[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: Main Top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: Italics Top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: Flashback,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00560B00,&H00560B00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: Flashback Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0083670F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: Episode Title,Adobe Arabic,36,&H006000C2,&H000000FF,&H00FFDBFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0020,0060,0070,0 Style: Signs,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0080,1 Style: Black Signs,Adobe Arabic,28,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0018,1 Style: Decline,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0362,0218,0064,1 Style: Answer,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0259,0321,0058,1 Style: Vitamin,Adobe Arabic,26,&H002B171C,&H000000FF,&H00856953,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0150,1 Style: Magnesium,Adobe Arabic,24,&H0053B558,&H000000FF,&H00C9F0DF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0390,0106,0059,1 Style: Multivitamin,Adobe Arabic,24,&H0053A7E8,&H000000FF,&H00DFF2FC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0106,0380,0048,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:34.19,Episode Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(481,472)}"الحلقة 8 "ليس أنت Dialogue: 0,0:01:30.59,0:01:35.19,Main Top,Masamune,0000,0000,0000,,...‏95، 96، 97 Dialogue: 0,0:01:35.55,0:01:40.52,Main,Masamune,0000,0000,0000,,‏98، 99، 100 Dialogue: 0,0:01:47.31,0:01:51.64,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,حسنًا. كلّ ليفة عضل من \Nعضلات بطني العرضية Dialogue: 0,0:01:51.64,0:01:53.75,Italics,,0000,0000,0000,,إلى عضلات بطني المستقيمة\N.خالية من الدهون Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:56.98,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّها معلّمتي Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:02.32,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,مـ-مـ-ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:09.77,Signs,Sign,0000,0000,0000,,مكالمة واردة\Nأداغاكي أكي Dialogue: 0,0:02:02.32,0:02:06.60,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,أداغاكي... أداغاكي أكي تلك تتّصل بي؟ Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:09.77,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.لم أتوقّع أبدًا أنّ شيئًا كهذا قد يحدث Dialogue: 0,0:02:10.02,0:02:11.69,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,!يا لها من صعقة مفاجئة Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:14.15,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,هذا كالإصابة بشدّ عضلي\N!منذ خط البداية Dialogue: 0,0:02:14.56,0:02:16.18,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,هل أجيب على الأقلّ؟ Dialogue: 0,0:02:16.77,0:02:19.61,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.لحظة، قد يكون هذا فخًا ما Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:23.75,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,!طريقة للرّفع من أزري، لدفعي إلى الجحيم فقط Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:28.21,Signs,Sign,0000,0000,0000,,مكالمة واردة\Nأداغاكي أكي Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:28.83,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,!سأواجه الأمر فحسب Dialogue: 0,0:02:29.28,0:02:30.24,Main,Masamune,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:02:30.24,0:02:32.29,Italics,Aki,0000,0000,0000,,!أجب بسرعة Dialogue: 0,0:02:34.29,0:02:36.51,Main,Yoshino,0000,0000,0000,,أمتعة من رحلة الجزيرة؟ Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:41.23,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.نعم. يبدو أنّي نسيت إحدى حقائبي Dialogue: 0,0:02:41.23,0:02:44.49,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.وتريد أن تعطيني إيّاها شخصيًا غدًا Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:47.31,Main,Masamune,0000,0000,0000,,مفاجئ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:50.22,Main,,0000,0000,0000,,.