dialogue: 0,0:11:50.64,0:11:54.25,Default,Mikage,0,0,0,,كما أخال أن تلك الفتاة ماساكي تعرف شيئًا كذلك Dialogue: 0,0:11:54.25,0:11:59.10,Default,Mikage,0,0,0,,إذا عزمت على العيش معهم، فمن الأفضل لك أن تبقى يقظًا Dialogue: 0,0:11:59.69,0:12:02.95,Lost Village,,0,0,0,,{\pos(234.667,553)}القرية المفقودة Dialogue: 0,0:12:04.68,0:12:09.09,Default,D,0,0,0,,...لن أحاول إيقافكم عند هذا الحد، ولكن Dialogue: 0,0:12:09.09,0:12:11.31,Default,Mikage,0,0,0,,بادئ ذي بدء سنحاول العثور على الحافلة Dialogue: 0,0:12:11.74,0:12:13.87,Default,Mikage,0,0,0,,إن كان صالحًا للاستعمال سنأخذه Dialogue: 0,0:12:14.49,0:12:16.18,Default,Koha,0,0,0,,...المعذرة، هذه Dialogue: 0,0:12:16.18,0:12:17.88,Default,Koha,0,0,0,,الخريطة المستخدمة للوصول هنا Dialogue: 0,0:12:17.88,0:12:18.84,Default,Koha,0,0,0,,خذوها إن شئتم Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:22.70,Default,Mitsu,0,0,0,,...هاياتو Dialogue: 0,0:12:25.22,0:12:27.45,Default,Koha,0,0,0,,كونوا على حذر Dialogue: 0,0:12:27.45,0:12:28.01,Default,D,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:12:28.01,0:12:31.71,Default,D,0,0,0,,لنقم بتعزيز دفاعاتنا كما قلنا بالأمس Dialogue: 0,0:12:31.71,0:12:34.59,Default,D,0,0,0,,علينا أن نفعل كل ما بوسعنا ما دام النهار بازغًا Dialogue: 0,0:12:34.59,0:12:38.04,Song,Nyan,0,0,0,,لا أريد أن أموت هكذا Dialogue: 0,0:12:38.04,0:12:41.55,Song,Nyan,0,0,0,,لا أريد أن أموت هكذا Dialogue: 0,0:12:38.78,0:12:40.13,Default,Mai,0,0,0,,ما هذه الأغنية؟ Dialogue: 0,0:12:40.13,0:12:43.51,Default,P,0,0,0,,أهي ‘‘طفل غونبي أصيب بالبرد‘‘؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:12:41.55,0:12:45.03,Song,Nyan,0,0,0,,لا أريد أن أموت هكذا Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:45.49,Default,Mai,0,0,0,,لا أذكر كلماتها سقيمة هكذا Dialogue: 0,0:12:45.03,0:12:47.53,Song,Nyan,0,0,0,,لا يمكنه أن يقفز أبدًا Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:48.45,Song,NH,0,0,0,,!مجددًا Dialogue: 0,0:12:48.45,0:12:50.41,Song,,0,0,0,,لا يمكنه أن يقفز أبدًا Dialogue: 0,0:12:50.81,0:12:52.82,Default,Yama,0,0,0,,انقلبت هذه الرحلة إلى كارثة Dialogue: 0,0:12:52.82,0:12:55.11,Default,Yama,0,0,0,,كان من الرائع لو صحّ ما قيل عنها Dialogue: 0,0:12:55.11,0:12:58.88,Default,Tori,0,0,0,,لو كانت الأمور ستؤول لهذا الحال لما أتيت من الأساس Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:02.06,Default,Tori,0,0,0,,ولمهدت طريقي لأصبح مدير المتجر في دوام عملي الجزئي كذلك Dialogue: 0,0:13:02.06,0:13:03.74,Default,Yama,0,0,0,,أين محلكم؟ Dialogue: 0,0:13:03.74,0:13:05.65,Default,Yama,0,0,0,,ربما ذهبت للشرب عندكم لو خرجنا من هنا Dialogue: 0,0:13:05.65,0:13:06.94,Default,Tori,0,0,0,,هذا لا يمكن Dialogue: 0,0:13:06.94,0:13:08.59,Default,Tori,0,0,0,,افتعلت مقلبًا بسيطًا قبل رحيلي Dialogue: 0,0:13:08.59,0:13:11.06,Default,Tori,0,0,0,,...