﻿1
00:00:03,380 --> 00:00:17,040
: ترجمة
 © نص ريـال مشقوق - nowesr
قروب منتدى الإقلاع للترجمة 
Western Art TV @ vb.eqla3.com
 Khalid199 توقيت لنسخة البلوراي

2
00:00:19,840 --> 00:00:21,410
هلاّ تمهلتما بتناول الطعام؟

3
00:00:21,450 --> 00:00:23,030
.تأكلون وكأنهم سيسلبون منكم الطعام بعيدًا

4
00:00:23,160 --> 00:00:24,560
.إنّي فتاةٌ ناضجة

5
00:00:26,390 --> 00:00:31,100
..إنه لمن السرور رؤيتك هنا
.ورؤية كيف تسير أعمالكِ

6
00:00:31,130 --> 00:00:32,700
.العمل يسير بطريقة جيده ..أجل

7
00:00:32,770 --> 00:00:35,400
رئيسي يقول بأنه يريد الإطّلاع على كتابي
.حينما انهيه, وأنه لأمرٌ رائع

8
00:00:35,440 --> 00:00:37,470
أين وصلتي مع ذاك الكتاب؟

9
00:00:37,510 --> 00:00:39,940
.لقد أنهيت اربعةً من المقالات

10
00:00:39,970 --> 00:00:41,340
.وانّي فقط اقوم بتلميعُهم نوعًا ما

11
00:00:41,380 --> 00:00:42,910
.وأملي بأن استطيع اكمالهم لـ 9 مقالات

12
00:00:42,940 --> 00:00:45,010
,ولكن كما تعلمون, إنهم مذكّرات
.لذلك يجب ان أعيشهم اولاً

13
00:00:45,050 --> 00:00:49,550
يا(تيد),لا اريد تأخير الموضوع
حتى نهاية العشاء؟

14
00:00:49,580 --> 00:00:51,850
...اسمع ذلك

15
00:00:53,790 --> 00:00:58,930
...أنا وأمكِ كنا..نتحدث, وشعرنا ربما حان الوقت

16
00:00:58,960 --> 00:01:00,730
كيف أصيغُ ذلك؟

17
00:01:00,760 --> 00:01:03,100
<i>حسنًا, نرى كم انتِ تبلين جيدًا</i>
<i>في عملك</i>

18
00:01:03,130 --> 00:01:05,870
ويبدو أنكِ فعلاً تكتشفين ماهو العمل
.الذي ترغبين به

19
00:01:05,900 --> 00:01:09,740
ولكن ربما حان الوقت للدفعه الأخيره

20
00:01:09,770 --> 00:01:12,110
وماهي "الدفعه الأخيره"؟

21
00:01:12,140 --> 00:01:14,310
.نحن لن نقوم بدعمك بعد الآن

22
00:01:14,350 --> 00:01:15,980
أرأيتي؟ لم اكن سأصيغها بهذا الشكل
.(يا(لورين

23
00:01:16,010 --> 00:01:18,080
.ولكن أنا ليس لدي وظيفة -

24
00:01:18,120 --> 00:01:21,550
كلا, لديكِ التدريب واللذي تقولين إنه
سينقلب إلى وظيفه

25
00:01:21,590 --> 00:01:22,990
.لا أعلم متى

26
00:01:23,020 --> 00:01:25,320
لقد تخرجتي من الجامعة قبل سنتين

27
00:01:25,360 --> 00:01:28,190
وكنا ندعمك لمدة سنتين! هذا يكفي

28
00:01:30,460 --> 00:01:32,270
أتعلمون مامدى جنون الإقتصاد هذه الفتره؟

29
00:01:32,300 --> 00:01:34,000
.أعني, جميع اصدقائي يتلقون المساعده من آبائهم

30
00:01:34,030 --> 00:01:36,170
.نحنّ لمتعاطفون مع ذلك

31
00:01:36,200 --> 00:01:38,410
.ولكن انا ابنتكم الوحيده

32
00:01:38,440 --> 00:01:40,210
ليس وكأنني اسنتزف كل مالديكم من موارد

33
00:01:40,240 --> 00:01:41,780
.أعني, هذا يُشعِر بغاية التعسفيّة

34
00:01:41,810 --> 00:01:44,040
.انتِ لاتعلمين اي شيء حول مواردنا المالية

35
00:01:44,080 --> 00:01:47,510
! نحنُ اساتذة...اساااتذة

36
00:01:47,550 --> 00:01:50,750
لايمكننا الإستمرار بـ تمويل
.نمط حياتك الرائع

37
00:01:50,790 --> 00:01:52,920
نمط حياتي "الرائع"؟

38
00:01:52,950 --> 00:01:55,290
.الفواتير غالية , ونحن نغطّي ايجارك

39
00:01:55,320 --> 00:01:57,090
.دفع تأمينك ..فواتير هاتفك

40
00:01:57,130 --> 00:01:59,890
لقد قلتكم انه أرخص بالنسبة لكم
."لو كنت على "خطة العائلة

41
00:01:59,930 --> 00:02:01,790
.أجل

42
00:02:01,830 --> 00:02:03,030
هل آتيكم بالمزيد من اي شيء؟

43
00:02:03,060 --> 00:02:05,200
كلا, لقد إكتفت

44
00:02:06,570 --> 00:02:08,270
.لذيذ -
.أجل -

45
00:02:10,040 --> 00:02:11,670
.هذا جنون

46
00:02:11,710 --> 00:02:13,710
هل يمكنك مساعدتي هنا يا(تيد)؟

47
00:02:13,740 --> 00:02:16,610
كان من الممكن أن اكون مدمنة مخدرات
ألا تدركون كم انتم محظوظون؟

48
00:02:16,640 --> 00:02:18,140
<i>اعني,ليس شرطًا ان يكون ادمان</i>
<i>على الهروين</i>

49
00:02:18,180 --> 00:02:19,880
.قد يكون شيء اكثر تخديرًا ..مثل الحَبوب

50
00:02:19,910 --> 00:02:22,820
<i>والتي تعتبر قانونيه , والكثير من الأطفال
يتعاطونها بكل الأوقات</i>

51
00:02:22,850 --> 00:02:26,420
.وبعدها  بشكلٍ بطيء يصبحون عديمين جدوى

52
00:02:26,450 --> 00:02:28,790
يبدون حقًا عاليين الاداء
وبعدها يدمرهم وحسب

53
00:02:28,820 --> 00:02:31,390
<i>حسنًا, صديقتي(صوفي) لايدعمونها
آبويها</i>

54
00:02:31,430 --> 00:02:33,430
بالصيف الماضي اجرت عمليتان اجهاض

55
00:02:33,460 --> 00:02:35,960
.تمامًا على التوالي, ولم يأتي معها احد

56
00:02:36,000 --> 00:02:38,100
وماعلاقة ذلك بأي شيء؟

57
00:02:38,130 --> 00:02:41,270
انا أقول وحسب, بأنيي بغاية القرب
من الحياة التي ارغبها

58
00:02:41,300 --> 00:02:42,640
.الحياة التي تريدونها لي

59
00:02:42,670 --> 00:02:44,500
وانتما تريدان إنهائها الآن؟

60
00:02:44,540 --> 00:02:47,840
لا مزيد من المصاريف

61
00:02:49,210 --> 00:02:51,410
ابتدائًا من متى؟ -
.من الآن -

62
00:02:51,450 --> 00:02:53,880
.يمكننا الحديث حول ذلك غدًا

63
00:02:53,910 --> 00:02:55,080
لا أريد رؤيتكما غدًا

64
00:02:55,120 --> 00:02:56,980
ماذا؟ -
.ولكننا مسافرون يوم الثلاثاء -

65
00:02:57,020 --> 00:03:00,120
لدي عمل أقوم به ..وبعده طلعة عشاء

66
00:03:00,150 --> 00:03:01,750
وبعدها مشغولة

67
00:03:01,790 --> 00:03:04,690
أحاول ان اصبح ما أنا عليه

68
00:03:15,540 --> 00:03:22,710
 Girls -  الفتيات

الموسم الاول - الحلقة الاولى

69
00:03:35,520 --> 00:03:37,890
المنبّه .. المنبّه

70
00:03:46,770 --> 00:03:48,230
اين هوَ ؟ -
.لا أدري -

71
00:03:56,180 --> 00:03:59,410
يا آنسة , لقد وصلنا

72
00:04:00,280 --> 00:04:02,410
بهذه السرعه؟

73
00:04:09,190 --> 00:04:11,420
.(صباح الخير يا(تشارلي

74
00:04:11,460 --> 00:04:13,020
لماذا لم توقظني؟

75
00:04:13,060 --> 00:04:14,430
.(لم أقصد النوم مع (هانا

76
00:04:14,460 --> 00:04:16,530
.لأنكما بدوتما بغاية الملائكيّه

77
00:04:16,560 --> 00:04:19,200
,ملاك (فيكتوريا) السرّي
.ملاك الطفل السمين

78
00:04:19,230 --> 00:04:22,370
.لاتقولي ذلك -
.مستحيل..انكِ تبدين رائعه هذه الأيام -

