[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Main Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,0 Style: Italics Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00560B00,&H00560B00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Flashback Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00560B00,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Black Signs,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0018,1 Style: Title 01,Adobe Arabic,26,&H005666F1,&H000000FF,&H00828586,&H0096969B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,9,0020,0075,0020,0 Style: Title 02,Adobe Arabic,26,&H00F6CB54,&H000000FF,&H00828586,&H0096969B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,0324,0073,0104,0 Style: Title 03,Adobe Arabic,26,&H00352FEF,&H000000FF,&H00828586,&H0096969B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,0192,0192,0027,0 Style: Title 04,Adobe Arabic,26,&H0051FF62,&H000000FF,&H00828586,&H0096969B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,0200,0200,0071,0 Style: sign_14311_135,Adobe Arabic,20,&H001C29A6,&H000000FF,&H00EDF7FB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0195,0195,0018,1 Style: sign_14993_147,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H0090ADC9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0244,0244,0018,1 Style: sign_23030_247,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F1A074,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0295,0295,0085,1 Style: sign_22981_245,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005952E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0301,0301,0085,1 Style: sign_23030_249,Adobe Arabic,20,&H004091F0,&H000000FF,&H00376657,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0227,0227,0018,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:06.91,0:00:12.11,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,أما من طريقة تجعلني أحسم \Nأمر تاكاغي-سان؟ Dialogue: 0,0:00:14.62,0:00:19.01,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,لا أستطيع تركها تستمرّ في السّخرية\N.منّي هكذا كلّ يوم Dialogue: 0,0:00:20.04,0:00:21.75,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!آ-آسف Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:28.67,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:00:29.12,0:00:30.28,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:00:32.42,0:00:33.63,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...صباح الخير Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:35.74,Main,Takagi,0000,0000,0000,,هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:37.59,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...لا، لا شيء Dialogue: 0,0:00:39.47,0:00:41.02,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.لنذهب إلى المدرسة معًا Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:43.79,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:02:15.48,0:02:19.49,Title 01,Title 1,0000,0000,0000,,من أطول؟ Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:18.16,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,"من أطول؟" Dialogue: 0,0:02:22.49,0:02:24.03,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,هل رأت ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:24.03,0:02:26.23,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,هل رأت ما حدث للتّوّ؟ Dialogue: 0,0:02:27.69,0:02:28.49,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:02:28.49,0:02:29.92,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:30.78,0:02:32.03,Main,Takagi,0000,0000,0000,,هل تركب الدّرّاجة معي؟ Dialogue: 0,0:02:32.65,0:02:36.46,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.لا. سنقع في ورطة إذا رآنا أحد Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:38.67,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.أنت محرج فحسب Dialogue: 0,0:02:38.67,0:02:40.41,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:02:40.41,0:02:41.59,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:02:42.67,0:02:47.06,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.لا يبدو أنّها رأتني أصطدم بعمود الكهرباء Dialogue: 0,0:02:50.78,0:02:53.48,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.أخيرًا بدّلتَ زيّك المدرسيّ إلى الزّيّ الشّتويّ أيضًا Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:57.94,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,نعم، الجوّ بارد مؤخّرًا، لهذا رأيت\N.أن الوقت قد حان Dialogue: 0,0:02:59.79,0:03:01.14,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:01.89,0:03:03.16,Main,Takagi,0000,0000,0000,,هل أصبحتَ أطول؟ Dialogue: 0,0:03:04.90,0:03:08.28,Main,Takagi,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ هذا الزّيّ بدا أكبر قليلاً\N.عليك في الرّبيع الماضي Dialogue: 0,0:03:08.94,0:03:10.00,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.