﻿1
00:01:26,780 --> 00:01:27,530
ماذا؟

2
00:01:28,740 --> 00:01:32,460
بالأمس كان هناك 23 آخرون ماتوا بسبب سكتة قلبية

3
00:01:32,990 --> 00:01:36,210
ليس بالقريب منذ أن بدأنا نشك بأن (كيرا) ذاك قد يكون طالباً

4
00:01:36,210 --> 00:01:38,900
من جرائم القتل التي تنكر بأن النظرية قد حدثت

5
00:01:39,120 --> 00:01:42,040
لابد أن (كيرا) حصل على المعلومات من الشرطة

6
00:01:42,480 --> 00:01:45,050
الآن (إل) عرف بأن تلك المعلومات عن التحقيق تسربت إلي

7
00:01:45,180 --> 00:01:49,180
لا خيار لديه لكن لإيجاد الصلة التي بيني وبين الشرطة

8
00:01:49,620 --> 00:01:52,710
هناك شخص ما يلاحقك منذ فترة

9
00:01:55,650 --> 00:01:57,030
ذلك مؤلم

10
00:01:57,250 --> 00:01:58,980
سأتخلص منه في أقرب وقت يمكنني ذلك

11
00:01:58,980 --> 00:01:59,470
(يا (ريوك

12
00:02:00,870 --> 00:02:02,270
بأعين إله الموت

13
00:02:02,340 --> 00:02:05,630
يمكنك أن ترى اسم الانسان وباقي فترة حياته عند رأسه

14
00:02:02,340 --> 00:02:06,170
(ياغامي لايت)

15
00:02:06,170 --> 00:02:06,690
...و

16
00:02:07,210 --> 00:02:10,750
إله الموت يمكنه نقل عينيه للإنسان الذي التقط مذكرة الموت

17
00:02:11,510 --> 00:02:14,200
من خلال عيني إله الموت

18
00:02:14,690 --> 00:02:17,310
ثمن عيني إله الموت هو

19
00:02:17,710 --> 00:02:21,340
نصف الفترة الباقية من حياته

20
00:02:23,060 --> 00:02:26,090
لذا ما الذي ستفعله يا (لايت)؟

21
00:02:26,090 --> 00:02:28,340
المسعى

22
00:02:30,130 --> 00:02:32,340
لم أرى (ريوك) بالجوار مؤخراً

23
00:02:32,780 --> 00:02:36,000
هل حقاً أسقط مذكرة الموت في عالم البشر؟

24
00:02:36,000 --> 00:02:38,700
لربما أن بشراً إلتقطها أولاً

25
00:02:38,980 --> 00:02:40,000
لا يمكن ذلك

26
00:02:40,000 --> 00:02:45,710
لو حدث ذلك فعليه أن يبقى مع مذكرة الموت أو مع الانسان الذي التقطها حتى النهاية

27
00:02:45,710 --> 00:02:46,670
...أجل

28
00:02:46,790 --> 00:02:49,680
من المستحيل لـ(ريوك) أن يتحمل ذلك

29
00:02:49,730 --> 00:02:53,740
هذا وقد سمعت بأنه كان يحمل اثنتين من مذكرة الموت

30
00:02:53,920 --> 00:02:54,930
!حـقــاً؟

31
00:02:54,930 --> 00:02:56,820
ما الذي يفعله بالاثنتين؟

32
00:02:56,820 --> 00:02:58,630
أنا لم أفهم ذلك الشاب

33
00:03:01,000 --> 00:03:03,140
لطلب أن أحصل على عيني إله الموت

34
00:03:03,790 --> 00:03:06,370
علي أن أضحي بالنصف الباقي من حياتي

35
00:03:07,250 --> 00:03:08,370
هل هذا صحيح؟

36
00:03:08,800 --> 00:03:09,570
أجل

37
00:03:09,830 --> 00:03:10,700
ما الذي ستفعله؟

38
00:03:11,300 --> 00:03:12,630
أتريد عقد تلك الصفقة؟

39
00:03:13,980 --> 00:03:14,520
(ريوك)

40
00:03:16,970 --> 00:03:18,110
...ذلك الاتفاق

41
00:03:19,430 --> 00:03:20,340
أمر مستبعد

42
00:03:32,950 --> 00:03:34,300
أترى يا (ريوك)؟

43
00:03:34,820 --> 00:03:37,750
بأني سأنشأ عالم مثالي بدون مجرمين

44
00:03:38,290 --> 00:03:40,460
ومن ثم سأقوم بحكم ذاك العالم كإله

45
00:03:40,460 --> 00:03:41,720
لمدة طويلة

46
00:03:42,700 --> 00:03:45,140
لو أن فترة حياتي ستمتد لربما أفكر في ذلك

47
00:03:45,300 --> 00:03:47,270
لكن بأن تقصر؟ مستحيل

48
00:03:48,040 --> 00:03:50,300
(عليك بأن تفهم ذلك يا (ريوك

49
00:03:50,690 --> 00:03:51,280
أجل

50
00:03:51,410 --> 00:03:55,230
لكن أريد أن أقول لك بأن الصفقة لا تزال موجودة

51
00:03:55,650 --> 00:03:59,680
أنا لا أريد منك أن تشتكي بشأن ذلك لاحقاً لأني لن أخبرك بذلك مباشرة