79
00:04:22,400 --> 00:04:24,940
.ارجوك تجنّب عينيك

80
00:04:26,840 --> 00:04:28,740
هل هذه هديّه؟

81
00:04:28,770 --> 00:04:30,210
هل هذه لي؟

82
00:04:30,240 --> 00:04:32,910
.ضعيها هنا -
.شكرًا لك -

83
00:04:32,950 --> 00:04:36,120
أنتّن يافتيات غططتم بالنوم إلى
ان عاد برنامج "ماري تايلور مور" مجددًا؟

84
00:04:36,150 --> 00:04:38,120
أجل..مُذنِبه

85
00:04:38,150 --> 00:04:40,090
إنه برنامج بغاية الغرابة حينما تسمعه
من خلف الجدار

86
00:04:40,120 --> 00:04:41,960
.قادمٌ إليكِ

87
00:04:41,990 --> 00:04:43,490
.ها هي آتيه

88
00:04:43,520 --> 00:04:45,430
! إنفجار

89
00:04:45,460 --> 00:04:48,600
.لقد فجّرت قبلةً عليكِ للتو

90
00:04:48,630 --> 00:04:51,400
هل ستبقين مرتدية المنشفه عليك؟ -
.اجل -

91
00:04:51,430 --> 00:04:54,000
,ولكنني لم اركِ عارية مطلقًا
.وانتِ تريني دائمًا عارية

92
00:04:54,040 --> 00:04:55,570
.بينما المفترض بالفعل ان يكون العكس

93
00:04:55,600 --> 00:04:57,800
.انتِ جميله , إخرسي -
.لا أحتاج لهذا المدح -

94
00:04:57,840 --> 00:05:00,170
.أحتاج بأن ارى اثدائك -
.حسنًا لايمكنك ذلك , المعذرة -

95
00:05:00,210 --> 00:05:02,040
لا اُري اثدائي إلا للناس الذين امارس
.الجنس معهم فقط

96
00:05:02,080 --> 00:05:04,440
أنتِ حرفيًا نمتي مع بنفس السرير
.لتتجنبيه

97
00:05:04,480 --> 00:05:06,080
أعلم

98
00:05:06,110 --> 00:05:08,250
<i>علاقتنا الآن تمر بمنعطف</i>

99
00:05:08,280 --> 00:05:13,650
لمساته الآن تشعرني وكأنه عمٌ غريب
.يضع يده على ركبتي في عيدالشكر

100
00:05:13,690 --> 00:05:15,050
وماذا ستفعلين؟

101
00:05:15,090 --> 00:05:17,820
.أضنني سأنهي العلاقة -
.لايمكنك فعل ذلك -

102
00:05:17,860 --> 00:05:19,320
يجب علّي ذلك..لما لا؟

103
00:05:19,360 --> 00:05:21,230
لأنه سوف يقف خارج نافذة غرفتنا
ومعه جهاز تسجيل

104
00:05:21,260 --> 00:05:23,760
.أو سيقتل نفسه -
.توقفي -

105
00:05:23,800 --> 00:05:25,500
...اهلاً ياحبيبتي

106
00:05:25,530 --> 00:05:27,300
آسف , ضننتُ لن يكون هنا سوى حبيبتي

107
00:05:27,330 --> 00:05:29,070
ياصاح , إنه مطلقًا لن تكون حبيبتك
.هنا لوحدها

108
00:05:29,100 --> 00:05:30,330
.فقط جئت لأودعكِ

109
00:05:30,370 --> 00:05:32,670
.سأرآكم الليلة ياسيدات وسأجلب معي النبيذ

110
00:05:32,700 --> 00:05:34,610
حسنًا , قُبلات كبيره

111
00:05:34,640 --> 00:05:35,970
.وداعًا

112
00:05:36,010 --> 00:05:38,940
وكيف حتى يكون الشعور بأن يحبك احدًا
بهذا القدر؟

113
00:05:38,980 --> 00:05:41,010
.لا أعلم, إنني لا أشعر بشيء

114
00:05:42,580 --> 00:05:44,010
...أعلم..انا فقط

115
00:05:44,050 --> 00:05:45,810
.هذا الأمر يشعرني وكأنني عاهره

116
00:05:45,850 --> 00:05:47,850
لأني لايمكنني الشعور به
.حينما يكون بغاية اللطف معي

117
00:05:47,880 --> 00:05:50,550
.ومع ذلك,يشعرني بغاية الغضب

118
00:05:50,590 --> 00:05:52,120
اضنك يجب ان تعترفين بشيء لنفسك

119
00:05:52,160 --> 00:05:54,090
بأنكِ سئمتي من لحسه لمهبلك

120
00:05:54,130 --> 00:05:57,030
.لأنه لديه مهبل

121
00:06:11,250 --> 00:06:12,780
يا إلهي انكِ بغاية الكشخه , من
.الممكن ان اتقيئ

122
00:06:12,810 --> 00:06:15,850
لايمكنني ابدًا خلع هذه القبّعه
كيف يمكنك خلعها؟

123
00:06:15,880 --> 00:06:18,490
احببت سترتكِ

124
00:06:18,520 --> 00:06:21,390
بشرتك كأنها..جميله بشكل محزن

125
00:06:21,420 --> 00:06:23,720
.أيمكنني ان اضع حقائبي؟ -
ماذا؟ -

126
00:06:23,760 --> 00:06:25,290
يا إلهي..طبعًا

127
00:06:25,330 --> 00:06:27,390
.انتِ تشبهين قريبتي المفضله لدي

128
00:06:27,430 --> 00:06:29,660
انا الوحيده من بين صديقاتي التي املك
قريبة بريطانية

129
00:06:29,700 --> 00:06:31,630
إلى متى تعتقدين بأنك ستبقين هنا؟

130
00:06:31,670 --> 00:06:33,970
ليس وكأنني اطلبك الرحيل
.يمكنك البقاء هنا للأبد لو اردتي

131
00:06:34,000 --> 00:06:36,900
.هل يمكن بأن احضى بشيء آكله؟ -
.أجل

132
00:06:36,940 --> 00:06:38,910
انتِ تحت التدريب منذ عام

133
00:06:38,940 --> 00:06:41,080
يجب ان تخبريهم بأنه حان الوقت
ليدفعون

134
00:06:41,110 --> 00:06:43,110
يكلف الكثير من المال ليبدو بهذا الرخص

135
00:06:43,150 --> 00:06:46,210
,هذه ليست مزحه
.اذا كنتي لاتستطيعين دفع نص الإيجار

136
00:06:46,250 --> 00:06:48,520
تشارلي) سوف ينتقل إلى هنا)

137
00:06:48,550 --> 00:06:51,690
.(انتِ سوف تتخلين عن (تشارلي -
.لم أقل ذلك -

138
00:06:51,720 --> 00:06:54,790
لقد راسلت (آدم) بخصوص الليلة
ولم اسمع منه رد

139
00:06:54,820 --> 00:06:56,460
.(انظري إلي يا(هانا

140
00:06:56,490 --> 00:06:58,430
إنه لايراسلك على الإطلاق

141
00:06:58,460 --> 00:07:00,360
.ربما حريٌّ بي مكالمته

142
00:07:00,400 --> 00:07:02,300
ألم تقولي بأن المراسله النصية
تعتبر النوع الأدنى من انواع التواصل

143
00:07:02,330 --> 00:07:04,430
على عامود الدردشة؟
.بل طوطم الدردشة -
الطوطم : شيء كالحيوان وعلى شكل تمثال

144
00:07:04,470 --> 00:07:06,340
.(كلا, النوع الادنى سيكون (الفيس بوك

145
00:07:06,370 --> 00:07:08,440
متبوعًا بـ (جي-تشات) ثم المراسله النصية

146
00:07:08,470 --> 00:07:10,270
.ثم البريد الإلكتروني , ثم الهاتف

147
00:07:10,310 --> 00:07:12,940
المقابلة وجهًا لوجه هي المثل الأعلى بالطبع
.ولكن ليس بهذه الوقت

