﻿1
00:01:30,350 --> 00:01:31,680
هذه كانت

2
00:01:31,710 --> 00:01:37,260
أشرطة الفيديو لكاميرات المحلات التي صورت الفيدراليين الذين ماتوا في اليابان

3
00:01:39,000 --> 00:01:42,500
المشاهد مع (راي بنبار) أنه عبر الباب الدوار وركب القطار

4
00:01:42,500 --> 00:01:44,010
...ومشهد أين مات

5
00:01:44,010 --> 00:01:46,310
أرجو أن ترفعهم وتريهم لي مرة أخرى متتابعين

6
00:01:46,310 --> 00:01:47,020
حاضر سيدي

7
00:01:47,790 --> 00:01:49,090
...لنرى

8
00:01:49,090 --> 00:01:50,600
إنها تحت ذاك

9
00:01:51,070 --> 00:01:52,330
أجل، ها هي

10
00:01:52,560 --> 00:01:59,430
لنرى... (راي بنبار) دخل عبر البوابة الدوارة الغربية لمحطة (شينجوكو) في 3:11

11
00:02:00,090 --> 00:02:03,230
(في الساعة 3:13 وقف عند خط (يامانوت

12
00:02:03,380 --> 00:02:05,630
حتى لو كان يلاحق شخصاً ما

13
00:02:05,630 --> 00:02:09,970
من الصعب معرفة ذلك من هذه الصور المشوشة

14
00:02:10,680 --> 00:02:12,940
ثم عند الـ 4:42

15
00:02:13,970 --> 00:02:15,920
شكراً جزيلاً لك

16
00:02:16,300 --> 00:02:21,840
ثم عند الـ 4:42 دقيقة وصل لمحطة (طوكيو) ومات عند الرصيف

17
00:02:23,040 --> 00:02:24,580
كما توقعت... إنه غريب

18
00:02:25,900 --> 00:02:27,330
ما هو الغريب يا (إل)؟

19
00:02:27,790 --> 00:02:29,330
هل لاحظت شيئاً ما؟

20
00:02:31,790 --> 00:02:33,540
اعتماداً على ما قلته للتو

21
00:02:33,620 --> 00:02:35,850
من وقت ركوب (راي بنبار) القطار وحتى مات

22
00:02:35,850 --> 00:02:39,770
.لقد بقى عند خط (يامانوت) لساعة ونصف
وذلك الخط يأخذ ساعة فقط لإكمال دورة واحدة

23
00:02:40,460 --> 00:02:42,430
لكن الأكثر من هذا، هو ذلك الظرف

24
00:02:42,490 --> 00:02:43,180
ظرف؟

25
00:02:46,350 --> 00:02:49,520
عند الأبواب الدوارة وعند الرصيف كان يمسك بما يشبه الظرف

26
00:02:49,760 --> 00:02:51,290
!أنت على حق

27
00:02:51,770 --> 00:02:53,010
!إنه يحمله، إنه يحمله

28
00:02:53,160 --> 00:02:55,050
في الفيديو على يمينه قبل أن يموت

29
00:02:55,680 --> 00:02:56,530
اختفى

30
00:02:57,290 --> 00:02:59,730
(أنا مندهش من أنك لاحظت شيئاً كهذا يا (ريوزاكي

31
00:03:00,100 --> 00:03:03,240
لا شيء كالظرف بينه وبين أشياءه عندما مات

32
00:03:03,520 --> 00:03:05,670
إذاً لا بد أنه تركه على القطار

33
00:03:06,530 --> 00:03:08,870
...(ذلك وأن هذا آخر فيديو لـ(بنبار

34
00:03:10,520 --> 00:03:14,970
يبدو لي وكأنه يحاول جاهداً النظر داخل القطار

35
00:03:15,500 --> 00:03:18,230
إذا كان ذلك، فهناك نوع من التلميح هناك

36
00:03:18,230 --> 00:03:20,570
أليس مثيراً أن يكون (كيرا) هناك؟

37
00:03:20,570 --> 00:03:22,170
!ذ-ذلك مستحيل

38
00:03:22,460 --> 00:03:24,580
أنا أيضاً أجد أن ذلك غير محتمل

39
00:03:25,370 --> 00:03:29,420
لا يوجد سبب لأن يكون (كيرا) الذي يتحكم بالموت
من بعيد أن يأتي مسرح الجريمة

40
00:03:30,180 --> 00:03:31,280
...لكن

41
00:03:31,280 --> 00:03:34,070
لربما اعتقد بأننا سنفكر هكذا

42
00:03:34,070 --> 00:03:36,620
وخرج بجرأة في العراء

43
00:03:44,340 --> 00:03:46,260
(حسناً يا (لايت

44
00:03:46,610 --> 00:03:48,550
أنت تكتب أسماء المجرمين في مذكرة الموت

45
00:03:48,550 --> 00:03:51,650
لأربع أيام الآن ولا تنام كثيراً

46
00:03:52,400 --> 00:03:57,390
لماذا تحتاج لتحديد موت المجرمين لأسابيع عديدة مقدماً؟

