﻿1
00:00:03,424 --> 00:00:06,424
<b>تعديل التوقيت
<font color=#2400CE>AmmarBH</font></b>

2
00:00:08,634 --> 00:00:09,801
!يا إلهي

3
00:00:11,178 --> 00:00:13,221
!يا إلهي! يا إلهي@

4
00:00:13,305 --> 00:00:16,265
ماذا؟ ما الخطب؟

5
00:00:23,857 --> 00:00:27,402
يا إلهي! ما هذا؟

7
00:00:27,778 --> 00:00:29,070
ما الخطب؟ -
!يا إلهي -

8
00:00:32,324 --> 00:00:35,076
يا إلهي! هذا قضيب

9
00:00:35,160 --> 00:00:40,289
ليفسر أحدكما هذا لي رجاءً -
هذا قضيب منتصب جزئياً -

11
00:00:40,374 --> 00:00:42,208
مُحاط بفرو سنجاب

12
00:00:42,292 --> 00:00:45,169
أرسل (آدم) هذه الصورة لي للتو

13
00:00:45,295 --> 00:00:49,090
Iليس لدي ما أقوله
...متأسفة لإيقاظكما، ولكن

15
00:00:49,174 --> 00:00:51,175
أتمازحيننا؟ يسعدني إيقاظكِ لنا

16
00:00:51,260 --> 00:00:54,053
هذا مرض نفسي -
هذا قضيب كبير -

17
00:00:54,138 --> 00:00:55,555
كيف عرفت؟ الصورة قريبة جداً

18
00:00:55,639 --> 00:00:57,807
تحتاج إلى سياق أكثر
لمعرفة مدى حجم القضيب

19
00:00:57,891 --> 00:00:59,392
لا، ثقي بي
بإمكاني معرفة هذا

20
00:00:59,476 --> 00:01:01,644
أشعر أنّه بإمكاني شمّ رائحته
عبر الهاتف

21
00:01:01,729 --> 00:01:04,063
لم ترسل لي أبداً صور قضيبك

22
00:01:04,148 --> 00:01:05,815
أتريدين صورة؟ -
لا -

23
00:01:06,483 --> 00:01:07,483
يا للقرف

26
00:01:11,697 --> 00:01:13,114
إنّه هو -
يا إلهي -

27
00:01:13,198 --> 00:01:17,201
ربما أرسل صورة فتحة شرجه
مرتديةً سوار الصداقة

28
00:01:17,286 --> 00:01:21,664
إنّها رسالة نصية، يقول فيها
"متأسف، لم تكن الصورة لكِ"

29
00:01:22,958 --> 00:01:26,836
"كلمة "متأسف" مكتوبة "آسف

30
00:01:26,920 --> 00:01:30,548
ماذا تفعلين؟ لا تردي على هذا -
لِمَ لا؟ -

31
00:01:30,632 --> 00:01:31,674
لأنّه أخبرك للتو

32
00:01:31,759 --> 00:01:33,843
بأنّه أرسل صورة قضيبه
لفتاةٍ أخرى

33
00:01:34,344 --> 00:01:36,220
...لم يذكر أنّها فتاة، لذا

34
00:01:36,305 --> 00:01:38,473
(أنتِ أذكى من هذا يا (هانا

35
00:01:38,557 --> 00:01:41,017
حسناً، لو كانت هناك فتاة أخرى
فلن يجعل الأمر واضحاً هكذا أبداً

36
00:01:41,101 --> 00:01:43,644
بلى، إنّه مضطرب عقلياً لأبعد الحدود

37
00:01:43,729 --> 00:01:46,063
لا تعرفين، لم تلتقِ به أبداً -
لم يفعل ذلك أحد -

38
00:01:46,148 --> 00:01:48,441
هذا الدليل الأول لوجوده

39
00:01:48,525 --> 00:01:49,734
حسناً، ماذا كنتِ لتكتبين؟

40
00:01:49,818 --> 00:01:52,069
سليه لِمَن أرسلها فحسب

41
00:01:52,154 --> 00:01:53,613
لا، أو لا تكتبي شيئاً

42
00:01:53,697 --> 00:01:57,033
أو سليه إن كان بإمكانكِ استعارة
قضيبه لضرب صغار فقمات

43
00:01:58,202 --> 00:01:59,619
لا تردّي

44
00:01:59,703 --> 00:02:01,871
ثقي بي في هذا الأمر

45
00:02:01,955 --> 00:02:04,207
لا تردّي

46
00:02:08,045 --> 00:02:10,046
لا تردّي

47
00:02:12,132 --> 00:02:14,300
تصبحين على خير -
تصبحين على خير -

49
00:02:49,837 --> 00:02:51,128
...(هانا)

50
00:02:54,591 --> 00:02:56,676
ماذا سنفعل بكِ؟

51
00:02:56,760 --> 00:02:58,135
أعتذر بشدة

52
00:02:58,220 --> 00:02:59,929
اعتقدت أنّي متمكنة
(من استخدام نظام (ويندوز

53
00:03:00,013 --> 00:03:02,557
(وأنا أكثر مهارة في استخدام (ماكينتوش
...لكن إن درّبتني لساعة

54
00:03:02,641 --> 00:03:05,601
أصعّب الأمور عليكِ فحسب
أعلم أنّكِ ستنجحين بذلك

55
00:03:05,769 --> 00:03:07,270
شكراً جزيلاً لك

56
00:03:09,273 --> 00:03:11,232
ما هو مساعد برامج الجداول؟

57
00:03:11,316 --> 00:03:13,109
تبدين متوترة

58
00:03:13,193 --> 00:03:16,946
لا، أنا بخير
لدي حدبة في ظهري بطبيعتي

59
00:03:17,114 --> 00:03:18,114
حسنا

60
00:03:19,616 --> 00:03:22,285
شكراً لك

61
00:03:24,872 --> 00:03:28,583
سأضغط الآن على موضع الألم

62
00:03:28,667 --> 00:03:31,961
أخذت أنا وزوجتي دورة علاج بالطاقة
(في (كلوب ميد

63
00:03:32,296 --> 00:03:33,921
أشياء فاتنة

64
00:03:34,923 --> 00:03:36,007
حسناً

65
00:03:36,466 --> 00:03:38,593
عليكِ الجلوس بشكلٍ مستقيم

66
00:03:38,677 --> 00:03:41,095
أجل، تخبرني أمّي بهذا طيلة الوقت

67
00:03:41,179 --> 00:03:43,306
وافتحي الضفيرة الشمسية

68
00:03:44,308 --> 00:03:46,976
وتنفسي فحسب

69
00:03:48,145 --> 00:03:50,021
أتشعرين بذلك؟ -
أجل -

70
00:03:50,105 --> 00:03:51,689
هكذا أفضل بكثير

71
00:03:51,773 --> 00:03:53,149
هكذا حقاً أفضل بكثير

73
00:03:56,987 --> 00:04:00,114
كأنّ هناك علامة تعجب
"بجانب كلمة "مرحباً

74
00:04:00,198 --> 00:04:01,908
ولكن لا بأس بفترة من الوقت

75
00:04:01,992 --> 00:04:04,452
أتعلمين ما هو الأمر الأكثر غرابة
في أن يكون لديكِ وظيفة؟