148
00:07:12,980 --> 00:07:15,080
حسنًا, ولكن كيف يمكنني مقابلته وجهًا لوجه

149
00:07:15,110 --> 00:07:16,980
إن كان رافضًا مراسلتي؟

150
00:07:18,550 --> 00:07:20,520
أضن بأن (جيسا) سيعجبها عشاء الترحيب بعودتها

151
00:07:20,550 --> 00:07:22,390
إنه لتصنّعٌ للصداقه مانقوم به

152
00:07:23,620 --> 00:07:24,920
ماذا؟

153
00:07:24,960 --> 00:07:26,320
أعلم وحسب بأنها ستظهر متأخره

154
00:07:26,360 --> 00:07:30,090
(ترتدي نوعًا رائع من اللباس الـ(بلانكتي
...من احد الأسواق الإغريقية, وتتحدث هكذا

155
00:07:30,130 --> 00:07:32,030
باللهجة البريطانية) "لا أستطيع)
"ان اتذكر من اين اشتريت هذه

156
00:07:32,060 --> 00:07:34,100
.انا حقًا سعيده بأنها عائده للمنزل

157
00:07:34,130 --> 00:07:35,900
ولكن بكل مره تأتي للمدينة

158
00:07:35,930 --> 00:07:37,530
انتِ تستمرين بفرحة صاخبة طوال الأسبوع

159
00:07:37,570 --> 00:07:39,340
وهي ترحل مسافره لدوله أخرى

160
00:07:39,370 --> 00:07:40,940
وأنا ابقى لأنظف مخلفاتكم

161
00:07:40,970 --> 00:07:44,470
حسنًا , انه لمن النادر بأن اقول هذا
ولكني اضن بأنها مرِحَه

162
00:07:44,510 --> 00:07:46,910
اجل, إنه من المَرِح جدًا حينما ضاجعت
.(حبيب (كارولين

163
00:07:46,940 --> 00:07:48,480
.إنها لم تضاجع حبيبكِ انتِ

164
00:07:48,510 --> 00:07:50,080
ذلك لأنه كان في "براغ" تلك الفتره

165
00:07:50,110 --> 00:07:51,680
شكرًا جزيلاً

166
00:07:51,720 --> 00:07:53,180
.(إنها صفقة كبيره لـ(نوليتا

167
00:07:53,220 --> 00:07:55,420
أعني, 2,100 فالشهر..مدهش

168
00:07:55,450 --> 00:07:57,690
<i>إنه اكثر غلاوة من سكن الطلاب</i>

169
00:07:57,720 --> 00:07:59,720
ولكن العمه (إيلين) تعتقد بأنه اشبه
.بـ غرفة عازبات متكاملة

170
00:07:59,760 --> 00:08:02,190
..اعني

171
00:08:02,230 --> 00:08:04,760
أيعجبك المُلصَق؟
بوستر مسلسل (سكس آند ذا سيتي)

172
00:08:04,800 --> 00:08:07,330
أتعلمين, انا لم اشاهد ذلك الفلم

173
00:08:07,370 --> 00:08:09,700
شاهدتي المسلسل فقط؟ -
.أيوجد له مسلسل؟ -

174
00:08:09,730 --> 00:08:11,530
.يا إلهي! لايمكن ان تكوني جاده

175
00:08:11,570 --> 00:08:14,070
هذا أشبه بأن لايكون لكِ حساب
(على الـ (فيس بوك

176
00:08:14,100 --> 00:08:17,840
.(ليس لدي حساب بـ(الفيس بوك -
.أنتي "كلاسيكيه" حقًا -

177
00:08:17,880 --> 00:08:21,510
أتعلمين بأنكِ مضحكه حقًا , لأنكِ
(تشبهين (كاري

178
00:08:21,550 --> 00:08:24,980
(ولكن مع البعض من مظهر (سمانثا
(وشعر (شارلوت

179
00:08:25,020 --> 00:08:28,250
<i>هذه حقًا تركيبه رائعه</i> -
.شكرًا -

180
00:08:28,290 --> 00:08:31,420
أضن بأني حتمًا مثل (كاري) من ناحية القلب

181
00:08:31,460 --> 00:08:33,290
..ولكن احيانًا مثل

182
00:08:33,320 --> 00:08:35,220
احيانًا شبه (سمانثا) يظهر بي

183
00:08:35,260 --> 00:08:38,160
وعندما أكون بالمدرسه , ارتدي قبعة (ميرندا) بكل تأكيد

184
00:08:38,200 --> 00:08:40,330
أين كنتِ قبل (فرنسا)؟

185
00:08:40,360 --> 00:08:44,070
(قبل (فرنسا) كنتُ في (امستردام

186
00:08:44,100 --> 00:08:45,430
(كلا , انا كنت في (بالي

187
00:08:45,470 --> 00:08:47,600
وكنت احدُّ الؤلؤ هناك

188
00:08:47,640 --> 00:08:49,410
وبعدها التقيت بـ راكب امواج

189
00:08:49,440 --> 00:08:51,140
يا إلهي..هل حقًا اُعجب بك؟

190
00:08:51,170 --> 00:08:54,740
هل حقًا اعجب بك؟ -
.أجل -

191
00:09:06,730 --> 00:09:09,060
(هانا) -
.(مرحبًا يا ( إليستر -

192
00:09:10,930 --> 00:09:13,330
.مرحبًا

193
00:09:13,370 --> 00:09:14,900
تبدين متحمسه

194
00:09:14,930 --> 00:09:17,800
كما تعلم, إني اعمل هنا لأكثر من عام

195
00:09:17,840 --> 00:09:20,100
قد مر كل ذلك الوقت؟

196
00:09:20,140 --> 00:09:23,310
حسنًا, انتِ جزء لايُقدّر بثمن ضمن عملياتنا

197
00:09:23,340 --> 00:09:25,310
اللتي علمت مؤخرًا بأنها حقًا ثمينه

198
00:09:26,940 --> 00:09:30,010
وأردت ان احيطك علمًا بأن ظروفي تغيرت

199
00:09:30,050 --> 00:09:32,450
ولن استطيع تحمّل العمل بلا مقابل

200
00:09:34,990 --> 00:09:36,520
انا حقًا آسف لأني سأخسرك

201
00:09:36,560 --> 00:09:39,160
<i>كنت على وشك ان اجعلك</i>
<i>مسؤولة عن حسابنا بالتويتر</i>

202
00:09:39,190 --> 00:09:41,230
انتِ تملكين الصوت المناسب لذلك

203
00:09:41,260 --> 00:09:42,960
كلا , انا لست استقيل

204
00:09:43,000 --> 00:09:46,730
انا فقط...أعلم بأن (جوي-لين) تم توظيفها
من بعد التدريب

205
00:09:46,770 --> 00:09:48,730
...لذا فكرت ربما -
(هانا) -

206
00:09:48,770 --> 00:09:50,600
جوي-لين) محترفه بالفوتوشوب)

207
00:09:50,640 --> 00:09:52,740
<i>الآن , في هذا الإقتصاد</i>

208
00:09:52,770 --> 00:09:55,710
<i>هل تعلمين كم طلب التحاق بالتدريب
أتلقى يوميًا؟</i>

209
00:09:55,740 --> 00:09:58,110
.سأفترض بأنه عدد كبير -
- <i>خمسون طلب, انه بحدود الخمسين</i>

210
00:09:58,140 --> 00:10:00,680
أنا عمليًا أقوم بنقلهم لمجلد
الرسائل الغير مرغوب بها

211
00:10:00,710 --> 00:10:04,320
لذا ان اكنتِ تعتقدين بأنه ليس هنا ماتبقى
لتتعلمينه منّا

212
00:10:04,350 --> 00:10:06,450
كلا, ليس هذا ما بالأمر

213
00:10:06,490 --> 00:10:08,420
انا فقط..كما تعلم..اريد ان اوفر لقمة العيش

214
00:10:08,450 --> 00:10:11,560
حسنًا, عندما تجوعين بما فيه الكفايه

215
00:10:11,590 --> 00:10:13,290
ستجدين الحل

216
00:10:13,320 --> 00:10:17,330
أتقصد جائعه جسديًا؟ أم متجوعه للوظيفه؟

217
00:10:19,030 --> 00:10:21,360
انا حقًا سأفتقد طاقتك

218
00:10:21,400 --> 00:10:23,770
أضن بان هذا سيكون جيدًا لك

219
00:10:28,470 --> 00:10:32,110
انت قد ذكرت بأنه حينما أنهي الكتاب
بإمكاني ان ارسله لك