52
00:04:00,680 --> 00:04:02,930
إن لم تخبرني بذلك مباشرة

53
00:04:03,400 --> 00:04:05,310
في تلك الحالة ستكون قد تأخرت

54
00:04:05,370 --> 00:04:07,660
ألا يجدر بك أن تخبرني بشيء كهذا بعد أن نجتمع؟

55
00:04:08,620 --> 00:04:12,400
أو على الأقل تمت كتابته في الأوامر التي في كيفية استخدام المذكرة؟

56
00:04:12,700 --> 00:04:14,500
أجل. أجل ، أنت محق

57
00:04:14,870 --> 00:04:19,760
حتى على الرغم من أني إله الموت إلا أنه لم يفزع أو يخاف مني

58
00:04:19,760 --> 00:04:22,450
عندما يتعلق الأمر بشيء كهذا فهو حقاً يتعبني

59
00:04:28,020 --> 00:04:28,730
و؟

60
00:04:29,710 --> 00:04:32,680
ولا يوجد شيء تقوله لي قبل وقته صحيح

61
00:04:33,370 --> 00:04:34,840
يا إله الموت (ريوك)؟

62
00:04:35,170 --> 00:04:36,080
أجل

63
00:04:36,080 --> 00:04:37,110
لا شيء أكثر

64
00:04:37,440 --> 00:04:38,010
...ربما

65
00:04:38,680 --> 00:04:39,340
فهمت

66
00:04:39,730 --> 00:04:40,410
ما هذا عار

67
00:04:40,850 --> 00:04:41,810
!عار؟

68
00:04:42,080 --> 00:04:43,860
لو كانت أجنحة بدلاً من العيون

69
00:04:44,150 --> 00:04:46,580
لكنت في الحقيقة نظرت في ذلك

70
00:04:46,960 --> 00:04:49,250
ألا تعتقد بأنه سيصبح شيئاً إلاهياً بأن تملك أجنحة

71
00:04:49,250 --> 00:04:50,640
وتكون قادراً للذهاب للسماء عندما ترغب بذلك؟

72
00:04:51,490 --> 00:04:54,960
إنه حلم الانسانية من الأزمنة القديمة

73
00:04:55,960 --> 00:04:58,670
إذاً ستبقى في الخارج عندما يكون لديك أجنحة وتستطيع الطيران

74
00:04:59,030 --> 00:05:01,510
ذلك وحده سيكون كافياً للشرطة بأن تلحق بك

75
00:05:01,860 --> 00:05:03,330
(كنت أمزح يا (ريوك

76
00:05:04,820 --> 00:05:08,800
لكن إذا قمت بتلك المجموعة من الاتفاقات مثل الأجنحة والعيون

77
00:05:09,050 --> 00:05:11,530
قبل أن أعرفها ، سأصبح إله موت حقيقي

78
00:05:12,500 --> 00:05:14,330
أليس ذلك مثيراً؟

79
00:05:15,540 --> 00:05:16,820
إهدأ

80
00:05:16,820 --> 00:05:18,770
لايت) حتى من دون فعل شيء كهذا)

81
00:05:18,770 --> 00:05:20,110
أنت أصبحت

82
00:05:20,700 --> 00:05:22,480
إله موت لطيف

83
00:05:24,070 --> 00:05:26,860
الآن ، عالم آلهة الموت عالم حقير

84
00:05:27,430 --> 00:05:30,060
...فقط يأخذون حياة البشر لأنهم لا يريدون أن يموتوا

85
00:05:30,300 --> 00:05:34,290
كلهم يضيعون حياتهم فقط

86
00:05:35,040 --> 00:05:39,490
لا أحد منهم يعرف حتى لم هو موجود

87
00:05:40,120 --> 00:05:43,620
من المحتمل أنه لا يوجد حتى سبب لوجود آلهة الموت

88
00:05:45,380 --> 00:05:47,210
(أنت أفضل إله موت يا (لايت

89
00:05:47,380 --> 00:05:50,310
من أولئك الكسالى في آلهة الموت

90
00:05:50,650 --> 00:05:55,350
حسناً بعد سماع هذا ، يبدو بأنني على الأقل أعمل بجد أكثر منهم