76
00:04:04,870 --> 00:04:07,246
لا، أنا طالبة

77
00:04:07,331 --> 00:04:11,208
عليكِ أن تكوني هناك يومياً، حتى في الأيام
التي لا يروق لكِ الذهاب فيها

78
00:04:11,293 --> 00:04:13,419
ألا يروق لكِ الذهاب اليوم؟ -
لا بأس اليوم -

79
00:04:13,503 --> 00:04:17,214
لا أعلم كيف سأشعر غداً فحسب -
(شوشانا) -

81
00:04:17,299 --> 00:04:20,259
مرحباً، أتتذكرينني؟
(أنا (مات)، (مات كورنستين

83
00:04:20,344 --> 00:04:22,219
"(معسكر (راماه"

84
00:04:22,304 --> 00:04:24,013
أجل، مرحباً

85
00:04:24,097 --> 00:04:27,058
قُدتِ أضخم غارة على مطبخ
رأيتها في حياتي

86
00:04:27,142 --> 00:04:29,101
عندما كنت مستشاراً مبتدئاً

87
00:04:29,186 --> 00:04:31,187
كان ذلك ضخماً

88
00:04:32,022 --> 00:04:34,857
لا، كان ذلك الأضخم

89
00:04:34,942 --> 00:04:38,945
...خططنا لذلك لأسابيع، ولكن -
كانت رائعة جداً -

91
00:04:39,363 --> 00:04:40,655
تعرف

92
00:04:43,033 --> 00:04:47,828
حسناً، سأترككما
لأيّ كان ما تقومان به

93
00:04:50,415 --> 00:04:53,918
أجل، ولكن ألم تعودي
لمنزلكِ باكراً ذلك الصيف؟

94
00:04:54,002 --> 00:04:56,504
لأنّي أعتقد أنّي سمعت إشاعة
عن محاولتكِ قتلكِ لنفسكِ

95
00:04:56,588 --> 00:04:58,422
عن طريق
سحب كل الهواء الموجود في طوف

96
00:04:58,507 --> 00:04:59,715
هذا مستحيل

97
00:04:59,800 --> 00:05:01,467
حسن
أنا قلقة ولكنّي لست محبطة

98
00:05:01,551 --> 00:05:02,927
قمت بذلك كتحدي

100
00:05:04,805 --> 00:05:07,598
لن أنسَ أبداً عندما أنقذت تلك
الفتاة التي علقت بين زورقين خشبيين

102
00:05:07,683 --> 00:05:09,392
أجل، ساق في كل زورق

103
00:05:09,476 --> 00:05:11,519
ربما يموت الشخص هكذا

104
00:05:11,603 --> 00:05:13,354
ربما تُقسم مؤخرتك حقاً

105
00:05:15,107 --> 00:05:17,024
تماماً

106
00:05:18,235 --> 00:05:20,903
علينا الخروج برفقة بعضنا البعض -
أجل -

109
00:05:22,197 --> 00:05:24,407
لدي محاضرة الآن
لكن بإمكاني تفويتها

110
00:05:24,491 --> 00:05:26,409
الليلة مثلاً -
حسناً -

111
00:05:26,493 --> 00:05:30,913
علينا الخروج الليلة -
أجل -

112
00:05:35,168 --> 00:05:37,253
(مرحباً يا (ليزلي -
(أهلاً بكِ يا (هانا -

113
00:05:37,337 --> 00:05:38,963
كيف يسير أسبوعكِ الأول؟ 

114
00:05:39,047 --> 00:05:40,881
إنّه جيد

115
00:05:41,216 --> 00:05:44,885
اسمعي، أتساءل فحسب إن كان هناك
(شيء معين عليّ معرفته عن (ريتش

117
00:05:46,179 --> 00:05:47,221
هل لمسكِ؟

118
00:05:48,265 --> 00:05:52,643
أجل، لمس صدري قليلاً -
أعرف هذا -

120
00:05:52,728 --> 00:05:56,564
(دلّك (ريتش) (هانا -
حقاً؟ ستعتادين على الأمر -

122
00:05:56,940 --> 00:05:58,190
ماذا؟

123
00:05:58,275 --> 00:06:03,154
اسمعي، أعلم أنّ هذا فظيع لكنّه لطيف جداً
وأعطى (تومي) تأميناً صحياً

124
00:06:03,238 --> 00:06:06,240
لا يتذمر إن أتيت أو لم آتِ
وما إلى ذلك

125
00:06:06,324 --> 00:06:09,618
ودفع لشقيقتي لتذهب إلى المعسكر

126
00:06:09,703 --> 00:06:11,954
(وأحضر لي (آي بود
في عيد ميلادي

127
00:06:12,039 --> 00:06:14,248
كان ذلك لطفاً منه -
(أعلم، نوعه (نانو -

128
00:06:14,332 --> 00:06:16,167
إذن، ألم تقولا شيئاً له
عن الأمر؟

129
00:06:16,418 --> 00:06:18,377
لا، أبداً -
لماذا؟ -

130
00:06:19,171 --> 00:06:22,882
يا للروعة، حسناً

132
00:06:22,966 --> 00:06:26,761
يا إلهي، ما خطب حاجبَيكِ؟ -
حاجبَي؟ -

134
00:06:26,845 --> 00:06:29,221
أجل، إنّهما غير منتظمان

135
00:06:29,306 --> 00:06:32,600
حسناً، نتفتهما بأكملهما
في الصف الثامن، ونما بشكلٍ مختلف

136
00:06:32,976 --> 00:06:35,519
مهلاً، دعيني أرى شيئاً

137
00:06:35,604 --> 00:06:37,229
سأحدث تغييراً بهما، اتفقنا؟

138
00:06:37,314 --> 00:06:38,397
أجل، ستجعلهما جميلَين

139
00:06:38,482 --> 00:06:41,692
يا للهول، جفناكِ دهنيّان جداً -
أجل -

140
00:06:41,777 --> 00:06:42,943
هل لاحظتِ ذلك؟ -
لا،  -

141
00:06:43,028 --> 00:06:45,279
ما سبب هذا؟ -
ربما غذاؤكِ -

142
00:06:45,363 --> 00:06:47,740
أجل، أتتناولين السلطة؟ -
أجل، أحياناً -

143
00:06:47,824 --> 00:06:49,408
تكثرين من الخضار ؟

144
00:06:49,493 --> 00:06:51,660
هل أنتِ نباتية؟ -
كنت كذلك ولكن ليس بعد الآن -

145
00:06:51,745 --> 00:06:53,454
بإمكاني معرفة أنّكِ نباتية، لا بأس

146
00:06:53,914 --> 00:06:56,082
أتعلمين ما هو جيد لبشرتكِ؟ -
ماذا؟ -

147
00:06:56,166 --> 00:06:58,250
السكر -
أجل، السكر البني -

148
00:06:58,335 --> 00:06:59,668
لا، السكر الأبيض

149
00:07:00,337 --> 00:07:02,671
...صحيح، أعني أنّ اللحن كان

150
00:07:02,756 --> 00:07:05,466
"أين تذهبين...؟"