أداغاكي تلك تقول شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:02:50.22,0:02:54.49,Main,Masamune,0000,0000,0000,,مثلما قلتِ، ربّما جرت \N.خطّة الجزيرة جيّدًا Dialogue: 0,0:02:54.49,0:02:57.64,Main,Yoshino,0000,0000,0000,,.عليك التفكير بهذا بحذرٍ أكبر يا قدم الخنزير Dialogue: 0,0:02:57.64,0:02:58.32,Main,Masamune,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:58.32,0:03:00.27,Main,Yoshino,0000,0000,0000,,،هذه خطوةٌ كبيرة بالفعل Dialogue: 0,0:03:00.27,0:03:04.33,Main,Yoshino,0000,0000,0000,,،ولكن إن ارتكبتَ خطأً واحدًا\N.فلا ندري ما الذي سيحدث Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:11.93,Main,Masamune,0000,0000,0000,,ياه... كان يمكن لمعلّمتي\N.أن تكون أسعد قليلًا لأجلي Dialogue: 0,0:03:15.68,0:03:17.98,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.على أيّ حال، أعتقد أنّي سأحلّ واجبي Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:23.80,Main,Masamune,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:24.07,0:03:26.25,Main,Masamune,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:26.25,0:03:27.70,Main,,0000,0000,0000,,!ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:31.80,Main,Masamune,0000,0000,0000,,!الصورة اختفت Dialogue: 0,0:03:35.36,0:03:36.61,Main,Masamune,0000,0000,0000,,...في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:03:45.06,0:03:46.74,Main,Masamune,0000,0000,0000,,...تلك المرأة Dialogue: 0,0:03:49.44,0:03:51.16,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:56.38,Main,Aki,0000,0000,0000,,إلى أيّ مدى يصل إهمالك، لدرجة\Nأنّك تترك أغراضك في الفيلّا؟ Dialogue: 0,0:03:56.63,0:04:00.24,Main,Masamune,0000,0000,0000,,صـ-صحيح... أنا مسرورٌ \N.لإعادتك لها إيّاي شخصيّا Dialogue: 0,0:04:00.24,0:04:04.30,Main,Aki,0000,0000,0000,,...كنت أفضّل إرسالها لك. ولكن يويساكي-سان قالت Dialogue: 0,0:04:04.30,0:04:05.14,Main,Masamune,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:09.40,Flashback,Yuigasaki,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنتما تتواعدان ولكنّك\Nسترسلينها إليه؟ Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:11.77,Main,Aki,0000,0000,0000,,.بدأت تستفسر استفساراتٍ غريبة Dialogue: 0,0:04:12.02,0:04:13.74,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,!أحسنتِ أيّتها السكرتيرة المثيرة Dialogue: 0,0:04:13.74,0:04:14.41,Main,Aki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:14.41,0:04:16.36,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.آه، لا، لا شيء Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:19.44,Main,Aki,0000,0000,0000,,.اسمع يا ماكابي Dialogue: 0,0:04:19.88,0:04:24.11,Main,Aki,0000,0000,0000,,إن استمررت بالتصرّف بألفة\N.شديدة معي، فستندم Dialogue: 0,0:04:26.15,0:04:27.66,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,...ذلك الوجه Dialogue: 0,0:04:29.12,0:04:32.19,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.لم يتغيّر إطلاقًا منذ ثمانية سنوات Dialogue: 0,0:04:40.32,0:04:41.98,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,،بالتفكير بالأمر Dialogue: 0,0:04:42.40,0:04:45.26,Italics,,0000,0000,0000,,.من سرق تلك الصورة قد تكون فوجينوميا نيكو Dialogue: 0,0:04:45.26,0:04:48.15,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,لا يمكنني التفكير سوى\N.أنّها أخذتها في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:04:49.62,0:04:54.54,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,ستعرف مباشرةً أنّ الفتاة\N.التي بالصورة هي أداغاكي أكي Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:57.65,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,قد تعرف أنّ ذلك الصبي\N.كان نسخة قدم الخنزير منّي Dialogue: 0,0:04:57.96,0:05:01.45,Main,Aki,0000,0000,0000,,بالمناسبة يا ماكابي، هل\Nاتّصلت عليك فوتابا-سان؟ Dialogue: 0,0:05:01.45,0:05:03.78,Main,Aki,0000,0000,0000,,سألت إن كنّا نريد أن نذهب\N.إلى المسبح جميعًا غدًا Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:08.56,Main,Aki,0000,0000,0000,,.عدنا من الفيلّا لتوّنا Dialogue: 0,0:05:08.56,0:05:11.36,Main,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ الوقت باكرٌ لهذا Dialogue: 0,0:05:11.36,0:05:12.66,Main,Masamune,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:05:13.43,0:05:14.62,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.