[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,20,1 Style: Default - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,1 Style: OP_ED,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,18,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,18,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,18,1 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,18,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,18,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,18,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,27,&H000400D6,&H000000FF,&H19E678C2,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,30,30,55,1 Style: sign_34238_338_Page_2_The_Boys_,Adobe Arabic,14,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,30,210,1 Style: sign_33083_276_Petit_Clover_,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,20,1 Style: sign_33188_278_The_Mystery_of_t,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H001900B0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,5,30,30,18,1 Style: sign_4242_31_Member_of_the_Go,Adobe Arabic,25,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H320B0800,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,365,95,1 Style: sign_4242_32_Member_of_the_Go,Adobe Arabic,25,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H320B0800,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,315,30,95,1 Style: sign_4409_34_Member_of_the_Go,Adobe Arabic,25,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H320B0800,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,325,95,1 Style: sign_4409_35_Member_of_the_Go,Adobe Arabic,25,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H320B0800,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,338,30,95,1 Style: sign_4757_29_Royal_Capital__M,Adobe Arabic,35,&H00FEFEFD,&H000000FF,&H3214100F,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,80,1 Style: sign_4918_40_Heart_Kingdom,Adobe Arabic,30,&H19E1E4E9,&H000000FF,&H32121618,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,370,270,1 Style: sign_4918_41_Clover_Kingdom,Adobe Arabic,30,&H19D5DCE3,&H000000FF,&H32253642,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,360,30,170,1 Style: sign_5790_50_Mereoleona_Vermi,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H3220221D,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,70,1 Style: sign_6376_65_Captain_of_the_G,Adobe Arabic,20,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H320B0800,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,305,80,1 Style: sign_6376_66_Vice_Captain_of_,Adobe Arabic,20,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H320B0800,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,350,30,80,1 Style: sign_7000_55_Stage_Zero,Adobe Arabic,24,&H00D2D2D2,&H000000FF,&H32000000,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,30,30,20,1 Style: sign_7659_88_Saussy_Village,Adobe Arabic,30,&H00FCFEFE,&H000000FF,&H3220221D,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,90,1 Style: sign_8772_80_Father_Nathan,Adobe Arabic,25,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H320B0800,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,110,1 Style: sign_8830_80_Orsi_Orfai,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H325F5D5D,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,75,1 Style: sign_8858_69_Samantha_Kravitz,Adobe Arabic,24,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H320B0800,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,330,60,1 Style: sign_8858_70_Elvira_Aguirre,Adobe Arabic,24,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H320B0800,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,345,30,60,1 Style: sign_9150_79_Awkward,Adobe Arabic,28,&H00CB93EA,&H000000FF,&H00C3C9CC,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,30,1 Style: sign_9252_82_Trouble,Adobe Arabic,40,&H0034E0E9,&H000000FF,&H00BEC2C9,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,55,30,275,1 Style: sign_9601_108_Playboy,Adobe Arabic,40,&H003D0F9E,&H000000FF,&H00231C31,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,20,1 Style: sign_9669_112_Failure,Adobe Arabic,40,&H005D7926,&H000000FF,&H00231C31,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,20,1 Style: sign_9747_115_Bad_Habits,Adobe Arabic,28,&H00A54A31,&H000000FF,&H003B2B19,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,20,1 Style: sign_11070_102_Spirit_Guardian_,Times New Roman,20,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H3220221D,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,110,1 Style: sign_11679_105_Kahono,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H325F5D5D,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,376,148,72,1 Style: sign_11798_108_Kiato,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H3220221D,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,227,331,72,1 Style: sign_12339_133_Finnes_Calmreich,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H3220221D,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,75,1 Style: sign_12566_118_Gifso,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H3220221D,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,453,109,71,1 Style: sign_14960_120_The_Apostles_of_,Times New Roman,30,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H3220221D,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,100,1 Style: sign_16275_183_Strong_Magic_Reg,Adobe Arabic,28,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00262425,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,30,90,20,1 Style: sign_16275_184_Yultim_Volcano_T,Adobe Arabic,28,&H00FFFFF9,&H000000FF,&H001F1A2F,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,80,30,20,1 Style: sign_17116_158_Fanzel_Kruger,Adobe Arabic,24,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H320B0800,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,300,60,1 Style: sign_17116_159_Mariella,Adobe Arabic,24,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H320B0800,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,395,30,60,1 Style: sign_17907_179_Stage_Zero,Adobe Arabic,24,&H00E8E8E8,&H000000FF,&H32000000,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,20,1 Style: sign_17948_180_Arcane_Stage,Adobe Arabic,45,&H00D82D86,&H000000FF,&H320E0E0E,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,30,30,20,1 Style: sign_18575_214_Noble_Realm,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32121618,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,20,1 Style: sign_18968_247_Heart_Kingdom,Adobe Arabic,30,&H00FEFEFD,&H000000FF,&H32303329,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,80,1 Style: sign_19264_241___Lies__,Adobe Arabic,30,&H00FDFCF9,&H000000FF,&H4B0F1D1C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,80,1 Style: sign_19987_258_Spirit_Guardian_,Adobe Arabic,20,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H320E0F23,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,110,1 Style: sign_20712_208_Please_don_t_try,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H3220221D,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,20,1 Style: sign_21766_217_Noble_Realm,Adobe Arabic,30,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H3237393B,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,20,1 Style: sign_21804_222_Strong_Magic_Reg,Times New Roman,30,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H3237393B,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,20,1 Style: sign_26668_324_Black_Bulls__Hid,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H3220221D,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,40,125,1 Style: sign_27919_273_Equinox,Adobe Arabic,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,20,1 Style: sign_28504_355_Water_Spirit_Und,Adobe Arabic,20,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H32272729,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,259,259,110,1 Style: sign_31705_338_At_noon_today__w,Adobe Arabic,28,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H320B0800,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,22,22,65,1 Style: sign_33283_376_Scenario_1,Adobe Arabic,40,&H00D6A3F9,&H000000FF,&H00FFFDFF,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,250,1 Style: sign_33554_382_Scenario_2,Adobe Arabic,40,&H00EB415A,&H000000FF,&H00EDE0F5,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,250,1 Style: sign_33806_388_Scenario_3,Adobe Arabic,40,&H002033CB,&H000000FF,&H00FFFDFE,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,250,1 Style: sign_33783_322_Axed,Adobe Arabic,40,&H004B40A4,&H000000FF,&H00F1F1F0,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,30,30,20,1 Style: sign_2116_21_Captain_of_the_P,Adobe Arabic,11,&H00F5F6FA,&H000000FF,&H640B0800,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,20,1 Style: sign_23343_218_Ki,Adobe Arabic,35,&H00D1D3E3,&H000000FF,&H00608797,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,20,1 Style: Title,Times New Roman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H004E443C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,65,1 Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Narration,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.48,0:00:07.82,italics,Nar,0,0,0,,...في النّفلة الأخيرة يعيش Dialogue: 0,0:00:07.82,0:00:09.44,italics,Nar,0,0,0,,.شيطان Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:12.36,italics,Nar,0,0,0,,ما اكتسبه أستا الذي وُلِد من دون سحر Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:14.78,italics,Nar,0,0,0,,من كتاب التّعاويذ الخماسي كان Dialogue: 0,0:00:14.78,0:00:18.87,italics,Nar,0,0,0,,.قوة إلغاء السحر التي تلغي أيّ سحر كان Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:23.66,italics,Nar,0,0,0,,في تلك الأثناء، ثالوث الظلام من مملكة سبيد Dialogue: 0,0:00:23.66,0:00:26.54,italics,Nar,0,0,0,,،يملكون أيضًا قوى شياطين العالم السفليّ Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:29.55,italics,Nar,0,0,0,,.