151
00:07:08,512 --> 00:07:10,096
"...بهذا الحذاء القماشي"

152
00:07:10,180 --> 00:07:13,349
...وأغنيها مرّتين وبعدها تساعدني بـ

153
00:07:13,433 --> 00:07:15,768
"تغني معي "بهذا الحذاء القماشي 

155
00:07:15,852 --> 00:07:18,062
الجملة الأخيرة فقط؟ -
أجل -

156
00:07:18,146 --> 00:07:20,481
"بهذا الحذاء القماشي"

157
00:07:20,565 --> 00:07:22,733
هذا جميل، ربما أقوم بإحداث صوت

158
00:07:22,818 --> 00:07:24,652
أجل، هذا جميل -
(على طبل (بونغو -

159
00:07:26,029 --> 00:07:28,989
هل تشعر بالراحة؟
هل مفهوم الأغنية واضح بالنسبة إليك؟

160
00:07:30,283 --> 00:07:33,536
تسير خلف فتاة في الشارع
وهي ترتدي حذاءً قماشياً

161
00:07:34,079 --> 00:07:35,955
أجل، هذا ملائم -
هذا صحيح -

162
00:07:36,039 --> 00:07:38,332
شكراً على مساعدتي بهذا
يا رجل، أقدّر هذا جداً

163
00:07:38,416 --> 00:07:43,045
إنّ (مارلي) متوترة جداً مؤخراً
وأريد مفاجأتها بشيءٍ جميل فحسب

165
00:07:43,713 --> 00:07:45,756
أجل، كمنضدة قهوة
مصنوعة من قمامة الشارع

166
00:07:45,841 --> 00:07:47,925
...أجل، أعني شيئاً كهذا، ولكن

167
00:07:48,009 --> 00:07:52,054
على نمط شيءٍ يعجبها
من (ريستوريشين هاردوير) للأثاث

168
00:07:52,139 --> 00:07:55,891
حبيبتك كابوسي السري
أتفهمني؟

169
00:07:56,226 --> 00:07:58,686
عليك مضاجعتها لتلقينها درساً

170
00:07:58,770 --> 00:08:03,149
عليك تقييدها إلى عمود
ومضاجعتها بشدة

171
00:08:03,233 --> 00:08:06,986
...واجلدها بشكلٍ متكرر حتى

172
00:08:08,321 --> 00:08:09,613
أيّاً كان

173
00:08:09,698 --> 00:08:12,116
لكن هذا ما كنت أقوله
لم يكن الأمر هكذا دوماً

174
00:08:12,200 --> 00:08:13,325
أعني أنّ الأمر لم يكن هكذا
في الجامعة

175
00:08:13,410 --> 00:08:17,496
ربما تمرّ بنوعٍ ما
بتعديل مؤقت لدخول سن الرشد

176
00:08:17,581 --> 00:08:20,332
(إن دفع الوالدَين ثمن تليفون (بلاكبيري
فهذا ليس سن الرشد

177
00:08:20,417 --> 00:08:23,711
(تدفع نصف ثمن تليفون (بلاكبيري -
هراء -

179
00:08:26,548 --> 00:08:28,132
أين تذهب؟

180
00:08:28,216 --> 00:08:31,260
لم نجلس في شقة فتاة مسبقاً
من دون وجود الفتيات، صحيح؟

181
00:08:31,344 --> 00:08:33,429
من المستحيل ألّا أجد أغراض فتيات

182
00:08:34,389 --> 00:08:36,140
تأخرتِ

183
00:08:36,224 --> 00:08:37,600
ماذا تعنين بأنّي تأخرت

184
00:08:37,684 --> 00:08:39,185
تأخرت 5 دقائق

185
00:08:39,269 --> 00:08:41,687
أنتِ ماكرة صغيرة، أتعلمين هذا؟

186
00:08:41,771 --> 00:08:44,190
لا تروق لي المدرسة فحسب -
اعلم -

187
00:08:44,274 --> 00:08:45,858
هذا لأنّكِ لستِ مجنونة

188
00:08:45,942 --> 00:08:48,819
كيف كان يومكِ؟ -
تناولت وجبتي الخفيفة ولكنّي أضعت مشبك شعري -

189
00:08:48,904 --> 00:08:50,112
أقمتِ بتدخين علبة سجائر؟

190
00:08:50,197 --> 00:08:52,198
تناولت وجبتي الخفيفة
ولكنّي أضعت مشبك شعري

191
00:08:52,282 --> 00:08:54,408
مهلاً أتناولتِ علبة سجائر؟

192
00:08:54,492 --> 00:08:56,368
أتدركين كم هذا منافٍ للأخلاق؟

193
00:08:56,453 --> 00:08:57,953
(أبي، (تيري 

194
00:08:58,038 --> 00:09:00,372
مرحباً -
يسعدني لقاؤكما هنا -

195
00:09:00,624 --> 00:09:02,208
كيف حالكما أيّتها الغبيتان؟

196
00:09:02,292 --> 00:09:03,250
قرد

197
00:09:03,335 --> 00:09:04,919
... عاد العم (تيري) لتوه من

198
00:09:05,003 --> 00:09:06,003
مركز إعادة التأهيل

199
00:09:06,504 --> 00:09:08,255
(تاهو)

200
00:09:08,340 --> 00:09:10,466
(أقسم بأنّي قلت لها (تاهو

201
00:09:10,550 --> 00:09:11,926
أيمكننا البقاء معك؟

202
00:09:12,010 --> 00:09:14,053
لا يا حلوتي، لأنّه عليّ الذهاب أنا
والعم تيري 

203
00:09:14,137 --> 00:09:15,971
للتحدث عن أمور العمل

204
00:09:16,056 --> 00:09:18,641
أيّة أمور عمل؟
ليس لديكما وظيفةً حتى

206
00:09:19,935 --> 00:09:21,685
كُشف أمرك

207
00:09:21,770 --> 00:09:23,395
حسناً، هيّا بنا، سنذهب للمتنزه

208
00:09:23,480 --> 00:09:24,730
إنّها تمطر -
حسناً -

209
00:09:24,814 --> 00:09:26,857
على المرأة أن تعرف
عندما لا تكون مرغوبة

210
00:09:27,234 --> 00:09:30,527
حسناً، سنراكما لاحقاً -
إلى اللقاء يا أبي -

211
00:09:30,612 --> 00:09:31,904
(تيري)