لا أفهم Dialogue: 0,0:05:14.92,0:05:17.96,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,لمَ قد تأخذها ولا تقول شيئًا؟ Dialogue: 0,0:05:18.58,0:05:21.52,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.من الطبيعي أن يتساءل أيّ أحد عن ذلك Dialogue: 0,0:05:21.52,0:05:22.48,Main,Aki,0000,0000,0000,,.ماكابي Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:23.88,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,ألا يزعجها الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:25.58,Main,Aki,0000,0000,0000,,هل تستمع يا ماكابي؟ Dialogue: 0,0:05:25.58,0:05:27.93,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,لمَ قد تأخذها إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:27.93,0:05:29.18,Main,Aki,0000,0000,0000,,!ماكابي Dialogue: 0,0:05:35.78,0:05:37.98,Main,Masamune,0000,0000,0000,,مـ-ما الخطب يا أداغاكي-سان؟ Dialogue: 0,0:05:38.28,0:05:40.88,Main,Aki,0000,0000,0000,,،إن كان الحديث معي مزعجًا إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:05:40.88,0:05:43.11,Main,,0000,0000,0000,,.فسأكون مسرورة بالمغادرة إن أردت Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:45.10,Main,Masamune,0000,0000,0000,,...لا، أنا آسف، أنا Dialogue: 0,0:05:45.10,0:05:46.46,Main,Aki,0000,0000,0000,,!طاب يومك Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:51.30,Main,Clerk,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:05:52.87,0:05:56.36,Main,Girl,0000,0000,0000,,هل تم رفض ذلك الشاب للتو يا أمّي؟ Dialogue: 0,0:05:56.36,0:05:57.29,Main,Mom,0000,0000,0000,,!صه Dialogue: 0,0:06:04.98,0:06:07.51,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,...بعد كلّ ما أكلته... تلك الوغدة Dialogue: 0,0:06:09.27,0:06:11.26,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,ما الذي أفعله؟ Dialogue: 0,0:06:11.26,0:06:14.01,Italics,,0000,0000,0000,,.هذا ما كانت تتحدّث عنه معلّمتي تمامًا Dialogue: 0,0:06:20.68,0:06:24.47,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.ترك الأمور كما هي الآن ليس جيّدًا Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:35.54,Signs,Sign,0000,0000,0000,,مكالمة واردة\Nفوجينوميا نيكو Dialogue: 0,0:06:39.59,0:06:40.67,Main,Masamune,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:43.12,Italics,Neko,0000,0000,0000,,هل هذا ماساموني-ساما؟ Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:47.05,Italics,Neko,0000,0000,0000,,أنا نيكو. هل لديك بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:49.76,Main,Masamune,0000,0000,0000,,نـ-نعم. ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:49.76,0:06:54.01,Italics,Neko,0000,0000,0000,,،نعم، دعتني فوتابا-سان للذهاب إلى المسبح Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:57.16,Italics,,0000,0000,0000,,ولكنّي كنت أتساءل ما إن كنتَ\N.ستذهب أيضًا يا ماساموني-ساما Dialogue: 0,0:06:57.16,0:06:58.26,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:06:58.26,0:07:01.35,Main,,0000,0000,0000,,...آ-آه Dialogue: 0,0:07:01.81,0:07:05.28,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه الآن؟ Dialogue: 0,0:07:05.28,0:07:08.19,Main,Neko,0000,0000,0000,,.أنا وحيدة في غرفتي الآن Dialogue: 0,0:07:09.16,0:07:12.32,Main,Masamune,0000,0000,0000,,هل يمكننا أن نتقابل الآن؟ Dialogue: 0,0:07:12.32,0:07:13.16,Italics,Neko,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:15.29,Main,Masamune,0000,0000,0000,,...لا، لا أقصد بطريقة غريبة Dialogue: 0,0:07:15.29,0:07:17.71,Italics,Neko,0000,0000,0000,,...سأكون سعيدة لذلك! إذًا Dialogue: 0,0:07:31.04,0:07:33.39,Main,Neko,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا ماساموني-ساما Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:35.53,Main,Masamune,0000,0000,0000,,...شـ-شكرًا Dialogue: 0,0:07:35.53,0:07:37.79,Main,Neko,0000,0000,0000,,.تفضّل، ادخل Dialogue: 0,0:07:37.79,0:07:39.98,Main,,0000,0000,0000,,.آسف على عدم امتلاكي الكثير لتقديمه Dialogue: 0,0:07:40.28,0:07:43.20,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,المرّة الأولى التي أدخل\N...فيها منزل فتاة في حياتي Dialogue: 0,0:07:43.20,0:07:47.20,Italics,,0000,0000,0000,,لا، إن حسبت منزل أداغاكي\N.أكي فهذه ستكون المرّة الثانية Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:49.32,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,!