وبدؤوا غزو الممالك الأخرى Dialogue: 0,0:00:30.09,0:00:33.47,italics,Nar,0,0,0,,،واصل أستا القتال بينما يثق بنفسه Dialogue: 0,0:00:34.22,0:00:38.35,italics,Nar,0,0,0,,!مع أصدقائه... لحماية هذا العالم Dialogue: 0,0:00:43.52,0:00:47.94,italics,Nar,0,0,0,,،استولى أستا والبقية على إحدى قواعد مملكة سبيد، بلدة تولون Dialogue: 0,0:00:47.94,0:00:49.90,italics,Nar,0,0,0,,.وعادوا إلى مملكة هارت Dialogue: 0,0:00:50.48,0:00:52.74,italics,Nar,0,0,0,,،استمتعوا بلحظات من الاسترخاء Dialogue: 0,0:00:52.74,0:00:53.65,italics,Nar,0,0,0,,...لكن حينها Dialogue: 0,0:00:54.78,0:00:59.37,italics,Nar,0,0,0,,،كانت شهيّة وقوة تشارمي قد نميا بفضل التدريب Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:01.33,italics,Nar,0,0,0,,،وكانت تحاول أكل كلّ الطعام في الغابة Dialogue: 0,0:01:01.62,0:01:04.46,italics,Nar,0,0,0,,.هي وجميع الحيوانات الجائعة Dialogue: 0,0:01:04.87,0:01:08.33,italics,Rill,0,0,0,,!سحر الصور: غزو الجليد المنقوع بالحرارة Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:15.05,italics,Nar,0,0,0,,.هدأت الأوضاع لبعض الوقت Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:16.43,italics,Nar,0,0,0,,،لكن في نفس الوقت Dialogue: 0,0:01:16.43,0:01:19.47,italics,Nar,0,0,0,,.تلقّى يونو رسالة وعاد إلى دياره في قرية هاجي Dialogue: 0,0:01:19.47,0:01:23.77,italics,Nar,0,0,0,,.وتلقّى أخبارًا صادمةً من الرّجل الذي التقى به هناك Dialogue: 0,0:01:23.77,0:01:26.06,main,Ralph,0,0,0,,.أنت تنتمي إلى عائلة غرينبريال Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:26.98,main,Ralph,0,0,0,,...أي أنّك Dialogue: 0,0:01:27.23,0:01:29.69,main,Ralph,0,0,0,,!أمير مملكة سبيد Dialogue: 0,0:02:51.94,0:02:55.23,Ep Title,Sign,0,0,0,,{\t(1,1134,\c&H0900AD&)}رسول مملكة سبيد Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:03.66,main,David,0,0,0,,أين نائب القائد يونو؟ Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:05.78,main,Squad Man 1,0,0,0,,،يبدو أنّه تلقّى رسالة من قريته الأمّ Dialogue: 0,0:03:05.78,0:03:09.29,main,Squad Man 1,0,0,0,,.لذا أنهى مهمّة بسرعة واتّجه إلى هناك Dialogue: 0,0:03:09.29,0:03:12.12,main,Squad woman 1,0,0,0,,.بتلك السرعة؟ كما هو متوقّع Dialogue: 0,0:03:12.12,0:03:15.42,main,David,0,0,0,,قريته الأم؟ أتقصدان قرية هاجي المعزولة؟ Dialogue: 0,0:03:15.42,0:03:16.42,main,Squad woman 1,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:16.42,0:03:18.21,main,David,0,0,0,,،نظرًا لكمّ المانا الذي لديه Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:21.13,main,David,0,0,0,,.من الصعب تصديق أنّه من المنطقة المهجورة Dialogue: 0,0:03:21.13,0:03:26.22,main,Squad woman 1,0,0,0,,.لا يهمّ أين وُلِد. من الواضح أنّ يونو-سان فارس سحر ماهر للغاية Dialogue: 0,0:03:26.22,0:03:29.27,main,David,0,0,0,,...ماذا؟ هل يُعقل أنّك Dialogue: 0,0:03:29.27,0:03:30.31,main,Squad woman 1,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:30.89,0:03:32.81,main,Daivd,0,0,0,,.لديك الكثير من المنافسين Dialogue: 0,0:03:32.81,0:03:33.77,main,Squad woman 1,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:33.77,0:03:38.44,main,David,0,0,0,,.يملك يونو نوادي للمعجبين في جميع أنحاء المملكة الآن Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:37.15,top,Girls,0,0,0,,!يونو Dialogue: 0,0:03:38.44,0:03:40.40,main,Squad woman 1,0,0,0,,!الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:42.57,main,Daivd,0,0,0,,.لا، إنّه مذهل حقًّا Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:44.57,main,David,0,0,0,,،مضت سنة ونصف فقط على انضمامه لفرقتنا Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:45.70,main,David,0,0,0,,.وها هو أصبح نائب القائد بالفعل Dialogue: 0,0:03:45.70,0:03:47.87,main,David,0,0,0,,.ربّما لقب إمبراطور السحر ليس مجرّد حلم بالنسبة له Dialogue: 0,0:03:51.12,0:03:52.50,main,Father,0,0,0,,...يونو Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:54.67,main,Bell,0,0,0,,!هو أمير مملكة سبيد؟ Dialogue: 0,0:03:54.67,0:03:58.67,main,Father,0,0,0,,.لطالما علمت أنّه مدهش، لكن لم أتوقّع أن يكون أميرًا Dialogue: 0,0:03:58.67,0:04:00.80,main,Father,0,0,0,,!هذا غير معقول Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:04.68,main,Bell,0,0,0,,!عرفت ذلك! لطالما ظننت ذلك Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:06.97,main,Bell,0,0,0,,!إنّه ملكيّ! ملكيّ Dialogue: 0,0:04:08.26,0:04:09.77,main,Yuno,0,0,0,,.اخرسا أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:04:11.06,0:04:15.31,main,Bell,0,0,0,,!أنت مفعم بالكرامة والأناقة. بالطّبع Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:16.77,main,Ralph,0,0,0,,ما هذا المخلوق؟ Dialogue: 0,0:04:16.77,0:04:19.61,main,Bell,0,0,0,,!أنا إحدى الأرواح العظمى الأربع، حورية روح الرياح Dialogue: 0,0:04:19.61,0:04:23.15,main,Bell,0,0,0,,!وأنا أقرب شخص إلى يونو Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:28.28,main,Ralph,0,0,0,,!أنت تملك روح الرياح! كما هو متوقع منك يا يونو-ساما Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:32.04,main,Father,0,0,0,,ماذا عن أستا إذًا؟ Dialogue: 0,0:04:32.54,0:04:33.87,main,Ralph,0,0,0,,أستا؟ Dialogue: 0,0:04:33.87,0:04:38.54,main,Father,0,0,0,,.إنّه طفل آخر تمّ التخلّي عنه أمام هذه الكنيسة مع يونو Dialogue: 0,0:04:40.09,0:04:47.39,main,Ralph,0,0,0,,.لـ-لا أدري. أنا أعلم فقط أنّ يونو-ساما هو أمير مملكة سبيد Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:51.72,main,Yuno,0,0,0,,!كفّ عن التفوّه بهذا الكلام Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:54.14,main,Yuno,0,0,0,,أنا أمير مملكة سبيد؟ Dialogue: 0,0:04:54.14,0:04:55.31,main,Ralph,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:58.15,main,Yuno,0,0,0,,حتّى إن كنت كذلك، فلم قد يتمّ التخلّي عن أمير مملكة سبيد Dialogue: 0,0:04:58.15,0:05:00.11,main,Yuno,0,0,0,,في مملكة كلوفر؟ Dialogue: 0,0:05:00.77,0:05:02.61,main,Ralph,0,0,0,,...الـ-السّبب هو Dialogue: 0,0:05:03.11,0:05:06.78,main,Yuno,0,0,0,,دعني أغيّر السّؤال إذًا. لماذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:05:07.95,0:05:09.53,main,Ralph,0,0,0,,.أنا آسف. كان عليّ قول هذا سابقًا Dialogue: 0,0:05:09.53,0:05:11.37,main,Ralph,0,0,0,,.اسمي رالف Dialogue: 0,0:05:12.20,0:05:15.62,main,Ralph,0,0,0,,.أتيت إلى هنا لإخبارك بالحقيقة Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:17.83,main,Ralph,0,0,0,,لهذا سافرت حاملًا أفكار إخواني والمانا الخاصة بهم بداخلي Dialogue: 0,0:05:17.83,0:05:20.63,main,Ralph,0,0,0,,.عبر منطقة السّحر القويّ للوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:05:20.63,0:05:22.25,main,Ralph,0,0,0,,.كما فعل أبي Dialogue: 0,0:05:24.21,0:05:24.88,main,Ralph,0,0,0,,...يونو-ساما Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:28.68,main,Ralph,0,0,0,,.سحر اللّهب، سراب الآثار Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:34.14,main,Ralph,0,0,0,,.ألق نظرة إلى جذورك رجاءً Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:39.98,main,Yuno,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:50.57,main,Ralph,0,0,0,,بدا في ذلك اليوم أنّ شعاع أمل تمكّن من اختراق السحب الكثيفة Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:52.87,main,Ralph,0,0,0,,.في السماء نحو مملكة سبيد Dialogue: 0,0:05:52.87,0:05:57.41,main,Ralph,0,0,0,,.كان ذلك كإشارة تتوقع مستقبلًا مشرقًا للمملكة Dialogue: 0,0:05:58.08,0:05:59.12,flashback,Ralph's Dad,0,0,0,,.أيّها الملك Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:02.34,flashback,Ralph's Dad,0,0,0,,.ربّما عليك أن تهدأ قليلًا Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:03.80,flashback,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:07.17,0:06:08.76,flashback,Attendant,0,0,0,,!لقد وُلِد Dialogue: 0,0:06:10.51,0:06:12.85,flashback,Midwife,0,0,0,,.إنّه طفل جميل Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:29.36,flashback,Ciel,0,0,0,,.شكرًا لك لأنّك وُلدت Dialogue: 0,0:06:29.82,0:06:31.66,flashback,Ciel,0,0,0,,...يا طفلي الجميل Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:35.29,flashback,Loyce,0,0,0,,...سييل Dialogue: 0,0:06:36.66,0:06:39.37,flashback,Loyce,0,0,0,,.شكرًا لك. لقد بذلت جهدًا كبيرًا Dialogue: 0,0:06:39.37,0:06:40.87,flashback,Ciel,0,0,0,,...عزيزي Dialogue: 0,0:06:40.87,0:06:43.50,flashback,Loyce,0,0,0,,حصلت على حجر السحر هذا قبل وقت طويل عندما تمكّنت Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:46.42,flashback,Loyce,0,0,0,,.من العودة بأمان من منطقة السحر القويّ Dialogue: 0,0:06:47.51,0:06:49.38,flashback,Loyce,0,0,0,,.سأعطيه ليونو كتميمة له Dialogue: 0,0:06:49.93,0:06:51.43,flashback,Ciel,0,0,0,,...ذلك الاسم Dialogue: 0,0:06:52.14,0:06:53.97,flashback,Loyce,0,0,0,,".إن كان ولدًا، فسنسميه يونو" Dialogue: 0,0:06:54.64,0:06:56.56,flashback,Loyce,0,0,0,,أليس هذا هو الاسم الذي اخترته؟ Dialogue: 0,0:06:57.39,0:06:58.31,flashback,Ciel,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:07:05.19,0:07:07.69,flashback,Young,0,0,0,,!لقد وُلد! ولد الأمير Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:10.15,flashback,Young,0,0,0,,!وُلِد وليّ للعهد Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:14.20,flashback,Young,0,0,0,,!لقد ولِد! لقد ولد الأمير Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:17.95,main,Ralph,0,0,0,,.قالوا أنّ الاحتفالات استمرّت حتّى ليل ذلك اليوم Dialogue: 0,0:07:18.58,0:07:23.88,main,Ralph,0,0,0,,كانت ولادتك شعاع أمل أشرق عبر Dialogue: 0,0:07:23.88,0:07:25.92,main,Ralph,0,0,0,,.الشتاء الطويل القاسي الذي كان قد أغلق مملكتنا Dialogue: 0,0:07:27.09,0:07:30.92,main,Ralph,0,0,0,,.لطالما ابتسم الجميع من حولك يا يونو-ساما Dialogue: 0,0:07:36.81,0:07:38.47,flashback,Ralph's father,0,0,0,,كيف أوقفه عن البكاء؟ Dialogue: 0,0:07:40.60,0:07:44.40,flashback,Friend A,0,0,0,,.يبدو أنّك لست قويًّا الآن يا قائد فرقة قوات دفاع السحرة الأولى Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:47.77,flashback,Friend B,0,0,0,,هل نسيت بالفعل ما كنت تفعله لابنك؟ Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:51.24,flashback,Ralph's dad,0,0,0,,.تركت زوجتي تهتمّ بكلّ ذلك Dialogue: 0,0:07:57.78,0:08:00.83,flashback,Ralph's dad,0,0,0,,!ها قد توقف عن البكاء Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:02.71,flashback,Friend A,0,0,0,,.