212
00:09:31,988 --> 00:09:34,573
لا تتوقف قبل المعجزة

213
00:09:36,034 --> 00:09:37,952
يا للمفاجأة، أين وجدتها؟

214
00:09:38,036 --> 00:09:39,495
في صحيفة (فيليج فويس)؟

215
00:09:39,579 --> 00:09:42,373
(وجدتها (كاثرين
إنّها رائعة وذات حضور

216
00:09:42,457 --> 00:09:44,833
ذات حضور، من يكترث لهذا؟

217
00:09:44,960 --> 00:09:48,170
(لديها وجه (بريدجيت باردوت
(ومؤخرة (ريهانا

218
00:09:48,630 --> 00:09:52,925
نظيفة وشقراء جداً -
أجل، إنّها جميلة -

219
00:09:53,009 --> 00:09:54,593
عندما ترى عائلة كهذه
ألا تتساءل

220
00:09:54,678 --> 00:09:58,264
إن كانوا يمارسون الجنس معاً؟ -
لا -

221
00:09:58,807 --> 00:10:03,394
يقفلون الأبواب ويسدلون الستائر
ويمارسون الجنس مع بعضهم البعض

222
00:10:03,478 --> 00:10:06,063
لا، ماذا تفعل؟ توقف عن هذا

223
00:10:06,189 --> 00:10:09,984
أريد ممارسة الجنس مع شخصٍ
مثلي لمرةٍ واحدة في حياتي

224
00:10:10,068 --> 00:10:12,486
لأرى ما هو الأمر عليه
كما تعلم، لأجرب الأمر

225
00:10:12,570 --> 00:10:15,781
شقيقتي سمينة جداً ووالداي متوفيان

226
00:10:15,865 --> 00:10:17,199
وبالتالي ليس لدي شيء

227
00:10:17,284 --> 00:10:19,201
حسناً، أين أردت البحث دوماً

228
00:10:19,286 --> 00:10:20,286
حيث لم تبحث مسبقاً؟

229
00:10:20,370 --> 00:10:21,453
لم أفكر بالأمر أبداً

230
00:10:21,663 --> 00:10:23,580
مامي) ليست كتومة جداً، لذا)

231
00:10:24,833 --> 00:10:27,793
حسناً، نعرف الآن
أين تحتفظ بمدّلك المهبل

233
00:10:29,462 --> 00:10:30,671
أتعني الهزاز؟

234
00:10:30,755 --> 00:10:32,339
لأنّ هذا ما أسميه

235
00:10:32,424 --> 00:10:34,300
وهذه أداة مشتركة بيننا

236
00:10:34,384 --> 00:10:35,467
أنت أداة مشتركة

237
00:10:37,095 --> 00:10:38,137
حسناً

238
00:10:42,976 --> 00:10:45,477
(من أجلك يا (ريتش -
أشكركِ يا عزيزتي -

239
00:10:45,562 --> 00:10:47,896
إنّ الجو سيىء، أليس كذلك؟ -
لا أعلم ما حدث، ً -

240
00:10:47,981 --> 00:10:49,023
كان جميلاً باكرا

241
00:10:49,107 --> 00:10:51,483
حسناً، مطر وأشعة شمس
ما هذا؟

242
00:10:51,568 --> 00:10:54,361
يغمرني الحب اليوم

243
00:10:57,574 --> 00:11:01,618
ستخبرينني إن كان لمسي
لكِ يزعجكِ، أليس كذلك؟

244
00:11:02,329 --> 00:11:05,247
أنا مجرد شخص يحب اللمس

245
00:11:08,877 --> 00:11:12,421
(مرحباً يا (هانا
ملابس داخلية فاضحة

247
00:11:12,505 --> 00:11:15,674
هذا يجعل قضيبي ينتصب
بشكلٍ أسرع

248
00:11:15,759 --> 00:11:18,344
هذه ثقوب

249
00:11:18,428 --> 00:11:21,347
هذه ملابس داخلية
مع ثقوب عند الفرج

250
00:11:21,431 --> 00:11:22,848
حسناً

251
00:11:22,932 --> 00:11:24,933
أتساءل عن مكان تخبئتها للشوكولاتة

252
00:11:25,018 --> 00:11:26,769
...إنّها

253
00:11:27,437 --> 00:11:28,645
ها قد وجدت شيئاً

254
00:11:28,730 --> 00:11:29,772
لا، بالله عليك يا صاح

255
00:11:29,856 --> 00:11:32,691
لا تقرأ هذا
(إنّه دفتر يوميات (هانا

256
00:11:32,776 --> 00:11:34,777
بالطبع لديها دفتر يوميات

257
00:11:34,861 --> 00:11:37,154
كجميع الفتيات اللواتي
تستمعن إلى (توري إموس) وتستمنين

258
00:11:37,238 --> 00:11:40,449
بالله عليك، هذا لا يشعرني بالراحة

259
00:11:40,533 --> 00:11:43,452
لا تقرأه رجاءً -
إنّها مضحكة نوعاً ما -

260
00:11:43,536 --> 00:11:47,206
أعني، لا يهمني ما تشعر به
حيال إبقاء الخبز في المنزل

261
00:11:47,290 --> 00:11:49,500
لكنّها مضحكة نوعاً ما

262
00:11:50,293 --> 00:11:52,211
إنّها كاتبة يا رجل
هذا اختصاصها

263
00:11:55,423 --> 00:11:56,465
ماذا؟

264
00:11:58,802 --> 00:12:00,969
أنت -
ماذا؟ -

266
00:12:01,054 --> 00:12:03,555
ما خطبك؟ -
لا شيء لنعود لتلك الطاولة -


267
00:12:03,640 --> 00:12:05,182
ما يزال لدينا عمل كثير لنقوم به -
لا -

268
00:12:05,266 --> 00:12:06,266
ماذا؟ -
 دعني أراه -

269
00:12:06,351 --> 00:12:09,728
حبيبتك يا صاح
أكثر الأشخاص مللاً على وجه الأرض حسنا؟

270
00:12:09,813 --> 00:12:11,563
وهذه الفتاة في المرتبة التالية لها

271
00:12:11,648 --> 00:12:13,357
ماذا تعني بذلك؟ -
أعني أنّ هذا هراء -

272
00:12:13,441 --> 00:12:14,566
ليس هناك ما تود رؤيته هنا

273
00:12:14,651 --> 00:12:16,318
أعني أنّ هذا... أعتقد أنّك محق

274
00:12:16,403 --> 00:12:18,904
...وكأنّ هذا مخالف -
لِمَ تحتفظ به إذن؟ -

275
00:12:18,988 --> 00:12:20,614
حسناً، كما تعلم
أعتقد أنّك تعلم بأنّ هذا مروّع

276
00:12:20,698 --> 00:12:21,865
ليس علينا التفتيش في

277
00:12:21,950 --> 00:12:23,826
أبإمكانك أن تكف عن التصرف بغرابة؟

278
00:12:23,910 --> 00:12:26,120
هدّىء من روعك يا رجل -
تكتم شيئاً حيال هذا الأمر -

279
00:12:26,204 --> 00:12:29,248
أنا... أفلتني -
إنّه أمر كبير وتعلم هذا -

280
00:12:29,332 --> 00:12:31,583
أنت... دعني

281
00:12:31,668 --> 00:12:32,918
أكره حبيبي

282
00:12:33,002 --> 00:12:36,880
(ولكنّه يعمل في متجر (فيرايزون
وأحصل على هواتف جيدة