ولا بد أنهم عرفوا الآن Dialogue: 0,0:13:11.06,0:13:13.37,Default,Pii,0,0,0,,مانبي، ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:13:13.37,0:13:15.95,Default,Manbe,0,0,0,,لنجد مكانًا آخر نفر إليه يا بيتان Dialogue: 0,0:13:15.95,0:13:18.33,Default,Pii,0,0,0,,أريد أن أكون قرب البحر لا فوق جبل في المرة القادمة Dialogue: 0,0:13:18.33,0:13:20.83,Default,Pii,0,0,0,,!هيا بنا إلى هاواي Dialogue: 0,0:13:20.83,0:13:22.97,Default,Manbe,0,0,0,,!السفر عبر البحار يكلف الكثير، لننسَ الأمر Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:25.78,Default,Love,0,0,0,,الجو يصبح أكثر رطوبة Dialogue: 0,0:13:25.78,0:13:27.66,Default,Nan,0,0,0,,نعم، الآيونات السالبة هنا لا تحتمل Dialogue: 0,0:13:30.17,0:13:32.25,Default,P,0,0,0,,أتراه تشاجر مع ميتسوموني؟ Dialogue: 0,0:13:32.25,0:13:34.35,Default,Mai,0,0,0,,وكيف لي أن أعرف؟ Dialogue: 0,0:13:34.35,0:13:36.94,Default,P,0,0,0,,ظننته سيأتي معنا Dialogue: 0,0:13:36.94,0:13:38.47,Default,P,0,0,0,,يبدوان رفيقين Dialogue: 0,0:13:38.47,0:13:40.85,Default,Hayato,0,0,0,,سذاجته تفوق الوصف Dialogue: 0,0:13:40.85,0:13:42.38,Default,Hayato,0,0,0,,أخبرته بذلك مرارًا لكن دون جدوى Dialogue: 0,0:13:42.93,0:13:45.82,Default,Hayato,0,0,0,,قلت له لا تحاول التقرب من ماساكي لأنها فتاة غامضة Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:50.35,Default,Hayato,0,0,0,,...كان عليه أن يسمع مني دون جدال كما العادة، ذاك الأحمق Dialogue: 0,0:13:50.35,0:13:53.44,Default,Mai,0,0,0,,ماذا؟ وهل أنت أمه؟ Dialogue: 0,0:13:53.44,0:13:57.69,Default,Mai,0,0,0,,وكأنك تقول: ‘‘أنا أعرف ما الأفضل له؛ لذا عليه بتنفيذ ما أقول وحسب‘‘؟ Dialogue: 0,0:13:57.69,0:13:58.43,Default,Mai,0,0,0,,لصقة Dialogue: 0,0:13:58.43,0:13:59.31,Default,Mai,0,0,0,,غباء محض Dialogue: 0,0:13:59.70,0:14:02.27,Default,Hayato,0,0,0,,أتحبين ميتسوموني؟ Dialogue: 0,0:14:02.98,0:14:05.44,Default,Mai,0,0,0,,!ماذا؟! إنه من أكثر أنواع الفتية كرهًا على قلبي Dialogue: 0,0:14:05.44,0:14:07.02,Default,Hayato,0,0,0,,إذن لـمَ تدافعين عنه؟ Dialogue: 0,0:14:07.02,0:14:10.07,Default,Mai,0,0,0,,!لأني أكره الأشخاص الذين يحشرون أنوفهم بعيشة الآخرين أكثر Dialogue: 0,0:14:11.11,0:14:13.54,Default,Hayato,0,0,0,,أنتِ لا تعرفين شيئًا عنه Dialogue: 0,0:14:14.22,0:14:16.00,Default,Mai,0,0,0,,!أمقت هذا الأسلوب Dialogue: 0,0:14:16.25,0:14:17.21,Default,P,0,0,0,,على هينتكما Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:18.71,Default,P,0,0,0,,اهدآ Dialogue: 0,0:14:18.71,0:14:20.17,Default,Mai,0,0,0,,!أنا هادئة Dialogue: 0,0:14:20.17,0:14:22.04,Default,,0,0,0,,!