إنّه ابن لويس-ساما وسييل-ساما Dialogue: 0,0:08:02.71,0:08:04.83,flashback,Friend A,0,0,0,,.أنا متأكّد أنّه سيكون ساحرًا مذهلًا Dialogue: 0,0:08:04.83,0:08:09.05,flashback,Friend B,0,0,0,,.أجل. سيكون ساحرًا أقوى بكثير منك Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:10.84,flashback,Friend A,0,0,0,,!لا يحقّ لك أن تتكلّم Dialogue: 0,0:08:15.05,0:08:17.55,flashback,Woman,0,0,0,,.أنت ظريف للغاية يا يونو-ساما Dialogue: 0,0:08:19.68,0:08:24.10,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.واجبنا هو أن نحرص على حماية أيّام السلام هذه Dialogue: 0,0:08:24.10,0:08:27.02,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.رالف، ستنضمّ إلى قوات دفاع السحرة في النّهاية Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:29.48,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.احرص على أن تبذل جهدك لحماية يونو-ساما Dialogue: 0,0:08:29.48,0:08:30.69,flashback,Ralph,0,0,0,,!أجل يا أبي Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:37.57,flashback,Loyce,0,0,0,,.توقف عن البكاء أخيرًا Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:38.66,flashback,Ciel,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:39.20,0:08:41.12,flashback,Loyce,0,0,0,,هل سيكون بخير؟ Dialogue: 0,0:08:41.12,0:08:42.41,flashback,Ciel,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:42.41,0:08:48.67,flashback,Loyce,0,0,0,,.إنّه بكّاء للغاية... لكنّه سيأخذ مكاني على العرش في النّهاية Dialogue: 0,0:08:51.21,0:08:52.13,flashback,Loyce,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:52.13,0:08:56.97,flashback,Ciel,0,0,0,,.ما زال يونو طفلًا. من المبكر جدًّا أن تقلق على ذلك Dialogue: 0,0:08:56.97,0:08:58.10,flashback,Loyce,0,0,0,,أتظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:58.55,0:09:01.52,flashback,Ciel,0,0,0,,أليس كذلك يا بنيّ البكّاء؟ Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:04.56,flashback,Ralph,0,0,0,,لم يتوقّع أحد Dialogue: 0,0:09:05.06,0:09:09.73,flashback,Ralph,0,0,0,,.أنّ تلك الأيّام المليئة بالسّعادة ستنتهي نهاية مفاجئة Dialogue: 0,0:09:10.48,0:09:12.90,flashback,Royal A,0,0,0,,!عاد الإخوان زوغراتيس Dialogue: 0,0:09:13.65,0:09:16.82,flashback,Loyce,0,0,0,,.أحسنتم في مهمّة الإخضاع Dialogue: 0,0:09:17.24,0:09:19.87,flashback,Loyce,0,0,0,,.احرصوا على أن تستريحوا جيّدًا Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:23.75,flashback,Loyce,0,0,0,,.وتابعوا العمل الجاد للحفاظ على السلام في هذه المملكة Dialogue: 0,0:09:25.04,0:09:29.25,flashback,Dante,0,0,0,,.كما تشاء... من أجل سلام هذه المملكة Dialogue: 0,0:09:32.71,0:09:36.17,flashback,Ralph's father,0,0,0,,.راقب أولئك الثلاثة دائمًا Dialogue: 0,0:09:36.72,0:09:38.39,flashback,Ralph,0,0,0,,ماذا تقصد يا أبي؟ Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:40.89,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.يراودني شعور سيّئ حيالهم Dialogue: 0,0:09:41.35,0:09:42.43,flashback,Ralph,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:43.68,0:09:47.64,flashback,Ciel,0,0,0,,.سمعت أنّ أولئك الثلاثة قتلوا كلّ المتمرّدين Dialogue: 0,0:09:47.64,0:09:48.40,flashback,Loyce,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:51.06,flashback,Ciel,0,0,0,,هل أنت من أمرهم بذلك؟ Dialogue: 0,0:09:51.06,0:09:52.61,flashback,Loyce,0,0,0,,!بالطّبع لا Dialogue: 0,0:09:54.90,0:09:56.74,flashback,Ciel,0,0,0,,.اهدأ، اهدأ Dialogue: 0,0:09:57.36,0:10:00.20,flashback,Ciel,0,0,0,,.لا يمكنني أن أُعجَب بأولئك الثلاثة Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:07.37,flashback,Ralph,0,0,0,,.أتساءل لماذا قال أبي ذلك Dialogue: 0,0:10:07.87,0:10:11.88,flashback,Ralph,0,0,0,,.بغضّ النظر عن ذلك، أن أقسم بالولاء لهذه المملكة Dialogue: 0,0:10:14.38,0:10:17.26,flashback,Buddy,0,0,0,,رالف، لمَ لا تأخذ استراحة قريبًا؟ Dialogue: 0,0:10:17.26,0:10:20.26,flashback,Ralph,0,0,0,,.أجل، معك حقّ. شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:25.14,0:10:28.02,main,Ralph,0,0,0,,لو أنّي استمعت لكلام أبي Dialogue: 0,0:10:28.02,0:10:30.69,main,Ralph,0,0,0,,،وراقبت تحرّكات ثالوث الظّلام Dialogue: 0,0:10:31.10,0:10:34.61,main,Ralph,0,0,0,,.لتمكّنا ربّما من تفادي هذه المأساة Dialogue: 0,0:10:36.44,0:10:37.78,flashback,Voice A,0,0,0,,!خيانة Dialogue: 0,0:10:37.78,0:10:41.32,flashback,Voice B,0,0,0,,!هاجم إخوة زوغراتيس القلعة Dialogue: 0,0:10:47.29,0:10:49.00,flashback,Vanica,0,0,0,,!هذا أفضل شيء Dialogue: 0,0:10:52.67,0:10:53.67,flashback,Soldier B,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:10:53.67,0:10:54.84,flashback,Soldier A,0,0,0,,!خونة Dialogue: 0,0:10:54.84,0:10:56.67,flashback,Vanica,0,0,0,,!ها نحن ذا Dialogue: 0,0:10:56.67,0:11:00.84,flashback,Vanica,0,0,0,,!أظنّ أنّ الوقت حان لرفع جبل الجثث ذاك أكثر Dialogue: 0,0:11:01.30,0:11:02.55,flashback,Soldier A,0,0,0,,...غير معقول Dialogue: 0,0:11:02.55,0:11:05.97,flashback,Mage A,0,0,0,,.لا! إنّهم يقضون على رجال قوات دفاع السحرة الواحد تلو الآخر Dialogue: 0,0:11:05.97,0:11:08.81,flashback,Mage B,0,0,0,,!إنّهم أقوياء للغاية... لا يمكننا إيقافهم Dialogue: 0,0:11:08.81,0:11:13.40,flashback,Mage C,0,0,0,,هل يعني ذلك أنّ إشاعة حصولهم على قوى الشيطان صحيحة؟ Dialogue: 0,0:11:16.82,0:11:18.69,flashback,Loyce,0,0,0,,لمَ قد تفعلون هذا؟ Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:36.55,flashback,Ralph,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:11:37.30,0:11:38.59,flashback,Ralph,0,0,0,,أين الملك والملكة؟ Dialogue: 0,0:11:41.51,0:11:42.43,flashback,ralph,0,0,0,,...لا تقل لي Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:44.01,flashback,Ralph's father,0,0,0,,...لقد تركا Dialogue: 0,0:11:44.89,0:11:46.72,flashback,Ralph's father,0,0,0,,.المستقبل معي Dialogue: 0,0:11:46.72,0:11:50.60,flashback,Vanica,0,0,0,,أليس من الممل أنّهم جميعًا ضعفاء إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:11:50.60,0:11:53.35,flashback,Ralph,0,0,0,,!سأكسب بعض الوقت! أسرع Dialogue: 0,0:11:54.56,0:11:55.94,flashback,Vanica,0,0,0,,ألا تظنّ ذلك يا زينون؟ Dialogue: 0,0:11:56.31,0:11:57.77,flashback,Zenon,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:57.77,0:12:01.03,flashback,Ralph's Dad,0,0,0,,.رالف، أقسم أن أحمي يونو-ساما بحياتي Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:02.82,flashback,Ralph's Dad,0,0,0,,.احرص على أن تنجو Dialogue: 0,0:12:04.91,0:12:06.24,flashback,Ralph,0,0,0,,!أعدك بذلك Dialogue: 0,0:12:09.87,0:12:13.62,main,Ralph,0,0,0,,.كنت تلك آخر مرّة رأيت فيها أبي Dialogue: 0,0:12:17.88,0:12:19.21,flashback,Mage A,0,0,0,,هل يونو-ساما بأمان؟ Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:20.76,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:20.76,0:12:25.14,flashback,Mage B,0,0,0,,...لا أظنّ أنّهم قد يحاولون قتل يونو-ساما، لكن Dialogue: 0,0:12:25.14,0:12:27.18,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.لا شيء يضمن ذلك Dialogue: 0,0:12:27.18,0:12:29.81,flashback,Mage B,0,0,0,,.مهلًا. إنّهم لا يملكون الحق في العرش Dialogue: 0,0:12:29.81,0:12:31.48,flashback,Mage B,0,0,0,,.سيحتاجون يونو-ساما Dialogue: 0,0:12:32.06,0:12:35.85,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,هل تظنّ أنّ أولئك الثلاثة يسعون للعرش؟ Dialogue: 0,0:12:35.85,0:12:37.27,flashback,Mage A,0,0,0,,أليس الأمر كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:37.27,0:12:41.57,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.لا أعلم. لكنّي أشعر بشيء مشؤوم أكثر لا يمكنني تحديده Dialogue: 0,0:12:42.15,0:12:44.53,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.لا يمكننا أن ندعهم يحصلون على يونو-ساما Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:48.70,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.إنّهم يعرفون كلّ شيء عن هذه المملكة مثلنا Dialogue: 0,0:12:49.33,0:12:51.24,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.علينا أن نغادر Dialogue: 0,0:12:51.24,0:12:53.04,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,!لذا سنتحرك كما خطّطنا Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:56.88,flashback,Pursuer,0,0,0,,!لقد انفصلوا إلى ثلاث مجموعات Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:18.15,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.لا بأس يا يونو-ساما Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:20.32,flashback,Ralphs' Father,0,0,0,,.تماسك لوقت أطول Dialogue: 0,0:13:20.32,0:13:21.98,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,،سأجازف بحياتي لحمايتك Dialogue: 0,0:13:21.98,0:13:25.78,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.وأنا واثق أنّ تلك التميمة ستحميك أيضًا Dialogue: 0,0:13:31.41,0:13:33.25,flashback,Pursuer A,0,0,0,,...مهلًا، هل Dialogue: 0,0:13:33.25,0:13:34.62,flashback,Pursuer B,0,0,0,,ذهب إلى منطقة السّحر القويّ؟ Dialogue: 0,0:13:36.87,0:13:37.96,flashback,Pursuer A,0,0,0,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:13:37.96,0:13:39.58,flashback,Zenon,0,0,0,,.لا يهمّ Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:42.46,flashback,Pursuer B,0,0,0,,.لكن قد تكون الأمور صعبة إن بقي الأمير حيًّا Dialogue: 0,0:13:43.59,0:13:45.88,flashback,Zenon,0,0,0,,.إن كنت تظنّ ذلك، فاقتلاه Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:47.01,flashback,Both,0,0,0,,.حـ-حاضر Dialogue: 0,0:13:56.27,0:13:59.06,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,...سأحميك، مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:14:04.57,0:14:05.61,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,!يا يونو-ساما Dialogue: 0,0:14:15.50,0:14:17.62,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.إنّها كنسية Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:19.79,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,...ينبغي أن يكون ذلك المكان Dialogue: 0,0:14:20.50,0:14:24.50,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.هذه آخر تعويذة لي من أجلك يا يونو-ساما Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:28.51,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.كن قويًّا رجاءً Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:36.18,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.يبدو أنّهم وصلوا بالفعل Dialogue: 0,0:14:39.64,0:14:44.77,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.ينبغي أن يكون يونو-ساما بخير بما أني بعيد عن الكنسية Dialogue: 0,0:14:45.69,0:14:47.94,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,.