ولكن ذلك لا يُحسب Dialogue: 0,0:07:49.60,0:07:52.34,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,!هذا هو الدخول إلى منزل فتاةٍ إذًا Dialogue: 0,0:07:52.84,0:07:54.03,Main,Neko,0000,0000,0000,,ماساموني-ساما؟ Dialogue: 0,0:07:55.09,0:07:57.53,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,!لا مغامرة، لا مكسب Dialogue: 0,0:07:57.53,0:07:59.56,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,،إن كنت أريد معرفة الحقيقة بشأن الصورة Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:02.75,Italics,,0000,0000,0000,,فعليّ أن أكون كعثّة \N!تتوجّه مباشرة نحو النيران Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:05.46,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,!هيّا يا ماساموني! كن رجلًا Dialogue: 0,0:08:07.89,0:08:09.16,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:08:16.28,0:08:18.30,Main,Neko,0000,0000,0000,,.سأعدّ الشاي Dialogue: 0,0:08:22.02,0:08:24.00,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.إنّها شقّة رائعة Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.23,Main,,0000,0000,0000,,هل تعيشين مع خادمتك؟ Dialogue: 0,0:08:26.49,0:08:30.81,Main,Neko,0000,0000,0000,,نعم. هذا مسكنٌ ثانوي يستخدمه\N.أبي وجدّي من أجل العمل Dialogue: 0,0:08:30.81,0:08:32.95,Main,Neko,0000,0000,0000,,.لم يسمحا لي إلّا بهذا المكان Dialogue: 0,0:08:33.94,0:08:36.24,Main,Neko,0000,0000,0000,,ما الذي جاء بك فجأةً؟ Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:38.66,Main,Neko,0000,0000,0000,,...أنا سعيدة للغاية لرؤيتك، ولكن Dialogue: 0,0:08:38.96,0:08:41.43,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.نسيت التفكير بسبب Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:43.47,Main,Masamune,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:43.87,0:08:47.85,Main,,0000,0000,0000,,...صدف أنّي كنت في المنطقة Dialogue: 0,0:08:47.85,0:08:51.40,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.كان فظيعًا. ذلك العذر كان فظيعًا جدًّا Dialogue: 0,0:08:52.31,0:08:55.68,Main,Neko,0000,0000,0000,,.ياه، لا بدّ وأنّه القدر. هذا رائع Dialogue: 0,0:08:56.85,0:08:59.98,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,هل هل سعيدةٌ حقًّا؟ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:09:00.52,0:09:04.76,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,كلّما فكّرتُ أكثر، زاد جهلي بما يجري Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:07.29,Main,Masamune,0000,0000,0000,,،يا فوجينوميا-سان Dialogue: 0,0:09:07.29,0:09:10.57,Main,,0000,0000,0000,,أعلم أنّ هذا مفاجئ، ولكن\Nهل يمكنني استخدام دورة المياه؟ Dialogue: 0,0:09:10.57,0:09:13.27,Main,Neko,0000,0000,0000,,.نعم. إنّه في نهاية الرواق Dialogue: 0,0:09:13.27,0:09:14.25,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:18.95,0:09:23.32,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,أوّلًا، عليّ التحقق ما إن\N.كانت الصورة هنا حقًّا Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:29.04,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.عليّ معرفة مع من أتعامل تحديدًا Dialogue: 0,0:09:29.32,0:09:31.63,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,...أشعر بالاستياء من الدخول بلا إذن، ولكن Dialogue: 0,0:09:35.64,0:09:37.77,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,هل هذه غرفتها؟ Dialogue: 0,0:09:41.94,0:09:44.18,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أرتعب من \N!الدخول إلى غرفة فتاة إلى الأبد Dialogue: 0,0:09:47.10,0:09:50.27,Main,Masamune,0000,0000,0000,,مؤلم... ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:50.27,0:09:52.23,Vitamin,Sign,0000,0000,0000,,فيتامين Dialogue: 0,0:09:54.69,0:09:58.23,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.نعم، هذه غرفة نيكو-ساما بلا شك Dialogue: 0,0:10:03.03,0:10:05.11,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.إنّها فوضوية أكثر ممّا توقّعت Dialogue: 0,0:10:06.95,0:10:08.46,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,أشياء رومانسيّة؟ Dialogue: 0,0:10:11.73,0:10:13.16,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,!هل تحبّ الساديّة المازوخيّة؟ Dialogue: 0,0:10:13.16,0:10:14.60,Italics,,0000,0000,0000,,!هل ستربطني؟ Dialogue: 0,0:10:22.02,0:10:25.56,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,والآن "ستيرويد العين الورديّة"؟