معها حقّ Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:12.00,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,،الآن Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.65,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!أشعر وكأنّ الزّيّ يلائم مقاسي تمامًا Dialogue: 0,0:03:16.63,0:03:20.06,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,هل يُعقل... أنّني أمرّ بمرحلة طفرة النّموّ؟ Dialogue: 0,0:03:22.99,0:03:27.13,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.أنا أنمو سريعًا، هذا مزعج بعض الشّيء Dialogue: 0,0:03:27.13,0:03:29.46,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,هل هذا ما يطلق عليه النّاس\Nبـ"طفرة نموّ" يا ترى؟ Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:33.15,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.لكن أنت لم تتغيّري كثيرًا يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:03:37.94,0:03:40.15,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.هذا تحرّش جنسيّ Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:41.29,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:43.17,Main,Takagi,0000,0000,0000,,..."لم تتغيّري كثيرًا" Dialogue: 0,0:03:45.18,0:03:46.83,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!لـ-لا Dialogue: 0,0:03:47.23,0:03:50.54,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.لـ-ليس هذا ما كنتُ أتحدّث عنه Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:53.81,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.كـ-كنتُ أتحدّث عن الطّول Dialogue: 0,0:03:54.45,0:03:56.50,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.وأنا كنتُ أتحدث عن الطّول أيضًا Dialogue: 0,0:03:57.19,0:03:58.90,Main,Takagi,0000,0000,0000,,ماذا ظننتَ أنّني قصدت؟ Dialogue: 0,0:04:02.06,0:04:04.18,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...لـ-لا شيء Dialogue: 0,0:04:07.47,0:04:08.39,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:11.96,0:04:15.05,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.انسَ الأمر. ربّما لم تنمُ إلى ذلك الحدّ الكبير Dialogue: 0,0:04:16.25,0:04:18.59,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!لا، لا، لقد نموْت Dialogue: 0,0:04:18.59,0:04:21.60,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,أنا أطول منكِ على الأغلب\N!الآن يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:04:23.82,0:04:26.13,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.إذًا لنرَ من أطول Dialogue: 0,0:04:32.95,0:04:34.75,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,لماذا هنا؟ Dialogue: 0,0:04:34.75,0:04:36.82,Main,Takagi,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن نعرف ونحن نرتدي أحذية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:39.16,0:04:40.98,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.سنتأخّر عن المدرسة Dialogue: 0,0:04:40.98,0:04:43.72,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.سيكون ذلك سريعًا. هيّا، استدر Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:54.39,Main,Takagi,0000,0000,0000,,...لنرَ Dialogue: 0,0:04:54.98,0:04:58.39,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.دافئ... بعض الشّيء Dialogue: 0,0:05:01.53,0:05:03.73,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.المعذرة يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:09.44,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,ألا يقف المرء عادة مقابل جدار\Nويضع علامة؟ Dialogue: 0,0:05:09.44,0:05:12.37,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.الأمر أكثر دقّة إذا وقفنا معًا هكذا Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:19.34,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.نحن بنفس الطّول تقريبًا على ما أعتقد Dialogue: 0,0:05:19.34,0:05:20.84,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!ماذا؟ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:24.66,Main,Takagi,0000,0000,0000,,لِمَ لا تتأكّد بنفسك؟ Dialogue: 0,0:05:31.20,0:05:32.32,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:05:32.77,0:05:33.89,Main,Takagi,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:34.63,0:05:37.56,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,أنتِ لا تقفين على أطراف أصابع قدميكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:37.87,0:05:39.92,Main,Takagi,0000,0000,0000,,ألا تثق بي؟ Dialogue: 0,0:05:41.22,0:05:42.02,Main,Takagi,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:05:47.15,0:05:50.19,Main,Takagi,0000,0000,0000,,،إن وقفنا في مواجهةِ بعضنا\N.ستعرف ما إن كنت أغشّ Dialogue: 0,0:05:50.88,0:05:53.91,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...حسنًا، إذًا Dialogue: 0,0:06:03.69,0:06:07.41,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.يـ-يبدو أنّني أطول... قليلاً Dialogue: 0,0:06:07.41,0:06:09.54,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.وقفتُ على أطراف أصابع قدميّ قبل قليل Dialogue: 0,0:06:10.34,0:06:13.01,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!كنتِ تغشّين إذًا! كاذبة Dialogue: 0,0:06:14.46,0:06:16.24,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.لم أقل أنّني لم أكن أفعل Dialogue: 0,0:06:16.67,0:06:18.90,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.