يونو-ساما... أرجو أن تبقى بأمان Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:51.32,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,!أرفض أن أقع بين أياديكم Dialogue: 0,0:15:01.67,0:15:04.88,flashback,Ralph's Father,0,0,0,,!رالف... سأترك المستقبل لك Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:11.93,main,Lily,0,0,0,,...يونو Dialogue: 0,0:15:19.18,0:15:22.90,main,Ralph,0,0,0,,.أنا واثق أنّك مدرك بالفعل نظرًا لكمّ المانا الذي تملكه Dialogue: 0,0:15:22.90,0:15:25.11,main,Ralph,0,0,0,,.كلّ ما أريته لك حدث بالفعل Dialogue: 0,0:15:25.94,0:15:28.03,main,Ralph,0,0,0,,.لا توجد أيّة أكاذيب هنا Dialogue: 0,0:15:28.57,0:15:31.28,main,Bell,0,0,0,,!هذا تمامًا ما قد يقوله الكاذبون Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:33.07,main,Bell,0,0,0,,!لا تصدّقه يا يونو Dialogue: 0,0:15:34.32,0:15:37.54,main,Ralph,0,0,0,,.خدمت عائلتي العائلة الملكية لأجيال Dialogue: 0,0:15:37.54,0:15:39.20,main,Ralph,0,0,0,,.ليس أنا فقط Dialogue: 0,0:15:39.20,0:15:42.42,main,Ralph,0,0,0,,هناك الكثير من المدنيين الذين يضطهدهم ثالوث الظّلام Dialogue: 0,0:15:42.42,0:15:44.33,main,Ralph,0,0,0,,.يدعون أن تكون بأمان Dialogue: 0,0:15:48.92,0:15:50.01,main,Yuno,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:50.51,0:15:52.26,main,David,0,0,0,,!أمر طارئ يا نائب القائد Dialogue: 0,0:15:52.76,0:15:55.05,main,Squad A,0,0,0,,...مقرّ الفجر الذهبي Dialogue: 0,0:15:55.55,0:15:57.06,main,Squad A,0,0,0,,!يتعرّض للهجوم Dialogue: 0,0:15:57.60,0:15:58.64,main,Yuno,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:09.69,0:16:12.74,main,Gaderois,0,0,0,,...لا تمانع أن نفعل ما نشاء، أليس كذلك Dialogue: 0,0:16:14.28,0:16:15.66,main,Gaderois,0,0,0,,يا زينون-ساما؟ Dialogue: 0,0:16:16.28,0:16:20.08,main,Gaderois,0,0,0,,يمكنك قتل الجميع عدا سحرة المستوى\N.الغامض الذين نسعى خلفهم Dialogue: 0,0:16:24.21,0:16:25.42,main,Lily,0,0,0,,يونو؟ Dialogue: 0,0:16:25.42,0:16:27.21,main,Ralph,0,0,0,,!انتظر رجاءً يا يونو-ساما Dialogue: 0,0:16:27.21,0:16:30.05,main,Ralph,0,0,0,,،إن تمكّنوا بالدّخول إلى مملكة كلوفر بهذه السّهولة Dialogue: 0,0:16:30.05,0:16:33.01,main,Ralph,0,0,0,,!فلا بدّ أنّهم ثالوث الظّلام أو بنفس قوتهم تقريبًا Dialogue: 0,0:16:33.01,0:16:34.55,main,Ralph,0,0,0,,!لا يجب أن تقاتلهم بتهوّر Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:39.56,main,Yuno,0,0,0,,.أنا نائب قائد الفجر الذهبي Dialogue: 0,0:16:45.44,0:16:46.69,main,Ralph,0,0,0,,!يونو-ساما Dialogue: 0,0:16:48.11,0:16:49.15,main,Ralph,0,0,0,,!سأذهب أنا أيضًا Dialogue: 0,0:16:50.15,0:16:52.24,main,Lily,0,0,0,,.عليك أن تبقى في الفراش Dialogue: 0,0:16:53.61,0:16:54.57,main,Father,0,0,0,,...يونو Dialogue: 0,0:16:55.24,0:16:57.24,main,Bell,0,0,0,,.يونو، وجهك مخيف الآن Dialogue: 0,0:16:57.24,0:17:00.16,main,Bell,0,0,0,,!أنا واثقة أنّك تفكّر في طريقة لتلقين أولئك الأشرار درسًا Dialogue: 0,0:17:00.16,0:17:02.66,main,Bell,0,0,0,,!عرفت ذلك! أنا ذكيّة Dialogue: 0,0:17:03.25,0:17:07.29,flashback,Ralph,0,0,0,,.أنت هو أملنا. فأنت تنتمي إلى عائلة غرينبريال Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:08.29,flashback,Ralph,0,0,0,,...أي أنّك Dialogue: 0,0:17:08.29,0:17:10.88,flashback,Ralph,0,0,0,,!أمير مملكة سبيد Dialogue: 0,0:17:11.50,0:17:15.22,main,Yuno,0,0,0,,.رغم ذلك أنا يونو من مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:17:15.22,0:17:17.47,main,Yuno,0,0,0,,!أسرع... عليّ أن أسرع أكثر Dialogue: 0,0:17:25.27,0:17:26.81,main,David,0,0,0,,...هذا المظهر Dialogue: 0,0:17:26.81,0:17:29.06,main,David,0,0,0,,!إنّهم سحرة من مملكة سبيد Dialogue: 0,0:17:29.06,0:17:34.36,main,David,0,0,0,,...لا أعرف كيف وصلوا إلى هنا، لكن دخولهم إلى مقرّنا Dialogue: 0,0:17:35.70,0:17:37.57,main,David,0,0,0,,!اجعلوهم يندمون على المجيء Dialogue: 0,0:17:37.57,0:17:40.49,main,David,0,0,0,,!ركّزوا تعاويذكم الهجومية عليهم وأطلقوا جميعًا Dialogue: 0,0:17:51.71,0:17:52.46,main,David,0,0,0,,...ما Dialogue: 0,0:17:54.34,0:17:55.30,main,Squad c,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:17:55.30,0:17:56.76,main,Squad D,0,0,0,,!لم يتأذّوا؟ Dialogue: 0,0:17:56.76,0:17:58.93,main,David,0,0,0,,أين ذهب الآخر؟ Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:07.81,main,Gaderois,0,0,0,,.بربّكم Dialogue: 0,0:18:07.81,0:18:14.03,main,Gaderois,0,0,0,,.أهذا كلّ ما لديكم؟ سمعت أنّكم أفضل فرقة في مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:18:14.03,0:18:16.11,main,Gaderois,0,0,0,,.لا يهمّ Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:18.28,main,Gaderois,0,0,0,,نحن أقوى المتوافقين Dialogue: 0,0:18:18.28,0:18:21.45,main,Gaderois,0,0,0,,.الذين حصلوا القوة غير ثالوث الظلام Dialogue: 0,0:18:21.45,0:18:26.37,main,Gaderois,0,0,0,,.نحن حواريّو الظلام ونحن جميعًا من المستوى صفر Dialogue: 0,0:18:26.83,0:18:28.58,main,David,0,0,0,,المستوى صفر؟ Dialogue: 0,0:18:32.63,0:18:33.46,main,David,0,0,0,,!لقد اختفى Dialogue: 0,0:18:37.51,0:18:39.97,main,Gaderois,0,0,0,,!سحر الحجر مثلي Dialogue: 0,0:18:43.10,0:18:45.31,main,Gaderois,0,0,0,,!