220
00:10:32,140 --> 00:10:38,110
لن نحظى بكِ هنا لتقرأينه علينا..اليس كذلك؟

221
00:10:45,790 --> 00:10:47,920
إلى اين انتِ ذاهبه؟

222
00:10:47,960 --> 00:10:49,560
هلاّ احظرتي لي قطعة من بسكوت لونا؟

223
00:10:49,590 --> 00:10:52,930
و "سمارت واتر" و "فيتامين واتر"؟
(انواع مختلفه من المياه)

224
00:11:01,940 --> 00:11:03,740
اجل, كلا..بالواقع اني مغادره
من منزل صديقتي

225
00:11:03,770 --> 00:11:06,710
ذلك..قريب من منزلك

226
00:11:08,150 --> 00:11:09,710
حقًا؟

227
00:11:11,750 --> 00:11:15,420
مرحبًا مرحبًا ايتها الدميه

228
00:11:15,450 --> 00:11:17,280
دميه) ؟ هذا مايدعوني به والدي)

229
00:11:17,320 --> 00:11:19,720
نعم لقد اخبرني ..إننا بنفس دائرة الحماقه

230
00:11:21,390 --> 00:11:24,930
.لقد حظيت بأسوء يوم على الإطلاق -
أكنتي بالقرب؟ -

231
00:11:24,960 --> 00:11:26,390
لماذا؟

232
00:11:26,430 --> 00:11:29,630
لقد طُردِت من عملي

233
00:11:29,660 --> 00:11:32,500
ألم تكوني تحت التدريب؟

234
00:11:32,530 --> 00:11:35,500
كنت أعمل هناك لفتره,لذا تقنيًا اعتبر متدربه

235
00:11:35,540 --> 00:11:37,970
لذا اساسيًا طلبوا منك بألا تتسكعين هناك بعد الآن؟

236
00:11:38,010 --> 00:11:41,010
...ولكنني كنت امشي من هنا

237
00:11:41,040 --> 00:11:44,110
مضحك, كنت في طريقي الى هنا
منذعره

238
00:11:44,150 --> 00:11:46,520
...ولكن حينها خطرت الي..انا تخصصي الإنجليزي

239
00:11:46,550 --> 00:11:49,350
التخصص غير مهم ..كان
تخصصي "الادب المقارن" ولم يفيدني بشيء

240
00:11:49,390 --> 00:11:52,350
اجل..ولكن انت ممثل! ألا تقوم دائمًا
بمقارنة الآداب المختلفه؟

241
00:11:52,390 --> 00:11:55,190
لا اعلم

242
00:11:57,630 --> 00:12:00,630
بالإضافه انني اعمل بالنجاره
إنها اكثر نزاهه

243
00:12:00,660 --> 00:12:03,200
اجل..كلها تبدو رائعه, ولكن
ماذا عن تلك المسرحيه؟

244
00:12:03,230 --> 00:12:05,630
لن نقوم بها..ذلك الشاب أحمق

245
00:12:06,600 --> 00:12:10,040
ايمكنني الجلوس؟ -
.اجل -

246
00:12:17,450 --> 00:12:20,710
لذا لو أخبرتك بشيء اتعدني بألا تحكم علي؟

247
00:12:20,750 --> 00:12:22,080
أجل

248
00:12:22,120 --> 00:12:26,190
حتى يوم الامس ..حصلت على كل مصاريفي
من والديّ

249
00:12:26,220 --> 00:12:28,090
حسنًا

250
00:12:28,120 --> 00:12:30,860
أيشعرك ذلك بالمرض؟
أيشعرك بانك لاتريد التحدث معي؟

251
00:12:30,890 --> 00:12:34,290
كلا, اعني بأني لن آخذ شيء من والديّ
إنهم مهرجين

252
00:12:34,330 --> 00:12:37,560
ولكن جدتي تعطيني 800 دولار بالشهر

253
00:12:39,230 --> 00:12:41,870
كيف تدعم نفسك؟

254
00:12:41,900 --> 00:12:44,600
اجل..انا مكمّل لنفسي

255
00:12:44,640 --> 00:12:47,910
ولكن ذلك يعطيني الحريّه
.بألا أكون عبدّا لأحد

256
00:12:47,940 --> 00:12:51,080
يجب بألا تكوني عبدةً لأي أحدٍ لعين

257
00:12:51,110 --> 00:12:53,250
.بإستثنائي انا

258
00:12:58,650 --> 00:13:00,090
انتِ لعوبةٌ حقًا

259
00:13:00,120 --> 00:13:02,560
انا احتقر هذه الكلمه حقًا
.أكرهها بشدّه

260
00:13:09,660 --> 00:13:13,070
انا احبكَ كثيرًا ..لا أعلم
إلى اين تختفي

261
00:13:14,270 --> 00:13:16,440
ما الذي تتحدثين عنه؟
ها انا امامك

262
00:13:21,140 --> 00:13:22,980
انه مضحكٌ جدًا بأن الإضائه لازالت مطفأه

263
00:13:23,010 --> 00:13:25,120
ولكن الظلام يحل مبكرًا هذه الأيام

264
00:13:25,150 --> 00:13:28,650
هل هذه أحد اشعارك ؟ -
.لاتكن احمق -

265
00:13:28,690 --> 00:13:30,090
من؟ انا؟

266
00:13:32,160 --> 00:13:33,560
أتعلم ذلك الجزء من السيرة الذاتيه

267
00:13:33,590 --> 00:13:35,790
حيث يسألونك عن كل مهاراتك الخاصه؟

268
00:13:35,830 --> 00:13:37,730
انا لم أتقدم لوظيفه منذُ وقت طويل

269
00:13:37,760 --> 00:13:39,830
إنه الأمر حيث يسألونك ان تسرد مهاراتك..مثل

270
00:13:39,860 --> 00:13:41,460
..اليوقا .. اللغه الأسبانيه

271
00:13:41,500 --> 00:13:44,130
.التزلج على الماء, الفوتوشوب

272
00:13:44,170 --> 00:13:48,070
اشعر وكأنني..لا أملك اية مهاراتٍ خاصه

273
00:13:48,110 --> 00:13:51,040
.لدي شيء يمكنك القيام به -
ماهوَ ؟ -

274
00:13:51,070 --> 00:13:54,380
ولكن اولا يجب علي ان ارى
اذا كنتِ محققه لجميع المتطلبات

275
00:13:54,410 --> 00:13:56,040
ماهي المتطلبات؟

276
00:13:56,080 --> 00:13:58,010
استلقي على معدتك

277
00:13:58,050 --> 00:14:00,250
الآن؟ -
..أجل الآن..تمهلي -

278
00:14:05,150 --> 00:14:08,590
انتِ امرأة وظائف عصرية
أعلم ما الذي يعجبك

279
00:14:08,620 --> 00:14:10,530
تضنين بإنه فقط بإمكانك ان تأتين هنا

280
00:14:10,560 --> 00:14:13,000
وتتكلمين بكل تلك الصجه؟

281
00:14:15,630 --> 00:14:18,640
اسحبي ساقيك

282
00:14:20,240 --> 00:14:23,510
ماذا قلت؟ -
.<i>إسحبي ساقيك</i> -

283
00:14:23,540 --> 00:14:25,540
حسنًا

284
00:14:25,580 --> 00:14:26,980
حسنًا ..هذا جيد

285
00:14:27,010 --> 00:14:30,110
.سأذهب لإحظار الدهن السائل -
ولما نحتاج بأن نتدهن بالسائل؟ -