47
00:03:57,670 --> 00:03:59,010
لأضعها ببساطة

48
00:03:59,010 --> 00:04:00,950
إذا دخلت للمستشفى أو شيئاً من هذا القبيل

49
00:04:00,950 --> 00:04:03,950
سيلاحظ أحدهم قريباً أن ابن الرئيس (ياغامي) عندما أُدخل إلى المستشفى

50
00:04:03,950 --> 00:04:07,180
توقف المجرمين عن الموت

51
00:04:07,370 --> 00:04:09,150
فهمت

52
00:04:09,150 --> 00:04:10,280
لكن، الأكثر أهمية

53
00:04:10,280 --> 00:04:13,720
يفترض في الواقع بأن ذلك سيتم طالما أن التاريخ قبل موتهم، صحيح؟

54
00:04:14,470 --> 00:04:18,650
آلهة الموت لا تفعل شيئاً كهذا، لذا لا أستطيع أن أقول أن ذلك أكيد

55
00:04:18,650 --> 00:04:21,950
لكن منطقياً، لابد أن يحدث ذلك طالما أنه ضمن فترة حياتهم

56
00:04:23,640 --> 00:04:25,120
أنت مساعد كبير

57
00:04:25,240 --> 00:04:26,060
أنا لا أساعد على الإطلاق

58
00:04:27,040 --> 00:04:27,570
أجل

59
00:04:28,880 --> 00:04:30,730
أجل، انتظر لحظة

60
00:04:31,300 --> 00:04:32,220
(ريوزاكي)

61
00:04:32,480 --> 00:04:34,150
يبدو أنه يوكيتا من قسم الشرطة الوطنية

62
00:04:34,160 --> 00:04:38,430
إنه في منتصف مكالمة هاتفية مثيرة مع أحد المبلَّغين

63
00:04:38,480 --> 00:04:41,780
في هذه الحالة، هل له أن يخبره رقم الهاتف على الخط 5

64
00:04:41,780 --> 00:04:45,090
وعلى المبلـّغ أن يتصل بنا هناك

65
00:04:46,580 --> 00:04:47,510
(ماتسودا-سان)

66
00:04:47,510 --> 00:04:49,550
لربما عليك أن تشغـّل جوالك

67
00:04:49,550 --> 00:04:51,420
أجل، أرجو أن تفتحه

68
00:04:51,420 --> 00:04:52,480
حسناً

69
00:04:56,500 --> 00:05:00,470
(مرحباً، هنا (سوزوكي) رئيس المعلومات العامة عن قضية (كيرا

70
00:05:01,680 --> 00:05:03,070
خطيبة (راي بنبار)؟

71
00:05:04,070 --> 00:05:05,980
...(ميسورا ناومي)

72
00:05:06,140 --> 00:05:07,490
سمعت ذاك الاسم في مكان ما

73
00:05:11,770 --> 00:05:13,010
إنها؟

74
00:05:13,880 --> 00:05:16,170
"في "لوس أنجلوس BB من قضية القتل

75
00:05:16,550 --> 00:05:18,010
...لذلك إذاً

76
00:05:18,010 --> 00:05:21,720
...عملت معي في تلك القضية، والآن هي في اليابان

77
00:05:26,290 --> 00:05:27,880
لقد كانت مفقودة

78
00:05:27,880 --> 00:05:30,440
بعد اليوم الذي مات فيه خطيبها

79
00:05:30,590 --> 00:05:33,550
أي شخص سيشعر بالاكتئاب لموت شريك حياته

80
00:05:33,590 --> 00:05:34,570
...ألا تعتقد

81
00:05:34,710 --> 00:05:35,660
انتحرت؟

82
00:05:36,730 --> 00:05:37,380
لا

83
00:05:37,400 --> 00:05:39,500
ميسورا ناومي) التي أعرفها)

84
00:05:39,500 --> 00:05:42,380
كانت عميلة فيدرالية ممتازة وقوية جداً

85
00:05:43,210 --> 00:05:46,610
(بدلاً من الانتحار كان عليها الإمساك بـ(كيرا

86
00:05:46,910 --> 00:05:48,810
(كانت مع (بنبار

87
00:05:49,680 --> 00:05:51,780
لربما خمنت شيء ما

88
00:05:52,540 --> 00:05:53,590
لو كانت المسألة كذلك

89
00:05:53,590 --> 00:05:55,570
فهل تغلب عليها (كيرا)؟

90
00:05:58,540 --> 00:05:59,680
...إلى الجميع

91
00:05:59,680 --> 00:06:04,190
من الآن وصاعداً، سيقتصر بحثنا فقط على هؤلاء
الذين كان (راي بنبار) يقوم بالتحري عنهم في اليابان