هـيّـا Dialogue: 0,0:14:23.35,0:14:25.59,Default,,0,0,0,,!هـيّـا Dialogue: 0,0:14:27.05,0:14:28.76,Default,Wanko,0,0,0,,!يا شباب، شدوا حَيلكم Dialogue: 0,0:14:28.76,0:14:31.18,Default,Tori,0,0,0,,ولـمَ لا تأتي أنت وتساعد؟ Dialogue: 0,0:14:31.49,0:14:33.39,Default,Toshi,0,0,0,,إنه لا يتزحزح مطلقًا Dialogue: 0,0:14:34.06,0:14:35.58,Default,Wanko,0,0,0,,لن يعمل كما توقعت Dialogue: 0,0:14:35.58,0:14:36.35,Default,Mikage,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:14:37.25,0:14:39.56,Default,Mikage,0,0,0,,نحتاج لرافعة وما شابه، العضلات لن تنفع Dialogue: 0,0:14:39.56,0:14:41.64,Default,Y3,0,0,0,,إذن علينا أن نقطع كامل الطريق مشيًا؟ Dialogue: 0,0:14:41.64,0:14:43.21,Default,Wanko,0,0,0,,الرحمة Dialogue: 0,0:14:48.49,0:14:51.01,Default,Nan,0,0,0,,هذا ليس دبًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:51.01,0:14:52.28,Default,Yama,0,0,0,,ولا نمرًا كذلك Dialogue: 0,0:14:55.70,0:14:56.66,Default,Nyan,0,0,0,,قم بتحويطهم Dialogue: 0,0:14:56.66,0:14:59.08,Default,Nyan,0,0,0,,تقاربوا وابقوا بيننا Dialogue: 0,0:14:59.61,0:15:00.29,Default,Y2,0,0,0,,!غير معقول Dialogue: 0,0:15:00.29,0:15:01.25,Default,Mai,0,0,0,,!ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:15:01.55,0:15:02.58,Default,Mikage,0,0,0,,!ليهدأ الجميع Dialogue: 0,0:15:02.95,0:15:04.29,Default,Mikage,0,0,0,,صراخه ما زال بعيدًا Dialogue: 0,0:15:04.29,0:15:06.43,Default,Mikage,0,0,0,,لكن قد يكون هناك آخرون في الجوار Dialogue: 0,0:15:06.43,0:15:09.30,Default,Mikage,0,0,0,,يجب أن نخفض أصواتنا ونتفادى إحداث الجلبة عمومًا Dialogue: 0,0:15:10.25,0:15:11.22,Default,Yama,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:12.94,Default,Yama,0,0,0,,هل نعود أدراجنا؟ Dialogue: 0,0:15:12.94,0:15:15.38,Default,Mikage,0,0,0,,إن عدنا فسيحل الظلام قبل أن نصل Dialogue: 0,0:15:15.38,0:15:16.47,Default,Mikage,0,0,0,,وهذا أكثر خطورة Dialogue: 0,0:15:16.47,0:15:18.11,Default,Toshi,0,0,0,,أجاد أنت؟ Dialogue: 0,0:15:18.11,0:15:20.43,Default,Y3,0,0,0,,أتمنى لو أني ما غادرت أصلاً Dialogue: 0,0:15:21.82,0:15:23.02,Default,Mikage,0,0,0,,ها نحن أولاء Dialogue: 0,0:15:23.02,0:15:26.61,Default,Mikage,0,0,0,,لنسر قدر استطاعتنا قبل الغروب Dialogue: 0,0:15:26.61,0:15:29.83,Default,Yama,0,0,0,,...طريق العودة عسير، وطريق التقدم كذلك Dialogue: 0,0:15:29.83,0:15:33.07,Default,Mai,0,0,0,,ماذا نفعل هنا وسط مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:15:34.21,0:15:35.43,Default,Val,0,0,0,,المغفل Dialogue: 0,0:15:38.47,0:15:43.29,Default,D,0,0,0,,على مهلك، ألم نتفق على العمل معًا؟ Dialogue: 0,0:15:43.29,0:15:44.06,Default,Koha,0,0,0,,فاروكانا Dialogue: 0,0:15:47.89,0:15:48.96,Default,D,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:15:49.97,0:15:53.18,Default,Koha,0,0,0,,ثمة ما كان يزعجني بخصوص سائق الحافلة Dialogue: 0,0:15:53.83,0:15:55.89,Default,Koha,0,0,0,,سأتبعه لأتأكد Dialogue: 0,0:15:57.29,0:15:57.81,Default,D,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:57.81,0:16:01.60,Default,D,0,0,0,,!لـمَ صرتِ ودودة مع فاروكانا فجأة؟ كوهارون Dialogue: 0,0:16:03.42,0:16:04.84,Default,Dozae,0,0,0,,ثقيل Dialogue: 0,0:16:04.84,0:16:07.88,Default,Tropic,0,0,0,,آسفة، لا يسعني حمل الأغراض الثقيلة Dialogue: 0,0:16:07.88,0:16:11.28,Default,Soy,0,0,0,,نحن من سيطهو؛ لذا كن ذا عون في شيء على الأقل Dialogue: 0,0:16:11.28,0:16:16.18,Default,Dozae,0,0,0,,لا تهمني المكونات قبل تحولها لطعام على الإطلاق Dialogue: 0,0:16:16.18,0:16:19.83,Default,Soy,0,0,0,,أتحسب أنك ستأتي من أجل تناول الطعام فقط؟ Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:22.22,Default,Mitsu,0,0,0,,حسنٌ، ها قد وصلت Dialogue: 0,0:16:22.22,0:16:24.95,Default,Mitsu,0,0,0,,ليس فيها ما يمكن استعماله سلاحًا كما توقعت Dialogue: 0,0:16:24.95,0:16:26.05,Default,Lion,0,0,0,,سلاح؟ Dialogue: 0,0:16:26.05,0:16:29.41,Default,Mitsu,0,0,0,,كالرماح والأقواس والسهام وخلافها Dialogue: 0,0:16:29.41,0:16:31.77,Default,Lion,0,0,0,,علينا صناعتهم بأنفسنا Dialogue: 0,0:16:32.18,0:16:32.92,Default,Lion,0,0,0,,...وكذلك Dialogue: 0,0:16:33.16,0:16:34.68,Default,Lion,0,0,0,,يمكن لهذا أن يكون سلاحًا Dialogue: 0,0:16:35.43,0:16:36.39,Default,Mitsu,0,0,0,,معك حق Dialogue: 0,0:16:38.85,0:16:42.36,Default,Mitsu,0,0,0,,هل سينجح سبيدستار والآخرون يا ترى؟ Dialogue: 0,0:16:44.01,0:16:45.15,Default,Lion,0,0,0,,أقلق عليه؟ Dialogue: 0,0:16:45.44,0:16:46.98,Default,Mitsu,0,0,0,,!بالتأكيد قلق Dialogue: 0,0:16:47.83,0:16:50.36,Default,Mitsu,0,0,0,,...مع أني ظننته سيظل برفقتي Dialogue: 0,0:16:50.36,0:16:52.06,Default,Lion,0,0,0,,لـمَ لم تذهب معه؟ Dialogue: 0,0:16:52.85,0:16:54.45,Default,Mitsu,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:16:55.19,0:16:57.21,Default,Lion,0,0,0,,،لا أعلم إن كانوا سيفعلونها Dialogue: 0,0:16:57.21,0:16:58.41,Default,Lion,0,0,0,,لكنهم لن يموتوا Dialogue: 0,0:17:08.85,0:17:11.46,Default,Nyan,0,0,0,,يلزمنا التوزع أكثر Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:14.51,Default,Nyan,0,0,0,,إذا سار خمسة منا مجتمعين، فقد نُقتل جميعنا بهجمة واحدة Dialogue: 0,0:17:14.51,0:17:16.59,Default,Mikage,0,0,0,,والمشي الانفرادي قد يقلل الخسائر؟ Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.90,Default,Mai,0,0,0,,أتريدين منا الهرب بينما يُهاجم أحدنا؟ Dialogue: 0,0:17:19.90,0:17:21.43,Default,P,0,0,0,,!