91
00:05:56,570 --> 00:05:58,490
لكني لا أريد أن أقارن بآلهة الموت

92
00:05:59,420 --> 00:06:00,920
أنا أستخدم مذكرة الموت كإنسان

93
00:06:00,920 --> 00:06:03,270
لأجل البشر الآخرين

94
00:06:05,780 --> 00:06:08,260
لكن للبشر ، عالم آلهة الموت

95
00:06:08,260 --> 00:06:10,840
بالتأكيد ليس له معنى

96
00:06:11,550 --> 00:06:13,270
ما الذي تعنيه؟

97
00:06:13,530 --> 00:06:14,750
حسناً ، هذا صحيح أليس كذلك؟

98
00:06:15,040 --> 00:06:20,330
كإله موت واحد مثلك ينزل كل مائة لا ألف سنة

99
00:06:20,330 --> 00:06:22,360
عالم البشر يتغير كثيراً

100
00:06:23,290 --> 00:06:25,110
...عالم آلهة الموت

101
00:06:25,640 --> 00:06:26,600
له معنى بشكل مخيف

102
00:06:26,860 --> 00:06:28,540
أجل... أعتقد ذلك

103
00:06:28,880 --> 00:06:32,020
لو كان عالم آلهة الموت حقاً بتلك الحقارة

104
00:06:32,280 --> 00:06:35,450
كيف هو انتشاره لأن تكون أنت قد أتيت لعالم البشر

105
00:06:35,530 --> 00:06:37,150
محاولاً لتغيير الأشياء متى تعود؟

106
00:06:38,200 --> 00:06:39,380
(لايت)

107
00:06:39,640 --> 00:06:43,710
في الحقيقة قد تكون شخصاً متفائلاً جداً

108
00:06:45,640 --> 00:06:47,140
ألم يكن ذلك متوقعاً؟

109
00:06:47,190 --> 00:06:48,620
لو لم أكن متفائلاً

110
00:06:48,630 --> 00:06:53,040
لم أفكر أبداً بأن أجعل العالم مكان أفضل باستخدام مذكرة الموت

111
00:06:56,340 --> 00:06:57,100
هذه هي

112
00:06:58,820 --> 00:06:59,420
فهمت ذلك

113
00:07:00,430 --> 00:07:01,340
ماذا هناك؟

114
00:07:01,340 --> 00:07:02,430
ما الذي فهمته؟

115
00:07:05,300 --> 00:07:07,420
كيف أجد اسم

116
00:07:07,420 --> 00:07:09,010
الشخص الذي تعقبني اليوم

117
00:07:09,230 --> 00:07:10,650
ماذا ستفعل؟

118
00:07:10,790 --> 00:07:13,070
سأستغل قابليات ملاحظة الموت

119
00:07:13,790 --> 00:07:16,540
بعد كتابة سبب الموت

120
00:07:16,710 --> 00:07:19,620
تفاصيل الموت يجب أن تكتب في الست دقائق التالية وأربعين ثانية

121
00:07:20,450 --> 00:07:25,020
أولاً أريد أن أختبر إلى أي مدى أستطيع أن أحدد

122
00:07:26,030 --> 00:07:26,980
الشروط التي تحيط الموت

123
00:07:27,750 --> 00:07:29,760
صباح اليوم التالي

124
00:07:33,180 --> 00:07:34,370
نعم إنه أنا

125
00:07:35,980 --> 00:07:38,380
ست أشخاص آخرون في السجن؟

126
00:07:39,440 --> 00:07:40,790
صدمات قلبية؟

127
00:07:41,020 --> 00:07:41,950
إنه كيرا

128
00:07:43,130 --> 00:07:43,820
ماذا؟

129
00:07:44,630 --> 00:07:47,610
ثلاث أشخاص عملوا شيئاً ليس له مثيل قبل أن يموتوا مباشرة؟

130
00:07:48,030 --> 00:07:49,180
ما الذي تعنيه؟

131
00:07:49,520 --> 00:07:51,300
ألم يموتوا فقط من أزمة قلبية؟

132
00:07:51,430 --> 00:07:54,160
لا ، سبب الموت كان أزمة قلبية

133
00:07:54,270 --> 00:07:55,820
لكن واحد منهم قبل أن يموت مباشرة

134
00:07:55,820 --> 00:07:59,760
قطع اصبعه ورسم صورة غريبة على جدار زنزانته

135
00:08:00,120 --> 00:08:03,350
الآخر ترك مذكرة ، ليست واضحة... لا أعرف ما هي

136
00:08:00,120 --> 00:08:03,350
يبدو أنه مهما عملت، سأُعدم أو، عليك أن تتوقع
(أعرف بأني سأُقتل من قِبل (كيرا

137
00:08:04,170 --> 00:08:05,630
الثالث هرب من السجن

138
00:08:04,170 --> 00:08:05,630
على الورق: سجن 21 | سكتة قلبية

139
00:08:05,630 --> 00:08:08,510
فقط ليموت بالحمام

140
00:08:15,070 --> 00:08:16,390
ما الأمر يا (واتاري)؟

141
00:08:16,630 --> 00:08:20,740
من فترة بسيطة هناك بعض من ضحايا السكتة القلبية
ماتوا بطريقة مختلفة عن ما رأيناه أو اكتشفناه

