﻿1
00:01:41,270 --> 00:01:42,730
بما أنك كتبت الأسماء الآن

2
00:01:42,730 --> 00:01:43,020
بما أنك كتبت الأسماء الآن

3
00:01:43,480 --> 00:01:44,310
ما الوقت الذي مضى منذ كتابة أول اسم ؟

4
00:01:47,150 --> 00:01:50,950
35 ...... 36 ...... 37 ....

5
00:01:54,950 --> 00:01:56,870
نيير) , إنه نصري أنا)

6
00:01:57,200 --> 00:01:58,950
!!!40

7
00:01:59,170 --> 00:02:01,170
الحلقة الأخيرة
بعنوان
العالم الجديد

8
00:02:22,770 --> 00:02:23,520
!!!نحن لم نمت

9
00:02:25,270 --> 00:02:27,900
!!لقد مضت دقيقة كاملة ...... و لم يمت احد

10
00:02:30,570 --> 00:02:33,530
لهذا أخبرتك مراراً بأن لا أحد سيموت

11
00:02:36,040 --> 00:02:36,830
...لماذا

12
00:02:37,660 --> 00:02:39,040
لما لم يموتوا !؟

13
00:02:40,500 --> 00:02:44,250
آه ...... أيها الحاكم ! لقد نفذت كل أوامرك حرفياً!

14
00:02:44,340 --> 00:02:46,210
(ليستر) , (جيوفاني) , أمسكا ب(ميكامي)

15
00:02:53,300 --> 00:02:54,760
جيوفاني) , أعطني المفكرة)

16
00:02:58,430 --> 00:03:00,600
رجاء شاهد ذلك بنفسك

17
00:03:03,770 --> 00:03:08,030
(أول أربعة أسماء هي أسماء أعضاء (إل
SPK

18
00:03:08,820 --> 00:03:12,620
...والاسم الوحيد الذي لم يكتب هنا هو

19
00:03:13,370 --> 00:03:14,740
(ياغامي لايت)

20
00:03:16,910 --> 00:03:21,210
ميكامي) أيضا دعاك ب " الحاكم) "
وقال أنه نفذ أوامرك

21
00:03:22,920 --> 00:03:24,090
لقد أثبتت تهمتك

22
00:03:28,220 --> 00:03:30,640
!فخ ! هذا فخ

23
00:03:30,970 --> 00:03:34,100
!(هذا فخ أوقعني به (نيير

24
00:03:34,140 --> 00:03:37,390
كتابة الأسماء في المفكرة وعدم موتهم أمر غريب جداً !؟

25
00:03:37,600 --> 00:03:39,770
!إذاً فهو فخ

26
00:03:44,570 --> 00:03:48,400
ألم أخبرك بأنني قد عدلت المفكرة الأصلية ؟
لذلك لن تؤثر فينا !؟

27
00:03:48,610 --> 00:03:50,450
!لا ...... غير صحيح

28
00:03:50,950 --> 00:03:51,410
...هذا مستحيل

29
00:03:53,080 --> 00:03:53,790
لا أصدق

30
00:03:56,660 --> 00:03:59,250
!إنه فخ كبير , أنا حتى لا أعرف هذا الشخص

31
00:04:04,710 --> 00:04:08,050
لايت) كن .... هذا الكلام متأخر الآن ..... (نيير) انتصر عليك)

32
00:04:08,630 --> 00:04:10,970
لقد قلت قبل قليل أنك " انتصرت"

33
00:04:12,140 --> 00:04:14,270
وهذا  كان تأكيدا بشكل قاطع

34
00:04:18,980 --> 00:04:19,980
...لايت) كن)

35
00:04:22,440 --> 00:04:23,440
لماذا .....؟

36
00:04:32,120 --> 00:04:33,240
!!ت .... توقف

37
00:04:43,750 --> 00:04:44,670
(ياغامي لايت)

38
00:04:45,070 --> 00:04:47,390
(إل)