أي هراء هذا؟! مستحيل Dialogue: 0,0:17:21.43,0:17:24.39,Default,Hell,0,0,0,,إنها قاسية، لكنها أنجع طريقة ممكنة Dialogue: 0,0:17:24.65,0:17:28.86,Default,Hayato,0,0,0,,عمليًا، خوض قتال بلعب كالأسلحة \Nوبيدينا العاريتين سيؤدي لمقتلنا كلنا وحسب Dialogue: 0,0:17:29.15,0:17:31.92,Default,Y1,0,0,0,,إذا هوجمنا دعوا الفتيات يهربن أولاً Dialogue: 0,0:17:31.92,0:17:33.23,Default,Toshi,0,0,0,,!والمساواة بين الجنسين؟ Dialogue: 0,0:17:33.23,0:17:36.07,Default,Y1,0,0,0,,على الرجال أن يحموا الجنس الأضعف Dialogue: 0,0:17:36.47,0:17:39.53,Default,Nan,0,0,0,,أنا سأحمي الجنس الأضعف فاطمئني Dialogue: 0,0:17:40.23,0:17:41.99,Default,P,0,0,0,,!نانكو، أنتِ مذهلة Dialogue: 0,0:17:41.99,0:17:44.96,Default,Toshi,0,0,0,,بالتأكيد هي ليست ممن يحتاجون الحماية Dialogue: 0,0:17:57.99,0:18:00.61,Default,Mikage,0,0,0,,تبدو هذه الخارطة في غاية الدقة Dialogue: 0,0:18:01.43,0:18:02.88,Default,Love,0,0,0,,غمرتني المياه Dialogue: 0,0:18:02.88,0:18:04.75,Default,Nan,0,0,0,,أتمنى لو أستحم Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:07.39,Default,Tori,0,0,0,,لـمَ لا نحتمي من المطر هناك؟ Dialogue: 0,0:18:10.74,0:18:12.69,Default,Tori,0,0,0,,حسنٌ، أسحب اقتراحي Dialogue: 0,0:18:13.40,0:18:14.98,Default,Mai,0,0,0,,!ألم يصبح أقرب من قبل؟ Dialogue: 0,0:18:16.48,0:18:17.35,Default,Mikage,0,0,0,,لنسرع Dialogue: 0,0:18:30.92,0:18:32.87,Default,Nyan,0,0,0,,قارب الطلاء على النفاد Dialogue: 0,0:18:35.09,0:18:36.17,Default,Mikage,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:41.14,0:18:42.10,Default,Yama,0,0,0,,!رقم 9؟ Dialogue: 0,0:18:42.41,0:18:45.81,Default,Yama,0,0,0,,لكننا وضعنا قرابة التسعين علامة في الطريق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:46.15,0:18:47.66,Default,Mikage,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:18:47.66,0:18:50.52,Default,Mikage,0,0,0,,كنا نضع العلامات على ما حولنا بينما نتتبع الخارطة Dialogue: 0,0:18:50.52,0:18:52.32,Default,Mai,0,0,0,,أعلينا البدء من جديد؟ Dialogue: 0,0:18:52.32,0:18:54.16,Default,Y3,0,0,0,,!سئمت من هذا Dialogue: 0,0:18:54.16,0:18:57.03,Default,Toshi,0,0,0,,إن تتبعنا الأرقام سينتهي بنا الحال هنا ثانية Dialogue: 0,0:18:57.03,0:18:58.53,Default,Toshi,0,0,0,,لنضع علامات جديدة Dialogue: 0,0:18:58.53,0:19:00.93,Default,Nyan,0,0,0,,طلائي بدأ ينفد Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:02.09,Default,Mikage,0,0,0,,ماذا عن الجي بي إس؟ Dialogue: 0,0:19:02.09,0:19:05.48,Default,Nyan,0,0,0,,منذ وصولنا هنا، حتى نظام الجي بي إس ذو الرتبة العسكرية لم يتلق إشارة Dialogue: 0,0:19:05.48,0:19:08.96,Default,Mikage,0,0,0,,حسب البوصلة، فإننا نسير وفق المسار الصحيح، والبيئة تتوافق مع الخارطة Dialogue: 0,0:19:08.96,0:19:11.67,Default,Yama,0,0,0,,تقنية التماثل مفيدة لهكذا أمور Dialogue: 0,0:19:12.99,0:19:14.00,Default,Mai,0,0,0,,!كما توقعت Dialogue: 0,0:19:14.32,0:19:16.46,Default,Love,0,0,0,,!