142
00:08:21,630 --> 00:08:23,680
مختلفة عن ما رأيناه من قبل؟

143
00:08:23,780 --> 00:08:27,010
أنا أرسل الآن صوراً للرسم والمذكرة التي تركوها في مشاهد الوفيات

144
00:08:27,210 --> 00:08:27,740
شكراً لك

145
00:08:30,630 --> 00:08:32,520
...(مذكرة تذكر الخوف من (كيرا

146
00:08:33,940 --> 00:08:37,390
هل هذا شيء فعله المجرم بنفسه فقط؟

147
00:08:38,520 --> 00:08:40,920
كيرا) يستطيع التحكم بوقت الموت)

148
00:08:41,500 --> 00:08:44,700
أمن الممكن أيضاً أن يتحكم بتحركات الشخص قبل أن يموت مباشرة؟

149
00:08:45,120 --> 00:08:46,320
...إذا كانت تلك هي الحالة

150
00:08:47,960 --> 00:08:48,610
أيها الرئيس

151
00:08:50,410 --> 00:08:52,760
...بشأن تلك الضحايا الحديثة

152
00:08:52,760 --> 00:08:56,900
أرجو أن لا تعلن شيئاً للصحف غير حقيقة أنهم ماتوا بسكتة قلبية

153
00:08:57,820 --> 00:09:01,970
من المحتمل أن (كيرا) يستخدم هؤلاء المجرمين كنوع من الاختبار

154
00:09:02,100 --> 00:09:03,300
إذا كان كذلك

155
00:09:04,010 --> 00:09:07,830
سنقوم بإخباره النتائج بطريقتنا

156
00:09:07,960 --> 00:09:08,890
فهمت

157
00:09:09,230 --> 00:09:10,530
تم ذلك

158
00:09:11,130 --> 00:09:13,290
يستخدم المجرمين كنوع من الاختبار؟

159
00:09:13,520 --> 00:09:14,450
كم هذا فظيع

160
00:09:14,730 --> 00:09:18,070
يستخدم حياة الناس وكأنهم شيء ما في لعبة

161
00:09:18,070 --> 00:09:19,380
!شيء لا يغتفر

162
00:09:21,590 --> 00:09:24,640
...إذا كان (كيرا) يجرب مع هؤلاء المجرمين

163
00:09:26,490 --> 00:09:27,600
ماذا يكون بعد ذلك؟

164
00:09:35,500 --> 00:09:36,420
(انظر يا (ريوك

165
00:09:37,430 --> 00:09:42,060
نتائج اختبار الأمس أدخلت إلى كمبيوتر أبي

166
00:09:42,760 --> 00:09:44,660
لقد دارت الأمور كما توقعت

167
00:09:44,870 --> 00:09:46,700
مذكرة الموت مفيدة جداً

168
00:09:47,180 --> 00:09:48,650
ماذا تعني؟

169
00:09:48,900 --> 00:09:52,990
واحد هرب، وذهب للحمام كما حدد في مذكرة الموت

170
00:09:53,230 --> 00:09:57,200
والآخر رسم نفس الصورة التي رسمتها في مذكرة الموت

171
00:09:57,490 --> 00:10:01,790
والآخر ترك نفس الرسالة التي كتبتها في مذكرة الموت

172
00:10:03,120 --> 00:10:06,190
إذاً فالثلاثة ماتوا بالضبط كما تمنيت

173
00:10:07,300 --> 00:10:11,420
لهؤلاء الثلاثة كتبت عمداً شروطاً مستحيلة لموتهم

174
00:10:12,390 --> 00:10:16,380
الأول كان أن يموت خلال ساعة أمام برج "إيفل" في فرنسا