92
00:06:04,740 --> 00:06:06,130
هدفنا من التحقيق سيكون

93
00:06:06,130 --> 00:06:08,470
شخصان متعلقان بالشرطة ولهم صلة بذلك

94
00:06:09,080 --> 00:06:11,540
من هؤلاء الاثنان؟

95
00:06:12,440 --> 00:06:14,820
مساعد المدير (كيتامورا) وعائلته

96
00:06:14,820 --> 00:06:15,900
...و

97
00:06:15,900 --> 00:06:17,860
الرئيس (ياغامي) وعائلته

98
00:06:18,610 --> 00:06:19,430
مـاذا؟

99
00:06:20,150 --> 00:06:22,330
وأود أن أقوم بتركيب

100
00:06:22,330 --> 00:06:25,270
آلات وكاميرات مراقبة في هذان البيتان

101
00:06:26,620 --> 00:06:27,910
عليّ فعل ذلك لكي

102
00:06:27,910 --> 00:06:30,990
إذا تفحص أحد ما هذا الكمبيوتر، فلن يجدوا شيئاً

103
00:06:33,760 --> 00:06:36,390
ثم إذا أعددت ورقات صغيرة من مذكرة الموت

104
00:06:38,810 --> 00:06:41,720
أنت بالتأكيد لديك أيدٍ ماهرة

105
00:06:41,780 --> 00:06:43,700
(لابد أن تكون لديك شعبية مع النساء يا (لايت

106
00:06:44,350 --> 00:06:46,520
لا علاقة لهذا بأن تكون ماهراً

107
00:06:46,520 --> 00:06:47,830
الأهم أن تكون وسيماً وبعدها ماهراً

108
00:06:48,520 --> 00:06:50,730
هل أنت مكروه من النساء يا (ريوك)؟

109
00:06:52,550 --> 00:06:53,700
كاميرات مراقبة؟

110
00:06:53,700 --> 00:06:54,620
(ريوزاكي)

111
00:06:54,850 --> 00:06:57,040
!لا أكترث لما تقوله، هذا مستحيل

112
00:06:57,300 --> 00:06:59,090
اذا اكتشف ذلك، سيكون انتهاكاً للحقوق المدنية

113
00:06:59,090 --> 00:07:00,520
!وسنطرد كلنا

114
00:07:01,250 --> 00:07:05,230
أعتقد بأننا عندما نفذنا هذا التحقيق لم نضع فقط وظائفنا على المحك، بل حتى حياتنا

115
00:07:06,800 --> 00:07:07,800
(ريوزاكي)

116
00:07:07,800 --> 00:07:10,010
ما هي احتمالات وجود (كيرا) بين هؤلاء الأشخاص؟

117
00:07:11,710 --> 00:07:13,490
10%

118
00:07:13,860 --> 00:07:15,370
لا ، 5%

119
00:07:15,840 --> 00:07:16,710
...تعني

120
00:07:16,710 --> 00:07:18,450
تصل بك إلى هذا الحد من أجل 5% فقط؟

121
00:07:18,450 --> 00:07:19,160
...لا

122
00:07:19,160 --> 00:07:20,430
حتى الآن

123
00:07:20,920 --> 00:07:23,450
لم يبدو لأحد بأن هذا غامض بعض الشيء

124
00:07:24,040 --> 00:07:28,080
لو كان هناك فرصة ولو لـ 1% فعلينا التحقيق بذلك بشكل كامل

125
00:07:28,270 --> 00:07:29,400
!أيها الرئيس

126
00:07:30,050 --> 00:07:33,720
أنا مهان شخصياً لأن تكون عائلتي تحت الشبهات

127
00:07:34,300 --> 00:07:35,120
افعل ما تشاء

128
00:07:35,120 --> 00:07:35,990
ركّـب الآلات

129
00:07:37,210 --> 00:07:39,400
لكن إن فعلت ذلك، فعليك تركيبهم

130
00:07:39,400 --> 00:07:42,560
في كل جزء في المكان، حتى في الحمامات وعند المراحيض

131
00:07:43,210 --> 00:07:44,630
شكراً جزيلاً لك

132
00:07:44,630 --> 00:07:45,880
ذلك ما كنت أخطط لفعله

133
00:07:45,880 --> 00:07:47,010
!أيها الرئيس

134
00:07:47,010 --> 00:07:48,450
!ما الذي تقوله؟

135
00:07:48,450 --> 00:07:49,460
هذا صحيح

136
00:07:49,460 --> 00:07:52,120
!أيها الرئيس، لديك ابنة وزوجة

137
00:07:52,530 --> 00:07:54,440
!أعرف ذلك

138
00:07:54,440 --> 00:07:57,000
إن لم نقم بهذا بشكل صحيح، فليس هناك ما سنقوم به على الإطلاق

139
00:07:57,760 --> 00:07:59,000
لا تجادلوني في هذا

140
00:08:02,610 --> 00:08:03,920
أنا آسف

141
00:08:04,010 --> 00:08:05,390
لا، لا بأس

142
00:08:06,220 --> 00:08:07,040
أنا آسف

143
00:08:09,320 --> 00:08:11,690
حسناً، بدافع المجاملة

144
00:08:11,690 --> 00:08:15,140
(الوحيدون الذين سيراقبون عائلة (ياغامي) سأكون أنا و (ياغامي-سان

145
00:08:15,830 --> 00:08:16,930
(واتاري)