286
00:14:31,620 --> 00:14:33,920
عندما أعود أريدك بأن تكوني بنفس الموضع

287
00:14:33,950 --> 00:14:36,190
ولكن أخلعي الجزء الأسفل من لباسك

288
00:14:36,220 --> 00:14:38,260
هل ستحظر واقي؟

289
00:14:38,290 --> 00:14:40,690
<i>سأضعه بعين الإعتبار</i>

290
00:14:59,110 --> 00:15:01,540
يا إلهي

291
00:15:01,580 --> 00:15:03,610
هذا حقًا صعب للغايه

292
00:15:17,030 --> 00:15:19,600
هل لا بأس بذلك؟ -
.اجل -

293
00:15:19,630 --> 00:15:21,700
انت سترتدي الواقي؟ -
! كلا -

294
00:15:21,730 --> 00:15:23,540
لحظه..هل انت جاد؟ -
.اجل -

295
00:15:23,570 --> 00:15:25,170
حسنًا..لأنك حين ذكرت أمر السائل

296
00:15:25,200 --> 00:15:27,040
...كنت قلقه بأن تحاول ان تفعل

297
00:15:27,070 --> 00:15:28,810
تفعل ذلك..ارجوك لا تفعل ذلك

298
00:15:28,840 --> 00:15:30,880
ذلك يُشعِر بالفضاعه...شكرًا

299
00:15:30,910 --> 00:15:34,350
.لا بأس -
.حسنًا..شكرًا لك -

300
00:15:34,380 --> 00:15:35,950
ذلك هو المكان المناسب

301
00:15:35,980 --> 00:15:37,680
اجل..آسف

302
00:15:37,720 --> 00:15:39,850
لذا,استطيع ان ابقى على هذا الوضع
لفترة قصيره؟

303
00:15:39,880 --> 00:15:41,450
اجل

304
00:15:41,490 --> 00:15:43,850
أتريدني بأن أتحرك زياده؟ -
ماذا؟ -

305
00:15:43,890 --> 00:15:46,690
لا أعلم لو كنت تريدني مثل هكذا

306
00:15:46,720 --> 00:15:48,630
كلا هذا جميل..انت تبلي بلاءً عظيم

307
00:15:48,660 --> 00:15:50,130
هذا كل متحتاج لفعله

308
00:15:50,160 --> 00:15:51,660
آسفه بخصوص الفتحه الخاطئه

309
00:15:51,700 --> 00:15:53,830
انا فقط لا أريد ان افعلها الآن

310
00:15:53,870 --> 00:15:55,630
ولو فعلناها..اريد ان نتكلم عنها اولاً

311
00:15:55,670 --> 00:15:58,240
واكتشف ماهو الغير مريح بالنسبة لي

312
00:15:58,270 --> 00:16:00,610
دعينا نلعب لعبة الهدوء -
اذاً ..انت لست غاضبً مني؟ -

313
00:16:00,640 --> 00:16:02,480
كلا..انا بحال عظيمة

314
00:16:02,510 --> 00:16:03,980
وقتٌ عظيم

315
00:16:05,450 --> 00:16:06,680
أتعلمين ما الذي سيكون جنونًا؟

316
00:16:06,720 --> 00:16:09,250
ماذا سيكون؟ -
...لو نحن -

317
00:16:09,290 --> 00:16:12,250
لو اصابنا الجنون حالاً هنا

318
00:16:12,290 --> 00:16:13,620
سنفعل ذلك

319
00:16:13,660 --> 00:16:17,020
لا احد سيوقفنا...لا أحد فالمنزل

320
00:16:17,060 --> 00:16:19,230
ما الذي سيثيرك اكثر شيء الآن؟

321
00:16:19,260 --> 00:16:22,160
ما الذي سـ يثيرني اكثر شيء الآن؟

322
00:16:22,200 --> 00:16:24,970
ما الذي سيثيرك اكثر شيء الآن؟

323
00:16:25,000 --> 00:16:27,670
لإثارتك..هذا ما سـ يثيرني

324
00:16:27,700 --> 00:16:31,810
دعيني افعل ذلك -
...حسنًا -

325
00:16:32,880 --> 00:16:36,210
ماذا لو كنت شخص غريب؟

326
00:16:36,250 --> 00:16:38,650
أجل..شخص غريب

327
00:16:38,680 --> 00:16:40,720
ماذا لو كنت مثلاً..شخص آخر كليًا

328
00:16:40,750 --> 00:16:43,520
ألن تتصرف مثلك الآن؟

329
00:16:46,730 --> 00:16:49,760
أضن بأن (جيسا) وصلت

330
00:16:49,790 --> 00:16:52,460
(كلا..أضن بأن هذا سيكون (راي -
أقمت بدعوة (راي)؟ -

331
00:16:52,500 --> 00:16:56,800
"كانت ستكون مثل.."حفلة اربع اشخاص -
.هذا اسمهُ عشاء -

332
00:16:57,900 --> 00:16:59,340
يا إلهي انا آسف

333
00:16:59,370 --> 00:17:02,840
ماسر كل هذه الأوشام؟ -
ماذا تقصد؟ -

334
00:17:03,840 --> 00:17:05,640
لماذا وضعتيها كلها؟

335
00:17:05,670 --> 00:17:08,980
انها رسوم توضيحية من كتب الاطفال غالبًا

336
00:17:16,350 --> 00:17:17,550
حتى الذي على مؤخرتك؟

337
00:17:17,590 --> 00:17:20,050
.(كلا..ذلك الوشم وضعتهُ صديقتي (جيسا

338
00:17:20,090 --> 00:17:21,460
السنه الدراسيه الثانيه
بواسطة دبوس أمان

339
00:17:21,490 --> 00:17:23,560
إنها رسمة ثعبان ملفوف حول القمر

340
00:17:23,590 --> 00:17:25,330
متى فعلتي ذلك؟

341
00:17:25,360 --> 00:17:27,930
فعلتهم غالبًا بالمرحلة الثانوية

342
00:17:27,960 --> 00:17:29,530
لماذا؟

343
00:17:31,000 --> 00:17:34,600
بـ صدق؟ اكتسبت وزن كبير
بسرعه هائله

344
00:17:34,640 --> 00:17:36,540
وشعرت بأني فقدت السيطره
بشكل كبير على جسدي

345
00:17:36,570 --> 00:17:37,940
: وكان الامر مثل ذلك

346
00:17:37,970 --> 00:17:40,510
"إني أتحكم بـ شكلي الخاص"

347
00:17:43,910 --> 00:17:46,550
أتعلمين بأني كنت سمين بالمرحلة الثانوية -
حقًا؟ -

348
00:17:46,580 --> 00:17:49,250
اجل..ولكني لم اقم بالرسم على
جميع انحاء جسدي

349
00:17:50,890 --> 00:17:53,790
انتِ لستي سمينه الآن.. بإمكانك
إزالة الوشوم بالليزر

350
00:18:01,800 --> 00:18:04,570
كم الساعة؟

351
00:18:06,270 --> 00:18:07,640
5:00.

352
00:18:07,670 --> 00:18:10,470
كم الساعة؟

353
00:18:10,510 --> 00:18:11,640
9:45.

354
00:18:11,670 --> 00:18:14,380
انا متأخرة جدًا على عزيمة العشاء

355
00:18:14,410 --> 00:18:16,150
.اللعنة

356
00:18:16,180 --> 00:18:18,510
بجد..هذا كان أمر رائع رائع

357
00:18:18,550 --> 00:18:20,820
كان من الجيد رؤيتك

358
00:18:21,850 --> 00:18:23,190
انا مسرور..شكرًا لمرورك

359
00:18:23,220 --> 00:18:25,390
جعلني اشعر بحالٍ افضل

360
00:18:26,490 --> 00:18:28,620
هل سأراك قريبًا؟

361
00:18:28,660 --> 00:18:30,630
اجل..راسليني وحسب

362
00:18:38,270 --> 00:18:40,770
إنه ليس وكأنها وصايا..بل حديثًا عام

363
00:18:40,810 --> 00:18:43,510
كـ قاعدة عامه..انا لا اواعد النساء
.تحت سن الـ الخامسة والعشرون

364
00:18:43,540 --> 00:18:46,780
او يكون ذلك خلال نقطه واحده من حياتهم
تم اختراقها بواسطة الطبول

365
00:18:46,810 --> 00:18:48,450
! مره واحده -
.مُذنبٌ على حدٍ سواء -

366
00:18:48,480 --> 00:18:50,120
ولكن كنت امشي مارًا بالسوق هذا الصباح

367
00:18:50,150 --> 00:18:53,690
ارى تلك الضخمتين الخضراوتين يتمايلان
بوسط السوق

368
00:18:53,720 --> 00:18:55,860
انظر لتلك العيون! هل رأيت تلك العيون؟ -
. إنها عيناي -

369
00:18:55,890 --> 00:18:58,390
<i>إنه بغاية اللطف معي</i> -
- <i>سخافه</i> -

370
00:18:58,430 --> 00:19:00,030
انظر لتلك الرموش..أريت تلك الرموش؟

371
00:19:00,060 --> 00:19:02,660
.أصبت بذلك -
.لطيفة جدًا -

372
00:19:03,670 --> 00:19:05,030
هل انتِ بخير؟

373
00:19:05,070 --> 00:19:08,070
اجل..لكن لايسعني التصديق
بأن (هانا) لم تأتي بعد

374
00:19:08,100 --> 00:19:11,070
نحن هنا..نعيش اللحظه وبدون احتفال

375
00:19:11,110 --> 00:19:14,040
لا أقصد ان اكون وقحه
ولكنّي حقًا لست راغبه بالأكل هذا الأسبوع

376
00:19:14,080 --> 00:19:16,510
هانا) هي الوحيده التي تقول هذا)
لم شملنا الأكبر

