﻿1
00:01:26,500 --> 00:01:28,550
الدرز المفتوح

2
00:01:40,480 --> 00:01:41,370
.(أنا (إل

3
00:01:41,970 --> 00:01:43,310
هذا الفتى؟؟

4
00:01:44,060 --> 00:01:45,870
...كم هو مختلف عما تخيلته

5
00:01:49,960 --> 00:01:51,840
(أنا مدير الشرطة (ياغامي

6
00:01:52,280 --> 00:01:53,540
(أنا (ماتسودا

7
00:01:53,640 --> 00:01:54,630
(أنا (آيزوا

8
00:01:54,630 --> 00:01:55,620
(أنا (موغي

9
00:01:55,620 --> 00:01:56,360
(أنا (أوكتا

10
00:01:58,150 --> 00:01:59,890
نأسف لتأخرنا

11
00:01:59,890 --> 00:02:01,590
...هؤلاء الخمسة حالياً

12
00:02:03,110 --> 00:02:03,790
ماذا؟

13
00:02:03,790 --> 00:02:04,790
بماذا تفكر أن تفعل؟

14
00:02:06,690 --> 00:02:10,840
(لو كنتُ (كيرا)، لكنت ميتاً الآن ، (ياغامي ساوتشيرو-سان

15
00:02:12,580 --> 00:02:15,750
كل ما يحتاجه (كيرا) لكي يقتل هو الاسم والوجه

16
00:02:15,860 --> 00:02:18,390
ينبغي عليك أن تعرف ذلك ، صحيح؟

17
00:02:19,130 --> 00:02:21,110
لا تذهب للناس بالجوار وتخبرهم باسمك من دون أي داع

18
00:02:21,920 --> 00:02:23,570
دعونا نقيّم حياتنا

19
00:02:26,190 --> 00:02:27,860
سمعت عن الوجوه

20
00:02:27,860 --> 00:02:30,860
لكن أقال أي أحد أنه يحتاج إلى أسماء؟

21
00:02:31,590 --> 00:02:33,190
كل المجرمين الذين

22
00:02:33,290 --> 00:02:37,870
أسماؤهم غير معروفة أو أخبر عنهم بشكل خاطئ

23
00:02:37,990 --> 00:02:39,870
(سلموا من (كيرا

24
00:02:40,240 --> 00:02:42,250
وقد ذكر ذلك في المقر

25
00:02:43,120 --> 00:02:44,520
دعونا لا نقف على الكلام

26
00:02:44,520 --> 00:02:45,460
تفضلوا من هنا

27
00:02:45,980 --> 00:02:47,330
حسناً...

28
00:02:47,590 --> 00:02:49,120
أرجو إقفال جميع الجوالات والكمبيوترات المحمولة

29
00:02:49,120 --> 00:02:51,220
وأي وسائل إرسال أخرى

30
00:02:51,220 --> 00:02:52,700
واتركوهم على الطاولة هناك

31
00:02:54,360 --> 00:02:55,360
!(إل)

32
00:02:55,450 --> 00:02:57,530
أتعتقد بأننا تركنا جوالاتنا مفتوحة

33
00:02:57,570 --> 00:02:59,030
ليتسرب حديثنا للخارج؟

34
00:02:59,030 --> 00:03:00,700
لا بأس ، افعل ما يريد

35
00:03:02,020 --> 00:03:04,390
أعرف بأنه كان حذراً من البداية

36
00:03:04,440 --> 00:03:07,030
لكن هل حقاً يثق فينا أم لا؟

37
00:03:07,370 --> 00:03:08,360
.لا

38
00:03:08,450 --> 00:03:12,770
أنا فقط أكره بأن يرن الجوال بينما أتكلم

39
00:03:13,860 --> 00:03:15,580
ولنكن واضحين من البداية

40
00:03:15,660 --> 00:03:20,220
لا تكتب أي شيء أقوله هنا

41
00:03:20,320 --> 00:03:21,840
أرجو أن تحتفظ بهذا في رأسك

42
00:03:23,200 --> 00:03:24,160
من فضلكم

43
00:03:24,160 --> 00:03:25,570
اجلسوا حيث شئتم

44
00:03:25,670 --> 00:03:26,490
حسناً...

45
00:03:49,280 --> 00:03:50,300
...(إل)

46
00:03:50,360 --> 00:03:52,910
(من الآن وصاعداً لا تنادي بـ(إل

47
00:03:53,000 --> 00:03:54,640
نادني (ريوزاكي) لو سمحت

48
00:03:54,930 --> 00:03:56,030
فقط لتكون بأمان

49
00:03:56,550 --> 00:03:58,370
حسناً ، (ريوزاكي) إذاً

50
00:03:58,770 --> 00:04:01,170
إذا كان (كيرا) يحتاج لاسم و وجه لكي يقتل شخص ما

51
00:04:01,270 --> 00:04:03,170
ألا ينبغي أن ينقص عدد المتوفين

52
00:04:03,230 --> 00:04:04,880
إذا عدلنا إذاعة أخبار المجرمين؟

53
00:04:05,730 --> 00:04:08,270
إذا فعلنا ذلك سيموت المدنيين

54
00:04:08,800 --> 00:04:09,900
المدنيين؟

55
00:04:10,120 --> 00:04:10,760
لماذا؟

56
00:04:13,310 --> 00:04:15,460
كيرا) طفولي ويكره الخسارة)