إنه يقترب أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:19:16.70,0:19:17.87,Default,Toshi,0,0,0,,أليس رعدًا؟ Dialogue: 0,0:19:17.87,0:19:19.17,Default,Toshi,0,0,0,,إنها تمطر بغزارة Dialogue: 0,0:19:24.57,0:19:25.16,Default,P,0,0,0,,وماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:19:25.81,0:19:26.60,Default,Mikage,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:19:27.21,0:19:28.03,Default,Ice,0,0,0,,...إنه هو Dialogue: 0,0:19:28.59,0:19:29.31,Default,Ice,0,0,0,,هو لا غيره Dialogue: 0,0:19:32.98,0:19:33.71,Default,Mikage,0,0,0,,!جاك؟ Dialogue: 0,0:19:33.92,0:19:35.93,Default,Ice,0,0,0,,جاء ليقتلني Dialogue: 0,0:19:35.93,0:19:37.60,Default,Ice,0,0,0,,لا شك في هذا Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:06.45,Default,Mitsu,0,0,0,,تأخرت مجموعة داهارا Dialogue: 0,0:20:07.53,0:20:08.15,Default,Masaki,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:08.85,0:20:11.31,Default,Mitsu,0,0,0,,آمل أن يتوقف المطر قريبًا Dialogue: 0,0:20:14.07,0:20:15.27,Default,Mikage,0,0,0,,!فليهدأ الجميع Dialogue: 0,0:20:15.27,0:20:17.36,Default,Yama,0,0,0,,!سيسقط أحدنا ثانية لو تابعنا الركض Dialogue: 0,0:20:18.45,0:20:20.57,Default,Nyan,0,0,0,,!توقفوا! توقفو! توقفوا Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:30.01,Default,Tori,0,0,0,,كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:20:30.01,0:20:32.63,Default,Mikage,0,0,0,,هذا المنحدر ليس على الخارطة Dialogue: 0,0:20:32.63,0:20:33.16,Default,Mikage,0,0,0,,انظروا Dialogue: 0,0:20:35.93,0:20:37.34,Default,Toshi,0,0,0,,!سكة قطار Dialogue: 0,0:20:45.47,0:20:46.22,Default,Driver,0,0,0,,!تمهّلي Dialogue: 0,0:20:48.16,0:20:49.25,Default,Driver,0,0,0,,!انتظريني Dialogue: 0,0:20:52.07,0:20:54.26,Default,Masaki,0,0,0,,المعذرة، سأبدأ الطهي Dialogue: 0,0:20:54.26,0:20:55.35,Default,Mitsu,0,0,0,,!ماساكي Dialogue: 0,0:20:55.76,0:20:59.03,Default,Mitsu,0,0,0,,أريد قول هذا فقط Dialogue: 0,0:20:59.03,0:21:04.17,Default,Mitsu,0,0,0,,أسعدني حقًا قولك بأن اسمي الافتراضي؛ ميتسوموني قد أعجبك Dialogue: 0,0:21:06.24,0:21:08.16,Default,Mitsu,0,0,0,,!إنه اسمي الحقيقي Dialogue: 0,0:21:08.99,0:21:13.37,Default,Mitsu,0,0,0,,لم يقل أحد من قبل بأن اسم ميتسوموني يناسبني Dialogue: 0,0:21:13.65,0:21:14.92,Default,Mitsu,0,0,0,,!أنتِ مذهلة يا ماساكي Dialogue: 0,0:21:14.92,0:21:18.14,Default,Mitsu,0,0,0,,إنك تحترمين الجميع دائمًا Dialogue: 0,0:21:18.96,0:21:22.93,Default,,0,0,0,,من أجل ذلك قررت أن أخبرك باسمي Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:23.92,Default,Mitsu,0,0,0,,!ماساكي؟ Dialogue: 0,0:21:24.16,0:21:25.14,Default,Masaki,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:21:25.14,0:21:26.13,Default,Masaki,0,0,0,,!