377
00:19:16,540 --> 00:19:19,010
<i>والآن لاندري اين نجدها</i>

378
00:19:19,050 --> 00:19:20,410
هل انتِ قلقه؟ ايجب ان نتصل بأحد ما؟

379
00:19:20,450 --> 00:19:23,080
كلا..خصوصأ بأني اعرف تمامًا اين هي

380
00:19:23,120 --> 00:19:26,420
إنها تمارس الجنس بشراهه مع ذلك الحيوان

381
00:19:26,450 --> 00:19:27,920
اية طريقة شرهه؟

382
00:19:27,960 --> 00:19:30,520
تشارلي) يود الإستماع عن الجنس)

383
00:19:30,560 --> 00:19:34,830
اعذرني؟ -
ان (راي) يتصرف بشكل تحفيزي -

384
00:19:34,860 --> 00:19:37,200
بربك! على الأقل لن تكوني مضطره
لتمتّيع (جيسا) لوحدك

385
00:19:37,230 --> 00:19:38,930
اجل..لأني لا اقوم بتمتيع اي احد

386
00:19:38,970 --> 00:19:40,700
لأنه لم يأتي احد

387
00:19:40,740 --> 00:19:43,110
(هانا) .. (مارني) -
.من هذه؟ لكنتها بريطانية -

388
00:19:43,140 --> 00:19:45,610
لقد طلبت بعض العاهرات لو ليس
لديكم مانع

389
00:19:45,640 --> 00:19:47,540
فتايات بلغاريات ..ذوات اثداء كبيره

390
00:19:47,580 --> 00:19:50,410
.رائعات -
.إنه يقتلني ..اقسم بالله -

391
00:20:04,760 --> 00:20:07,130
باريس) هو المكان الذي حري بكم)
التواجد فيه

392
00:20:07,160 --> 00:20:11,430
ان كنتم محبين لـ فرنسا ..مثلي ومثلكم
من الواضح

393
00:20:11,470 --> 00:20:14,400
حينها يجب ان تذهبوا لـ فرنسا -
.يجب ان نذهب -

394
00:20:14,440 --> 00:20:17,040
لقد كنت مربيه لثلاثة اطفال

395
00:20:17,070 --> 00:20:18,870
وجميعهم يغنّون

396
00:20:18,910 --> 00:20:21,310
وكان والدهم مفكّر مبدع مسالم

397
00:20:21,340 --> 00:20:23,510
أليست هذه مؤامره لـ "صوت الموسيقى"؟

398
00:20:24,880 --> 00:20:26,980
.إنها كذلك -
.نحن حقًا نرغب بالمزيد من السفريات -

399
00:20:27,020 --> 00:20:28,850
يمكننا الذهاب وحسب

400
00:20:28,880 --> 00:20:30,750
آسفه جدًا على تأخري

401
00:20:30,790 --> 00:20:32,620
.هانا) الموزه) -
هلا تكرمتي بالجلوس هنا والحديث معنا؟

402
00:20:32,650 --> 00:20:33,920
مرحبًا

403
00:20:33,960 --> 00:20:36,720
انتِ هنا..انتِ هنا..مرحبًا

404
00:20:36,760 --> 00:20:40,130
ما الأخبار؟ تبدين جميله

405
00:20:41,260 --> 00:20:43,730
ماذا قلتي؟
ما الذي يجري؟ -

406
00:20:43,770 --> 00:20:47,770
ينبع منها رائحة الجنس -
- كلا..ولكنكِ استحممتي هذا الصباح -

407
00:20:47,800 --> 00:20:51,210
لذا قد درست الوضع ويمكنني الإستمرار
بـ نيويورك لمدة ثلاثة ايام ونصف

408
00:20:51,240 --> 00:20:53,180
ربما 7 ايام لو توقفت عن تناول الغداء

409
00:20:53,210 --> 00:20:56,140
سأجد لك وظيفه تستحق موهبتك

410
00:20:56,180 --> 00:20:57,710
اقدّر ذلك

411
00:20:57,750 --> 00:20:59,450
ولكن لا أعلم كيف ستجدين وظيفة
بسرعه كافية

412
00:20:59,480 --> 00:21:00,980
سأضطر للعمل في ماكدونالدز

413
00:21:01,020 --> 00:21:03,150
لن تفعلي ذلك

414
00:21:03,190 --> 00:21:04,420
وماخطب ماكدونالدز؟ انت يجب ان تعمل به

415
00:21:04,450 --> 00:21:07,760
إنه عظيم..إنه لايُصّدق

416
00:21:07,790 --> 00:21:09,590
أتعلمين كم عدد الناس الذين يطعمهم مالكدونالدز
كل يوم؟

417
00:21:09,630 --> 00:21:11,060
أتعلمين كم عدد الناس الذين يوظفونهم حول العالم؟

418
00:21:11,090 --> 00:21:13,260
بالإضافه انهم يصنعون منتجًا لايُصدّق

419
00:21:13,300 --> 00:21:14,930
مذاقه هائل

420
00:21:14,960 --> 00:21:16,900
إنه سهل الحصول عليه
إنه ملائم

421
00:21:16,930 --> 00:21:18,800
يمكنني ان ادخل بفرع ماكدونالدز بـ نيجيريا

422
00:21:18,830 --> 00:21:20,330
"وأطلب وجبة "تشكن مقناقتس

423
00:21:20,370 --> 00:21:21,800
عندما أقضمها..أتعلمين كيف مذاقها؟

424
00:21:21,840 --> 00:21:23,340
سيكون مذاقه كـ مذاق الوطن

425
00:21:23,370 --> 00:21:25,810
ليس بالضروره ان اعمل هناك
فأنا قد ذهبت للجامعة

426
00:21:25,840 --> 00:21:27,240
اجل..وانا ذهبت للجامعة ايضًا
أتعلمين اين تركني ذلك؟

427
00:21:27,280 --> 00:21:29,780
لدي 50,000 دولار
في القروض الطلابيّة

428
00:21:29,810 --> 00:21:31,380
<i>هذا سبب كوني غارقٌ بالديّن</i>

429
00:21:31,410 --> 00:21:34,510
انا آسف..ولكن مشاهدة ذلك
(أشبه بمشاهدة (كلوليس

430
00:21:34,550 --> 00:21:36,320
الفلم او المسلسل؟

431
00:21:36,350 --> 00:21:38,820
ما الذي تفعله؟ -
ما الذي تفعله هناك؟ -

432
00:21:38,850 --> 00:21:40,620
أعدُّ القليل من الشراب المخمّر

433
00:21:40,650 --> 00:21:42,360
إنه يعد شاي من قرون الأفيون

434
00:21:42,390 --> 00:21:44,590
رائع..أأحضرت أفيون الى شقتّنا؟

435
00:21:44,620 --> 00:21:46,430
اجل..هذه الأشياء معتدله جدًا

436
00:21:46,460 --> 00:21:49,300
هذا أكثر إعتدالاً من الأشياء اللي تدخّنها

437
00:21:49,330 --> 00:21:50,800
إنه قانوني, حصلت عليه بالأسفل
بقسم الزهور

438
00:21:50,830 --> 00:21:52,800
يمكنك الذهاب إلى هناك وشراء القرون

439
00:21:52,830 --> 00:21:56,240
لا بأس لو اخذت القليل؟ -
.خذ راحتك -

440
00:21:56,270 --> 00:21:59,570
.أكره الأفيون
وما الذي تحبينه؟ الكوكايين؟ -

441
00:21:59,610 --> 00:22:01,040
كلا, لم اتعطى الكوكايين قط

442
00:22:01,080 --> 00:22:03,040
بكل مره اتعاطى الكوكايين اتغوط في بنطالي

443
00:22:03,080 --> 00:22:04,550
يا إلهي

444
00:22:04,580 --> 00:22:06,780
.هذا فضيع -
إنها تحصل -

445
00:22:06,820 --> 00:22:09,450
وكيف يبدو طعمها؟ -
نوعًا ما كالأغصان -

446
00:22:10,550 --> 00:22:11,890
اجل..سأحظى بالبعض منها

447
00:22:11,920 --> 00:22:13,760
ربما لايفترض بك ذلك
انتِ بغاية الحساسيه تجاه المخدّرات

448
00:22:13,790 --> 00:22:15,720
أضنني سأكون على مايرام
اعطني اياها

449
00:22:15,760 --> 00:22:17,760
إنها ساخنه

450
00:22:20,460 --> 00:22:22,770
يا إلهي

451
00:22:22,800 --> 00:22:25,140
هذا لايبدو طعمه مثل التويكس

452
00:22:25,170 --> 00:22:26,970
(ليس تويكس! بل (تويقز/الأغصان
(متشابهات بالنطق)