283
00:12:36,965 --> 00:12:39,425
من هما طفلتاكِ؟

284
00:12:39,926 --> 00:12:42,177
بيتريكس) و(لولا) اللتان عند المزلقة)

285
00:12:42,262 --> 00:12:45,139
لولا) لا تستلطفني ولا تحبني)
أتفهمينني؟

286
00:12:45,223 --> 00:12:47,307
لا يسعني الانتظار
لإعادتها إلى أمها

287
00:12:47,725 --> 00:12:50,144
هل أنتِ جليسة الأطفال؟

288
00:12:50,228 --> 00:12:52,896
أجل، أنا جليسة الأطفال بالطبع
أتظنين أنّ لديّ أطفال؟

289
00:12:52,981 --> 00:12:54,148
أنا في الـ24 من عمري

290
00:12:54,858 --> 00:12:56,608
هل أنتِ جليسة الأطفال؟

291
00:12:56,693 --> 00:12:59,445
اعتقدت أنّكِ ممثلة ما
مع طفلتين

292
00:12:59,529 --> 00:13:03,031
لا، أنا مثلكم جميعاً فحسب

293
00:13:06,870 --> 00:13:08,454
وكان (ميركري) رجعياً

294
00:13:08,538 --> 00:13:10,956
لم يكن بإمكاني القيام بالصواب -
ومتى سيكون خلافاً لذلك؟ 

295
00:13:11,040 --> 00:13:12,624
ما برجي؟ -
الجوزاء -

296
00:13:12,709 --> 00:13:13,959
شكراً لك -
تصبحن على خير يا آنسات -


297
00:13:14,043 --> 00:13:15,794
وداعاً -
تصبحين على خير -

298
00:13:15,879 --> 00:13:17,754
مهلاً، كيف سار يومكِ؟

299
00:13:17,881 --> 00:13:20,048
بغرابة، أعتقد أنّي أعتاد على الأمر

300
00:13:20,383 --> 00:13:22,468
اجل -
احل يستغرق هذا وقتاً قصيراً -

301
00:13:22,552 --> 00:13:23,719
اجل

302
00:13:23,803 --> 00:13:26,722
لا تخبري حبيبكِ عن موضوع اللمس


303
00:13:26,806 --> 00:13:28,807
أخبرت رجلي
اعتقدت أنّه سيفقد صوابه


304
00:13:28,892 --> 00:13:30,893
ربما ليس عليّ
أن أدعو هذا الشاب بحبيبي

305
00:13:31,394 --> 00:13:33,896
حسناً، هذا أمر مختلف -
أجل -

306
00:13:33,980 --> 00:13:37,691
لكن، أتريدان رؤية شيءٍ غريب؟ -
أجل، رجاءً -

308
00:13:40,987 --> 00:13:42,529
يا للروعة، حسناً

309
00:13:42,614 --> 00:13:46,325
تروق لي الصورة الفاحشة كما تعلمين
ولكنّ هذه الصورة غريبة

310
00:13:46,409 --> 00:13:49,870
ما هذا؟ -
(يبدو معطف فرو فنان (راب -

311
00:13:49,954 --> 00:13:53,040
بالفعل، كان لدى أمي قبعة كهذه

312
00:13:53,124 --> 00:13:57,419
أعلم، أرسلها وتلقيت رسالةً بعدها تقول
"متأسف، لم تكن الصورة لكِ"

314
00:13:59,255 --> 00:14:00,672
"كتب كلمة "آسف" بدلاً من "متأسف

315
00:14:00,757 --> 00:14:03,133
حسناً، أولاً، من يكتبها هكذا؟

316
00:14:03,218 --> 00:14:05,385
كم نبلغ من العمر؟ هذا سخيف -
...بالطبع يا فتاة -

317
00:14:05,470 --> 00:14:08,096
ألم تكن هذه الصورة لكِ؟
هذا أمر دون المستوى

318
00:14:08,181 --> 00:14:10,516
أعلم، هذا مُسيىء لكِ -
اللعنة عليكِ تركه -

319
00:14:10,600 --> 00:14:11,767
خذي، أبعديها عنّي -
عليك -

320
00:14:11,851 --> 00:14:14,269
الانفصال عن هذا الشاب فور
شكراً لكِ

321
00:14:14,354 --> 00:14:15,521
 حالاً -
هذا سخيف -

322
00:14:15,605 --> 00:14:17,981
(لكنّنا نقبل لمس (ريتش
لمؤخراتنا طيلة الوقت

323
00:14:18,066 --> 00:14:19,358
هذا أمر مختلف -
مختلف -

324
00:14:19,442 --> 00:14:20,859
هذا أمر مختلف -
مختلف -

325
00:14:20,944 --> 00:14:24,279
يجب أن يكون لديكِ تقدير لذاتك -
أجل، كانت تلك الصورة مثيرة للاشمئزاز -

327
00:14:24,364 --> 00:14:26,198
قدّري ذاتكِ -
تعلمين الاختلاف -


328
00:14:26,282 --> 00:14:28,200
أنتنّ تجنين مالاً قليلاً
وهذا جنون بالنسبة لي

329
00:14:28,284 --> 00:14:30,327
أنا مستاءة من ذلك شخصياً

330
00:14:30,411 --> 00:14:34,540
كما تعلمن
عليكنّ إخبار رؤسائكنّ

331
00:14:34,624 --> 00:14:36,875
بأنّكنّ قيّمات
وحياة الأطفال بين أيديكنّ

332
00:14:37,794 --> 00:14:40,045
كما تعلمن
ربما على جليسات الأطفال تشكيل نقابة

333
00:14:40,129 --> 00:14:42,923
ربما علينا تشكيل نقابة محلية
أو للحي فقط

334
00:14:43,007 --> 00:14:44,716
بإمكاني كتابة معاهدة لنا

335
00:14:44,801 --> 00:14:47,261
لا أعلم ما هي
ولكن يبدو الأمر رائعاً.

336
00:14:47,345 --> 00:14:50,556
لذا، ربما أقبل تخفيض الراتب
لمصلحة المجموعة

337
00:14:50,640 --> 00:14:54,101
ربما أقوم بهذا فعلاً
لا أعتبر نفسي على اطلاع بالسياسية

338
00:14:54,185 --> 00:14:56,562
لكن عندما يكون هناك
سبب أعتبره هادفاً

339
00:14:56,646 --> 00:14:59,523
أرجو المعذرة، إلى أين ذهبت طفلتاكِ؟

341
00:15:07,240 --> 00:15:08,949
...كانتا

342
00:15:11,953 --> 00:15:13,120
تباً

343
00:15:19,377 --> 00:15:21,461
(لولا)

344
00:15:21,546 --> 00:15:23,213
(بيتريكس)

345
00:15:25,174 --> 00:15:26,341
تباً

346
00:15:28,094 --> 00:15:29,886
(لولا)، (بيتريكس)