39
00:04:47,590 --> 00:04:48,090
(كيرا)

40
00:04:49,970 --> 00:04:51,930
لقد خسرت

41
00:04:54,770 --> 00:04:58,310
للتو كنت قد أعلنت نصرك الكبير

42
00:04:59,060 --> 00:05:01,190
لكن بالحقيقة نحن من انتصر

43
00:05:01,940 --> 00:05:04,190
وأنت من خسر

44
00:05:05,530 --> 00:05:08,530
في الوقت الماضي فعلت ما توقعناه منك تماماً

45
00:05:09,660 --> 00:05:11,780
واستبدلنا المفكرة بواحدة مزيفة

46
00:05:13,870 --> 00:05:17,370
عندما قلت أننا " عدلنا المفكرة"
كنت أقصد

47
00:05:17,880 --> 00:05:20,670
المفكرة الحقيقية المخبأة

48
00:05:22,210 --> 00:05:24,300
...والتي زيفتها أيضاً عدلناها قليلاً

49
00:05:24,800 --> 00:05:28,350
لكننا استبدلنا المفكرة الحقيقية دون أن تنتبها إلى ذلك

50
00:05:28,850 --> 00:05:31,060
وهذه هي المفكرة الحقيقية

51
00:05:32,140 --> 00:05:33,680
!هذا ..... مستحيل

52
00:05:34,390 --> 00:05:36,480
(بنفس القلم الذي يستخدمه (ميكامي

53
00:05:36,980 --> 00:05:38,860
...وبتقليد خط كتابته تماماً

54
00:05:39,440 --> 00:05:42,190
جعلنا هذه المفكرة و محتواها , كما لو أنها المفكرة الحقيقية

55
00:05:43,110 --> 00:05:45,570
جيوفاني) قام بذلك في الليلة الماضية)

56
00:05:49,490 --> 00:05:52,160
...وبما أنني لمست المفكرة الحقيقية

57
00:05:52,910 --> 00:05:55,120
سأكون قادراً على رؤية الشينيجامي

58
00:05:57,540 --> 00:05:59,500
سيد (شينيجامي) , سعيد بمقابلتك

59
00:06:00,000 --> 00:06:00,750
أنا نيير

60
00:06:02,550 --> 00:06:03,420
وأنا أيضاً سعيد بلقائك

61
00:06:04,090 --> 00:06:04,970
(أنا (ريوك

62
00:06:05,680 --> 00:06:07,340
...(هو الآن يحادث (ريوك

63
00:06:08,350 --> 00:06:11,100
وكونه فعل ذلك حقاً , فهذا يثبت أن المفكرة التي معه حقيقية

64
00:06:11,720 --> 00:06:15,190
يتضح من هذه المفكرة أمامي أن هناك بضعة صفحات مأخوذة منها

65
00:06:15,520 --> 00:06:18,570
هل بكتابة الأسماء عليها أيضاً ستؤدي إلى القتل ؟

66
00:06:18,980 --> 00:06:20,400
نعم , ستؤدي إلى القتل

67
00:06:21,030 --> 00:06:22,070
كما توقعت تماماً

68
00:06:22,780 --> 00:06:25,280
...إذاً , هناك عدة طرق لاستخدامها

69
00:06:25,950 --> 00:06:27,910
بهذا نستطيع فهم سبب ذلك العدد الكبيرالذي قتلته

70
00:06:28,030 --> 00:06:29,950
...وكيف خدعتنا مراراً

71
00:06:32,450 --> 00:06:33,540
(ياغامي لايت)

72
00:06:34,370 --> 00:06:35,870
(أنت (كيرا

73
00:06:40,670 --> 00:06:42,170
...هناك أمر غير منطقي

74
00:06:43,260 --> 00:06:44,760
هل قام (ميكامي) بخيانتي مثلاً!؟

75
00:06:45,050 --> 00:06:46,010
لا , أنت مخطئ بظنك هذا

76
00:06:47,470 --> 00:06:48,760
(الفضل كله يعود إلى (ميلو

77
00:06:49,970 --> 00:06:52,350
ميلو) هو السبب الرئيسي في توصلنا إلى الحقيقة)

78
00:06:53,270 --> 00:06:54,270
هل قال (ميلو) !؟

79
00:06:55,190 --> 00:06:56,860
رجاء انظر جيدا هنا ....