146
00:08:16,930 --> 00:08:19,690
كم سيأخذ من الوقت لتركيب الآلات والكاميرات؟

147
00:08:20,340 --> 00:08:21,960
بعد غد

148
00:08:22,120 --> 00:08:24,050
إذا عرفنا متى لا يتواجد أحد في المنزل

149
00:08:24,050 --> 00:08:25,620
فباستطاعتنا تركيبها في أي وقت

150
00:08:29,570 --> 00:08:31,000
(أراك لاحقاً يا (لايت

151
00:08:31,180 --> 00:08:32,940
أجل أراك غداً

152
00:08:36,310 --> 00:08:38,280
!ماذا، لا أحد هنا

153
00:08:46,760 --> 00:08:47,740
!لقد عدت

154
00:09:04,700 --> 00:09:06,000
!(لايت)

155
00:09:06,000 --> 00:09:08,410
يبدو أن لا أحد في المنزل

156
00:09:08,410 --> 00:09:09,750
!لنلعب لعبة

157
00:09:11,360 --> 00:09:12,560
!(لايت)

158
00:09:12,560 --> 00:09:13,490
!لعبة واحدة

159
00:09:14,620 --> 00:09:15,650
أتسمعني؟

160
00:09:20,290 --> 00:09:21,130
لايت)؟)

161
00:09:28,190 --> 00:09:29,530
!لا، لا أستطيع تصديق ذلك

162
00:09:30,290 --> 00:09:32,650
لم أنتبه أنه يفعل شيئاً كهذا

163
00:09:32,650 --> 00:09:35,230
ألديه شيئاً في غرفته لا يريد لأحد أن يراه؟

164
00:09:36,030 --> 00:09:40,650
عليك أن تراعي بأنه في السابع عشر من عمره في الحقيقة ذلك ليس مريباً

165
00:09:40,800 --> 00:09:43,270
فعلت ذلك أيضاً، بلا سبب معين

166
00:09:43,740 --> 00:09:45,990
هل ناقشت أمر التحقيق معه؟

167
00:09:45,990 --> 00:09:47,070
!بالتأكيد لا

168
00:09:47,070 --> 00:09:49,760
!من المستحيل أن أقول لشخص عن معلومات في غاية السرية إن لم تخرج إلى الشعب

169
00:09:50,400 --> 00:09:55,760
.إضافة إلى أني لم أذهب إلى البيت مؤخراً. عندما أحس بالتعب أنام فحسب

170
00:09:56,600 --> 00:09:57,640
فهمت

171
00:09:59,090 --> 00:10:00,850
إلى أين تذهب يا (لايت)؟

172
00:10:03,220 --> 00:10:06,480
!لايت)! إذا استمريت في تجاهلي، فسأكون قد سكرت حقاً)

173
00:10:09,050 --> 00:10:11,590
لم يزرعوا شيئاً في هذه الثياب

174
00:10:09,050 --> 00:10:10,610
!(هيه، (لايت

175
00:10:12,170 --> 00:10:13,620
!(لايت)

176
00:10:13,970 --> 00:10:14,950
(ريوك)

177
00:10:14,950 --> 00:10:17,300
هناك احتمال أن يكون هناك آلات تجسس أو كاميرات مراقبة

178
00:10:17,300 --> 00:10:18,970
لا، من المحتمل كلاهما

179
00:10:18,970 --> 00:10:20,570
قد تركبت في بيتي

180
00:10:21,110 --> 00:10:21,910
ماذا؟

181
00:10:21,910 --> 00:10:24,880
!لكن قطعة الورق كانت لا تزال في بابك

182
00:10:25,010 --> 00:10:26,000
قطعة الورق تلك

183
00:10:26,000 --> 00:10:30,250
خدعة لتجعل الناس تعتقد بأني أقوم بها بالتأكد من دخول أحدهم لغرفتي

184
00:10:30,250 --> 00:10:31,930
لكن ما أتأكد به هو مقبض الباب

185
00:10:31,930 --> 00:10:33,300
مقبض الباب؟

186
00:10:33,300 --> 00:10:37,370
عندما تغلق الباب يعود مقبض الباب أتوماتيكياً للوضع الأفقي

187
00:10:37,370 --> 00:10:38,470
وليس أعلى من ذلك

188
00:10:39,150 --> 00:10:41,750
لكن عندما أغلق أنا الباب

189
00:10:41,750 --> 00:10:45,350
أرفع المقبض بقدر ما أمكن ومن ثم أنزله خمسة مليمترات

190
00:10:46,500 --> 00:10:48,010
لذا عندما أفتح الباب

191
00:10:48,350 --> 00:10:50,020
إذا ارتفع المقبض بقدر ما أمكن

192
00:10:50,220 --> 00:10:52,340
ذلك يعني بأن أحداً كان في غرفتي

193
00:10:53,260 --> 00:10:56,780
لكن لا يمكنني التأكد بأن أحداً كان في غرفتي بهذا فقط

194
00:10:56,780 --> 00:10:59,380
لذا، فأنا أستخدم أيضاً الرصاص الذي تعبأ به الأقلام