347
00:15:35,018 --> 00:15:37,102
أنتِ، وجدتهما

348
00:15:38,354 --> 00:15:41,356
هناك أطفال يختبئون
أسفل كشك الحديقة

349
00:15:48,448 --> 00:15:52,784
You IittIe fأيّتهما الحمقاوَتين، اخرجا الآن -
لا -

351
00:15:54,662 --> 00:15:58,040
أتعلمان كم أفزعتماني؟ اخرجا الآن -
لا -

353
00:16:04,714 --> 00:16:08,383
أيروق لك الفيلم؟ -
أجل، إنّه ممتع -

354
00:16:08,468 --> 00:16:10,302
بإمكاننا مشاهدة شيء آخر
إن لم يعجبك

355
00:16:10,386 --> 00:16:12,512
لدي أفلام أخرى
(حمّلت 5 من موقع (نيتفليكس

356
00:16:12,597 --> 00:16:15,265
لدي أفلام رسوم متحركة
(لدي أفلام لـ(جينيفر أنيستون

357
00:16:15,350 --> 00:16:17,476
لدي نسخة أصلية
(لـ(جيمس بوند) و(بيرس بروسنان

358
00:16:17,560 --> 00:16:19,811
إن لم يعجبك هذا أو ما شابه

359
00:16:19,896 --> 00:16:22,481
ليست المشكلة في الأفلام
بل بركبتي

360
00:16:22,565 --> 00:16:26,109
تبدأ في إيلامي إن لم أمدها

361
00:16:26,194 --> 00:16:30,781
أنا متأسفة -
لا، لا بأس -

362
00:16:33,576 --> 00:16:37,829
بإمكانك وضعها عليّ
إن كان ذلك سيساعد أو أيّاً كان

363
00:16:39,707 --> 00:16:41,541
حسناً

364
00:16:53,888 --> 00:16:56,098
بإمكانكِ لمسها إن أردتِ

365
00:17:04,607 --> 00:17:07,442
لا أريد لمسها
إن لم نتبادل القبل

366
00:17:12,949 --> 00:17:17,077
اللعنة، رائحتكِ كطفلٍ رضيع -
لأنّي أضع مزيل العرق -

368
00:17:17,161 --> 00:17:19,579
يا إلهي، لديكِ جسد رائع ومثير

369
00:17:19,664 --> 00:17:21,540
شكراً لك

370
00:17:21,624 --> 00:17:25,210
يقول الناس دوماً إنّ فتيات المدينة أكثر إثارة
...من فتيات (لونغ آيلاند) 

371
00:17:25,294 --> 00:17:27,671
لكنّي على وشك
عدم الموافقة على ذلك

372
00:17:28,464 --> 00:17:30,632
يروق لي لعق المهبل أيضاً

373
00:17:30,717 --> 00:17:33,468
أعلم أنّ هذا يبدو غريباً جداً
ولكنّي أحبه كثيراً

374
00:17:33,553 --> 00:17:36,346
حسناً، حسناً

375
00:17:37,306 --> 00:17:40,058
يا للروعة حسناً

377
00:17:48,192 --> 00:17:49,776
...أتريد ممارسة الجنس؟

378
00:17:49,861 --> 00:17:53,739
أتريد ممارسة الجنس عوضاً عن ذلك؟

379
00:17:53,823 --> 00:17:55,741
الآن، إن أردت

380
00:17:57,285 --> 00:18:01,329
أتريدين ذلك؟ -
أجل، إن أردت -

382
00:18:01,414 --> 00:18:03,623
ما يحدث رائع 

383
00:18:03,708 --> 00:18:06,585
احبه -
رائع -

384
00:18:06,669 --> 00:18:09,254
حسناً إذن
أعتقد أنّه عليك معرفة أمر

385
00:18:09,338 --> 00:18:10,464
في حال كان غريباً أو أنا غريبة

386
00:18:10,548 --> 00:18:13,091
ولا يجب أن يكون هكذا إطلاقاً
ولكن إن صرخت

387
00:18:13,176 --> 00:18:15,594
وهذا ما لن أفعله
أنا مستعدة تماماً لممارسة الجنس

388
00:18:15,678 --> 00:18:16,803
...لكنّي لم أمارسه مسبقاً، لذا

389
00:18:16,888 --> 00:18:19,890
فكرت في إخبارك بهذا -
ماذا؟ -

391
00:18:24,353 --> 00:18:27,898
هذا ليس من اختصاصي حقاً

392
00:18:27,982 --> 00:18:30,066
ما هو؟ -
العذراوات -

393
00:18:31,986 --> 00:18:35,113
حسناً، لكن عدا حقيقة
أنّي لم أمارس الجنس

394
00:18:35,198 --> 00:18:36,656
فأنا لست عذراء

395
00:18:36,741 --> 00:18:38,450
أنا الأقل عذرية على الإطلاق

396
00:18:38,534 --> 00:18:39,618
أجل، لا أقصد الإهانة

397
00:18:39,702 --> 00:18:41,953
سأمارس الجنس معكِ
عندما تمارسينه مسبقاً

398
00:18:42,038 --> 00:18:48,376
تتعلق العذراوات كما تعلمين

399
00:18:48,711 --> 00:18:51,004
أو تنزفن، وتتعلقين عندما تنزفين

400
00:18:51,088 --> 00:18:53,799
...لذا -
لا أتعلق أبداً عندما أنزف -

401
00:18:53,883 --> 00:18:57,427
كما تعلم فإنّ الأمر رائع
لست نازفة متعلقة إطلاقاً

402
00:18:58,763 --> 00:19:01,223
أجل، لن يحدث هذا

403
00:19:03,976 --> 00:19:07,187
ذلك الشاب شاذ بالتأكيد

404
00:19:07,271 --> 00:19:09,815
ليس مثلك، فأنت منحرف

405
00:19:11,359 --> 00:19:14,277
أمي -
مرحباً أيّتها الفتاتَين -

406
00:19:14,362 --> 00:19:18,365
أبي، أبي -
اعتقدت أنّكما ستكونان نائمتَين -

407
00:19:18,866 --> 00:19:20,867
أرادتا انتظاركما

408
00:19:20,952 --> 00:19:23,578
سعدت برؤيتكما يا صغيرتيّ

409
00:19:23,663 --> 00:19:25,121
كيف كان يومكما؟

410
00:19:25,206 --> 00:19:27,541
وُلد جرذ صحراوي
وبدا كالطماطم الممضوغة

411
00:19:27,625 --> 00:19:30,168
كان مقرفاً -
يبدو هذا مثيراً للاشمئزاز -

412
00:19:30,253 --> 00:19:32,254
(أضاعتنا (جيسا -
ماذا؟ -

413
00:19:32,338 --> 00:19:35,173
أضاعتنا بعد المدرسة

414
00:19:35,258 --> 00:19:37,300
لكن، أين حدث هذا؟ -
في المتنزه -

415
00:19:37,802 --> 00:19:40,512
(مهلاً، بالله عليكِ يا (لولا
رأيتكنّ معاً

416
00:19:40,596 --> 00:19:41,847
حدث هذا بعدها -
لولا)، حسناً) -

417
00:19:41,931 --> 00:19:43,390
حسناً، لا يمكنكما خداعي -
لا مزيد من الكذب -

418
00:19:43,474 --> 00:19:45,517
لا أكذب -
لنخلد إلى النوم الآن -

420
00:19:45,601 --> 00:19:48,019
إنّ الوقت متأخر جداً -
لا، لا -

421
00:19:48,104 --> 00:19:49,354
حسناً، ناما على سريرنا

422
00:19:49,438 --> 00:19:50,522
هذه مناسبة خاصة

423
00:19:50,606 --> 00:19:52,148
أنا متأسفة -
مرحى -

424
00:19:52,233 --> 00:19:54,276
شكراً جزيلاً للبقاء لوقتٍ متأخر

425
00:19:54,360 --> 00:19:56,444
أنقذتنا اليوم يا (جيسا)، شكراً لكِ -
على الرحب والسعة -