آسفة حقًا Dialogue: 0,0:21:26.13,0:21:27.47,Default,Mitsu,0,0,0,,!ماساكي Dialogue: 0,0:21:28.73,0:21:30.83,Default,Lion,0,0,0,,ميتسوموني اسمك الحقيقي إذن Dialogue: 0,0:21:32.34,0:21:33.50,Default,Val,0,0,0,,!تكلم Dialogue: 0,0:21:33.50,0:21:34.79,Default,Val,0,0,0,,عمّن كنت تبحث؟ Dialogue: 0,0:21:34.79,0:21:35.41,Default,Koha,0,0,0,,!كف عن هذا Dialogue: 0,0:21:35.41,0:21:36.79,Default,Koha,0,0,0,,لا تلجأ إلى العنف Dialogue: 0,0:21:36.79,0:21:38.44,Default,D,0,0,0,,نعم، لنسوّ الأمور بشكل حضاري Dialogue: 0,0:21:41.11,0:21:42.72,Default,Koha,0,0,0,,هل لك أن تخبرنا؟ Dialogue: 0,0:21:44.25,0:21:46.27,Default,Mikage,0,0,0,,...لم تكن على الخارطة Dialogue: 0,0:21:46.27,0:21:49.37,Default,Yama,0,0,0,,لكن إذا تتبعناها فسننجح بالخروج حتمًا Dialogue: 0,0:21:49.37,0:21:51.30,Default,Mikage,0,0,0,,...قد تكون محقًا، ولكن Dialogue: 0,0:22:14.93,0:22:15.48,Default,Mikage,0,0,0,,!ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:16.37,0:22:17.15,Default,Mai,0,0,0,,...إنه هناك Dialogue: 0,0:22:17.15,0:22:17.94,Default,Mai,0,0,0,,!في الخارج هناك Dialogue: 0,0:22:18.26,0:22:19.40,Default,Mikage,0,0,0,,!لا يعقل، أهو وحش؟ Dialogue: 0,0:22:21.01,0:22:22.03,Default,Mai,0,0,0,,...عملاق Dialogue: 0,0:22:22.65,0:22:24.45,Default,Mai,0,0,0,,!ميتسوموني عملاق Dialogue: 0,0:22:25.67,0:22:26.32,Default,Driver,0,0,0,,ميساتو Dialogue: 0,0:22:27.17,0:22:28.62,Default,D,0,0,0,,ميساتو؟ Dialogue: 0,0:22:29.21,0:22:31.03,Default,D,0,0,0,,لا أحد يحمل هذا الاسم في الرحلة Dialogue: 0,0:22:31.56,0:22:32.57,Default,Driver,0,0,0,,إنها ابنتي Dialogue: 0,0:22:33.24,0:22:37.00,Default,Driver,0,0,0,,!إنها ابنتي التي توفيت قبل عشر سنين Dialogue: 0,0:24:07.61,0:24:11.08,Next EP,,0,0,0,,ترهات المبهمين والغامضين تثير اشمئزازي Dialogue: 0,0:24:11.08,0:24:15.01,Next EP,,0,0,0,,أنا أثق بما تراه عيناي أنا وحسب Dialogue: 0,0:24:15.01,0:24:17.71,Next EP,,0,0,0,,حتى الطعام أتحقق أصله وإن كان عليه أية إضافات Dialogue: 0,0:24:17.71,0:24:19.91,Next EP,,0,0,0,,لم أتناول قط طعامًا منتهي الصلاحية أيضًا Dialogue: 0,0:24:19.91,0:24:23.23,Next EP,,0,0,0,,!بهذا لا أقترف أية حماقات Dialogue: 0,0:24:23.23,0:24:24.75,Next EP,,0,0,0,,...لكن من في الشركة Dialogue: 0,0:24:23.73,0:24:27.75,Title 3,,0,0,0,,{\pos(641,283)}ثلاثة من "يونس" جمع كبير Dialogue: 0,0:24:23.73,0:24:26.97,Cridets,Sign,0,0,0,,{\fs50\pos(161.78,63.013)}Edo San - Amer Dialogue: 0,0:24:23.73,0:24:26.97,Cridets,Sign,0,0,0,,{\pos(170.666,100.667)}tredosan.wordpress.com Dialogue: 0,0:24:23.73,0:24:26.97,Cridets,Sign,0,0,0,,{\pos(134.601,136.019)}msoms-anime.net Dialogue: 0,0:24:24.75,0:24:26.41,Next EP,,0,0,0,,!تبًا لهم