453
00:22:27,010 --> 00:22:28,540
الأغصان..مثل العصيان الصغيره

454
00:22:33,950 --> 00:22:37,280
ان كنتي ستختفين , يجب ان تتصلي..اتفقنا؟

455
00:22:37,320 --> 00:22:40,350
اجل حسنًا..أريد العودة إلى هناك

456
00:22:40,390 --> 00:22:43,090
كلا,لايمكن
أريد التحدث معكِ اولاً

457
00:22:43,120 --> 00:22:45,920
كل ماعليك فعله هو التحدث لـ والديك

458
00:22:45,960 --> 00:22:50,460
يجب ان تطلبينهم لدعمك
لفتره أطول قليلاً

459
00:22:50,500 --> 00:22:52,300
فقط اثناء ماتقومين بالبحث عن عمل

460
00:22:52,330 --> 00:22:54,900
وأخبريهم بأنك تتعاملين بخصوص
مستقبلك بشكل جدّي

461
00:22:54,930 --> 00:22:57,100
.(لأنكِ كذلك..انتِ (هانا

462
00:22:57,130 --> 00:23:00,570
هل (تشارلي) لديه حبيبه؟ -
.اجل -

463
00:23:00,600 --> 00:23:03,610
مارني) كانت تقول بأنه يجب ان)
اتحدث الى والديّ

464
00:23:03,640 --> 00:23:06,040
واطلبهم بأن يدعموني حتى اجد عمل

465
00:23:06,080 --> 00:23:08,510
لماذا فقط لاتخبرينهم
بأنكِ فنّانه؟

466
00:23:08,540 --> 00:23:12,550
يجب ان تخبريهم لمرّه واحده وللأبد
بأنكِ فنّانه

467
00:23:12,580 --> 00:23:14,420
اخبريهم فقط بأنك ستحصلين على عمل

468
00:23:14,450 --> 00:23:16,320
هذا اكثر اقناعًا بكثير

469
00:23:16,350 --> 00:23:19,160
اخبريهم بأنكِ مصابه بمرض السل
في العُلية , لو إضطررتي

470
00:23:19,190 --> 00:23:21,160
(أخبريهم بأن هذا مافعله (فلوبيرت

471
00:23:21,190 --> 00:23:23,060
فلوبير) ليس قدوه طيبه)

472
00:23:23,090 --> 00:23:24,560
وهل قد التقيتي بوالديها؟

473
00:23:24,600 --> 00:23:26,330
لايمكنها ان تقوم بالأعمال الفنيّه

474
00:23:26,370 --> 00:23:28,200
أخبريهم بأن (بيسكاو) فعلها

475
00:23:28,230 --> 00:23:31,870
مغنين الراب الذين كانو فقراء
وباعوا اشرطتهم بالشارع..فعلوها

476
00:23:31,910 --> 00:23:35,370
(هذا مافعله (إلفيس) ومافعله (مايكل جاقر

477
00:23:35,410 --> 00:23:37,210
<i>هذا مافعله أخي الغير شقيق</i>

478
00:23:37,240 --> 00:23:39,750
<i>كلهم إلتزموا بأسلحتهم</i>

479
00:23:39,780 --> 00:23:41,050
يجب ان اذهب

480
00:23:41,080 --> 00:23:44,180
انتِ فقط شربتي كوبًا كامل من الأفيون

481
00:23:44,220 --> 00:23:46,390
انتِ رائعه ومتخيله

482
00:23:46,420 --> 00:23:48,250
انتِ عبقريه مذهله

483
00:23:48,290 --> 00:23:50,760
كل وحده منكم آلهة جنس

484
00:23:50,790 --> 00:23:52,090
عندما انظر اليكما

485
00:23:52,130 --> 00:23:53,960
<i>تبدأ اغنيه ذات عزف هاديء</i>
<i>تعزف في قلبي</i>

486
00:23:53,990 --> 00:23:57,430
.مع السلامة

487
00:23:58,700 --> 00:24:02,570
يا إلهي,إنها تبدو وكأنها
في مكانه جيده

488
00:24:02,600 --> 00:24:05,910
ماما؟ بابا؟

489
00:24:05,940 --> 00:24:08,880
.(أضن ان هذه (هانا -
هل نادتني "بابا" للتو؟ -

490
00:24:11,550 --> 00:24:14,450
.مرحبًا -
مرحبًا ..ما الذي تفعلينه هنا؟ -

491
00:24:14,480 --> 00:24:16,780
ضننت بأنك لاتريدين رؤيتنا بعد الآن

492
00:24:16,820 --> 00:24:19,490
فالواقع,لم استطع تحمّل الفكره

493
00:24:19,520 --> 00:24:22,290
بألا اراكم قبل ان تغادروا المدينة

494
00:24:22,320 --> 00:24:25,960
..ولكن الأكثر أهمية
يمكنك الجلوس..الوقت متأخر انا آسفه

495
00:24:25,990 --> 00:24:29,700
لقد احضرت لكم كتابي

496
00:24:29,730 --> 00:24:31,800
أريدكم بأن تقرأوه

497
00:24:32,900 --> 00:24:34,830
يا إلهي ..الجو حار -
.عظيم , أجل -

498
00:24:34,870 --> 00:24:36,700
.لا بأس -
هل انتِ تفورين حرًا؟ -

499
00:24:36,740 --> 00:24:38,540
.عظيم,سوف نقرأه في الطائرة

500
00:24:38,570 --> 00:24:40,470
,كلا, الآن
.أريدكم ان تقرأوه الآن

501
00:24:40,510 --> 00:24:42,170
...لأنه

502
00:24:42,210 --> 00:24:44,240
لا أريد بأن أُفزعكم

503
00:24:44,280 --> 00:24:47,180
..ولكنني اضن بأني ربما اكون

504
00:24:47,210 --> 00:24:49,180
الصوت الخاص بـ جيلي

505
00:24:50,850 --> 00:24:55,220
او على الأقل.. صوت..الجيل

506
00:24:55,260 --> 00:24:58,160
حسنًا, إقرأوه وحسب..لاتكونوا خائفين

507
00:24:58,190 --> 00:25:00,630
لأنه سيكون هناك الكثير لنتحدث عنه بعد ذلك

508
00:25:00,660 --> 00:25:02,330
فقط ابدؤو بقرائته

509
00:25:04,330 --> 00:25:06,700
اريد ان اتحدث معك

510
00:25:06,740 --> 00:25:08,510
حسنًا

511
00:25:08,540 --> 00:25:11,510
لم يعجبني ماحدث هناك بالأسفل على الإطلاق

512
00:25:11,540 --> 00:25:13,010
(ماذا؟ ماحدث مع (هانا

513
00:25:13,040 --> 00:25:15,650
أعتقد بأنني فقط لا أفهم ما المشكله

514
00:25:15,680 --> 00:25:19,220
.بدت مستعده -
.لقد بدأت لتوها تنتشئ -

515
00:25:19,250 --> 00:25:22,490
اودك ان ترين شخص منتشئ حقًا

516
00:25:22,520 --> 00:25:25,990
يا(مارني) لايمكنك ان تعتنين بها هكذا

517
00:25:26,030 --> 00:25:29,560
انا لا أعتني بها ..انما حرفيًا اقوم
بمنع كارثه من الحدوث

518
00:25:30,900 --> 00:25:32,630
هل سبق وقرأتي روايتها؟

519
00:25:32,670 --> 00:25:34,730
إنها مذكّره وبالطبع قرأتها
فأنا صديقتها المقرّبة

520
00:25:34,770 --> 00:25:36,740
الصديقة المقرّبة ..هذه صديقتي المقربّة

521
00:25:36,770 --> 00:25:38,670
انتِ تعلمين بأننا لانملك اي شخص

522
00:25:38,700 --> 00:25:40,440
ربما انتِ لاتحترمين ماتعنيه
الصداقه المقرّبة

523
00:25:40,470 --> 00:25:43,480
لأنكِ لم تبقين بمكان واحد لفتره
كافيه لتحضين بصديقة

524
00:25:43,510 --> 00:25:45,710
مارني) لايسعني مساعدة مشاعرك)

525
00:25:45,750 --> 00:25:51,120
ربما يمكنك المساعدة بكونك متأخره ساعتين
عن حفلة العشاء اللتي تم اعدادها لكِ