57
00:04:15,740 --> 00:04:17,010
... طفولي و

58
00:04:17,010 --> 00:04:18,230
يكره الخسارة؟

59
00:04:19,050 --> 00:04:19,930
أجل

60
00:04:20,090 --> 00:04:22,170
وأنا أيضاً طفولي وأكره الخسارة

61
00:04:22,790 --> 00:04:23,780
لهذا أنا أعلم

62
00:04:25,250 --> 00:04:26,490
(ريوزاكي)

63
00:04:26,730 --> 00:04:29,400
أيمكن أن توضح ذلك أكثر؟

64
00:04:30,810 --> 00:04:34,080
عندما أعلنت ضده الحرب على التلفزيون

65
00:04:35,670 --> 00:04:38,690
كيرا) كان إلى ذلك الوقت يقتل المجرمين فقط)

66
00:04:39,210 --> 00:04:41,890
قتل البديل عني بدون تردد

67
00:04:43,210 --> 00:04:46,460
ثم عندما أعلنت أنه يختفي في "كانتو" في اليابان

68
00:04:46,910 --> 00:04:48,790
ركز فقط على المجرمين اليابانيين

69
00:04:48,940 --> 00:04:51,850
كأنه يقول "نعم ، إذاً"؟

70
00:04:55,550 --> 00:04:59,980
يرد على أي تحدي بتحدي آخر

71
00:05:00,620 --> 00:05:02,390
ماذا تعتقد بشخص كهذا

72
00:05:02,610 --> 00:05:04,970
أن يفعل لو راقبنا الإعلام

73
00:05:04,970 --> 00:05:06,080
لإخفاء المجرمين؟

74
00:05:06,850 --> 00:05:07,860
... هو سـ

75
00:05:08,730 --> 00:05:10,120
إذا لم تخرج المجرمين

76
00:05:10,120 --> 00:05:11,850
سأقتل هؤلاء الذين يرتكبون الجرائم الصغيرة

77
00:05:11,850 --> 00:05:13,850
أو حتى الأبرياء

78
00:05:14,270 --> 00:05:16,520
أنا سآخذ العالم كله كرهائن

79
00:05:17,700 --> 00:05:19,380
إنه ليس خطأي

80
00:05:19,740 --> 00:05:22,010
أنت من أخفيت الناس المجرمين عن حكمي

81
00:05:22,360 --> 00:05:23,440
.أنت شرير

82
00:05:26,460 --> 00:05:28,460
ذاك تفكير (كيرا) في التعامل

83
00:05:28,820 --> 00:05:32,240
لنفكر بطريقة أخرى لاستخدام الإعلام الجماهيري

84
00:05:32,430 --> 00:05:33,000
مثل ماذا؟

85
00:05:34,060 --> 00:05:35,780
ماذا عن شيء كهذا؟

86
00:05:36,540 --> 00:05:39,310
أمريكا غاضبة لقتل عملاء المباحث الفيدرالية

87
00:05:39,310 --> 00:05:41,450
كيرا) أصبح معروفاً في أنحاء العالم)

88
00:05:41,670 --> 00:05:45,560
1500عميل من أمم العالم القيادية يدخل اليابان

89
00:05:46,340 --> 00:05:49,400
ذلك سيكون مختلفاً كلياً عن ما مر به (كيرا) مع عملاء المباحث الفيدرالية

90
00:05:50,420 --> 00:05:52,600
كل من حوله سيبدو كعدو

91
00:05:52,830 --> 00:05:56,860
سيشعر (كيرا) بأنه محاصر وسيرد بطريقة ما

92
00:05:58,250 --> 00:05:59,820
!هـ..هذا مثير

93
00:06:00,450 --> 00:06:02,640
حتى على الرغم من أن سبعة أشخاص من يعملون على القضية

94
00:06:02,690 --> 00:06:04,110
1500شخص

95
00:06:04,430 --> 00:06:06,110
وعلى خلاف عملاء المباحث الفيدرالية

96
00:06:06,110 --> 00:06:08,150
وهم غير موجودون فلذا لن يقتلوا

97
00:06:08,240 --> 00:06:09,210
!يمكن لذلك أن ينجح

98
00:06:10,350 --> 00:06:14,270
(حسناً إذاً ، لنناقش أفكاري على قضية (كيرا

99
00:06:15,120 --> 00:06:16,320
حسناً

100
00:06:17,140 --> 00:06:18,470
كيرا) يعمل لوحده)

101
00:06:19,340 --> 00:06:21,750
وقد حصل على معلومات من داخل التحقيق من قبل

102
00:06:22,450 --> 00:06:24,040
لكن.. وحده؟

103
00:06:24,040 --> 00:06:25,100
لماذا تفكر في ذلك؟

104
00:06:25,100 --> 00:06:26,450
(انتظر (أيزوا

105
00:06:26,570 --> 00:06:29,100
لنستمع لكل خصومات (ريوزاكي) أولاً

106
00:06:29,940 --> 00:06:32,490
إنه يحتاج لاسم ووجه لكي يقتل

107
00:06:33,190 --> 00:06:34,540
إضافة إلى أن لديه بعض الطرق للتحكم

108
00:06:34,540 --> 00:06:37,570
وقت الموت وتحركات الأشخاص قبل الموت

109
00:06:38,770 --> 00:06:41,160
أرجو أن تضعوا هذان الشيئان في أذهانكم

110
00:06:42,970 --> 00:06:44,870
كما سمعتم لما قلته الآن

111
00:06:47,200 --> 00:06:49,010
: في الرابع عشر من ديسمبر

112
00:06:49,010 --> 00:06:52,230
12 من عملاء المباحث الفيدرالية قدموا إلى اليابان