\N.لم أعد أفهمها إطلاقًا Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:28.81,Main,Neko,0000,0000,0000,,.الشاي جاهز Dialogue: 0,0:10:36.69,0:10:40.41,Main,Neko,0000,0000,0000,,هل كان إيجاد دورة المياه صعبًا؟ Dialogue: 0,0:10:40.41,0:10:44.14,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.لـ-لا، ليس كذلك أبدًا Dialogue: 0,0:10:44.90,0:10:47.76,Main,Neko,0000,0000,0000,,!"آه، هذه "ستيرويد العين الورديّة Dialogue: 0,0:10:47.76,0:10:49.32,Main,Neko,0000,0000,0000,,أليست رائعة؟ Dialogue: 0,0:10:49.32,0:10:51.48,Main,,0000,0000,0000,,،بعد أن وجدتها في غرفتك Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:54.24,Main,,0000,0000,0000,,.شعرت بالفضول وجعلت شيدو تشتريها Dialogue: 0,0:10:54.24,0:10:57.33,Main,Neko,0000,0000,0000,,!قرأت العدد الثالث مرّاتٍ عديدة Dialogue: 0,0:10:57.33,0:11:00.89,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.اعترفت للتوّ أنّها تسلّلت إلى غرفتي Dialogue: 0,0:11:00.89,0:11:03.40,Main,Neko,0000,0000,0000,,...ذلك المشهد من السقف كان Dialogue: 0,0:11:03.40,0:11:06.38,Main,Masamune,0000,0000,0000,,هل يمكنني سؤالك شيئًا يا فوجينوميا-سان؟ Dialogue: 0,0:11:06.38,0:11:07.93,Main,Neko,0000,0000,0000,,نعم. ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:08.84,0:11:11.31,Main,Masamune,0000,0000,0000,,،عندما أتيتِ إلى منزلي في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:11:11.31,0:11:14.48,Main,,0000,0000,0000,,هل أخذتِ صورةً من غرفتي؟ Dialogue: 0,0:11:14.48,0:11:16.23,Main,Neko,0000,0000,0000,,.لقد كشفتني إذًا Dialogue: 0,0:11:17.72,0:11:18.97,Main,Neko,0000,0000,0000,,.هذا مؤسف Dialogue: 0,0:11:18.97,0:11:21.49,Main,Masamune,0000,0000,0000,,ماذا كنتِ تفكّرين؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:21.49,0:11:24.51,Main,Neko,0000,0000,0000,,...كنت أعلم أنّ هذا شيء سيّئ Dialogue: 0,0:11:24.51,0:11:27.24,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,!أين كنتِ تخفين ذلك الشيء بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:30.15,0:11:32.96,Main,Neko,0000,0000,0000,,ولكنّها كانت صورة ظريفة\N.للغاية، لم أستطع منع نفسي Dialogue: 0,0:11:32.96,0:11:36.42,Main,Masamune,0000,0000,0000,,ظـ-ظريفة؟ هل تعنين أداغاكي؟ Dialogue: 0,0:11:36.93,0:11:38.65,Main,Neko,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّك تمزح Dialogue: 0,0:11:40.17,0:11:41.84,Main,Neko,0000,0000,0000,,.أعنيك أنت يا ماساموني-ساما Dialogue: 0,0:11:49.07,0:11:52.35,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,أنا ظريف؟ Dialogue: 0,0:11:52.65,0:11:56.12,Main,Neko,0000,0000,0000,,.كنتَ ظريفًا حقًّا، تبدو ككينتارو-سان Dialogue: 0,0:11:56.77,0:11:58.32,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.ولكنّي كنت سمينًا Dialogue: 0,0:11:58.60,0:12:00.82,Main,Neko,0000,0000,0000,,وما بذلك؟ Dialogue: 0,0:12:12.66,0:12:16.50,Main,Masamune,0000,0000,0000,,أتعتقدين ذلك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:16.93,0:12:19.55,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.سحقًا. هذا سيّئ Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:21.19,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.أصابني ذلك بشكلٍ أقوى ممّا توقّعت Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:24.22,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.كأنّني سأبكي Dialogue: 0,0:12:24.63,0:12:28.47,Main,Neko,0000,0000,0000,,،نعم. أشعر بالغيرة من أكي-ساما Dialogue: 0,0:12:28.98,0:12:31.88,Main,,0000,0000,0000,,.بما أنّك تكنّ لها الكثير Dialogue: 0,0:12:58.58,0:13:02.68,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,...شفاه الفتيات ناعمة إلى هذه الدرجة إذًا Dialogue: 0,0:13:11.80,0:13:15.52,Main,Neko,0000,0000,0000,,مظهر الشخص ليس إلّا\N.جانب واحد منه Dialogue: 0,0:13:15.80,0:13:17.82,Main,Neko,0000,0000,0000,,.صحّة الشخص هي الأهم Dialogue: 0,0:13:20.48,0:13:22.94,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.سنكون في ورطة إن وجدتنا شيدو-سان Dialogue: 0,0:13:24.64,0:13:27.78,Main,Neko,0000,0000,0000,,لديها عمل في المنزل الرئيسي\N.اليوم وستكون خارجةً طوال اليوم Dialogue: 0,0:13:35.38,0:13:38.70,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.