80
00:06:59,900 --> 00:07:01,940
!إسم تاكادا مكتوب هنا في المفكرة

81
00:07:02,820 --> 00:07:04,490
(لقد كنت أنا من قام بقتل (تاكادا

82
00:07:04,700 --> 00:07:07,070
وكان الفارق دقيقة واحدة فقط

83
00:07:07,580 --> 00:07:09,370
هل في ذلك الوقت أيضاً , (ميكامي) كان قد ....!؟

84
00:07:11,830 --> 00:07:13,750
أيها الحاكم , لقد عرفت بأنك كنت مراقباً
وكان لابد من قيامي بالمجازفة

85
00:07:14,460 --> 00:07:16,670
...وكون (تاكادا) وضعت في ذلك الموقف الصعب

86
00:07:17,250 --> 00:07:19,380
...كنت أقوم بواجبي

87
00:07:19,380 --> 00:07:24,050
أيها الأحمق !!! لقد أخبرتك ألا
!!ًتقوم بأي شيء غير مهم كهذا سابقا

88
00:07:24,470 --> 00:07:25,640
نعم , هذا ما حدث

89
00:07:25,720 --> 00:07:31,520
(في السادس و العشرين من الشهر , بعد تقرير خطف (تاكادا
ميكامي) توجه إلى المصرف)

90
00:07:32,690 --> 00:07:33,850
وحسب تحرياتي

91
00:07:34,520 --> 00:07:37,480
ميكامي) يذهب إلى المصرف دائماً)
في الخامس والعشرين من كل شهر

92
00:07:37,980 --> 00:07:42,490
(هذا أمر غير اعتيادي من شخص مثل (ميكامي
أن يذهب إلى المصرف مرتين خلال يومين

93
00:07:43,070 --> 00:07:46,200
...لقد تتبعته و هو ذاهب الى صندوق الأمانات

94
00:07:46,910 --> 00:07:51,460
في ذلك الحين بدا في أقصى درجات الحذر

95
00:07:53,290 --> 00:07:55,130
وقد تمكنت من الوصول إلى صندوق الأمانات الخاص به

96
00:07:55,710 --> 00:07:58,840
وكان فيه .... المفكرة الحقيقية

97
00:07:59,210 --> 00:08:01,420
واسم (تاكادا) مكتوب فيها

98
00:08:03,220 --> 00:08:04,220
(ياغامي لايت)

99
00:08:04,760 --> 00:08:08,720
مع أنك تستطيع القتل بجزء من الصفحات
التي احتفظت بها

100
00:08:09,470 --> 00:08:12,520
(أنت لم تكن تعرف بأن (ميكامي
قام بذلك بدوره

101
00:08:13,810 --> 00:08:17,860
عندها أدركت احتمالية وجود مفكرة مزيفة

102
00:08:18,610 --> 00:08:20,820
...أكبر مساعدة منكما دون قصد

103
00:08:21,490 --> 00:08:22,910
(والسبب (ميلو

104
00:08:24,780 --> 00:08:27,660
ميلو) كان يبدو أنه يعرف بما ستؤول إليه الأمور)

105
00:08:29,250 --> 00:08:31,000
بكتابة الاسم مباشرة يموت الشخص الذي يكتب اسمه فيها

106
00:08:31,000 --> 00:08:32,500
بكتابة الاسم مباشرة يموت الشخص الذي يكتب اسمه فيها

107
00:08:33,130 --> 00:08:33,540
نعم

108
00:08:36,380 --> 00:08:38,000
يبدو أنني الوحيد الذي يستطيع القيام بذلك

109
00:08:40,380 --> 00:08:42,220
...ميلو) عرف ذلك)