426
00:19:56,529 --> 00:19:57,529
حسناً يا صغيرتيّ

427
00:20:01,826 --> 00:20:03,618
أضعت طفلتَيك بالفعل

428
00:20:04,245 --> 00:20:06,955
لم أكن أراقبهما جيداً وأضعتهما

429
00:20:07,039 --> 00:20:11,793
وإن لم تكن (لولا) تكرهني مسبقاً
فهي تكرهني الآن بالتأكيد

430
00:20:12,128 --> 00:20:15,046
فعلنا جميعاً هذا -
حقاً؟ -

431
00:20:15,131 --> 00:20:18,300
أضعت (لولا) مرةً
عندما كانت في الثالثة من عمرها

432
00:20:18,384 --> 00:20:20,302
(كنّا في متجر (يونيون سكوير فارمر

433
00:20:20,678 --> 00:20:24,264
كنت أمسك بيدها وأفلتها للحظة

435
00:20:24,348 --> 00:20:27,517
واختفت بعدها تماماً -
أين وجدتها؟ -

436
00:20:28,019 --> 00:20:31,479
كانت في شاحنة حليب صويا
في الخلف مع سيدة لطيفة

437
00:20:32,315 --> 00:20:33,732
أفهم هذا

438
00:20:33,816 --> 00:20:37,944
أعني أنّي كنت أقوم بأمورٍ كهذه

439
00:20:38,029 --> 00:20:42,657
عندما كنت صغيرة، كنت أهرب
وأقول الأكاذيب طيلة الوقت

440
00:20:42,909 --> 00:20:44,409
مثل ماذا؟

441
00:20:44,493 --> 00:20:49,581
مثل أمّي رائعة
وأنّنا أعز صديقَتين

442
00:20:50,333 --> 00:20:52,626
حسناً، أمور كهذه

443
00:20:53,169 --> 00:20:57,213
آمل أن تصبح (لولا) صالحة مثلكِ

444
00:21:09,477 --> 00:21:12,687
يا للهول، ما خطب حاجبَيكِ؟

445
00:21:13,189 --> 00:21:14,564
لن أخبرك بهذا

446
00:21:14,649 --> 00:21:16,483
لم آتِ إلى هنا للتحدث عن هذا

447
00:21:16,567 --> 00:21:18,234
تبدين كمراهقة مكسيكية

448
00:21:18,527 --> 00:21:20,320
 هذا رائع

449
00:21:20,404 --> 00:21:24,366
أتيت لأقول إنّ علينا التوقف
عن رؤية بعضنا البعض بعد الآن

450
00:21:25,701 --> 00:21:27,494
لا أعتقد أنّ علينا
رؤية بعضنا البعض بعد الآن

451
00:21:27,578 --> 00:21:30,080
وهذا يجعلني أشعر بأنّي حمقاء

452
00:21:30,164 --> 00:21:33,249
ومثيرة للشفقة، لرؤية صورة قضيبك
التي أعلم بأنّها كانت لفتاةٍ أخرى

453
00:21:33,334 --> 00:21:34,918
ولم تزعج نفسك بتفسير الأمر

454
00:21:35,002 --> 00:21:37,921
لأنّي جعلتك تعتقد
بأنّه ليس عليك تفسير الأمر

455
00:21:38,005 --> 00:21:40,131
...لذا

456
00:21:41,676 --> 00:21:44,970
ماذا تطلبين؟ -
لا أطلب شيئاً -

458
00:21:45,054 --> 00:21:47,097
لا أطلب شيئاً حقاً

459
00:21:47,181 --> 00:21:48,765
لم أطلب منك شيئاً مسبقاً

460
00:21:48,849 --> 00:21:52,727
لا أريد شيئاً حتى، حسناً؟

461
00:21:53,312 --> 00:21:57,065
أحترم حقك
في رؤية وفعل ما تريده

462
00:21:57,149 --> 00:21:59,776
...ولا أريد حبيباً حتى، لذا

463
00:22:00,361 --> 00:22:01,528
ماذا تريدين؟

464
00:22:02,196 --> 00:22:04,906
أريد فحسب شخصاً
يريد الخروج طيلة الوقت

465
00:22:04,991 --> 00:22:06,491
ويعتقد بأنّي أفضل شخص في العالم

466
00:22:06,575 --> 00:22:09,494
ويريد ممارسة الجنس معي فقط

467
00:22:09,578 --> 00:22:12,163
وأشعر بالحماقة جداً لإخبارك بهذا

468
00:22:12,248 --> 00:22:15,125
لأنّ هذا يجعلني أبدو كفتاة
تريد الذهاب لتناول الفطور المتأخر

469
00:22:15,209 --> 00:22:16,793
ولا أريد حقاً الذهاب
لتناول الفطور المتأخر

470
00:22:16,877 --> 00:22:19,212
ولا أريد منك الجلوس على الأريكة
عندما أتسوق

471
00:22:19,296 --> 00:22:20,839
أو حتى ملاقاة أصدقائي

472
00:22:20,923 --> 00:22:22,674
لا أريد هذا حتى، اتفقنا؟

473
00:22:22,758 --> 00:22:26,177
ولكنّي أيضاً لا أريد مشاركة
شريكي في الجنس مع فتاة

474
00:22:26,262 --> 00:22:28,263
يبدو أنّها طلبت صورةً لقضيبك

475
00:22:28,597 --> 00:22:31,516
ولا أريد أيضاً صورةً لقضيبك

476
00:22:31,600 --> 00:22:33,643
لأنّي أقطن بجوارك

477
00:22:33,728 --> 00:22:35,061
فإن أردت مني النظر إلى قضيبك

478
00:22:35,146 --> 00:22:38,064
بإمكاني المجيء فحسب
وإلقاء نظرة على قضيبك

479
00:22:39,108 --> 00:22:42,193
ولا أراك تصغي إليّ حقاً

480
00:22:42,278 --> 00:22:44,529
ولا أراك تتغير حقاً

481
00:22:44,613 --> 00:22:46,656
...لذا

482
00:22:48,743 --> 00:22:51,286
قمت باختصار هذا لك

483
00:22:51,912 --> 00:22:54,706
وأنا متأسفة
لأنّك لم تعلم بهذا مسبقاً

484
00:22:54,790 --> 00:22:58,960
ولا بدّ أنّك تعتقد
بأنّي أكثر حماقةً مما اعتقدته مسبقاً