175
00:10:17,210 --> 00:10:20,640
عملياً من المستحيل لشخص مسجون في اليابان

176
00:10:21,040 --> 00:10:22,530
أن يذهب لفرنسا في ساعة واحدة

177
00:10:22,940 --> 00:10:26,060
لذا ببساطة مات من دون أن ينجز الشرط

178
00:10:26,730 --> 00:10:30,580
والثاني كتبت له في مذكرة الموت أن يرسم

179
00:10:30,810 --> 00:10:32,640
بإتقان وجه (إل) على جدار السجن لكن

180
00:10:32,640 --> 00:10:35,040
لا يمكن لشخص أن يرسم وجه شخص لم يقابله أبداً

181
00:10:35,040 --> 00:10:36,320
فهمت

182
00:10:37,200 --> 00:10:39,150
:أشرت للأخير بأن يكتب

183
00:10:39,150 --> 00:10:42,660
أعرف بأن (إل) يشك بشرطة اليابان

184
00:10:43,240 --> 00:10:44,850
في رسالة ، ثم يموت

185
00:10:45,660 --> 00:10:47,880
اعتقدت بأن ذلك قد ينجح

186
00:10:47,880 --> 00:10:49,500
لكن ذلك لم يحدث

187
00:10:49,500 --> 00:10:53,700
لذا يجب أن يكون ذلك الشخص لا يستطيع

188
00:10:53,960 --> 00:10:57,450
أن يكتب حقائق لا يعرفها أو طبيعياً لا يفكر بها

189
00:10:57,910 --> 00:11:01,520
لذا حتى لو كانت مذكرة الموت فهي لا تستطيع أن تفعل المستحيل

190
00:11:02,260 --> 00:11:06,430
لكن يمكنك أن تجعل الناس يفعلون ما تريد قبل أن يموتوا

191
00:11:06,650 --> 00:11:09,580
طالما أن هذا شيء يمكن عمله إلى حد معقول

192
00:11:09,870 --> 00:11:11,380
أعرف ذلك

193
00:11:11,570 --> 00:11:14,420
لكن ما الذي تحاول فعله يا (لايت)؟

194
00:11:15,390 --> 00:11:16,850
لا (إل) ولا الشرطة

195
00:11:16,850 --> 00:11:19,430
قادرين على معرفة دوافعي الحقيقية

196
00:11:19,650 --> 00:11:21,210
إلى الآن أعظم محقق بلا شك

197
00:11:21,210 --> 00:11:24,160
يخسر في محاولة حل اللغز

198
00:11:24,250 --> 00:11:25,770
للرسم والمذكرة

199
00:11:26,300 --> 00:11:29,220
بالتأكيد لا معنى لتلك الرسائل الميتة

200
00:11:31,760 --> 00:11:35,630
إذا كان (كيرا) يستخدم هؤلاء المجرمين كنوع من التجارب

201
00:11:35,860 --> 00:11:37,630
لابد أنه لكي يبدأ بشيء ما

202
00:11:38,630 --> 00:11:39,960
إذا كان يتحرك الآن

203
00:11:40,210 --> 00:11:44,450
فلربما أن المباحث الفيدرالية لاحظت شخصاً ما يتحرك بصورة مريبة

204
00:11:44,940 --> 00:11:45,840
...لكن

205
00:11:46,180 --> 00:11:49,360
إذا كان لديه بعض المقاصد غير الاختبارات

206
00:11:49,440 --> 00:11:52,110
هل هذه المذكرة والصورة نوع من الرسائل؟

207
00:11:54,450 --> 00:11:55,070
...هذا

208
00:11:55,070 --> 00:11:57,700
إل) أتعلم)

209
00:11:58,200 --> 00:11:59,900
حسناً إذاً الحدث الرئيسي أوشك أن يبدأ

210
00:12:00,570 --> 00:12:01,620
الحدث الرئيسي؟

211
00:12:01,820 --> 00:12:03,540
:لقد كان على الأخبار بالأمس

212
00:12:03,710 --> 00:12:05,870
مدمن مخدرات هاجم بنك ولم يستطع سرقة النقود

213
00:12:05,990 --> 00:12:08,540
ومن ثم هاجم المتفرجين وهرب

214
00:12:09,200 --> 00:12:10,020
سأستخدمه

215
00:12:11,210 --> 00:12:12,970
المهلة قصيرة لكني سأخمن شيء ما

216
00:12:13,720 --> 00:12:15,350
سأكلم شخصاً بالجوار لأرى ما أستطيع إيجاده

217
00:12:15,430 --> 00:12:16,680
شخصاً بالجوار؟

218
00:12:16,680 --> 00:12:17,410
تجده؟

219
00:12:17,750 --> 00:12:18,210
أجل

220
00:12:18,890 --> 00:12:21,630
بالرغم من أني أبدو كذلك فأنا شعبي جداً

221
00:12:21,900 --> 00:12:22,240
(يا (ريوك

222
00:12:31,730 --> 00:12:32,940
مرحباً؟

223
00:12:33,470 --> 00:12:34,940
!لايت)؟)

224
00:12:35,330 --> 00:12:36,800
صباح الخير

225
00:12:58,200 --> 00:13:00,030
إنه يتبعني

226
00:13:00,610 --> 00:13:01,490
جيد

227
00:13:02,150 --> 00:13:05,830
إذا لم يكن هناك أي نقطة عما أفعله

228
00:13:11,540 --> 00:13:13,000
!(لايت)