113
00:06:53,420 --> 00:06:55,260
في التاسع عشر من ديسمبر

114
00:06:56,130 --> 00:06:57,540
...من الواضح أن (كيرا) قام بـ

115
00:06:57,540 --> 00:07:01,810
بعض الاختبارات على السجناء بالتحكم بتحركاتهم مباشرة قبل الموت

116
00:07:02,210 --> 00:07:07,300
12

117
00:07:02,210 --> 00:07:07,300
عميل

118
00:07:02,210 --> 00:07:07,300
فيدرالي

119
00:07:02,210 --> 00:07:07,300
دخل

120
00:07:02,210 --> 00:07:07,300
اليابان

121
00:07:02,210 --> 00:07:07,300
التجارب

122
00:07:02,320 --> 00:07:03,300
إذاً

123
00:07:03,340 --> 00:07:05,500
في مكان ما في خمسة أيام

124
00:07:05,580 --> 00:07:09,960
لاحظ (كيرا) حضور عملاء المباحث الفيدرالية وشعر بالتهديد

125
00:07:10,110 --> 00:07:12,010
إذاً ليتخلص من عملاء المباحث الفيدرالية

126
00:07:12,010 --> 00:07:14,420
الذين لا يعرف وجوههم ولا أسماؤهم

127
00:07:14,560 --> 00:07:16,580
يمكن أن نفترض أنه أجرى اختبارات لإيجادهم

128
00:07:16,580 --> 00:07:18,980
إلى أي مدى يمكنه التحكم بوفاة الناس

129
00:07:20,170 --> 00:07:22,280
ثم في السابع والعشرين من ديسمبر

130
00:07:23,700 --> 00:07:26,160
تأكدت من أن كل العملاء الفيدراليين

131
00:07:26,210 --> 00:07:29,190
استلموا الملف الذي يحتوي على الأسماء والوجوه لكل العملاء الآخرين

132
00:07:29,190 --> 00:07:30,460
قبل أن أقتلهم

133
00:07:31,680 --> 00:07:35,370
(الآن عملياً من المستحيل أن يخمن أحد أي واحد رآه (كيرا

134
00:07:36,620 --> 00:07:37,380
... لكن

135
00:07:38,610 --> 00:07:41,140
علي أن لا أدع أحداً يعرف

136
00:07:41,220 --> 00:07:42,960
(بأني كنت باتصال مع (راي بنبار

137
00:07:43,400 --> 00:07:44,960
الباص

138
00:07:47,960 --> 00:07:50,290
ألن يكون هناك مذكرة الموت اليوم؟

139
00:07:50,320 --> 00:07:52,240
أتدرس لاختبارات دخول الكلية؟

140
00:07:52,240 --> 00:07:55,480
ستكون في مشكلة لو كنت للتو تدرس في مثل هذه الأشياء

141
00:07:56,750 --> 00:07:57,650
ثم ماذا؟

142
00:07:58,150 --> 00:08:00,850
بين 19 و 27 من ديسمبر

143
00:08:00,980 --> 00:08:03,530
هناك كانت أكثر تحركاتي

144
00:08:03,670 --> 00:08:09,140
أثناء هذه الفترة 23 شخص ماتوا بنوبة قلبية هذا ما نعرفه

145
00:08:10,110 --> 00:08:11,570
هؤلاء الـ23 شخصاً

146
00:08:11,660 --> 00:08:13,930
كانوا كلهم مجرمون مطلوبون ، مخادعون سابقون

147
00:08:13,930 --> 00:08:16,610
أو ببساطة أشخاص مشكوك في جرائمهم

148
00:08:16,610 --> 00:08:19,710
وهم مختلفون تماماً عن أهداف (كيرا) السابقة

149
00:08:20,460 --> 00:08:21,360
صحيح بالتأكيد

150
00:08:21,680 --> 00:08:24,860
لذا للتخلص من العملاء الفيدراليين

151
00:08:25,040 --> 00:08:28,000
كان لابد لـ(كيرا) أن يستخدم من ذنوبهم كانت خفيفة نسبياً

152
00:08:28,750 --> 00:08:30,420
لقد قتل 23 شخصاً

153
00:08:30,690 --> 00:08:33,240
لذا نحن لا نستطيع أن نقرر من استخدم

154
00:08:34,080 --> 00:08:36,140
من المحتمل أنه استخدم القليل من هؤلاء

155
00:08:37,180 --> 00:08:39,690
كان هناك ثمان أيام بين الاختبارات والنتائج المنفذة

156
00:08:40,020 --> 00:08:42,940
لكي يسمح للعملاء الفيدراليين بالتحري عن أشخاص أكثر