لا شيء يهم الآن Dialogue: 0,0:13:39.87,0:13:43.08,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,إذا كانت السمنة أو الوسامة\N،تعد جانبًا واحدًا فقط Dialogue: 0,0:13:43.08,0:13:44.97,Italics,,0000,0000,0000,,.فلا شيء يهم Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:47.77,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,طموحاتي وانتقامي Dialogue: 0,0:13:48.90,0:13:50.15,Italics,,0000,0000,0000,,.لا يهمّان Dialogue: 0,0:14:04.07,0:14:06.70,Flashback,Young Yoshino,0000,0000,0000,,.لن أقع في حبّك Dialogue: 0,0:14:06.70,0:14:08.66,Flashback,Young yoshino,0000,0000,0000,,!إنّك مجرّد قدم خنزير Dialogue: 0,0:14:24.98,0:14:26.49,Main,Neko,0000,0000,0000,,ماساموني-ساما؟ Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:31.48,Main,Masamune,0000,0000,0000,,فوجينوميا-سان، هل تعرفين كيف\Nتعودين إلى المنزل عندما لا يكون Dialogue: 0,0:14:31.48,0:14:33.29,Main,,0000,0000,0000,,حذائك في خزانة الأحذية؟ Dialogue: 0,0:14:33.29,0:14:33.93,Main,Neko,0000,0000,0000,,عفوًا؟ Dialogue: 0,0:14:34.20,0:14:39.00,Main,Masamune,0000,0000,0000,,أو هل مرّ عليك أن تتم\Nسرقة ملابسك للنادي الرياضي؟ Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.21,Main,Neko,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:43.00,Main,,0000,0000,0000,,لمَ تسأل؟ Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:44.82,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.حدث كلاهما لي Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:49.45,Main,Masamune,0000,0000,0000,,،لا بدّ وأنّك لا تفهمين Dialogue: 0,0:14:50.44,0:14:52.92,Main,Masamune,0000,0000,0000,,،ولكنّي كنت سمينًا وذو شخصيّة سيّئة Dialogue: 0,0:14:52.92,0:14:55.16,Main,,0000,0000,0000,,.والكثير من الأشخاص كرهوني Dialogue: 0,0:14:56.07,0:14:59.87,Main,Masamune,0000,0000,0000,,القليلون الذين اقتربوا منّي كان بسبب Dialogue: 0,0:14:57.96,0:14:59.34,Flashback,Classmate,0000,0000,0000,,.هيّا Dialogue: 0,0:15:00.22,0:15:02.83,Main,,0000,0000,0000,,.أنّي كنت غنيًّا وهم كانوا يبحثون عن صدقات Dialogue: 0,0:15:03.10,0:15:08.68,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.لذا أعلم أنّك مختلفة عنهم Dialogue: 0,0:15:10.23,0:15:11.11,Main,Masamune,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:15:11.80,0:15:13.85,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.إنّك لا تحبّينني حقًّا أيضًا Dialogue: 0,0:15:21.16,0:15:24.91,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,بكونها بهذا القرب، لا يمكنها إخفاء Dialogue: 0,0:15:24.91,0:15:27.27,Italics,,0000,0000,0000,,.عدم التطابق بين سلوكها وحميّتها Dialogue: 0,0:15:28.64,0:15:30.60,Main,Masamune,0000,0000,0000,,،لا بأس بأن تقولي عنّي غير عادل Dialogue: 0,0:15:31.35,0:15:34.74,Main,Masamune,0000,0000,0000,,ولكنّي لا أريد التقدم أكثر\N.مع شخصٍ ليس جاد Dialogue: 0,0:15:38.29,0:15:39.21,Main,Masamune,0000,0000,0000,,...آسف Dialogue: 0,0:15:41.49,0:15:43.25,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.سأستعيد هذه Dialogue: 0,0:15:49.84,0:15:51.54,Main,Neko,0000,0000,0000,,.ستختار أكي-ساما Dialogue: 0,0:15:52.44,0:15:53.99,Main,Neko,0000,0000,0000,,هل هذا ما تعنيه؟ Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:58.01,Main,Masamune,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:15:59.67,0:16:01.23,Main,,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:16:14.98,0:16:16.74,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.معدتي تؤلمني Dialogue: 0,0:16:29.56,0:16:31.03,Flashback,Masamune,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:16:32.10,0:16:33.55,Flashback,,0000,0000,0000,,.انتقامي Dialogue: 0,0:16:39.88,0:16:41.74,Main,Neko,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كان هذا Dialogue: 0,0:16:44.18,0:16:47.03,Main,,0000,0000,0000,,.انفطار القلب" الذي سمعت عنه" Dialogue: 0,0:16:54.02,0:16:55.61,Main,Kojuurou,0000,0000,0000,,!ماكابي-كن Dialogue: 0,0:16:55.61,0:16:56.92,Main,,0000,0000,0000,,!هنا Dialogue: 0,0:16:56.92,0:16:58.62,Main,Tae,0000,0000,0000,,!أتيت متأخّرًا يا ماساموني-كن Dialogue: 0,0:16:58.62,0:17:00.23,Main,,0000,0000,0000,,!لقد تأخّرت Dialogue: 0,0:17:07.08,0:17:08.50,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:17:08.50,0:17:11.18,Main,Kojuurou,0000,0000,0000,,في الواقع، هل فقدت وزنك يا ماكابي-كن؟ Dialogue: 0,0:17:11.18,0:17:13.21,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.لا، إنّك تتخيّل فحسب Dialogue: 0,0:17:13.68,0:17:16.09,Main,Tae,0000,0000,0000,,.آسفة، سأذهب لتعبئة بطاقتي Dialogue: 0,0:17:20.53,0:17:21.61,Main,Yoshino,0000,0000,0000,,أكي-ساما؟ Dialogue: 0,0:17:21.61,0:17:23.68,Main,Aki,0000,0000,0000,,.لـ-لا شيء Dialogue: 0,0:17:23.96,0:17:27.26,Main,Kojuurou,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ فوجينوميا-سان هي المتبقية فقط Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:29.36,Main,Kojuurou,0000,0000,0000,,ماكابي-كن؟ Dialogue: 0,0:17:29.36,0:17:33.63,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.لـ-لا شيء. لقد دعوتموها إذًا Dialogue: 0,0:17:33.63,0:17:37.21,Main,Kojuurou,0000,0000,0000,,بالطبع! كنّا نقول أنّنا سنذهب\N.مع كلّ من ذهب إلى الجزيرة Dialogue: 0,0:17:37.21,0:17:38.46,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:17:38.46,0:17:41.05,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.ربّما كان علي ألّا آتي Dialogue: 0,0:17:41.05,0:17:43.50,Italics,,0000,0000,0000,,كيف يفترض أن أواجهها الآن؟ Dialogue: 0,0:17:43.92,0:17:46.28,Main,Kojuurou,0000,0000,0000,,.ولكن فوجينوميا-سان متأخّرةٌ حقًّا Dialogue: 0,0:17:46.28,0:17:48.59,Main,,0000,0000,0000,,.إنّها ليس من النوع الذي يتأخّر Dialogue: 0,0:17:48.59,0:17:50.76,Main,Tae,0000,0000,0000,,.لن تأتي فوجينوميا-سان Dialogue: 0,0:17:50.76,0:17:51.55,Main,Masamune,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:51.55,0:17:53.93,Main,Tae,0000,0000,0000,,أرسلت لي رسالةً هذا الصباح تقول فيها\Nأنّها لن تأتي Dialogue: 0,0:17:53.93,0:17:55.32,Main,,0000,0000,0000,,.لأنّها لا تشعر أنّها على ما يرام Dialogue: 0,0:17:55.32,0:17:57.47,Main,Kojuurou,0000,0000,0000,,.فهمت. هذا سيّئ Dialogue: 0,0:17:57.47,0:18:00.70,Main,Tae,0000,0000,0000,,.هذا ما في الأمر، لنذهب Dialogue: 0,0:18:02.92,0:18:06.02,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,إنّه خطئي على الأرجح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:43.12,0:18:44.06,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.آسفٌ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:18:44.36,0:18:47.12,Main,Masamune,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنتِ فقط يا معلّمتي؟\Nأين البقيّة؟ Dialogue: 0,0:18:47.12,0:18:48.52,Main,Yoshino,0000,0000,0000,,.فوتابا-سان في دورة المياه Dialogue: 0,0:18:48.93,0:18:49.96,Main,Masamune,0000,0000,0000,,وأداغاكي؟ Dialogue: 0,0:18:49.96,0:18:51.98,Main,Yoshino,0000,0000,0000,,.أكي-ساما تتناول حصّتها من المثلجات Dialogue: 0,0:18:52.40,0:18:55.12,Main,Yoshino,0000,0000,0000,,لأنّها لم تستطع أكلها جيّدًا\N.عندما كان الآخرين موجودين Dialogue: 0,0:18:55.12,0:18:56.44,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:18:58.24,0:19:00.25,Main,Yoshino,0000,0000,0000,,ما الذي حدث يا قدم الخنزير؟ Dialogue: 0,0:19:00.25,0:19:00.80,Main,Masamune,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:00.80,0:19:03.15,Main,Yoshino,0000,0000,0000,,.أنت تتصرّف بغرابة. أكي-ساما أيضًا Dialogue: 0,0:19:03.15,0:19:04.41,Main,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث البارحة؟ Dialogue: 0,0:19:05.06,0:19:08.38,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.لا أعتقد أنّه حدث شيء Dialogue: 0,0:19:09.11,0:19:11.88,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,...أشعر أنّ أداغاكي قد غضبت عليّ، ولكن Dialogue: 0,0:19:11.88,0:19:13.28,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.لا يهم Dialogue: 0,0:19:13.28,0:19:16.40,Main,Kojuurou,0000,0000,0000,,.آسف. تركت سروالي الداخلي في الخزانة Dialogue: 0,0:19:16.40,0:19:19.34,Main,Tae,0000,0000,0000,,!الجميع هنا. حسنًا إذًا، لنعد Dialogue: 0,0:19:23.64,0:19:25.02,Main,Tae,0000,0000,0000,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:26.81,0:19:28.30,Main,Shidou,0000,0000,0000,,!ماكابي ماساموني Dialogue: 0,0:19:28.30,0:19:29.85,Main,Masamune,0000,0000,0000,,شيدو-سان؟ Dialogue: 0,0:19:30.25,0:19:33.42,Main,Shidou,0000,0000,0000,,ما الذي فعلته للسيّدة نيكو-ساما؟ Dialogue: 0,0:19:33.42,0:19:34.56,Main,Masamune,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:19:34.83,0:19:37.21,Main,Shidou,0000,0000,0000,,!السيّدة نيكو-ساما مفقودة Dialogue: 0,0:19:37.21,0:19:38.40,Main,,0000,0000,0000,,!