195
00:10:59,380 --> 00:11:00,930
الرصاص الذي يعبأ في الأقلام؟

196
00:11:01,350 --> 00:11:02,810
على المفصل

197
00:11:02,810 --> 00:11:07,240
بعد أن أغلق الباب، أضع الرصاص على المفصل بطريقة

198
00:11:07,240 --> 00:11:09,110
سينكسر فيها لو فتح الباب

199
00:11:09,990 --> 00:11:12,260
لو فتح الباب فسيكسر الرصاص بالتأكيد

200
00:11:12,960 --> 00:11:16,350
حتى اليوم، أنا كنت دائماً أزيله وأعيده، لكن اليوم كان مكسوراً

201
00:11:16,450 --> 00:11:17,960
أنت تعني ذلك إذاً

202
00:11:17,960 --> 00:11:19,150
أذكر بأنك تفعل ذلك

203
00:11:19,150 --> 00:11:20,740
...مقبض الباب والرصاص

204
00:11:20,740 --> 00:11:23,320
بالتأكيد كان أحد ما في غرفتي

205
00:11:23,420 --> 00:11:24,990
أمتأكد بأنه ليس أحد والديك؟

206
00:11:25,180 --> 00:11:28,000
لو كان أحد والدي أو أختي لما كانوا قد لاحظوا الورقة

207
00:11:28,000 --> 00:11:31,040
الأمر مريب لأن الورقة عادت لموضعها

208
00:11:32,230 --> 00:11:33,340
!مرحباً

209
00:11:35,320 --> 00:11:38,750
ستشتري كتباً عن آلات المراقبة وتدرسها؟

210
00:11:41,050 --> 00:11:42,280
(بالمناسبة يا (ريوك

211
00:11:42,330 --> 00:11:43,520
ماذا حصل للتفاح؟

212
00:11:44,380 --> 00:11:45,140
التفاح؟

213
00:11:47,030 --> 00:11:49,160
إذا رأيتها من خلال كاميرات المراقبة

214
00:11:49,550 --> 00:11:54,570
فإن التفاح سيختفي عندما آكله، لكنه سيبدو عائماً في الجو عندما أمسك به

215
00:11:54,570 --> 00:11:55,430
أعرف ذلك

216
00:11:55,950 --> 00:11:58,810
آلهة الموت لا تموت، لذا أنت لا تجوع

217
00:11:58,810 --> 00:12:01,410
لذا لن تكون هناك أي مشاكل إن لم أعطيك أي تفاح

218
00:12:01,410 --> 00:12:03,600
!(ا..انتظر لحظة يا (لايت

219
00:12:04,070 --> 00:12:06,120
...التفاح بالنسبة لي

220
00:12:06,540 --> 00:12:07,700
...هذه حقيقة

221
00:12:07,700 --> 00:12:10,240
شيء كالسجائر أو الكحول للبشر

222
00:12:10,520 --> 00:12:12,920
إن لم أحصل عليها لفترة، فسأمر بالإنسحاب

223
00:12:13,050 --> 00:12:15,010
أي نوع من الأعراض لديك

224
00:12:15,310 --> 00:12:18,750
سيصبح جسمي كله ملتوي وسأكون رأساً على عقب

225
00:12:18,970 --> 00:12:20,040
أكره رؤية ذلك

226
00:12:20,040 --> 00:12:21,010
أراهن على ذلك

227
00:12:21,710 --> 00:12:23,040
(اسمع يا (ريوك

228
00:12:23,040 --> 00:12:24,490
(لقد أرسلت تلميحاً لـ(إل

229
00:12:24,490 --> 00:12:28,330
يقول "إله الموت يأكل التفاح فقط"؟

230
00:12:28,330 --> 00:12:29,140
متى فعلت ذلك؟

231
00:12:30,250 --> 00:12:32,450
إذا أردت أن تأكل التفاح

232
00:12:34,580 --> 00:12:37,470
أولاً عليك إيجاد موقع كل الكاميرات

233
00:12:37,470 --> 00:12:40,960
لابد أن هناك نقطة عمياء تستطيع أن تأكل التفاح فيها

234
00:12:42,420 --> 00:12:43,950
(حسناً، لنذهب يا (ريوك

235
00:12:46,080 --> 00:12:47,130
!إيجاد الكاميرات

236
00:12:47,940 --> 00:12:50,430
يبدو ذلك ممتعاً أيضاً

237
00:13:10,770 --> 00:13:12,700
!صحيح، عليّ أن أجد الكاميرات

238
00:13:13,670 --> 00:13:16,800
!لا أستطيع التصديق بأن ابني المستقيم متعلق بمجلات كهذه

239
00:13:17,720 --> 00:13:19,400
هذا طبيعي لمن عمرهم في السابعة عشر

240
00:13:20,230 --> 00:13:21,640
لكن بالنسبة لي

241
00:13:22,210 --> 00:13:26,410
يبدو أنه يحاول أن يظهر ذلك لأن لديه كتب كهذه

242
00:13:26,480 --> 00:13:28,770
ذلك وهو محصور وغافلين عنه في غرفته
لذا فهو يستطيع أن يكشف أي شخص دخل لغرفته