157
00:08:42,940 --> 00:08:44,360
وأن يخفي هويته الخاصة

158
00:08:45,380 --> 00:08:46,740
لذا كان كيرا بالتأكيد

159
00:08:46,740 --> 00:08:52,650
بين الناس الذين حقق معهم العملاء الفيدراليين

160
00:08:52,780 --> 00:08:54,430
بين الـ 14 و 19 من ديسمبر

161
00:08:56,490 --> 00:08:58,580
المعلومات من العملاء الفيدراليين

162
00:08:58,780 --> 00:09:01,290
وهناك بيانات ضرورية جمعت هنا

163
00:09:02,180 --> 00:09:04,860
ممنوع أخذ أي معلومات للخارج ، لكن

164
00:09:04,860 --> 00:09:05,670
!مدهش

165
00:09:05,880 --> 00:09:07,230
!هذا مدهش

166
00:09:07,230 --> 00:09:10,690
إذا عرفنا الكثير عن هذا ، سنكون قادرين على الامساك به حتى لو كنا لوحدنا

167
00:09:10,690 --> 00:09:12,030
لننقسم إلى مجموعتين

168
00:09:12,030 --> 00:09:14,010
لنعيد تتبع خطوات العملاء الفيدراليين

169
00:09:14,010 --> 00:09:15,320
وضحايا النوبات القلبية هؤلاء

170
00:09:15,770 --> 00:09:17,860
ليس هناك العديد من الأشخاص

171
00:09:17,860 --> 00:09:21,370
بالمعلومات عن التحقيق ، من قام العملاء الفيدراليين

172
00:09:21,370 --> 00:09:23,260
بالتحقيق فيها خلال الخمس أيام الأولى

173
00:09:23,260 --> 00:09:24,090
!أجل

174
00:09:25,210 --> 00:09:27,100
حسناً ، أية أسئلة؟

175
00:09:28,390 --> 00:09:29,880
(حسناً إذاً يا (ريوزاكي

176
00:09:30,210 --> 00:09:31,730
:دعني أسألك عن شيء ما

177
00:09:32,500 --> 00:09:35,780
لقد قلت للتو أنك تكره أن تخسر

178
00:09:35,920 --> 00:09:38,500
لكن ليست الحقيقة تلك بأن ترينا وجهك

179
00:09:38,500 --> 00:09:40,660
يعني أنك فقدت (كيرا)؟

180
00:09:41,620 --> 00:09:42,560
أجل

181
00:09:42,880 --> 00:09:44,700
لذلك أظهرت وجهي

182
00:09:44,830 --> 00:09:48,670
والعملاء الفيدراليين الإثنا عشر كانوا ضحية، يعني أني خسرت

183
00:09:49,340 --> 00:09:51,000
لكني سأفوز في النهاية

184
00:09:51,980 --> 00:09:54,760
هذه المرة الأولى التي أضع حياتي على المحك في قضية

185
00:09:55,000 --> 00:09:58,130
... نحن هنا ، من خاطرنا بحياتنا

186
00:10:00,600 --> 00:10:02,580
لنرهم أن العدالة تنتصر دائماً

187
00:10:03,930 --> 00:10:05,130
!أجل هذا صحيح

188
00:10:05,130 --> 00:10:06,820
!العدالة ستفوز

189
00:10:06,820 --> 00:10:08,130
لنفعل أفضل ما لدينا

190
00:10:08,130 --> 00:10:08,850
!صحيح

191
00:10:08,850 --> 00:10:09,760
(لنفعل ذلك يا (ريوزاكي

192
00:10:10,910 --> 00:10:12,010
لأكون صادقاً

193
00:10:12,130 --> 00:10:15,150
في البداية لم أظن بأنه شيء حقيقي

194
00:10:15,380 --> 00:10:16,660
لكن الآن لا أشك

195
00:10:16,660 --> 00:10:18,180
(أن هذا (إل

196
00:10:18,820 --> 00:10:20,020
حسناً ، الأول انتهى

197
00:10:20,020 --> 00:10:22,570
لكي نثبت أن (كيرا) ليس بيننا

198
00:10:22,750 --> 00:10:25,410
أود بالتكلم لكل منكم على حده

199
00:10:28,290 --> 00:10:29,900
إذاً فهو لم يثق بنا بعد كل ذلك

200
00:10:30,170 --> 00:10:32,030
.لا، إنه محق

201
00:10:32,770 --> 00:10:36,180
لو أن (كيرا) وصل إلى معلومات تسربت من الداخل

202
00:10:36,380 --> 00:10:38,630
فإن فرص أنه باقٍ بيننا عالية

203
00:10:39,210 --> 00:10:41,000
هذا صحيح، لو كان لا زال هنا

204
00:10:41,000 --> 00:10:43,620
(فسيكون قادراً أن يرى وجه (ريوزاكي

205
00:10:43,850 --> 00:10:45,720
هذا الاجتماع فقط يضع حياته على المحك

206
00:10:47,060 --> 00:10:48,630
الكل جيدون حتى الآن

207
00:10:49,200 --> 00:10:50,220
واحد فقط

208
00:10:50,910 --> 00:10:53,700
لو كان هناك فكرة واحدة أكثر تأكيداً

209
00:10:54,940 --> 00:10:57,250
لو كان هناك ثغرة واحدة أكثر

210
00:10:57,670 --> 00:11:00,050
لو كان هناك فقط حقيقة واحدة أكثر اكتشفت

211
00:11:01,350 --> 00:11:02,600
فسيكون ذلك قاتلاً

212
00:11:03,880 --> 00:11:05,340
واحد فقط

213
00:11:27,640 --> 00:11:29,700
هل انتهيت من دراستك؟

214
00:11:30,370 --> 00:11:31,180
أجل على ما أعتقد

215
00:11:31,740 --> 00:11:32,800
لا بأس

216
00:11:32,800 --> 00:11:34,050
ليس هناك أي ثغرات

217
00:11:34,210 --> 00:11:36,230
أكبر الأشياء خطأً

218
00:11:36,230 --> 00:11:37,640
كانت حادثة اختطاف الباص ، لكن

219
00:11:38,780 --> 00:11:40,950
(ليس هناك طريق لربط ذلك لـ(كيرا

220
00:11:42,260 --> 00:11:43,830
(لأن لا الشرطة ولا (إل

221
00:11:43,830 --> 00:11:47,240
يعرفون بأن (كيرا) يستطيع أن يقتل بوسيلة غير النوبة القلبية