526
00:25:51,150 --> 00:25:52,750
أكانت ساعتين؟ -
.اجل -

527
00:25:52,790 --> 00:25:54,190
متى كان موعد العشاء؟ -
.7:00 -

528
00:25:54,220 --> 00:25:57,020
ضننت بأن موعد السابعة كان مجرد اقتراح

529
00:25:57,060 --> 00:25:59,960
اقتراح..؟ المعذره لأننا لانأكل الساعة
الواحدة صباحًا

530
00:25:59,990 --> 00:26:01,590
.(ولكننا لا نعيش في (برشلونا

531
00:26:01,630 --> 00:26:04,230
ليس بالساعه الواحدة..ولكن الساعه
العاشرة لكانت معقوله

532
00:26:04,260 --> 00:26:06,560
أترين,هذا ماتفعلينه
تتصرفين معي وكأنني عصبية

533
00:26:06,600 --> 00:26:08,870
وبعدها احذو حذوك ..وأصبح عصبية

534
00:26:08,900 --> 00:26:11,030
إنه أكثر إحباطًا حيويًا على الأرض

535
00:26:11,070 --> 00:26:14,740
.إنه يقودني للجنون ..لايمكنني فهمه -
.أنا حامل -

536
00:26:14,770 --> 00:26:18,510
حسنًا؟ انا حامل

537
00:26:19,980 --> 00:26:22,480
عن قصد؟ -
ماذا تعتقدين؟ -

538
00:26:23,850 --> 00:26:26,280
يجب أن اخبركما شيء
أنتما الأثنتين

539
00:26:26,320 --> 00:26:28,320
أنتم رائعين حقًا

540
00:26:31,090 --> 00:26:34,260
حسنًا..حسنًا

541
00:26:34,290 --> 00:26:37,020
هذا شخصُ منتشئ

542
00:26:37,060 --> 00:26:40,130
.(هذه اشياء مضحكه يا (لورين -
.اجل -

543
00:26:40,160 --> 00:26:43,330
هانا) انتِ فتاة مضحكه) -
.شكرًا يا ابي -

544
00:26:47,100 --> 00:26:48,840
حسنًا

545
00:26:48,870 --> 00:26:55,950
كل ما أطلبه لإنهاء هذا الكتاب
هو 1,100 دولار بالشهر

546
00:26:55,980 --> 00:26:57,380
على مدى السنتين القادمة

547
00:26:57,420 --> 00:26:59,850
.هذا جنون -
.هذه قطعه من التغيير -

548
00:26:59,880 --> 00:27:03,920
يسعك القول ان الجنون هو العيش
في نيويورك بمصروف 1,100 بالشهر

549
00:27:03,960 --> 00:27:06,590
ولكني ملتزمة جدًا بهذا الكتاب

550
00:27:06,630 --> 00:27:09,230
وانا على استعداد بأن أقتصد بقوه
بهذا الشأن

551
00:27:09,260 --> 00:27:12,560
لما لاتحصلين على عمل وتبدأين بإنشاء مدونة؟

552
00:27:12,600 --> 00:27:14,700
انتِ بغاية الدلال

553
00:27:14,730 --> 00:27:16,470
وغلطة من هذه؟

554
00:27:16,500 --> 00:27:19,320
.غلطة والدك -
.هذا يجعلني بغاية التعاسة -

555
00:27:19,440 --> 00:27:23,040
.ينتابني مشاعر بغاية الفضاعة -
.(نحن لسنا مسرح "اشنطن ميوتشوال" يا (هانا -

556
00:27:23,080 --> 00:27:25,980
.وأقل ماعليك فعله هو الوقوف بإعتدال -
(هانا) ؟ -

557
00:27:26,010 --> 00:27:29,980
هانا) ..يا إلهي ..(هانا) ـ)

558
00:27:30,020 --> 00:27:32,620
ما حريٌّ بي تناوله ولكنني كنت أمر بيومٍ سيء

559
00:27:32,650 --> 00:27:33,850
تتناولين ماذا؟
ما الذي تناولتيه؟

560
00:27:33,890 --> 00:27:35,290
هل هي مريضه يا(تيد)؟
هل يجب ان اتصل بالمستشفى؟

561
00:27:35,320 --> 00:27:36,720
أعتقد بأنها منتشئه

562
00:27:36,750 --> 00:27:38,320
.إنه قانوني مثل الزهور -
.يا إلهي -

563
00:27:38,360 --> 00:27:40,460
لن أغضب منك يا(هانا) انما
اشعر بالفضول

564
00:27:40,490 --> 00:27:42,790
ما الذي قمتي بتدخينه؟ -
إنها قرون الأفيون -

565
00:27:42,830 --> 00:27:44,530
إنه شاي مع قرون الأفيون

566
00:27:44,560 --> 00:27:46,190
يجب ان نبحث عنه بالإنترنت -
.لستُ بحاجةً لذلك -

567
00:27:46,230 --> 00:27:48,860
أعلم ماهوَ
إنها بمثابة تدخين قشر الموز

568
00:27:48,900 --> 00:27:51,970
حبًا في الله دعنا نطلب لها قهوة -
.قهوه للبالغين -

569
00:27:52,000 --> 00:27:53,630
ستشربين كوب من القهوه القوية

570
00:27:53,670 --> 00:27:56,270
انا بـ سن الـ24 ..لاتملي
علي مايجب فعله

571
00:27:56,310 --> 00:27:57,940
.هذا التمثيل بعينه

572
00:27:57,970 --> 00:27:59,810
كلا,إنها نتيجة فورية لأسلوب التعامل البارد

573
00:27:59,840 --> 00:28:02,310
<i>لايمكنك فقط سحب البساط فجأه</i> -
لما تفعل ذلك؟ -

574
00:28:02,350 --> 00:28:04,110
يجب ان نبقى لأيام قليلة

575
00:28:04,150 --> 00:28:06,420
انا معجبه بقلبك الطيب
فعلاً معجبه

576
00:28:06,450 --> 00:28:09,220
ولكنك يتم التلاعب بك بواسطة
متلاعبة كبيره

577
00:28:09,250 --> 00:28:11,390
ولكنه يصعب علي مشاهدتها تناضل

578
00:28:11,420 --> 00:28:13,020
تنورتي تشعرني بالضيق

579
00:28:13,060 --> 00:28:14,990
ربما يجدر بكِ قطعها بالمقص

580
00:28:15,030 --> 00:28:16,530
إنه اشبه برؤيتها مصوّبه بطلق ناري

581
00:28:16,560 --> 00:28:19,430
الطلقات تبقي الناس بعيدًا عن الأمراض

582
00:28:19,460 --> 00:28:21,700
أريد منزل بحيرة,أنا اعمل بجهد
.أعلم أعلم

583
00:28:21,730 --> 00:28:23,600
اريد الجلوس بجانب بحيرةٌ

584
00:28:23,640 --> 00:28:27,410
انتِ تستحقين البحيرة -
- سأموت مثل (فلوبير) في العُلية -

585
00:28:27,440 --> 00:28:30,210
لاتنظرو إلي

586
00:28:49,300 --> 00:28:51,530
أمي؟

587
00:28:53,200 --> 00:28:54,830
أبي؟

588
00:29:00,070 --> 00:29:02,470
2507 مرحبًا..انا بالغرفه رقم

589
00:29:02,510 --> 00:29:05,480
واردت بأن أحظى ببعض خدمات الغرف

590
00:29:07,040 --> 00:29:10,250
ولكن هل الحساب مغلق تمامًا لو
قاموا بالتدقيق ؟

591
00:29:10,280 --> 00:29:12,850
لا يمكنك إضافة اي شيء؟

592
00:29:12,880 --> 00:29:14,680
حسنًا ..كلا
.أجل فهمت

593
00:29:14,720 --> 00:29:17,150
انا مغادره فالحال ..شكرًا

594
00:29:33,570 --> 00:29:35,540
<i>( Music playing )</i>

595
00:29:44,550 --> 00:29:45,920
<i>لماذا لا تبتسمين؟</i>

596
00:29:45,950 --> 00:29:47,280
هل قلبكِ مجروح؟

597
00:29:47,320 --> 00:29:49,550
يافتاه,حينما انظر اليكِ
: أود بان أقول

598
00:29:49,620 --> 00:29:52,890
"!مرحبًا يا نيويورك"

599
00:29:57,130 --> 00:30:10,970
: ترجمة
 © نص ريـال مشقوق - nowesr
قروب منتدى الإقلاع للترجمة 
Western Art TV @ vb.eqla3.com
 Khalid199 توقيت لنسخة البلوراي

600
00:30:11,900 --> 00:30:40,840
Follow me on Twitter: @nowesr 