243
00:13:29,430 --> 00:13:31,240
!(هذا مستحيل يا (ريوزاكي

244
00:13:31,530 --> 00:13:33,950
أتشتبه في ابني؟

245
00:13:34,080 --> 00:13:35,800
أجل أشتبه به

246
00:13:35,810 --> 00:13:39,770
لهذا أنا ركبت الكاميرات في بيتك وفي بيت مساعد المدير

247
00:13:42,230 --> 00:13:44,310
!وجدت كاميرا في المكيف

248
00:13:45,900 --> 00:13:48,490
عرفت ذلك، هناك كاميرات

249
00:13:48,580 --> 00:13:50,350
مما يعني أن هناك لاقطات أيضاً

250
00:13:50,700 --> 00:13:52,800
(حتى لو كان ذلك من أجل (كيرا

251
00:13:52,800 --> 00:13:55,440
لا أصدق بأن الشرطة اليابانية ستذهب لهذا الحد

252
00:13:56,550 --> 00:13:57,710
(كانت تلك فكرة (إل

253
00:13:58,380 --> 00:14:00,540
لو كان ذلك صحيحاً، فـ فيما حصر ذلك؟

254
00:14:01,140 --> 00:14:02,380
على أقل تقدير

255
00:14:02,380 --> 00:14:06,240
إن لم يحصرها في الناس الذين كان (راي بنبار) يراقبهم

256
00:14:06,240 --> 00:14:07,420
فهو لن يذهب لهذا الحد

257
00:14:08,510 --> 00:14:11,240
!خدعت بالغلاف مرة أخرى...

258
00:14:12,070 --> 00:14:13,800
لا، في وقت كهذا

259
00:14:13,800 --> 00:14:17,300
عليّ التصرف وكأني الوحيد الذي تحت الشبهات

260
00:14:18,850 --> 00:14:19,960
هذا صحيح كلياً

261
00:14:19,960 --> 00:14:21,700
كان هذا فقط لظروف كهذه

262
00:14:21,700 --> 00:14:23,920
لقد أعددت الكثير من هذا النوع من الكتب

263
00:14:27,830 --> 00:14:29,090
...(لايت)

264
00:14:29,920 --> 00:14:31,470
!أخي

265
00:14:31,470 --> 00:14:34,210
!العشاء جاهز

266
00:14:36,030 --> 00:14:37,940
...أنا

267
00:14:37,940 --> 00:14:38,840
أحبك

268
00:14:44,710 --> 00:14:46,970
(أنت عظيم جداً يا (ريوغا هايديكي

269
00:14:46,970 --> 00:14:50,320
!لا يوجد أحد في صفي حتى قريب منك

270
00:14:50,320 --> 00:14:51,300
!(سايو)

271
00:14:51,300 --> 00:14:52,440
تناولي عشاءك

272
00:14:53,160 --> 00:14:54,600
!فيما بعد

273
00:14:54,820 --> 00:14:55,890
(آيزاوا-سان)

274
00:14:55,890 --> 00:14:57,880
هل عائلة (كيتامورا) تشاهد التلفاز الآن؟

275
00:14:58,520 --> 00:14:59,310
أجل

276
00:14:59,310 --> 00:15:00,830
كل العائلة ما عدا مساعد المدير

277
00:15:00,830 --> 00:15:02,830
يشاهدون سوية بينما يتناولون العشاء

278
00:15:02,830 --> 00:15:03,770
القناة 4

279
00:15:05,040 --> 00:15:06,030
(واتاري)

280
00:15:06,030 --> 00:15:09,290
أرجو أن تضع الإعلان على تلك القناتين

281
00:15:09,410 --> 00:15:10,190
فهمت

282
00:15:10,790 --> 00:15:11,960
خبر عاجل NKK

283
00:15:11,960 --> 00:15:14,130
(عن إرسال 1500 محقق من دول العالم القيادية إلى اليابان من أجل قضية (كيرا ICOP تعلن

284
00:15:12,330 --> 00:15:13,710
ماذا؟

285
00:15:14,860 --> 00:15:18,780
عن إرسال 1500 محقق ICPO تعلن

286
00:15:18,780 --> 00:15:22,520
من دول العالم القيادية

287
00:15:22,520 --> 00:15:26,290
(إلى اليابان من أجل قضية (كيرا

288
00:15:27,380 --> 00:15:29,290
1500محقق

289
00:15:29,290 --> 00:15:30,140
!مدهش

290
00:15:31,330 --> 00:15:34,260
لابد أن هناك كاميرات في الصالة أيضاً

291
00:15:34,300 --> 00:15:37,060
سواء كانت الأخبار صحيحة أم لا

292
00:15:37,210 --> 00:15:39,490
يريدون أن يروا ردود الأفعال لسماع ذلك

293
00:15:40,590 --> 00:15:41,490
...(إل)

294
00:15:41,490 --> 00:15:43,550
هذا تماماً كحركتك الأولى

295
00:15:44,800 --> 00:15:46,720
مجموعة من الأغبياء ICPO الـ

296
00:15:46,720 --> 00:15:47,310
ماذا؟

297
00:15:48,320 --> 00:15:50,570
إن ذلك عديم الجدوى أن يعلنوا هذا هكذا

298
00:15:50,570 --> 00:15:52,460
لو كانوا يخططون لإرسال أناس هنا، فينبغي لذلك أن يكون سرياً