222
00:11:48,390 --> 00:11:49,670
من ناحية أخرى

223
00:11:49,910 --> 00:11:51,670
إن كان ذلك سيكتشف

224
00:11:51,870 --> 00:11:53,150
سيكون هناك ثغرة كبيرة بالأحرى

225
00:11:53,560 --> 00:11:55,820
ماذا ؟ الآن؟

226
00:11:56,160 --> 00:11:58,960
أبوك يعمل الليل والنهار من دون أن يغير ملابسه

227
00:11:58,960 --> 00:12:00,480
علينا أن نحضر له واحداً

228
00:12:00,760 --> 00:12:03,770
لكن أنا وصديقتي خططنا لزيارة المعبد للمرة الأولى هذه السنة الجديدة

229
00:12:03,770 --> 00:12:04,750
أنا سأذهب

230
00:12:05,150 --> 00:12:06,390
علي التبديل بسرعة

231
00:12:06,390 --> 00:12:07,480
!كم أنا محظوظة

232
00:12:07,480 --> 00:12:09,370
شكراً أخي

233
00:12:10,270 --> 00:12:12,730
إذاً يمكنك الذهاب لمقر الشرطة والتجسس؟

234
00:12:13,290 --> 00:12:15,400
حتى لو استطعت الذهاب أبعد ما سأصل إليه هو طاولة الاستقبال

235
00:12:20,240 --> 00:12:20,930
ماذا؟

236
00:12:20,930 --> 00:12:22,740
ستأخذ صفحة بالطول؟

237
00:12:22,740 --> 00:12:24,250
أستقتل أحداً بالخارج؟

238
00:12:24,500 --> 00:12:26,020
مؤخراً ، علي فعل ذلك

239
00:12:26,020 --> 00:12:27,370
كل مرة أخرج فيها

240
00:12:27,370 --> 00:12:28,260
.في حالة إن

241
00:12:33,890 --> 00:12:34,590
... ذلك اليوم

242
00:12:35,360 --> 00:12:37,880
"أنا متأكدة جداً بأن (راي) قال بأنه كان سيذهب إلى "شينجوكو

243
00:12:40,870 --> 00:12:43,150
"في ذلك اليوم حول منطقة محطة "شينجوكو

244
00:12:43,290 --> 00:12:44,730
أربعة ماتوا من نوبة قلبية

245
00:12:45,720 --> 00:12:46,460
... ثم

246
00:12:47,260 --> 00:12:48,210
مختطف الباص

247
00:12:49,950 --> 00:12:51,790
تلك لم تكن صدفة

248
00:12:52,160 --> 00:12:53,030
...(كيرا)

249
00:13:01,200 --> 00:13:04,010
يمكن أن يقتل الناس بوسائل غير النوبة القلبية..

250
00:13:05,940 --> 00:13:09,900
الجوال الذي تتصل به حالياً خارج نطاق الخدمة

251
00:13:07,700 --> 00:13:09,240
هذا غريب يا أبي

252
00:13:12,530 --> 00:13:14,470
أتسائل إن كان اجتماعاً مهماً؟

253
00:13:17,250 --> 00:13:18,590
أتوسل إليك

254
00:13:18,810 --> 00:13:22,320
أنا بحاجة للتكلم مباشرة مع شخص ما من مقر التحقيق

255
00:13:23,030 --> 00:13:25,330
سأظل أقول لك

256
00:13:25,390 --> 00:13:28,350
(لا أحد حالياً في مقر التحقيق في قضية (كيرا

257
00:13:29,300 --> 00:13:30,540
لا أحد في المقر؟

258
00:13:31,320 --> 00:13:32,780
...جوال أبي مغلق

259
00:13:33,020 --> 00:13:33,920
ماذا حدث؟

260
00:13:34,700 --> 00:13:36,200
ألا يوجد طريقة للاتصال بهم؟

261
00:13:36,920 --> 00:13:39,460
(هناك شيء مهم في قضية (كيرا

262
00:13:39,990 --> 00:13:40,870
لقضية (كيرا)؟

263
00:13:44,420 --> 00:13:47,340
حسناً سأحاول الاتصال بالمقر مرة أخرى

264
00:13:48,430 --> 00:13:51,380
(أنا ابن المحقق (ياغامي سويتشيرو) ، (لايت

265
00:13:51,990 --> 00:13:53,650
أحضرت بعض الثياب لأبي

266
00:13:53,690 --> 00:13:55,650
لكن يبدو بأنه قد رحل ، أيمكنك أن تأخذهم؟

267
00:13:56,090 --> 00:13:58,340
!لايت-كون)! مضى وقت طويل لم أراك فيه)

268
00:13:58,340 --> 00:14:00,370
.. أعذرني أنا...