أنا مسرورة لك، أنت ربحت Dialogue: 0,0:06:21.55,0:06:23.83,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.تاكاغي-سان، تتصرّفين بكلّ هدوء ظاهريًّا Dialogue: 0,0:06:23.83,0:06:26.48,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.لكن ضمنيًّا، أنا واثق أنكِ مستاءة Dialogue: 0,0:06:28.39,0:06:31.65,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.وبالمناسبة، لست مستاءة Dialogue: 0,0:06:32.90,0:06:35.89,Main,Takagi,0000,0000,0000,,،فعندما ينمو المرء أكثر Dialogue: 0,0:06:35.89,0:06:38.41,Main,Takagi,0000,0000,0000,,،فقد يصطدم بعمود كهرباء وما شابه\N.وذلك يبدو مؤلمًا Dialogue: 0,0:06:47.46,0:06:49.84,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,ر-رأيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:49.84,0:06:51.47,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.لنذهب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:06:51.47,0:06:52.61,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:56.32,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,يا تاكاغي-سان؟ Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:09.14,Main,Yukari,0000,0000,0000,,...البرد شديد Dialogue: 0,0:07:11.36,0:07:12.93,Main,Sanae,0000,0000,0000,,هل البرد شديد إلى هذه الدّرّجة؟ Dialogue: 0,0:07:12.93,0:07:15.45,Main,Mina,0000,0000,0000,,.أنتِ حسّاسة جدًّا للبرد يا يوكاري-تشان Dialogue: 0,0:07:15.78,0:07:16.58,Main,Mina,0000,0000,0000,,.خذي هذه Dialogue: 0,0:07:17.23,0:07:19.01,Main,Yukari,0000,0000,0000,,!مينا، يدكِ باردة للغاية Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:28.42,Title 02,Title 2,0000,0000,0000,,أكره البرد Dialogue: 0,0:07:25.93,0:07:27.01,Main,Sanae,0000,0000,0000,,".أكره البرد" Dialogue: 0,0:07:29.28,0:07:30.88,Main,Yukari,0000,0000,0000,,...تبًّا Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:33.81,Main,Yukari,0000,0000,0000,,.إذا فعلت ذلك ثانية، فلن أسامحك Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:35.65,Main,Sanae,0000,0000,0000,,.لمس Dialogue: 0,0:07:38.09,0:07:39.31,Main,Yukari,0000,0000,0000,,!توقّفي Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:43.95,Main,Yukari,0000,0000,0000,,!لماذا يداكِ باردتان جدًّا؟ Dialogue: 0,0:07:45.22,0:07:46.52,Main,Mina,0000,0000,0000,,،يوكاري-تشان Dialogue: 0,0:07:47.32,0:07:49.23,Main,Mina,0000,0000,0000,,...أصحاب الأيدي الباردة Dialogue: 0,0:07:49.72,0:07:52.07,Main,Mina,0000,0000,0000,,!قلوبهم دافئة Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:56.46,Main,Yukari,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنّ شخصًا يمتلك قلبًا دافئًا\N.سيفعل ما فعلته للتّوّ Dialogue: 0,0:07:56.46,0:07:59.78,Main,Mina,0000,0000,0000,,.اهدئي، اهدئي، لا تكنّي ضغينة Dialogue: 0,0:08:01.56,0:08:04.61,Main,Yukari,0000,0000,0000,,.إن فعلتها ثانية، فسوف أغضب كثيرًا Dialogue: 0,0:08:04.61,0:08:06.06,Main,Mina,0000,0000,0000,,.أنتِ غاضبة بالفعل Dialogue: 0,0:08:06.06,0:08:06.76,Main,Sanae,0000,0000,0000,,.لمس Dialogue: 0,0:08:06.76,0:08:10.01,Main,Mina,0000,0000,0000,,!بارد للغاية! مهلاً Dialogue: 0,0:08:10.44,0:08:12.41,Main,Mina,0000,0000,0000,,!توقّفي عن ذلك يا ساناي-تشان Dialogue: 0,0:08:12.41,0:08:14.74,Main,Sanae,0000,0000,0000,,."هجوم "قلبي دافئ جدًّا Dialogue: 0,0:08:15.45,0:08:17.48,Main,Mina,0000,0000,0000,,!ساعديني يا يوكاري-تشان Dialogue: 0,0:08:18.68,0:08:20.18,Main,Yukari,0000,0000,0000,,!خذا هذه Dialogue: 0,0:08:20.44,0:08:21.77,Main,Yukari,0000,0000,0000,,!هذا لقاء ما فعلتماه قبل قليل Dialogue: 0,0:08:25.33,0:08:26.23,Main,Yukari,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:26.81,0:08:29.59,Main,Mina,0000,0000,0000,,.يوكاري-تشان، يدكِ دافئة Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:32.40,Main,Sanae,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّكِ تمتلكين قلبًا باردًا Dialogue: 0,0:08:33.12,0:08:34.88,Main,Yukari,0000,0000,0000,,!لماذا تقولان هذا؟ Dialogue: 0,0:08:34.88,0:08:37.14,Main,Mina,0000,0000,0000,,.لا تقتربي منّي يا باردة القلب Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:39.74,Main,Yukari,0000,0000,0000,,."هجوم "قلبي بارد جدًّا Dialogue: 0,0:08:43.29,0:08:44.35,Main,Takagi,0000,0000,0000,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:08:44.35,0:08:45.17,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!هذا بارد Dialogue: 0,0:08:45.74,0:08:46.88,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!لماذا فعلتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:50.91,0:08:52.24,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.يمكنك أن تردّ الاعتبار منّي Dialogue: 0,0:08:56.96,0:08:58.10,Main,Yukari,0000,0000,0000,,!توقّفي عن ذلك Dialogue: 0,0:09:02.90,0:09:04.56,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!محال أن أتمكّن من فعل ذلك Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:09.52,Main,Takagi,0000,0000,0000,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:09:11.05,0:09:13.55,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!