110
00:08:42,760 --> 00:08:48,310
...(لو لم نتعاون , لما نجحنا باستكمال مشوار (إل

111
00:08:49,350 --> 00:08:50,850
...لكن معاً

112
00:08:51,940 --> 00:08:53,520
نحن خلفاء (إل) الحقيقيون

113
00:08:54,310 --> 00:08:56,070
(و معا تستطيع مقارنتنا ب "(إل"

114
00:08:56,570 --> 00:08:58,240
...والآن

115
00:08:58,240 --> 00:09:02,450
(بعدما فشل (إل)  بإنهاء قضية (كيرا
كانت تلك مهمتنا أن نكمل المشوار

116
00:09:05,580 --> 00:09:09,290
إذا كان عندك ما تقوله الآن
رجاء لا تتردد

117
00:09:44,580 --> 00:09:45,240
نعم ذلك صحيح

118
00:09:48,580 --> 00:09:49,830
(أنا (كيرا

119
00:10:02,350 --> 00:10:03,220
...هذا صحيح

120
00:10:03,680 --> 00:10:04,810
(أنا (كيرا

121
00:10:06,850 --> 00:10:08,310
حسناً , ماذا ستفعل الآن ؟

122
00:10:10,440 --> 00:10:11,730
ستقتلني هنا ؟؟

123
00:10:14,860 --> 00:10:15,650
اسمعني جيداً

124
00:10:16,490 --> 00:10:17,740
(أنا (كيرا

125
00:10:18,070 --> 00:10:18,860
...و

126
00:10:21,240 --> 00:10:23,330
حاكم العالم الجديد

127
00:10:25,750 --> 00:10:28,040
في هذا العالم الذي نعيش فيه الآن

128
00:10:28,580 --> 00:10:30,670
كيرا) هو القانون والحاكم لهذا العالم)

129
00:10:31,710 --> 00:10:33,250
قريباً سأصبح العدالة المطلقة

130
00:10:34,250 --> 00:10:36,340
...أمل البشرية كلها

131
00:10:37,550 --> 00:10:38,590
فهل ستقوم بقتلي ببساطة ؟

132
00:10:40,180 --> 00:10:41,930
هل ذلك حقاً ما ستقوم به ؟

133
00:10:44,720 --> 00:10:46,430
(في السنوات الست الماضية التي وجد فيها (كيرا

134
00:10:47,230 --> 00:10:51,360
الحروب قلت , و العنف تناقص تدريجياً
....المجرمون قلوا

135
00:10:52,520 --> 00:10:55,360
لكن العالم لا زال حقيرا

136
00:10:55,780 --> 00:10:57,610
...هناك كثير من الأشرار في هذا العالم

137
00:11:01,160 --> 00:11:02,830
وعلى أحدنا القيام بشيء لإنهاء ذلك

138
00:11:04,120 --> 00:11:06,040
عندما وجدت المفكرة

139
00:11:07,040 --> 00:11:08,790
أدركت أنه واجبي

140
00:11:11,000 --> 00:11:12,500
!!وأنني الوحيد القادر على فعل ذلك

141
00:11:14,420 --> 00:11:16,840
...أعرف أن القتل نفسه جريمة

142
00:11:18,380 --> 00:11:20,680
لكن لم يكن هناك أية طريقة أخرى لتصحيح ذلك الأمر