299
00:15:52,460 --> 00:15:54,060
ويحققون في ذلك سراً

300
00:15:54,660 --> 00:15:58,510
الذين حققوا في غاية السرية، كلهم قتلوا FBI بعد كل ذلك عملاء الـ

301
00:15:58,510 --> 00:16:00,180
سيفشل هذا بالطريقة نفسها

302
00:16:00,870 --> 00:16:05,960
،لذا، لابد أن هذا وسيلة من الشرطة
(إعلان بالغوا فيه بالأعداد لإخافة (كيرا

303
00:16:06,590 --> 00:16:09,140
لكن أعتقد أن حتى (كيرا) سيرى ذلك

304
00:16:12,370 --> 00:16:14,680
...إنه ذكي أليس كذلك؟ ابنك

305
00:16:16,020 --> 00:16:16,890
..أعتقد ذلك

306
00:16:16,890 --> 00:16:17,730
شكراً على العشاء

307
00:16:19,290 --> 00:16:21,790
أخي، أستأكل رقائق البطاطا مباشرة بعد العشاء؟

308
00:16:21,790 --> 00:16:24,480
مظهرك رائع الآن، لكن ستصبح سميناً لفعلك ذلك

309
00:16:24,480 --> 00:16:26,440
إنها وجبة لمنتصف الليل لتساعدني على المذاكرة

310
00:16:30,110 --> 00:16:32,120
(لـ.. (لايت

311
00:16:32,120 --> 00:16:34,750
وجدت الكاميرات كلها

312
00:16:34,750 --> 00:16:37,170
حتى إله الموت يتعب عندما يعمل بجد

313
00:16:37,970 --> 00:16:40,030
سأخبرك عنها كلها الآن

314
00:16:40,230 --> 00:16:42,920
إنها معقدة لذا اسمع جيداً

315
00:16:43,480 --> 00:16:46,280
سيكون من المؤلم أن أقولها لك مرتين

316
00:16:46,280 --> 00:16:46,950
حسناً

317
00:16:46,950 --> 00:16:48,260
وقت الدراسة بجد

318
00:16:49,340 --> 00:16:51,990
هناك طن من الكاميرات

319
00:16:51,990 --> 00:16:56,180
أعتقد أن من وضعهم أراد أن يحصل على كل شيء ولم يخف أن يوجدوا

320
00:16:56,180 --> 00:16:58,200
64 إجمالاً

321
00:16:58,260 --> 00:16:59,580
.(كما اعتقدت، إنه (إل

322
00:17:00,310 --> 00:17:04,060
وكأنه أعلن الحرب علي، وضع سجين عليه
حكم الإعدام على التلفاز من دون أن تضيع ثانية

323
00:17:04,930 --> 00:17:07,220
لا يعرف متى يتوقف

324
00:17:07,330 --> 00:17:11,090
أين سأستطيع أن آكل التفاح هكذا؟

325
00:17:11,190 --> 00:17:13,550
أليس من الواضح أنك لاتستطيع يا (ريوك)؟

326
00:17:13,550 --> 00:17:17,130
هذا صحيح... أنت لا تستطيع أن تتكلم في المنزل

327
00:17:17,130 --> 00:17:19,500
أخبرني بذلك غداً عندما نخرج

328
00:17:19,810 --> 00:17:22,500
حسناً، تم تعديل هذه المسألة أيضاً

329
00:17:23,040 --> 00:17:25,560
الحكم من الخبرة وعدد الكاميرات

330
00:17:25,560 --> 00:17:27,720
من المحتمل أن يتوقعوا الوصول لنهاية سريعة

331
00:17:28,520 --> 00:17:31,030
الشخص العادي من المحتمل أن يمسك بهذا

332
00:17:32,220 --> 00:17:33,720
(لكن، لست أنا يا (إل

333
00:17:34,350 --> 00:17:35,270
هذا أبعد من أن تحصل عليه

334
00:17:50,920 --> 00:17:55,140
لديّ الكثير من الموتى كتبتهم في مذكرة الموت لثلاث أسابيع من الآن

335
00:17:55,650 --> 00:17:59,150
لكن (إل) يعلم أن (كيرا) يستطيع التحكم في وقت الموت

336
00:17:59,930 --> 00:18:01,370
لكن تحت هذه الظروف

337
00:18:01,370 --> 00:18:03,930
وبينما لا أحصل على أي معلومات على الإطلاق

338
00:18:03,930 --> 00:18:07,300
سيكون من الجيد أن يموت المجرمين المخبر عنهم الآن

339
00:18:08,020 --> 00:18:09,210
!هذا سيء

340
00:18:09,210 --> 00:18:11,040
!!انسحاب

341
00:18:11,520 --> 00:18:13,200
(سأريك يا (إل

342
00:18:18,790 --> 00:18:21,620
بمعلومات (ريوك) وتحضيراتي

343
00:18:21,620 --> 00:18:24,590
أستطيع أن أظهر كوني طالب ثانوية عادي الذي يستعد لدخول الامتحانات