قلتُ توقّفي! هذا بارد Dialogue: 0,0:09:14.53,0:09:17.65,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.صاحب اليدين الباردتين يمتلك قلبًا دافئًا Dialogue: 0,0:09:18.19,0:09:19.23,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!غير صحيح Dialogue: 0,0:09:22.94,0:09:25.12,Main,Sanae,0000,0000,0000,,...تاكاغي-تشان ونيشيكاتا-كن Dialogue: 0,0:09:25.12,0:09:27.73,Main,Mina,0000,0000,0000,,.أتيا إلى المدرسة معًا اليوم Dialogue: 0,0:09:27.73,0:09:29.28,Main,Mina,0000,0000,0000,,.إنّهما مقرّبان جدًّا Dialogue: 0,0:09:30.31,0:09:32.46,Main,Yukari,0000,0000,0000,,.ربما يتواعدان بالفعل Dialogue: 0,0:09:35.47,0:09:39.47,Title 03,Title 3,0000,0000,0000,,دعوة Dialogue: 0,0:09:36.99,0:09:38.10,Main,Takao&Kimura,0000,0000,0000,,".دعوة" Dialogue: 0,0:09:39.87,0:09:43.86,Main,Yukari,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كان نيشيكاتا-كن\N.وتاكاغي-تشان يتواعدان Dialogue: 0,0:09:44.27,0:09:45.31,Main,Sanae,0000,0000,0000,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:49.80,Main,Yukari,0000,0000,0000,,.لستِ مهتمّة؟ يبدوان مقرّبين جدًّا Dialogue: 0,0:09:49.80,0:09:52.02,Main,Sanae,0000,0000,0000,,يوكاري، هل تغارين؟ Dialogue: 0,0:09:52.35,0:09:56.53,Main,Yukari,0000,0000,0000,,...لا... ليست مسألة غيرة، لكن Dialogue: 0,0:09:56.86,0:10:04.33,sign_14311_135,Sign,0000,0000,0000,,!امسحوا أيديكم بمنشفة بعد الغسل Dialogue: 0,0:09:57.10,0:10:01.73,Main,Sanae,0000,0000,0000,,مينا، تقول يوكاري أنّها تريد فتى\N!تتبادل الغزل معه Dialogue: 0,0:10:01.73,0:10:03.49,Main,Yukari,0000,0000,0000,,!ليس هذا ما قلته Dialogue: 0,0:10:03.49,0:10:05.64,Main,Sanae,0000,0000,0000,,مينا، هل تسمعينني؟ Dialogue: 0,0:10:06.77,0:10:07.79,Main,Sanae,0000,0000,0000,,مينا؟ Dialogue: 0,0:10:08.12,0:10:11.45,Main,Mina,0000,0000,0000,,!تبًّا يا ساناي-تشان، لا تكلّميني الآن Dialogue: 0,0:10:11.45,0:10:14.13,Main,Mina,0000,0000,0000,,!كنت على وشك أن أتبول، لكن لا أستطيع الآن Dialogue: 0,0:10:14.65,0:10:15.32,Main,Sanae,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:17.81,Main,Yukari,0000,0000,0000,,.أنتِ لا تُحتملين حقًّا يا ساناي Dialogue: 0,0:10:18.33,0:10:20.81,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.ينبغي أن تشاهديه. إنّه ممتع Dialogue: 0,0:10:20.81,0:10:22.48,Main,Friend,0000,0000,0000,,.حقًّا؟ سأشاهده إذًا Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:23.59,Main,Sanae,0000,0000,0000,,.تاكاغي-تشان Dialogue: 0,0:10:25.31,0:10:27.31,sign_14993_147,Sign,0000,0000,0000,,السّنة 1 الفصل 2 Dialogue: 0,0:10:29.06,0:10:31.77,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!لقد توصّلت للتّوّ للخطّة العظمى Dialogue: 0,0:10:32.54,0:10:34.00,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,إنّها الخطّة العظمى الّتي لا شائبة فيها Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.87,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,لاستفزاز تاكاغي-سان في طريق\N.عودتنا من المدرسة Dialogue: 0,0:10:41.36,0:10:43.55,Main,Takagi,0000,0000,0000,,لِمَ تبتسم بتكلّف هكذا يا نيشيكاتا؟ Dialogue: 0,0:10:44.62,0:10:46.41,Main,Takagi,0000,0000,0000,,تفكير منحرف؟ Dialogue: 0,0:10:46.41,0:10:49.25,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!ا-الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:10:49.61,0:10:50.86,Main,Takagi,0000,0000,0000,,ليس كماذا؟ Dialogue: 0,0:10:50.86,0:10:52.19,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...ما-ما قصدتُه كان Dialogue: 0,0:10:52.81,0:10:53.89,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.وجهك أحمر Dialogue: 0,0:10:56.24,0:10:58.63,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,...تبًّا لك يا تاكاغي-سان. سترين Dialogue: 0,0:10:58.97,0:11:00.27,Main,Takagi,0000,0000,0000,,...بالمناسبة يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:11:01.50,0:11:03.10,Main,Takagi,0000,0000,0000,,هل تريد أن نمشي للمنزل معًا اليوم؟ Dialogue: 0,0:11:03.10,0:11:04.29,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!بالتّأكيد Dialogue: 0,0:11:09.09,0:11:12.83,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,يا للهول! هل أدركت أنّني أخطّط لشيء؟ Dialogue: 0,0:11:15.54,0:11:17.25,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.نعم، بالتّأكيد Dialogue: 0,0:11:17.63,0:11:19.28,Main,Takagi,0000,0000,0000,,لماذا كرّرت كلامك؟ Dialogue: 0,0:11:19.61,0:11:21.76,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.بلا سبب Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:27.66,Main,Takagi,0000,0000,0000,,،قد تغيّر رأيك بعد دوام المدرسة Dialogue: 0,0:11:28.49,0:11:30.71,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.لذا يمكنك أن تعطيني إجابة أكيدة حينها Dialogue: 0,0:11:31.76,0:11:32.56,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:11:38.22,0:11:40.34,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:40.34,0:11:42.88,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.لا يهمّ ما دامت لا تدرك ما أخطّط له Dialogue: 0,0:11:42.88,0:11:44.70,Main,Kimura,0000,0000,0000,,.يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:11:45.78,0:11:49.62,Main,Kimura,0000,0000,0000,,.