143
00:11:21,100 --> 00:11:23,720
لهذا تم اختياري للقيام بذلك

144
00:11:26,180 --> 00:11:27,560
وأنا الوحيد القادر على

145
00:11:29,810 --> 00:11:31,230
القيام بذلك , من غيري !؟

146
00:11:31,610 --> 00:11:32,770
سيبذل كل ذلك؟؟

147
00:11:33,110 --> 00:11:34,690
هل سيتمكن شخص غيري من المضي قدماً ؟!؟

148
00:11:37,110 --> 00:11:38,360
...هذا صحيح

149
00:11:39,620 --> 00:11:41,370
...إيجاد عالم جديد

150
00:11:43,620 --> 00:11:44,950
أنا الوحيد القادر على ذلك

151
00:11:51,290 --> 00:11:51,500
...لا

152
00:11:52,050 --> 00:11:54,210
أنت مجرد " قاتل" لا أكثر

153
00:11:55,510 --> 00:11:59,720
والمفكرة هي أسوأ سلاح في تاريخ البشرية

154
00:12:01,100 --> 00:12:04,020
أنت فقدت سيطرتك على المفكرة التي منحك
أياها الشينيجامي

155
00:12:04,640 --> 00:12:09,360
و قد أخطات و تجاوزت حدودك
لتصبح الحاكم مما أدى إلى حبك الجنوني للقتل

156
00:12:10,360 --> 00:12:11,650
هذا ما حدث بالفعل

157
00:12:13,110 --> 00:12:14,860
لا أكثر

158
00:12:31,710 --> 00:12:34,260
...أهكذا تظنون .... أغبياء

159
00:12:51,020 --> 00:12:51,610
(نيير)

160
00:12:53,280 --> 00:12:54,950
...المفكرة التي تمسكها الآن

161
00:12:56,280 --> 00:12:59,950
...والتي مع (آيزوا) الآن

162
00:13:01,080 --> 00:13:01,950
هل هما حقيقيتان ؟!؟

163
00:13:03,750 --> 00:13:05,580
هل أنت متاكد من ذلك !؟

164
00:13:06,750 --> 00:13:09,090
أنا الوحيد الذي يستطيع معرفة ذلك

165
00:13:12,260 --> 00:13:14,170
(إذا أردت هزم (كيرا

166
00:13:14,840 --> 00:13:17,010
...و أثبتت أن المفكرة التي مع (آيزوا) حقيقية

167
00:13:19,680 --> 00:13:23,600
عليك فقط اختبار المفكرة بكتابة
اسم (ميكامي) فيها لتتأكد

168
00:13:28,020 --> 00:13:29,650
...وإذا كانت المفكرة حقيقية

169
00:13:32,570 --> 00:13:33,450
أو مزيفة !؟

170
00:13:35,240 --> 00:13:36,200
!هذه المفكرة المخفية

171
00:13:40,040 --> 00:13:40,700
!(ماتسودا)

172
00:13:45,960 --> 00:13:47,920
!!أيها الأحمق

173
00:13:48,290 --> 00:13:50,960
ماتسودا) !! هل أنت متأكد مما فعلته للتو ؟؟)

174
00:13:51,550 --> 00:13:53,550
!!لا تعبث معي

175
00:13:55,640 --> 00:13:56,970
ما الذي ....؟

176
00:13:58,010 --> 00:14:00,970
والدك .... لماذا ضحى والدك بحياته ؟

177
00:14:01,810 --> 00:14:02,980
والدي ؟

178
00:14:04,350 --> 00:14:06,150
أتقصد (ياغامي سويتشيرو) ؟

179
00:14:06,810 --> 00:14:08,150
(ذلك صحيح يا (ماتسودا

180
00:14:08,780 --> 00:14:12,610
كان لابد من بعض
التضحيات

181
00:14:13,360 --> 00:14:15,530
هل تريد الاستمرار بالعيش في هذا المجتمع الضال !؟

182
00:14:15,780 --> 00:14:19,040
!أعرف أنك ستفهمني , أقتلهم

183
00:14:19,540 --> 00:14:21,500
أطلق النار عليهم

184
00:14:22,710 --> 00:14:25,000
...لقد تسببت بقتل والدك

185
00:14:25,670 --> 00:14:27,960
والآن تقول بأننا أغبياء !؟

186
00:14:33,590 --> 00:14:34,180
...إنه يكتب

187
00:14:41,390 --> 00:14:42,310
...سأقتله

188
00:14:42,520 --> 00:14:44,980
علي القيام بذلك

189
00:14:45,150 --> 00:14:46,440
(ماتسودا)