344
00:18:24,590 --> 00:18:25,970
بينما أستخدم مذكرة الموت

345
00:18:25,970 --> 00:18:28,120
لقتل المجرمين

346
00:18:29,490 --> 00:18:31,000
الذين يذاعون مباشرة على التلفاز

347
00:18:31,590 --> 00:18:33,760
سأستمر بحل المعادلات بيدي اليمنى

348
00:18:34,650 --> 00:18:36,610
بينما أكتب الاسم بيدي اليسرى

349
00:18:40,280 --> 00:18:42,060
أخرج رقاقة من البطاطا

350
00:18:42,060 --> 00:18:43,070
وآكلها

351
00:18:54,070 --> 00:18:57,340
ابنك يدرس من بعد العشاء

352
00:18:57,340 --> 00:18:59,300
من دون أن يشغل التلفاز أو الكمبيوتر

353
00:18:59,300 --> 00:19:01,900
لأنه لم يبقى إلا أقل من 10 أيام على الامتحان النصفي

354
00:19:11,800 --> 00:19:16,070
الآن هناك مجرم لا طريقة لدي لمعرفة إن كان سيموت بسكتة قلبية في 40 ثانية

355
00:19:17,730 --> 00:19:20,700
الآن الشاهد على عذري هو إل نفسه

356
00:19:26,990 --> 00:19:27,610
حسناً

357
00:19:27,610 --> 00:19:28,550
فقط القليل بعد

358
00:19:34,890 --> 00:19:36,240
(ريوزاكي)

359
00:19:36,240 --> 00:19:38,030
ما الأمر يا (واتاري)؟

360
00:19:38,030 --> 00:19:39,090
قبل قليل

361
00:19:39,090 --> 00:19:44,240
مصرفي كان موضع تحري للاختلاس
وسرقة المحفظة التي كانت تحت الحراسة

362
00:19:45,160 --> 00:19:48,040
كلاهما مات بأزمة قلبية

363
00:19:48,100 --> 00:19:50,880
اليوم في أخبار التاسعة كان أول ظهور لهما على أجهزة الإعلام

364
00:19:50,880 --> 00:19:51,710
(إنه (كيرا

365
00:19:52,360 --> 00:19:57,000
(حتى ذلك الوقت في بيت (ياغامي
كانت السيدة (ياغامي) وابنتها يشاهدون الدراما على التلفاز

366
00:19:57,690 --> 00:20:01,590
وبعد أن انتهت أقفلوا التلفاز ولم يشاهدوه على الإطلاق بعد ذلك

367
00:20:02,460 --> 00:20:06,530
الابن لم يفعل شيئاً غير الدراسة من الـ 7:30 حتى الـ 11:00

368
00:20:07,390 --> 00:20:10,290
كيرا) يحتاج اسماً ووجهاً لكي يقتل)

369
00:20:11,010 --> 00:20:14,970
إذاً أي شخص لم يرى تلك الأخبار فهو ليس (كيرا).. صحيح؟

370
00:20:15,700 --> 00:20:17,940
بعد هذا عائلتي في وضع سليم، صحيح؟

371
00:20:19,030 --> 00:20:24,080
اليوم، (كيرا) قتل أناساً جرائمهم خفيفة نسبياً على الفور بعد ظهورهم الأول على الأخبار

372
00:20:25,850 --> 00:20:28,720
حتى على الرغم من أنه اليوم الأول بعد تركيبنا للكاميرات

373
00:20:28,720 --> 00:20:31,190
عائلة (ياغامي) كانت بريئة بصورة مريبة

374
00:20:36,150 --> 00:20:38,520
لايت) ، هل أنت في الأعلى؟)

375
00:20:39,060 --> 00:20:40,650
أجل ، أنا هنا

376
00:20:41,370 --> 00:20:44,200
اليوم دورك في إخراج القمامة أرجوك أخرجها

377
00:20:45,150 --> 00:20:46,850
كم هذا متعب

378
00:20:46,850 --> 00:20:48,290
ماذا تعني؟

379
00:20:48,750 --> 00:20:52,120
دائماً ما أقول لك ذلك ليس عليّ أن أذكرك

380
00:20:52,120 --> 00:20:53,360
أجل ، أجل

381
00:20:58,000 --> 00:20:59,540
كم هو يوم جميل

382
00:21:00,320 --> 00:21:01,230
لكن

383
00:21:01,390 --> 00:21:04,060
لا أعرف إن كنت ستفعل شيئاً لتحمي نفسك

384
00:21:04,060 --> 00:21:05,670
... أم فقط ستفرط في

385
00:21:06,220 --> 00:21:08,140
الصغيرة LCD أليست شاشة الـ

386
00:21:08,140 --> 00:21:10,140
تكلف 39800 ين؟

387
00:21:08,140 --> 00:21:10,140
 39800ين = 350 دولار

388
00:21:13,140 --> 00:21:14,680
صباح الخير