229
00:13:13,580 --> 00:13:14,670
موعد؟

230
00:13:14,770 --> 00:13:15,470
أجل

231
00:13:16,200 --> 00:13:17,940
لا يهم كيف تبدو به إنه موعد عادي

232
00:13:18,770 --> 00:13:21,500
من النقطة التي تعرض لمن يتبعنا هذا ما في الأمر

233
00:13:21,500 --> 00:13:23,230
إنه ليس بموعد فقط

234
00:13:23,810 --> 00:13:27,000
أنت تقول بأنك ستفهم كيفية معرفة اسم من يلاحقك

235
00:13:27,740 --> 00:13:29,620
ما الذي تخطط لفعله؟

236
00:13:30,450 --> 00:13:31,390
ماذا هناك يا (ريوك)؟

237
00:13:31,790 --> 00:13:34,690
ألم ترى ما كتبت في مذكرة الموت؟

238
00:13:35,120 --> 00:13:36,120
لا

239
00:13:36,260 --> 00:13:38,430
لن يكون ممتعاً لو رأيت

240
00:13:38,660 --> 00:13:40,920
في هذه الحالة إهدأ وشاهد ما سيحدث

241
00:13:43,220 --> 00:13:45,540
آسف ! لجعلك تنتظرين طويلاً

242
00:13:45,580 --> 00:13:47,070
لا على الإطلاق

243
00:13:47,570 --> 00:13:50,690
لم أذهب لـ"سبيس لاند" منذ كنت في المتوسطة

244
00:13:50,790 --> 00:13:52,210
!أنا متحمسة جداً

245
00:13:52,210 --> 00:13:54,570
وفوق هذا كله ستكون لي هذا اليوم

246
00:13:54,830 --> 00:13:55,860
أجل

247
00:13:57,910 --> 00:14:02,280
في أيام العمل يخرج عندما يذهب للمدرسة أو يعد للواجبات المدرسية

248
00:14:02,470 --> 00:14:04,470
ويخرج في موعد يوم العطلة أليس كذلك؟

249
00:14:04,870 --> 00:14:08,370
عادي كلياً إذا كان جاداً ، طالب في السنة الأخيرة في المدرسة الثانوية

250
00:14:09,460 --> 00:14:11,730
(لايت) ابن الرئيس (ياغامي)

251
00:14:12,140 --> 00:14:13,840
تحت اللا شك

252
00:14:16,840 --> 00:14:19,650
أعتقد بأني سأراقب ما سيفعله اليوم

253
00:14:19,650 --> 00:14:20,260
ثم سأتركه بهدوء

254
00:14:26,540 --> 00:14:27,700
(لكن يا (لايت

255
00:14:27,700 --> 00:14:30,320
ألم تقل بأنك لن تخرج مع أحدٍ حتى تنتهي الامتحانات؟

256
00:14:30,680 --> 00:14:33,950
أجل لكني أخذت المركز الأول على امتحانات الممارسة الوطنية

257
00:14:34,080 --> 00:14:35,460
تتباها بذلك

258
00:14:37,750 --> 00:14:40,920
مخرج الطوارئ

259
00:15:09,800 --> 00:15:10,430
إنه هنا

260
00:15:10,780 --> 00:15:11,340
إنه هو

261
00:15:14,760 --> 00:15:16,900
سبعة أشخاص في الباص بدونه

262
00:15:17,320 --> 00:15:19,210
إذاً فينبغي لكل شيء أن يسير بشكل جيد

263
00:15:22,660 --> 00:15:24,740
أنا اختطفت هذا الباص

264
00:15:26,470 --> 00:15:28,040
اختطاف؟

265
00:15:28,340 --> 00:15:29,280
في وقت كهذا

266
00:15:29,490 --> 00:15:31,070
لا أحد ينثني

267
00:15:31,070 --> 00:15:33,630
!سأقتل أي شخص يتحرك

268
00:15:34,160 --> 00:15:35,200
أيها السائق

269
00:15:35,560 --> 00:15:39,050
أنت تعرف رقم هاتف المكتب الرئيسي لـ"سبيس لاند" صحيح؟

270
00:15:39,280 --> 00:15:39,900
!اتصل به

271
00:15:39,930 --> 00:15:40,360
!حسناً

272
00:15:42,220 --> 00:15:44,550
هنا (ساساكي) قائد الباص رقم 174

273
00:15:45,060 --> 00:15:46,630
أخبرهم بشأن ما حدث الآن

274
00:15:47,900 --> 00:15:51,290
تم اختطاف الباص من قِبل رجل معه مسدس

275
00:15:51,290 --> 00:15:52,460
أعطني إياه

276
00:15:52,760 --> 00:15:53,920
حسناً هذا هو ما حدث

277
00:15:53,920 --> 00:15:55,070
استمعوا جيداً

278
00:15:55,740 --> 00:15:58,970
أرسلوا امرأة في سيارة مع دخلكم ليوم أمس

279
00:15:59,330 --> 00:16:01,320
"موقف الباص الثاني قبل "سبيس لاند

280
00:16:01,910 --> 00:16:03,410
قبل أن يصل الباص إلى هناك

281
00:16:03,810 --> 00:16:05,250
إذا قمتم بأي خدع غبية

282
00:16:05,440 --> 00:16:07,370
أو اتصلتم بالشرطة

283
00:16:07,480 --> 00:16:09,670
سأقتل كل الركاب

284
00:16:17,100 --> 00:16:21,270
يوري شان) لا بأس لا تقلقي. سأبحث عن فرصة لأمسك اليد التي تمسك بالمسدس)
أبي محقق في الشرطة وعلّمني ماذا أفعل في حالة كهذه. يبدو ضعيفاً جداً يمكنني أن أباغته