سنلعب "سوبّر-برو" في منزلي اليوم\Nأتريد الانضمام إلينا؟ Dialogue: 0,0:11:51.91,0:11:53.86,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.آسف، لا أستطيع اليوم Dialogue: 0,0:11:53.86,0:11:56.26,Main,Takao,0000,0000,0000,,ماذا؟ أهي حبيبتك ثانية؟ Dialogue: 0,0:11:56.26,0:11:57.20,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!حبيبة"؟" Dialogue: 0,0:11:57.73,0:11:59.40,Main,Takao,0000,0000,0000,,إنّها تاكاغي-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:59.70,0:12:02.10,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!ماذا؟! عمّ تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:12:02.10,0:12:03.40,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.لسنا كذلك Dialogue: 0,0:12:03.40,0:12:06.67,Main,Mina,0000,0000,0000,,.تاكاغي-تشان ونيشيكاتا-كن لا يتواعدان Dialogue: 0,0:12:07.71,0:12:09.83,Main,Mina,0000,0000,0000,,!سألناها في دورة المياه قبل قليل Dialogue: 0,0:12:10.22,0:12:11.15,Main,Kimura,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:11.15,0:12:12.01,Main,Mina,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:12:12.01,0:12:14.84,Main,Mina,0000,0000,0000,,.والآن أريد أن أتبوّل Dialogue: 0,0:12:14.84,0:12:16.79,Main,Mina,0000,0000,0000,,...دورة مياه، دورة مياه Dialogue: 0,0:12:17.53,0:12:21.63,Main,Takao,0000,0000,0000,,إذًا ماذا كانت تفعل في دورة \Nالمياه قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:12:24.70,0:12:26.01,Main,Kimura,0000,0000,0000,,،بغض النّظر عن ذلك يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:12:26.32,0:12:30.22,Main,Kimura,0000,0000,0000,,،إن كنت لا تتواعد مع تاكاغي-سان\Nفلماذا تمشي معها إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:12:30.22,0:12:32.68,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.في الواقع، هي من طلبت منّي Dialogue: 0,0:12:32.68,0:12:35.83,Main,Kimura,0000,0000,0000,,أليس هذا لأنّكما تتواعدان؟ Dialogue: 0,0:12:35.83,0:12:36.63,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,،لا Dialogue: 0,0:12:37.37,0:12:40.05,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:12:43.16,0:12:44.32,Main,Kimura,0000,0000,0000,,.حسنًا، أيًّا يكن Dialogue: 0,0:12:45.02,0:12:47.00,Main,Takao,0000,0000,0000,,أليست الحصّة التّالية في غرفة العلوم؟ Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:48.33,Main,Kimura,0000,0000,0000,,!تبًّا، لنسرع Dialogue: 0,0:12:48.33,0:12:49.16,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:12:56.35,0:13:01.28,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.لا، أعتقد... تاكاغي-سان تريد استفزازي فحسب Dialogue: 0,0:13:04.13,0:13:05.47,Main,,0000,0000,0000,,بأيّ شخصيّة ستلعب؟ Dialogue: 0,0:13:04.45,0:13:05.64,Main,Mina,0000,0000,0000,,.لنذهب إلى المنزل Dialogue: 0,0:13:05.47,0:13:06.85,Main,,0000,0000,0000,,.هيروميتسو على ما أعتقد Dialogue: 0,0:13:06.85,0:13:09.02,Main,Yukari,0000,0000,0000,,.سنذهب مباشرة إلى المنزل اليوم Dialogue: 0,0:13:09.02,0:13:09.88,Main,Mina,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:09.88,0:13:13.76,Main,Mina,0000,0000,0000,,!أريد مصّاصة ثلج بونكان\N!أريد مصّاصة ثلج بونكان Dialogue: 0,0:13:13.76,0:13:15.91,Main,Yukari,0000,0000,0000,,تريدين مصّاصة ثلج في هذا البرد القارس؟ Dialogue: 0,0:13:15.91,0:13:18.47,Main,Mina,0000,0000,0000,,!أكل مصّاصة ثلج تحت الكوتاتسو هو الأفضل Dialogue: 0,0:13:18.47,0:13:19.36,Main,Sanae,0000,0000,0000,,.أتفهّمك Dialogue: 0,0:13:21.53,0:13:24.07,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,،تريد إجابة Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:27.41,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,معنى هذا أنّها تريدني أن أسألها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:28.71,0:13:31.38,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.هذا محرج بعض الشّيء Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:35.43,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,لم يسبق أن كنتُ أنا من يسألها\N.المشي معي إلى المنزل Dialogue: 0,0:13:35.80,0:13:36.73,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:13:37.37,0:13:39.00,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!ما-ما الأمر يا تاكاغي-سان؟ Dialogue: 0,0:13:39.22,0:13:43.48,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,جيّد! إذا سألت تاكاغي-سان فكلّ\N.ما علي قوله هو نعم Dialogue: 0,0:13:44.49,0:13:48.93,Main,Takagi,0000,0000,0000,,سألتني إحداهن اليوم ما \N.إن كنت أتواعد معك Dialogue: 0,0:13:50.54,0:13:55.35,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.وتعتقد أنّني أنا الواقعة في حبّك Dialogue: 0,0:13:55.77,0:14:00.39,Main,Takagi,0000,0000,0000,,أتعتقد أنّ السّبب هو أنّني أكون دومًا\Nمن أسألك المشي معي إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:14:01.71,0:14:05.63,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!تبًّا لك يا تاكاغي-سان! كانت هذه غايتك إذًا Dialogue: 0,0:14:06.95,0:14:09.60,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,خلقتِ موقفًا بحيث أضطرّ لسؤالك Dialogue: 0,0:14:09.60,0:14:13.31,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!