269
00:14:00,870 --> 00:14:01,950
ألا تتذكر؟

270
00:14:01,950 --> 00:14:05,560
القتل في قضية التأمين التي ساعدتنا في حلها السنة الماضية

271
00:14:06,090 --> 00:14:07,830
كنت أعمل هنا حينها أيضاً

272
00:14:08,530 --> 00:14:09,600
هل هذا صحيح؟

273
00:14:09,600 --> 00:14:10,720
أنا آسف

274
00:14:11,020 --> 00:14:13,170
ينبغي أن أكتب اسمي هنا ، صحيح؟

275
00:14:13,840 --> 00:14:17,300
إذاً أنت تساعد في قضية (كيرا) أيضاً؟

276
00:14:17,380 --> 00:14:18,020
أجل

277
00:14:18,230 --> 00:14:20,280
(إذا سارت الأمور جيداً ، أتمنى أن أغلب (إل

278
00:14:20,610 --> 00:14:22,280
يغلب (إل)؟

279
00:14:22,980 --> 00:14:25,410
كما توقعت ، لا أحد في المقر

280
00:14:25,470 --> 00:14:27,520
أرجو أن تثقي بي

281
00:14:27,650 --> 00:14:29,520
سأوصل رسالتك

282
00:14:30,090 --> 00:14:31,310
لا، هذا ليس جيداً

283
00:14:31,310 --> 00:14:32,520
علي إخبارهم مباشرة

284
00:14:34,410 --> 00:14:37,190
(أبي من يترأس قضية (كيرا

285
00:14:37,560 --> 00:14:39,590
لذا أستطيع إيصال رسالتك لو أردتِ ذلك

286
00:14:40,120 --> 00:14:41,880
يبدو أن جواله مغلق

287
00:14:42,000 --> 00:14:43,880
...لذا لا أستطيع إخباره مباشرة ، لكن

288
00:14:44,440 --> 00:14:46,390
...هناك عملاء فيدراليين قتلوا

289
00:14:46,540 --> 00:14:50,170
والكثير من الأشخاص خافوا من (كيرا) وانسحبوا من القضية

290
00:14:50,420 --> 00:14:52,280
لذا أعتقد أن هناك الكثير من التشويش

291
00:14:52,370 --> 00:14:53,390
(لايت-كون)

292
00:14:53,440 --> 00:14:55,390
لا يمكنك إخبار أي شخص بذلك

293
00:14:55,790 --> 00:14:58,440
إنه انتشار الإشاعات

294
00:14:59,120 --> 00:15:01,210
إضافة إلى أن يمكننا الوثوق فيها

295
00:15:01,340 --> 00:15:03,340
: يمكنك القول بالنظر لعينيها

296
00:15:03,370 --> 00:15:04,820
أنها شخص حكيم ومتعقل

297
00:15:05,840 --> 00:15:07,530
عرفت بأن ستكون هناك مشكلة

298
00:15:07,530 --> 00:15:11,020
داخل قسم شرطة اليابان لأن العملاء الفيدراليين قتلوا

299
00:15:11,290 --> 00:15:13,500
لهذا تريد التكلم مباشرة إلى المقر

300
00:15:13,730 --> 00:15:15,640
إنها تفكر من خلال هذا

301
00:15:15,930 --> 00:15:17,050
هذا صحيح أليس كذلك؟

302
00:15:20,550 --> 00:15:22,410
قريباً أو لاحقاً أبي سيتفحص بريده الصوتي

303
00:15:22,410 --> 00:15:24,380
وسيتصل بي لاحقاً

304
00:15:25,080 --> 00:15:26,310
إذا أردتِ

305
00:15:26,310 --> 00:15:27,900
يمكنك التكلم معه مباشرة حينها

306
00:15:28,100 --> 00:15:29,120
أأستطيع ذلك؟

307
00:15:29,710 --> 00:15:30,690
أجل

308
00:15:30,990 --> 00:15:33,830
بالطبع ، أستطيع إعطائك رقم جوال أبي

309
00:15:34,060 --> 00:15:36,590
...لكن إن أردتي التكلم معه استخدمي جوالي

310
00:15:36,750 --> 00:15:39,710
بالطبع، عليك الوثوق بالاثنان أنا

311
00:15:39,710 --> 00:15:40,760
وأبي

312
00:15:42,780 --> 00:15:44,680
من هذا الولد المبتهج؟

313
00:15:46,810 --> 00:15:47,900
شكراً لك

314
00:15:49,590 --> 00:15:51,900
(لقد خدعت بالكامل في ذلك يا (لايت

315
00:15:54,420 --> 00:15:57,710
لكن، أنتِ شجاعة بالتأكيد

316
00:15:57,710 --> 00:15:59,820
(لإرادتك الانضمام لقضية (كيرا

317
00:16:00,510 --> 00:16:01,370
في الحقيقة لا

318
00:16:01,890 --> 00:16:03,850
... إذاً (كيرا) بالنسبة لكِ

319
00:16:07,110 --> 00:16:09,900
أيمكن أن أسألك عن اسمك إذا أمكن؟

320
00:16:09,980 --> 00:16:11,100
(أنا (ياغامي لايت

321
00:16:11,740 --> 00:16:13,790
تستخدم رمزاً لليل ، الإله ، والقمر

322
00:16:13,790 --> 00:16:15,070
(ما يقرأ بـ(لايت

323
00:16:15,510 --> 00:16:16,670
غريب أليس كذلك؟

324
00:16:17,880 --> 00:16:18,970
(أنا (ماكي شوكو

325
00:16:19,390 --> 00:16:21,540
ماكي) تكتب كرمز لـ(بين) و الشجرة)