190
00:15:07,880 --> 00:15:09,130
...اللعنة

191
00:15:09,550 --> 00:15:10,550
ما الذي يحدث !؟

192
00:15:11,130 --> 00:15:12,470
ما هذا ...؟

193
00:15:16,640 --> 00:15:19,680
ميكامي) .... لماذا لا تقوم بأي شيء ؟!؟)

194
00:15:20,310 --> 00:15:21,600
ساعدني

195
00:15:22,520 --> 00:15:24,440
أكتب

196
00:15:24,730 --> 00:15:26,320
أقتلهم

197
00:15:30,610 --> 00:15:31,320
(نيير)

198
00:15:32,280 --> 00:15:33,160
لقد انتهت القضية

199
00:15:34,200 --> 00:15:34,780
نعم

200
00:15:39,370 --> 00:15:41,330
أين أنت يا (ميسا) ؟؟

201
00:15:42,040 --> 00:15:43,710
أين (تاكادا) ؟؟

202
00:15:51,090 --> 00:15:52,050
...أي واحد منكم

203
00:15:54,300 --> 00:15:57,430
إنني أتألم .... ماذا سأفعل الآن ...؟

204
00:16:12,070 --> 00:16:13,700
!(مي .... (ميكامي

205
00:16:17,290 --> 00:16:18,200
توقف

206
00:16:18,540 --> 00:16:19,620
...لا , لكن

207
00:16:20,500 --> 00:16:21,460
...إنه

208
00:16:37,560 --> 00:16:38,390
لايت) كن)

209
00:16:41,060 --> 00:16:42,520
لايت) كن توقف)

210
00:16:42,690 --> 00:16:43,770
(سيد (آيزوا

211
00:16:45,070 --> 00:16:47,570
لا يجب أن يكون معه أية جزء مخبئ من المفكرة

212
00:16:48,150 --> 00:16:50,740
ولن نستطيع تركه حتى مع قطع  صغيرة كهذه

213
00:16:51,410 --> 00:16:53,910
(لو تركناه يهرب الآن , فإنه سيتوقف عن الحركة و (يموت

214
00:16:55,660 --> 00:16:56,080
(نيير)

215
00:16:56,790 --> 00:16:58,120
لن أطيع أوامرك

216
00:17:00,670 --> 00:17:01,540
...حسناً

217
00:17:02,380 --> 00:17:03,590
سأترك موضوعه لك إذا

218
00:18:42,230 --> 00:18:44,690
(لقد خسرت يا (لايت

219
00:18:46,490 --> 00:18:47,820
...ألم أخبرك بذلك منذ البداية

220
00:18:48,910 --> 00:18:50,370
عندما تموت

221
00:18:50,870 --> 00:18:54,700
سيكون أنا من يكتب اسمك في المفكرة

222
00:18:57,120 --> 00:18:57,750
...هذا ما حصل

223
00:18:58,380 --> 00:19:01,170
...بين الشينيجامي و

224
00:19:03,050 --> 00:19:07,550
و الإنسان الأول الذي وجد المفكرة

225
00:19:09,600 --> 00:19:12,680
فور دخولك إلى السجن , لن أعرف متى سأموت

226
00:19:13,930 --> 00:19:15,640
...سيكون من المزعج الانتظار

227
00:19:18,060 --> 00:19:20,110
لقد انتهت حياتك

228
00:19:23,610 --> 00:19:24,820
ستموت هنا

229
00:19:32,660 --> 00:19:34,210
حسناً , كان من الممتع ما حصل

230
00:19:34,960 --> 00:19:37,710
وقد قتلنا كثيراً من الملل , أليس كذلك ؟

231
00:19:42,210 --> 00:19:43,170
لقد قمنا بالكثير

232
00:19:44,420 --> 00:19:46,010
...من الأمور المسلية

233
00:19:46,110 --> 00:19:46,750
(ياغامي لايت)