فقط لتستمتعي بمشاهدتي وأنا مرتبك Dialogue: 0,0:14:14.66,0:14:15.88,Main,Takagi,0000,0000,0000,,هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:14:15.88,0:14:17.99,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.حاول أن تبدو هادئًا Dialogue: 0,0:14:18.74,0:14:20.83,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,"قل مثلاً "حقًّا؟ Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:24.80,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,حـ-حقًّا؟ Dialogue: 0,0:14:25.27,0:14:26.07,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!جيّد Dialogue: 0,0:14:27.36,0:14:30.99,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...على أيّ حال، بخصوص طلبكِ هذا الصّباح Dialogue: 0,0:14:32.74,0:14:35.56,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...أ-أنا متفرّغ تمامًا، لذا Dialogue: 0,0:14:35.56,0:14:38.14,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...لذا، دعينا Dialogue: 0,0:14:41.39,0:14:42.31,Main,Takagi,0000,0000,0000,,دعينا"؟" Dialogue: 0,0:14:43.11,0:14:44.77,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!تماسك يا أنا Dialogue: 0,0:14:45.24,0:14:49.70,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,،إذا استطعت تخطّي هذا \N!يمكنني استفزاز تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:14:51.86,0:14:52.66,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...دعينا Dialogue: 0,0:14:53.38,0:14:55.59,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.نمشي للمنزل معًا Dialogue: 0,0:15:02.17,0:15:03.90,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.دعني أفكّر Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:05.00,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.94,0:15:08.90,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.أمزح فحسب. لنذهب إلى المنزل Dialogue: 0,0:15:10.83,0:15:12.74,Main,Takagi,0000,0000,0000,,،أنا متحمّسة Dialogue: 0,0:15:14.72,0:15:17.73,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.يبدو وكأنّك تخطّط لشيء ما Dialogue: 0,0:15:18.59,0:15:19.74,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!تعرف؟ Dialogue: 0,0:15:26.54,0:15:29.86,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,إذا كانت تعرف، فهل ينبغي \Nأن أمتنع عن تنفيذ خطّتي؟ Dialogue: 0,0:15:30.30,0:15:33.12,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.لكن توصّلتُ لمثل هذه الفكرة الجيّدة Dialogue: 0,0:15:33.55,0:15:37.50,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,لكن لم أفكّر حتّى بكيفية تنفيذ\N.الخطّة من الأساس Dialogue: 0,0:15:43.07,0:15:44.26,Main,Takagi,0000,0000,0000,,أتريد شراء عصير؟ Dialogue: 0,0:15:44.72,0:15:48.21,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.نعم، أنا عطشان Dialogue: 0,0:15:52.13,0:15:53.41,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.نفدت معظم الكمّيّة Dialogue: 0,0:15:55.14,0:15:58.47,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,أردت شيئًا باردًا لكن كلّ ما لديهم Dialogue: 0,0:15:58.47,0:16:00.52,Black Signs,Can,0000,0000,0000,,حساء فاصولياء حمراء حلوة Dialogue: 0,0:15:58.47,0:16:00.52,sign_22981_245,Red label,0000,0000,0000,,ساخن Dialogue: 0,0:15:59.50,0:16:00.52,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,حساء فاصولياء حمراء حلوة Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:03.14,sign_23030_247,Blue lebel,0000,0000,0000,,بارد Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:03.14,sign_23030_249,Can,0000,0000,0000,,عصير الأفسنت Dialogue: 0,0:16:01.46,0:16:02.82,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!وبعض الأشياء الغريبة Dialogue: 0,0:16:03.14,0:16:04.24,Main,Takagi,0000,0000,0000,,ما خيارك؟ Dialogue: 0,0:16:05.34,0:16:08.07,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.أشعر بأنّني سأندم على ما سأختاره Dialogue: 0,0:16:09.82,0:16:11.59,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,سأندم على ما سأختاره"؟" Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:15.96,Main,Takagi,0000,0000,0000,,هل ينبغي أن نبحث عن آلة بيع أخرى؟ Dialogue: 0,0:16:15.96,0:16:18.29,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:16:18.87,0:16:21.85,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...أنا عطشان، لذا أعتقد Dialogue: 0,0:16:28.96,0:16:30.97,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...مقرف Dialogue: 0,0:16:33.61,0:16:35.18,Main,Takagi,0000,0000,0000,,ألم يتبيّن لك هذا من شكله؟ Dialogue: 0,0:16:35.66,0:16:38.02,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!أنا نادم تمامًا على شرائه Dialogue: 0,0:16:38.98,0:16:42.28,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!لكن أستطيع الآن تنفيذ خطّتي Dialogue: 0,0:16:43.31,0:16:44.77,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:16:46.11,0:16:49.35,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,،لنقل أنّ هناك عصيرًا لذيذًا لكن يصيبكِ بحمّى Dialogue: 0,0:16:49.35,0:16:51.69,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.