326
00:16:21,540 --> 00:16:23,030
و (شوكو) اللمعان والطفل

327
00:16:23,720 --> 00:16:25,210
ماكي-سان) إذاً)

328
00:16:27,700 --> 00:16:31,500
ماكي-سان) ، أعتقد أن (كيرا) لديه القوة)

329
00:16:32,200 --> 00:16:35,730
للتحكم بتصرفات الناس مباشرة قبل أن يموتوا

330
00:16:36,110 --> 00:16:37,180
! أنا أيضاً

331
00:16:38,330 --> 00:16:40,700
كنت أفكر في الشيء نفسه

332
00:16:40,950 --> 00:16:43,590
كيرا) يمكنه التحكم بما يفعله الناس قبل أن يموتوا)

333
00:16:43,630 --> 00:16:44,850
هذا ليس كل شيء

334
00:16:45,030 --> 00:16:46,850
لو كان ما أعتقده صحيحاً

335
00:16:47,420 --> 00:16:50,690
كيرا) يستطيع قتل الناس بطريقة أخرى غير النوبة القلبية)

336
00:16:51,990 --> 00:16:54,440
من هذه المرأة؟

337
00:16:55,680 --> 00:16:58,240
لا أعتقد أن أحداً لاحظ هذا حتى الآن

338
00:16:58,450 --> 00:17:00,430
لكن إن افترضنا أن هذا سيكون صحيحاً

339
00:17:00,430 --> 00:17:02,400
أعتقد بأنه يمكن أن يمسك

340
00:17:03,190 --> 00:17:06,130
أنا لم أفكر بذلك

341
00:17:06,290 --> 00:17:07,910
لكن إن كان ذلك صحيحاً

342
00:17:07,910 --> 00:17:10,120
كيرا) سيرتكب أي جريمة قتل أراد أن يخفيها)

343
00:17:10,120 --> 00:17:12,240
باستخدام أي شيء آخر غير النوبة القلبية

344
00:17:12,590 --> 00:17:13,550
أجل

345
00:17:13,650 --> 00:17:16,520
(أعتقد كمعرفتي بمن قابل (كيرا

346
00:17:16,820 --> 00:17:17,490
كيرا)؟)

347
00:17:19,730 --> 00:17:20,980
أنا آسف

348
00:17:20,980 --> 00:17:22,460
لا أعتقد بأن الشرطة

349
00:17:22,460 --> 00:17:24,070
سيصدقونك إذا قلتِ

350
00:17:24,070 --> 00:17:25,600
(بأنكِ تعرفي شخصاً قابل (كيرا

351
00:17:26,270 --> 00:17:26,950
أجل

352
00:17:27,190 --> 00:17:29,490
لهذا أريد التكلم معهم مباشرة

353
00:17:29,490 --> 00:17:32,190
وأشرح لهم منطقي بالتفصيل

354
00:17:32,420 --> 00:17:33,400
لكن بعد ذلك

355
00:17:33,400 --> 00:17:36,030
ألن يكون من غير الجيد أن من قابله يتكلم إليهم؟

356
00:17:37,610 --> 00:17:39,830
ذلك الشخص لم يعد في هذا العالم

357
00:17:40,760 --> 00:17:43,850
لقد كان واحداً من العملاء الفيدراليين الذين قدموا إلى اليابان

358
00:17:45,990 --> 00:17:47,130
عميل فيدرالي

359
00:17:47,490 --> 00:17:49,050
من قابل (كيرا)؟

360
00:17:49,930 --> 00:17:50,930
...لا يمكن أن يكون

361
00:17:51,170 --> 00:17:53,260
لقد كان خطيبي

362
00:17:54,290 --> 00:17:57,370
لقد قال أنه كان على باص اختطف بالصدفة

363
00:17:57,510 --> 00:18:00,740
لكن أعتقد بأنه قابل (كيرا) على ذلك الباص

364
00:18:01,620 --> 00:18:03,640
!(راي... بنبار)