285
00:16:17,960 --> 00:16:19,770
يوري شان) لا تقلقي)

286
00:16:20,080 --> 00:16:21,850
سأبحث عن فرصة لكي

287
00:16:21,940 --> 00:16:23,770
أمسك باليد التي تمسك بالمسدس

288
00:16:24,180 --> 00:16:25,770
إنه خطير جداً لا تفعل ذلك

289
00:16:26,100 --> 00:16:27,760
عندما يحين الوقت سأفعل أنا ذلك

290
00:16:29,740 --> 00:16:30,640
لا بأس

291
00:16:30,830 --> 00:16:32,530
حتى لو لم نستطع تمرير الملاحظات

292
00:16:32,530 --> 00:16:35,890
فلن يكون قادراً على سماع ما نقوله بسبب صوت المحرك

293
00:16:38,210 --> 00:16:41,600
ألديك أي اثبات أنك لست شريك مع ذلك المجرم؟

294
00:16:42,780 --> 00:16:43,930
!شريك؟

295
00:16:44,480 --> 00:16:45,630
لقد حدث ذلك كثيراً

296
00:16:46,420 --> 00:16:48,300
يجعلون الناس يعتقدون بأنهم لوحدهم

297
00:16:48,530 --> 00:16:50,240
وبدلاً من ذلك يكون في ذلك الوقت

298
00:16:50,240 --> 00:16:52,580
يختفي الشريك في الخلف في حالة وقوع شيء ما

299
00:16:54,410 --> 00:16:55,670
ماذا هناك؟

300
00:16:55,870 --> 00:16:56,570
.... لا

301
00:16:56,570 --> 00:16:57,790
...أيمكن حقاً أن

302
00:16:58,100 --> 00:17:00,010
لا يمكن أن يساعد في ذلك

303
00:17:00,230 --> 00:17:02,820
(من المستحيل أن يكون (ياغامي لايت) هو (كيرا

304
00:17:02,820 --> 00:17:05,230
لو كان كيرا لاستطاع قتل ذلك الشخص بسكتة قلبية

305
00:17:06,890 --> 00:17:07,940
هذا هو اثباتي

306
00:17:08,170 --> 00:17:08,960
خذ نظره

307
00:17:10,290 --> 00:17:11,790
المباحث الفيدرالية؟

308
00:17:11,790 --> 00:17:17,400
إذاً لابد أن إل يستخدم المباحث الفيدرالية للتحقيق في قسم الشرطة اليابانية

309
00:17:17,790 --> 00:17:20,290
(اسمه (راي بنبار

310
00:17:23,540 --> 00:17:24,570
سأثق بك

311
00:17:25,470 --> 00:17:30,590
لن أسأل لماذا أقابل عميل مباحث فيدرالية هنا

312
00:17:30,860 --> 00:17:31,610
ألديك مسدس؟

313
00:17:31,610 --> 00:17:32,210
أجل

314
00:17:32,960 --> 00:17:35,780
إذاً يمكنني أن أتركه لك عندما يحين الوقت

315
00:17:37,650 --> 00:17:39,210
اهدئوا

316
00:17:39,340 --> 00:17:40,560
أتريدون أن تقتلوا؟

317
00:17:41,570 --> 00:17:42,730
ذلك الرجل

318
00:17:42,730 --> 00:17:45,440
لقد كان على الأخبار اليابانية قبل يومين

319
00:17:46,110 --> 00:17:50,320
مدمن مخدرات سرق بنك وقتل ثلاثة أشخاص

320
00:17:51,230 --> 00:17:52,360
إنه خطير جداً

321
00:17:53,000 --> 00:17:53,920
لا تقلق

322
00:17:54,350 --> 00:17:57,080
من المستحيل أن يقتلنا

323
00:18:00,230 --> 00:18:00,790
أنت هناك

324
00:18:00,790 --> 00:18:01,770
!لا تتحرك

325
00:18:03,770 --> 00:18:05,420
ما قطعة الورق تلك؟

326
00:18:05,470 --> 00:18:06,840
...أيها الوغد

327
00:18:07,040 --> 00:18:09,740
كنت تكتب ملاحظات للركاب الآخرين؟

328
00:18:09,980 --> 00:18:10,640
ليس جيداً

329
00:18:10,970 --> 00:18:12,360
...إذا قرأ تلك الملاحظة

330
00:18:12,900 --> 00:18:15,650
سيعرف بأن (لايت) كان ينتظر الفرصة لأن ينقض عليه