والعصير الآخر هو عصير مقرف فحسب Dialogue: 0,0:16:52.29,0:16:53.25,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,أيّهما تختارين؟ Dialogue: 0,0:16:58.03,0:17:02.00,Title 04,Title 4,0000,0000,0000,,سؤال الخيارين Dialogue: 0,0:16:59.49,0:17:00.71,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,".سؤال الخيارين" Dialogue: 0,0:17:02.43,0:17:05.45,Main,Takagi,0000,0000,0000,,،عصير لذيذ جدًّا يصيبني بحمّى Dialogue: 0,0:17:05.45,0:17:07.96,Main,Takagi,0000,0000,0000,,أم عصير مقرف فحسب؟ Dialogue: 0,0:17:09.67,0:17:12.42,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,ما رأيك يا تاكاغي-سان؟ \Nلا يمكنك أن تختاري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:12.86,0:17:16.51,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,اشعري بالقلق، دعيني أرى وجهك\N!القلق هذا يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:17:17.33,0:17:18.14,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:17:20.27,0:17:25.56,Main,Takagi,0000,0000,0000,,إذا شربت العصير اللّذيذ وأصبت\Nبحمّى، فهل ستأتي لزيارتي؟ Dialogue: 0,0:17:26.06,0:17:30.30,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,ماذا؟ هـ-هل لهذا أيّ علاقة بإجابتك؟ Dialogue: 0,0:17:30.30,0:17:31.52,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.علاقة كبيرة Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:33.99,Main,Takagi,0000,0000,0000,,ألن تأتي وتراني؟ Dialogue: 0,0:17:36.89,0:17:42.31,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.إ-إذا أصبت بحمّى، فأظنّني سأزورك Dialogue: 0,0:17:42.80,0:17:44.50,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.إذًا أختار اللّذيذ Dialogue: 0,0:17:47.93,0:17:48.73,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:49.73,0:17:52.63,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,هذا غريب. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:53.43,0:17:56.59,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.تاكاغي-سان غير متضايقة إطلاقًا Dialogue: 0,0:17:57.26,0:18:01.73,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,الشّخص المضطرب الوحيد هنا... هو أنا؟ Dialogue: 0,0:18:03.15,0:18:05.57,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.خطّة "سؤال الخيارين" قد فشلت Dialogue: 0,0:18:05.98,0:18:08.77,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!لا، لا! الوقت مبكّر جدًّا على الاستسلام Dialogue: 0,0:18:09.24,0:18:10.81,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!السّؤال التّالي إذًا Dialogue: 0,0:18:11.39,0:18:12.32,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:18:12.32,0:18:16.15,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,،لا مصروف مدى الحياة\Nأم عدم السّخرية منّي بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:18:16.15,0:18:18.07,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.لا مصروف مدى الحياة Dialogue: 0,0:18:18.07,0:18:19.07,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!إجابة سريعة Dialogue: 0,0:18:20.03,0:18:24.38,Main,Takagi,0000,0000,0000,,،كنت أدّخر مال السّنة الجديدة\N.لذا سأكون على ما يرام لبعض الوقت Dialogue: 0,0:18:24.38,0:18:26.60,Main,Takagi,0000,0000,0000,,،حالما أدخل المدرسة الثّانويّة\N.سأبدأ بعمل بدوام جزئيّ Dialogue: 0,0:18:27.01,0:18:30.08,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.لهذا أفضّل الاستمرار في السّخرية منك Dialogue: 0,0:18:31.46,0:18:35.05,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!استهنت بها! عليّ أن أطرح سؤالاً أفضل Dialogue: 0,0:18:35.36,0:18:36.34,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:18:36.34,0:18:37.14,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:39.84,Main,Takagi,0000,0000,0000,,،طرحت أسئلة غريبة Dialogue: 0,0:18:40.72,0:18:43.66,Main,Takagi,0000,0000,0000,,لكن هل تحاول أن تعكّر صفوي؟ Dialogue: 0,0:18:47.36,0:18:48.94,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...لا، ليس تمامًا Dialogue: 0,0:18:49.78,0:18:51.94,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.سأسألك أنا هذه المرّة إذًا Dialogue: 0,0:18:52.25,0:18:54.07,Main,Takagi,0000,0000,0000,,هل تفضّل اختفائي Dialogue: 0,0:18:54.07,0:18:56.84,Main,Takagi,0000,0000,0000,,أم استمراري في السّخرية منك للأبد؟ Dialogue: 0,0:18:56.84,0:18:57.91,Main,Takagi,0000,0000,0000,,أيّهما تفضّل؟ Dialogue: 0,0:18:59.34,0:19:00.90,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,اختفاء"؟" Dialogue: 0,0:19:01.90,0:19:02.82,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.سأختفي Dialogue: 0,0:19:05.02,0:19:06.24,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:06.24,0:19:10.08,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,لا أريدها أن تسخر منّي، لكن أن تختفي؟ Dialogue: 0,0:19:10.51,0:19:12.54,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,...هذا نوعًا ما Dialogue: 0,0:19:13.23,0:19:15.75,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.أختار أن أتعرّض للسّخرية Dialogue: 0,0:19:18.30,0:19:20.85,Main,Takagi,0000,0000,0000,,تحبّ أن يُسخر منك إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:20.85,0:19:23.96,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!