485
00:22:59,336 --> 00:23:03,089
لكن، اعتبر هذا إثباتاً لمفاتنك
لأنّك ربما لا تعرف هذا

486
00:23:03,174 --> 00:23:05,759
ولكنّك فاتن جداً

487
00:23:05,843 --> 00:23:09,387
وأهتم لأمرك حقاً

488
00:23:10,765 --> 00:23:12,682
ولا أريد هذا بعد الآن

489
00:23:12,767 --> 00:23:15,143
لأنّ هذا فظيع بالنسبة إليّ

490
00:23:17,104 --> 00:23:18,688
لذا سأغادر

491
00:23:24,361 --> 00:23:25,445
يا إلهي

492
00:23:37,833 --> 00:23:39,375
لا يروق لي تكلمكِ معي
بتلك الطريقة

493
00:23:39,460 --> 00:23:40,794
لا أريد التكلم معك بتلك الطريقة

494
00:23:40,878 --> 00:23:43,505
أريد أن أكون لطيفةً معك فحسب
..ذلك الأمر

495
00:23:44,173 --> 00:23:46,841
لكنّي أريد أيضاً معرفة سبب
عدم ردك على رسالتي النصية

496
00:23:47,176 --> 00:23:49,803
أتعنين ردي على الصورة؟
استمنيت وأنا أنظر إليها

497
00:23:49,887 --> 00:23:51,262
هل استمنيت وأنت تنظر إليها؟ 

498
00:23:51,347 --> 00:23:55,350
لا كنتِ تبدين
وكأنّكِ تضاجعين حبة خيار

499
00:23:55,768 --> 00:23:59,104
لا يمكنني التقاط صورة جدية لنفسي
وأنا عارية، حسناً؟

500
00:23:59,188 --> 00:24:02,857
هذا ليس ما أنا عليه -
إذن، كوني ما أنتِ عليه -

501
00:24:16,497 --> 00:24:18,081
"...تسارعت دقات قلبي"

502
00:24:18,833 --> 00:24:22,335
عندما رفعتِ حذاءكِ القماشي"
"على الرصيف

503
00:24:22,962 --> 00:24:26,047
هل من الممكن أن تمارسي الجنس
مع بتول؟

504
00:24:26,132 --> 00:24:28,633
يعتمد هذا على البتول

505
00:24:28,717 --> 00:24:30,468
أنا

506
00:24:31,053 --> 00:24:32,846
(شوش)

507
00:24:33,222 --> 00:24:35,807
لو كان لدي قضيب
فهذا كل ما سأقوم به

508
00:24:38,060 --> 00:24:42,147
"أين تذهبين...؟"

509
00:24:42,231 --> 00:24:45,191
"...بهذا الحذاء القماشي"

510
00:24:45,276 --> 00:24:47,485
مرحباً -
أهلاً، أين كنتِ؟ -

511
00:24:47,570 --> 00:24:49,863
إنّهما يغنيان أغنيتهما الثالثة -
عدت من العمل -

512
00:24:49,947 --> 00:24:52,866
ولِمَ تبدين محمرة الوجنتَين ومبتسمة؟

513
00:24:52,950 --> 00:24:54,742
هل ستموتين قبل قدرتك على تمييز

514
00:24:54,827 --> 00:24:56,536
شخص مارس الجنس لتوه؟

515
00:24:56,620 --> 00:24:59,581
أخبرتكِ للتو
بأننا لم نمارس الجنس

516
00:25:00,124 --> 00:25:02,959
أبإمكانك دخول المرحاض خلال ذلك؟ -
لا -

518
00:25:05,880 --> 00:25:10,508
"...بهذا الحذاء القماشي"

520
00:25:12,052 --> 00:25:17,348
يا للروعة، أشكركم جميعاً لمجيئكم
(أدعى (تشارلي

522
00:25:17,433 --> 00:25:20,018
(وأنا أدعى (راي
(ونحن معاً فرقة (كويسشنابل غودز

523
00:25:20,102 --> 00:25:22,645
مرحى -
...الأغنية التالية -

524
00:25:22,730 --> 00:25:25,857
أغنية جديدة فتحمّلونا لأنّ

525
00:25:25,941 --> 00:25:27,609
هذه أوّل مرة سنغنيها

526
00:25:28,652 --> 00:25:32,280
(وهي مهداة لحبيبتي (مامي

527
00:25:33,741 --> 00:25:36,117
"(وتدعى "دفتر يوميات (هانا

529
00:25:41,373 --> 00:25:42,415
اسم جميل

530
00:25:43,125 --> 00:25:45,877
واحد، اثنان، واحد، اثنان

531
00:25:51,508 --> 00:25:57,305
"بِمَ تفكر (مامي)؟"

532
00:26:00,684 --> 00:26:03,019
"تريد أن تعرف ما يحدث"

533
00:26:03,103 --> 00:26:07,357
"بِمَ تفكر (مامي)؟"

534
00:26:10,069 --> 00:26:14,822
ما هو شعور مواعدة"
"رجل لديه مهبل؟

536
00:26:17,451 --> 00:26:22,580
"ألا تريد الشعور بقضيب حقيقي؟"

537
00:26:25,167 --> 00:26:26,417
هل هذه أغنية حب؟

538
00:26:31,548 --> 00:26:33,758
هذا المقطع الأخير

539
00:26:36,679 --> 00:26:39,430
"على (مامي) التوقف عن النحيب"

540
00:26:39,515 --> 00:26:42,100
"وأن تنفصل عنه"

541
00:26:42,184 --> 00:26:44,936
سيكون الأمر مؤلماً بالتأكيد"
"ولكنّها تتعذب كثيراً

542
00:26:45,688 --> 00:26:47,730
"عالقة في سجن لطفه"

543
00:26:47,815 --> 00:26:51,693
لا يعني إن كان الشخص لطيفاً"
"بأنّهما على صواب

545
00:26:52,361 --> 00:26:54,696
"من الأفضل إنهاء العلاقة الآن"

546
00:26:55,781 --> 00:27:00,118
"وقطع الأوصال"
"وترك الجرح ليتعافى"

547
00:27:02,037 --> 00:27:03,663
"سيجد فتاةً أخرى"

548
00:27:03,747 --> 00:27:07,208
"شخص يقدّر حبه الخانق"

549
00:27:13,507 --> 00:27:15,550
شكراً لكم جميعاً على مجيئكم

550
00:27:15,634 --> 00:27:17,844
فليقضي الجميع ليلةً رائعة

552
00:27:24,184 --> 00:27:26,561
أنتِ ساقطة لعينة

554
00:27:28,397 --> 00:27:29,647
يا للهول، كان ذلك رائعاً

555
00:27:30,274 --> 00:27:32,483
أعتقد أنّي سأتقيأ

556
00:27:33,860 --> 00:27:37,237
<b>تعديل التوقيت
<font color=#2400CE>AmmarBH</font></b>