331
00:18:17,750 --> 00:18:19,120
نتقابل في 11:27 صباحاً

332
00:18:17,750 --> 00:18:19,120
حديقة "مينامي" موقف الباص

333
00:18:17,750 --> 00:18:19,120
"باص "سبيس لاند

334
00:18:18,470 --> 00:18:19,930
تخطيطك للموعد

335
00:18:20,210 --> 00:18:21,230
كم هذا مضيعة للوقت

336
00:18:23,220 --> 00:18:24,060
أجل

337
00:18:32,440 --> 00:18:34,180
من أنت أيها الوغد؟

338
00:18:34,300 --> 00:18:36,180
أنت هناك في الخلف

339
00:18:37,080 --> 00:18:39,290
أي نوع من الخدع هذه؟

340
00:18:40,060 --> 00:18:41,710
متى دخلت هنا؟

341
00:18:42,840 --> 00:18:45,260
أتتكلم عني؟

342
00:18:45,900 --> 00:18:48,100
أتستطيع رؤيتي؟

343
00:18:48,420 --> 00:18:50,310
!لا تتحرك

344
00:18:50,930 --> 00:18:52,630
! سأقتلك أيها الوحش

345
00:18:52,630 --> 00:18:53,380
هذا ليس جيداً

346
00:18:53,380 --> 00:18:54,580
إنه يهلوس

347
00:18:55,030 --> 00:18:55,850
!لينزل الجميع

348
00:18:59,020 --> 00:19:00,350
!هذا صحيح

349
00:19:00,940 --> 00:19:03,980
...الملاحظة التي أسقطها (لايت) للتو كانت من الخطة لموعده

350
00:19:04,150 --> 00:19:07,120
لابد أنها كتبت على ورقة مزقت من مذكرة الموت

351
00:19:07,340 --> 00:19:09,950
ثم جعلك تلمسها

352
00:19:09,950 --> 00:19:12,440
إذاً أنت فقط تستطيع رؤيتي

353
00:19:12,620 --> 00:19:14,020
!ذكي

354
00:19:14,850 --> 00:19:15,670
ابقى بعيداً

355
00:19:18,700 --> 00:19:19,700
! آسف

356
00:19:19,790 --> 00:19:23,180
أنا إله الموت ولذلك أنا لا أموت

357
00:19:35,400 --> 00:19:39,230
أي شخص يلمس مذكرة الموت يستطيع أن يراني

358
00:19:39,300 --> 00:19:42,500
(عليّ أن أكون تابعاً خلف (لايت

359
00:19:42,820 --> 00:19:45,500
آلهة الموت لا تموت حتى لو أطلقت عليهم

360
00:19:45,750 --> 00:19:47,610
كل هذه الأشياء أخبرت (لايت) بها

361
00:19:48,530 --> 00:19:52,770
،وقد وضعها مع بعضها
شيء غير متوقع من طفل يأخذ المركز الأول في الامتحانات الوطنية

362
00:19:53,370 --> 00:19:58,700
ذلك وقد استخدم هذا الباص المختطف لمعرفة اسم الرجل الذي يتبعه

363
00:20:00,390 --> 00:20:01,360
أوقف الباص

364
00:20:01,360 --> 00:20:02,170
! افتح الباب

365
00:20:29,870 --> 00:20:32,110
بالضبط في 11:45

366
00:20:32,600 --> 00:20:33,810
كما خططت تماماً

367
00:20:35,790 --> 00:20:37,150
(أوسيريدا كيتشيرو)

368
00:20:37,310 --> 00:20:38,160
مات في حادثة مرورية

369
00:20:39,590 --> 00:20:41,760
يبدأ من موقف الباص في مدخل الحديقة الشرقي

370
00:20:41,760 --> 00:20:48,820
يدخل في 11:31 في باص "سبيس لاند" ويحمل مسدساً

371
00:20:48,960 --> 00:20:51,810
يرى ظهور دنيوي آخر

372
00:20:51,810 --> 00:20:54,150
يطلق كل رصاصه عليه

373
00:20:54,150 --> 00:20:55,470
ثم يهرب من الباص

374
00:20:56,930 --> 00:21:00,540
مباشرة في 11:45 في نفس اليوم

375
00:21:00,540 --> 00:21:01,880
يحصل له حادث ويموت

376
00:21:07,550 --> 00:21:09,700
مذكرة الموت لديها الدقة في الوقت

377
00:21:14,530 --> 00:21:16,700
التالي سيكون دورك

378
00:21:16,700 --> 00:21:18,010
(راي بنبار)