لكنّك ضعيف للغاية Dialogue: 0,0:18:46.68,0:18:47.77,main,David,0,0,0,,...شيري Dialogue: 0,0:18:57.69,0:19:01.36,main,Gaderois,0,0,0,,!ترفع قوى الشيطان سحرك إلى بعد آخر Dialogue: 0,0:19:01.57,0:19:04.70,main,Gaderois,0,0,0,,.يمكن لقادة جيشنا استعمال 5 بالمئة تقريبًا Dialogue: 0,0:19:04.70,0:19:08.29,main,Gaderois,0,0,0,,!لكني أستطيع إطلاق 40 بالمئة Dialogue: 0,0:19:09.54,0:19:12.63,main,Gaderois,0,0,0,,...وزينون-ساما الذي يستحوذ الشيطان عليه Dialogue: 0,0:19:14.38,0:19:16.59,main,Gaderois,0,0,0,,!يمكنه إطلاق 80 بالمئة Dialogue: 0,0:19:17.46,0:19:18.80,main,Zenon,0,0,0,,.كنت أبحث عنك Dialogue: 0,0:19:21.13,0:19:23.55,main,Zenon,0,0,0,,،أنت إذًا فارس السحر من المستوى الغامض Dialogue: 0,0:19:23.55,0:19:27.77,main,Zenon,0,0,0,,.قائد الفجر الذهبي، ويليام فانجانس Dialogue: 0,0:19:28.22,0:19:30.02,main,Vengeance,0,0,0,,...هذه القوة السحرية Dialogue: 0,0:19:30.02,0:19:31.44,main,Alecdora,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:19:31.44,0:19:33.86,main,Alecdora,0,0,0,,!لا تقترب من فانجانس-ساما Dialogue: 0,0:19:33.86,0:19:36.61,main,Vengeance,0,0,0,,!لا يا أليكدورا! ابتعد رجاءً Dialogue: 0,0:19:37.07,0:19:39.61,main,Alecdora,0,0,0,,،ربّما كنت وعاء للإلف Dialogue: 0,0:19:39.61,0:19:43.16,main,Alecdora,0,0,0,,!لكن القتال من أجلك هو رغبتي Dialogue: 0,0:19:43.82,0:19:44.99,main,Vengeance,0,0,0,,...أليكدورا Dialogue: 0,0:19:44.99,0:19:47.58,main,Alecdora,0,0,0,,...بصفتي فارس سحر من الفجر الذهبي Dialogue: 0,0:19:50.79,0:19:52.83,main,Alecdora,0,0,0,,!سأطيح بهذا الغازي Dialogue: 0,0:19:57.63,0:19:59.21,main,Alecdora,0,0,0,,...هذا السّحر Dialogue: 0,0:20:02.68,0:20:06.51,main,Vengeance,0,0,0,,!سحر شجرة العالم، رماد صدّ السحر Dialogue: 0,0:20:09.39,0:20:12.06,main,Alecdora,0,0,0,,...فانجانس-ساما Dialogue: 0,0:20:12.94,0:20:14.35,main,Vengeance,0,0,0,,...أيًّا كنت Dialogue: 0,0:20:14.85,0:20:18.27,main,Vengeance,0,0,0,,!لن أسمح لك بأذية أيٍّ من أفراد فرقتي Dialogue: 0,0:20:19.23,0:20:21.57,main,Zenon,0,0,0,,.هذا هو سحر شجرة العالم إذًا Dialogue: 0,0:20:22.28,0:20:27.99,main,Zenon,0,0,0,,!سآخذك لتفيد مملكة سبيد Dialogue: 0,0:20:28.99,0:20:31.58,main,Zenon,0,0,0,,.سحر العظام، الأنياب الأبدية Dialogue: 0,0:20:39.17,0:20:40.13,main,Yuno,0,0,0,,!رفاق Dialogue: 0,0:20:53.94,0:20:54.89,main,Gaderois,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:55.77,0:20:59.77,main,Gaderois,0,0,0,,إلامَ تظنّ نفسك ناظرًا أيّها الذبابة الصغيرة التي أتت متأخرة؟ Dialogue: 0,0:21:02.86,0:21:06.28,main,Yuno,0,0,0,,...ماذا تظنّ نفسك فاعلًا Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:10.12,main,Yuno,0,0,0,,!برفاقي؟ Dialogue: 0,0:22:44.92,0:22:47.63,main,All,0,0,0,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:22:48.09,0:22:52.05,sign_33188_278_The_Mystery_of_t,Sign,0,0,0,,{\fad(520,1)}نوادي المعجبين بيونو Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:51.43,main,David,0,0,0,,.نوادي المعجبين بيونو Dialogue: 0,0:22:52.39,0:22:57.31,main,Squad woman 1,0,0,0,,.لا يهمّ أين وُلِد. من الواضح أنّ يونو-سان فارس سحر ماهر للغاية Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:00.40,main,David,0,0,0,,...ماذا؟ هل يُعقل أنّك Dialogue: 0,0:23:00.40,0:23:01.44,main,Squad woman 1,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:01.90,0:23:04.11,main,Daivd,0,0,0,,.لديك الكثير من المنافسين Dialogue: 0,0:23:04.11,0:23:04.86,main,Squad woman 1,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:04.86,0:23:09.57,main,David,0,0,0,,.يملك يونو نوادي للمعجبين في جميع أنحاء المملكة الآن Dialogue: 0,0:23:09.57,0:23:10.61,main,Squad woman 1,0,0,0,,.أنا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:23:10.61,0:23:14.62,main,Squad woman 1,0,0,0,,.فأنا المسؤولة بنادي المعجبين بيونو في الفجر الذهبي Dialogue: 0,0:23:14.62,0:23:16.45,main,David,0,0,0,,!أيوجد واحد في الفجر الذهبي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:23:16.45,0:23:17.66,main,Squad woman 1,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:23:17.66,0:23:21.71,main,Squad woman 1,0,0,0,,.قلت بنفسك أنّ يونو لديه نوادي معجبين في أنحاء المملكة Dialogue: 0,0:23:22.96,0:23:26.30,main,Squad woman 1,0,0,0,,،بالطبع لديّ أزرار وملفات شفافة ودعامات أكريليّة Dialogue: 0,0:23:26.30,0:23:28.63,main,Squad woman 1,0,0,0,,.وجميع أنواع البضائع المتعلقة بيونو Dialogue: 0,0:23:28.63,0:23:31.26,main,Squad woman 1,0,0,0,,.وبالطبع أتابعه في منصات التواصل الاجتماعي أيضًا Dialogue: 0,0:23:32.09,0:23:36.26,main,David,0,0,0,,!مهلًا لحظة... يملك يونو حسابات في منصات التواصل الاجتماعي؟ Dialogue: 0,0:23:39.68,0:23:41.06,main,Yuno,0,0,0,,...لن أسامحكم Dialogue: 0,0:23:41.06,0:23:42.69,main,Yuno,0,0,0,,...ماذا تظنّون أنفسكم فاعلين Dialogue: 0,0:23:42.69,0:23:44.15,main,Yuno,0,0,0,,برفاقي؟ Dialogue: 0,0:23:44.15,0:23:48.03,main,Some,0,0,0,,.بلاك كلوفر، الصفحة 161، قوّة زينون Dialogue: 0,0:23:45.36,0:23:54.07,sign_34238_338_Page_2_The_Boys_,Sign,0,0,0,,{\fad(234,1)}الصفحة 161\N\N{\fs18}قوّة زينون Dialogue: 0,0:23:48.53,0:23:51.20,main,Yuno,0,0,0,,...لا أكترث إن كنت تملك قوى الشيطان أم لا Dialogue: 0,0:23:51.20,0:23:53.66,main,Yuno,0,0,0,,!سأهزمك بكلّ تأكيد