لا، بالطّبع لا Dialogue: 0,0:19:23.96,0:19:28.76,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.لكن... اختفاءكِ ليس ما أريده فعلاً Dialogue: 0,0:19:30.06,0:19:31.87,Main,Takagi,0000,0000,0000,,تقصد أنّك تريد أن تكون معي؟ Dialogue: 0,0:19:33.31,0:19:34.43,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...ليس كذلك Dialogue: 0,0:19:35.12,0:19:36.61,Main,Takagi,0000,0000,0000,,!وجهك أحمر Dialogue: 0,0:19:36.61,0:19:42.07,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,تبًّا لك يا تاكاغي-سان! هل رؤيتي\Nمرتبكًا ممتعة إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:19:42.56,0:19:45.41,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!عليّ أن أبحث عن سؤال جيّد Dialogue: 0,0:19:45.41,0:19:46.43,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.السّؤال التّالي Dialogue: 0,0:19:46.43,0:19:48.04,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!أما زلنا نفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:19:48.35,0:19:50.95,Main,Takagi,0000,0000,0000,,الحصول على صفر في كلّ \N،امتحاناتك مدى الحياة Dialogue: 0,0:19:51.54,0:19:53.37,Main,Takagi,0000,0000,0000,,أم تقبيلي؟ Dialogue: 0,0:19:53.37,0:19:54.63,Main,Takagi,0000,0000,0000,,أيّهما تختار؟ Dialogue: 0,0:19:54.63,0:19:55.88,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:55.88,0:19:57.38,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,—قـ-قـ Dialogue: 0,0:20:00.67,0:20:01.75,Main,Takagi,0000,0000,0000,,أيّهما؟ Dialogue: 0,0:20:03.31,0:20:05.79,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,الحصول على صفر حتّى لو درست؟ Dialogue: 0,0:20:05.79,0:20:07.76,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.نعم. صفر مهما فعلت Dialogue: 0,0:20:08.99,0:20:10.90,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:20:10.90,0:20:15.87,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,هذا يعني أن أنحرم من المصروف\N!ولا أستطيع دخول مدرسة ثانويّة Dialogue: 0,0:20:16.26,0:20:20.40,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!وإذا اخترت القبلة، فسوف تستهزئ بي قطعًا Dialogue: 0,0:20:20.76,0:20:22.50,Main,Takagi,0000,0000,0000,,لا تستطيع الاختيار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:22.50,0:20:26.85,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,،تبًّا... كلّما تردّدت في الاختيار أكثر\N!زادت سعادتها Dialogue: 0,0:20:27.85,0:20:29.54,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!عليّ أن أختار بسرعة Dialogue: 0,0:20:29.54,0:20:32.63,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,الحصول على صفر في كلّ الامتحانات\N...أمر مبالغ فيه! لكن Dialogue: 0,0:20:33.41,0:20:34.46,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!لا أملك خيارًا Dialogue: 0,0:20:35.15,0:20:39.21,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,.إ-إذًا، أختار ما لا يمنحني صفرًا في الامتحانات Dialogue: 0,0:20:39.21,0:20:41.04,Main,Takagi,0000,0000,0000,,والّذي هو؟ Dialogue: 0,0:20:44.35,0:20:46.92,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,...خـ-خيار القبلة Dialogue: 0,0:20:52.50,0:20:54.68,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا. حسنًا Dialogue: 0,0:20:57.18,0:20:58.86,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:08.47,0:21:10.10,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.إذًا أنت Dialogue: 0,0:21:11.42,0:21:13.73,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.أطول منّي بقليل Dialogue: 0,0:21:16.16,0:21:19.11,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.ما الأمر يا نيشيكاتا؟ كنت أرى من أطول فقط Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:35.63,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.لقد استهزأت بي كثيرًا اليوم Dialogue: 0,0:21:38.91,0:21:40.62,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.لكن كشفتُ الأمر برمّته Dialogue: 0,0:21:40.62,0:21:43.38,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,سأحرص على أن يكون أحد الخيارين\N،تعجز هي عن اختياره Dialogue: 0,0:21:43.38,0:21:46.14,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,.والآخر هو الاستهزاء بها ببساطة Dialogue: 0,0:21:46.65,0:21:48.40,Italics,Nishikata,0000,0000,0000,,!بهذا الشّكل، سأربح قطعًا Dialogue: 0,0:21:48.99,0:21:50.22,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,—تاكاغي-سان، السّؤال التّـ Dialogue: 0,0:21:50.22,0:21:51.74,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.إذًا السّؤال التّالي Dialogue: 0,0:21:51.74,0:21:52.87,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:53.55,0:21:56.37,Main,Takagi,0000,0000,0000,,الدّوران حول المدرسة بالوقوف\N—على اليدين، أم نحن الاثنان Dialogue: 0,0:21:56.37,0:21:59.57,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!ا-انتظري! لا أستطيع الوقوف على يديّ Dialogue: 0,0:21:59.57,0:22:02.34,Main,Nishikata,0000,0000,0000,,!ومتى يمكنني طرح الأسئلة؟ Dialogue: 0,0:22:02.34,0:22:04.18,Main,Takagi,0000,0000,0000,,.عليك أن تجيب عن سؤالي أوّلاً Dialogue: 0,0:22:04.18,0:22:04.98,Main,NIshikata,0000,0000,0000,,...لـ-لكن