لا يمكننا إيجادها في أيّ مكان Dialogue: 0,0:19:39.38,0:19:42.12,Main,Tae,0000,0000,0000,,مفقودة؟ منذ متى؟ Dialogue: 0,0:19:42.12,0:19:44.89,Main,Kojuurou,0000,0000,0000,,لقد تلقّيت رسالةً إلكترونية منها \Nفي الصباح أيّتها الرئيسة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:45.86,0:19:49.82,Main,Shidou,0000,0000,0000,,كانت موجودة الليلة الماضية\N.عندما اتّصلت من كيوتو Dialogue: 0,0:19:50.42,0:19:53.77,Main,Shidou,0000,0000,0000,,كانت غرفتها فارغةً عندما\N.عدت في الصباح Dialogue: 0,0:19:55.13,0:19:58.86,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.لا يبدو أنّها هربت حقًّا بعد إذًا Dialogue: 0,0:19:58.86,0:20:01.96,Main,Shidou,0000,0000,0000,,تركت جميع الأدوية التي\N.تتحكّم بنوباتها Dialogue: 0,0:20:01.96,0:20:03.72,Main,Shidou,0000,0000,0000,,.لا أظن أنّ هذه نزهة عاديّة Dialogue: 0,0:20:03.72,0:20:06.10,Main,Masamune,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل هي مريضة؟ Dialogue: 0,0:20:07.30,0:20:11.15,Main,Shidou,0000,0000,0000,,،أيّها الغبي! كنتَ بذلك القرب\Nمنها ولم تلاحظ حتّى؟ Dialogue: 0,0:20:11.15,0:20:14.44,Main,Shidou,0000,0000,0000,,لن يتناول الشخص الطبيعي\N.كلّ ذلك القدر من الأدوية Dialogue: 0,0:20:14.44,0:20:17.19,Main,,0000,0000,0000,,!هذا لأنّها مريضة بالطبع Dialogue: 0,0:20:20.56,0:20:22.76,Flashback,Masamune,0000,0000,0000,,.آ-آسف، لم ألحظ Dialogue: 0,0:20:26.01,0:20:26.70,Flashback,Masamune,0000,0000,0000,,!دم؟ Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:33.67,Multivitamin,Sign,0000,0000,0000,,متعدّد الفيتامينات Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:33.67,Magnesium,Sign,0000,0000,0000,,مغنيسيوم Dialogue: 0,0:20:26.97,0:20:29.00,Flashback,Neko,0000,0000,0000,,.خميرة البيرة والعكبر Dialogue: 0,0:20:29.00,0:20:33.16,Flashback,Neko,0000,0000,0000,,العكبر من هذه الشركة لديه\Nطريقة فريدة من حيثُ Dialogue: 0,0:20:33.16,0:20:35.23,Flashback,Neko,0000,0000,0000,,.امتصاص الجسد له ممّا يجعله فعّالًا جدًّا Dialogue: 0,0:20:35.23,0:20:37.63,Flashback,Neko,0000,0000,0000,,...وبالنسبة للمغنيسيوم Dialogue: 0,0:20:43.84,0:20:47.24,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,كانت جادة؟ Dialogue: 0,0:20:47.99,0:20:50.42,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,لمَ قد تحاول خداعي إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:51.52,0:20:52.41,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,...لحظة Dialogue: 0,0:20:53.05,0:20:54.84,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,أرادت أن أُنخدع؟ Dialogue: 0,0:20:54.84,0:20:58.31,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,،ولكنها لم ترد أن نظن أنّها ضعيفة Dialogue: 0,0:20:59.76,0:21:04.54,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,لذا شكّلت هذا المظهر الزائف\N،للمرأة الغامضة، فوجينوميا نيكو Dialogue: 0,0:21:04.54,0:21:07.09,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,،التي لديها ابتسامة زائفة وأدب بالحديث Dialogue: 0,0:21:07.09,0:21:10.49,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,وأبقت الحقيقة مخبّأة خلف الدخان والمرايا؟ Dialogue: 0,0:21:11.45,0:21:14.43,Main,Tae,0000,0000,0000,,إذًا فوجينوميا-سان في حالة خطرة الآن؟ Dialogue: 0,0:21:14.43,0:21:16.87,Main,Shidou,0000,0000,0000,,.نعم. علينا إيجادها بسرعة Dialogue: 0,0:21:18.29,0:21:20.19,Main,Shidou,0000,0000,0000,,.لذا أجبني بصدق Dialogue: 0,0:21:20.19,0:21:22.04,Main,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلته لها؟ Dialogue: 0,0:21:22.04,0:21:22.88,Main,Masamune,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:22.88,0:21:26.57,Main,Shidou,0000,0000,0000,,.أعلم أنّك أتيت إلى الشقّة لوحدك البارحة Dialogue: 0,0:21:32.87,0:21:34.07,Main,Aki,0000,0000,0000,,البارحة؟ Dialogue: 0,0:21:40.26,0:21:42.09,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,ماذا يفترض أن أقول؟ Dialogue: 0,0:21:44.31,0:21:46.79,Italics,Masamune,0000,0000,0000,,.في الواقع، الآن هو الوقت المناسب لقول كلّ شيء Dialogue: 0,0:21:49.64,0:21:50.62,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.رفضت Dialogue: 0,0:21:50.89,0:21:54.12,Main,Masamune,0000,0000,0000,,أخبرتها بشكلٍ رسمي أنّي\N.لا أستطيع الخروج معها Dialogue: 0,0:21:56.52,0:21:59.11,Main,Masamune,0000,0000,0000,,.لأنّي كنت سأختار أداغاكي أكي