365
00:18:09,140 --> 00:18:10,170
ما الأمر؟

366
00:18:10,770 --> 00:18:11,820
... لاشيء

367
00:18:11,820 --> 00:18:13,780
أنا آسف لفقدانك خطيبك

368
00:18:16,080 --> 00:18:16,940
حسناً

369
00:18:16,980 --> 00:18:19,050
لماذا تعتقدي بأنه قابل (كيرا) على الباص؟

370
00:18:20,420 --> 00:18:23,190
...بعد ثمان أيام من اختطاف الباص

371
00:18:24,660 --> 00:18:27,600
مات مع العملاء الفيدراليين الآخرين

372
00:18:29,420 --> 00:18:30,740
مختطف الباص

373
00:18:30,740 --> 00:18:33,610
كان المجرم الذي هاجم البنك قبل ذلك بيومين

374
00:18:34,240 --> 00:18:35,430
وفي النهاية

375
00:18:35,430 --> 00:18:36,530
مات في حادثة مرورية

376
00:18:36,930 --> 00:18:38,170
لم يحدث شيء كهذا من قبل

377
00:18:39,890 --> 00:18:41,970
يمكنني فقط أن أعتقد أن اختطاف الباص كان

378
00:18:41,970 --> 00:18:45,150
(شيء يفعله (كيرا) لسرقة معلومات من (راي

379
00:18:45,800 --> 00:18:47,490
بشأن العملاء الفيدراليين في اليابان

380
00:18:47,490 --> 00:18:51,120
لكي يقتلهم

381
00:18:51,120 --> 00:18:52,220
ومن ثم

382
00:18:52,270 --> 00:18:55,160
مختطف الباص يموت في حادثة مرورية

383
00:18:55,330 --> 00:18:56,280
ما يعني

384
00:18:56,280 --> 00:18:57,880
أن (كيرا) لديه طرق للقتل

385
00:18:57,880 --> 00:18:59,320
غير النوبة القلبية

386
00:19:11,420 --> 00:19:13,210
سبب موت مختطف الباص

387
00:19:13,210 --> 00:19:14,350
لم يكن نوبة قلبية

388
00:19:15,130 --> 00:19:15,980
لذا

389
00:19:16,080 --> 00:19:18,250
كيرا) يستطيع القتل بشيء غير النوبة القلبية)

390
00:19:18,790 --> 00:19:19,500
أجل

391
00:19:20,010 --> 00:19:21,420
أعتقد بأن لربما عليك

392
00:19:21,420 --> 00:19:23,840
أن تتجاوزي الكثير من الاستنتاجات

393
00:19:24,400 --> 00:19:25,210
لا

394
00:19:25,500 --> 00:19:26,950
لا أستطيع المساعدة على الاعتقاد بأن مختطف الباص

395
00:19:26,950 --> 00:19:29,930
(كان من البداية متحكم به من (كيرا

396
00:19:30,650 --> 00:19:31,710
لماذا؟

397
00:19:32,080 --> 00:19:36,540
ضايقني ذلك من المرة الأولى التي سمعت فيها باختطاف الباص

398
00:19:36,540 --> 00:19:38,990
لذا سألته بارتجال بينما كان هادئاً

399
00:19:40,080 --> 00:19:42,660
ألم يشر إلى إسم الشخص الذي كان يتحدث معه

400
00:19:42,750 --> 00:19:44,080
لكنه رد بوضوح

401
00:19:44,160 --> 00:19:45,110
ماذا قال؟

402
00:19:45,390 --> 00:19:46,610
:بأن لم يكن لديه الخيار

403
00:19:46,610 --> 00:19:49,370
لقد أجبر على أن يري البطاقة الفيدرالية لشخص ما على الباص

404
00:19:54,260 --> 00:19:57,370
كان التحقيق في ذلك في غاية السرية من شرطة اليابان

405
00:19:57,370 --> 00:19:59,930
لذا كان تحت الأوامر الصارمة بأن لا يري بطاقته لأحد

406
00:20:00,570 --> 00:20:01,500
لذا

407
00:20:01,540 --> 00:20:03,940
أعتقد بأن ذلك الشيء الوحيد الذي سرّب

408
00:20:03,940 --> 00:20:05,750
أن الفيدراليين كانوا في اليابان

409
00:20:07,730 --> 00:20:09,140
إنها على حق

410
00:20:09,140 --> 00:20:12,330
(تلك كانت الثغرة التي كنت قلقاً بشأنها يا (لايت

411
00:20:12,920 --> 00:20:13,740
فهمت

412
00:20:14,270 --> 00:20:16,160
وصلت لهذه النهاية

413
00:20:16,280 --> 00:20:18,070
باستخدامك المعلومات التي تعرفينها

414
00:20:18,070 --> 00:20:20,070
بينما تأثرت عواطفك لفقدان خطيبك

415
00:20:20,600 --> 00:20:23,710
كيرا) يمكنه استخدام شيء آخر غير النوبة القلبية لقتل الناس)

416
00:20:24,010 --> 00:20:24,780
أجل

417
00:20:25,060 --> 00:20:26,380
القوى الجديرة بالإعجاب في الخصم

418
00:20:26,380 --> 00:20:30,030
لكن هذا له علاقة شخصية وليس كدليل ثابت

419
00:20:31,220 --> 00:20:34,770
لكن ، هناك بعض القيم

420
00:20:34,910 --> 00:20:35,910
في متابعة نظريتك

421
00:20:36,500 --> 00:20:38,580
وهي أيضاً شهادة مهمة

422
00:20:39,360 --> 00:20:39,910
أجل

423
00:20:40,640 --> 00:20:41,600
إذا كان ذلك صحيحاً

424
00:20:41,600 --> 00:20:43,280
: إذاً ، كما قلتِ

425
00:20:43,280 --> 00:20:45,010
كيرا) سيمسك قريباً)

426
00:20:45,810 --> 00:20:46,650
لأن

427
00:20:47,390 --> 00:20:51,260
الشخص على الباص الذي أراه خطيبك بطاقته

428
00:20:51,260 --> 00:20:52,500
(كان (كيرا

429
00:20:53,390 --> 00:20:54,240
! أجل

430
00:21:00,480 --> 00:21:02,120
كان ذلك نداء قريب

431
00:21:03,160 --> 00:21:07,320
...لو تكلمت هذه المرأة للشرطة قبل أن تتكلم إلي

432
00:21:08,570 --> 00:21:12,440
لكن يبدو أن هناك إله آخر غير آلهة الموت

433
00:21:13,860 --> 00:21:15,800
إنه في جانبي

