﻿1
00:01:29,880 --> 00:01:33,540
!لا أستطيع التصديق بأن ابني المستقيم متعلق بمجلات كهذه

2
00:01:33,540 --> 00:01:35,110
!أخــي

3
00:01:35,110 --> 00:01:37,960
!العشــاء جــاهز

4
00:01:45,130 --> 00:01:47,100
سأستمر بحل المعادلات بيدي اليمنى

5
00:01:48,100 --> 00:01:49,810
بينما أكتب الاسم بيدي اليسرى

6
00:01:51,380 --> 00:01:52,480
أخرج رقاقة من البطاطا

7
00:01:53,150 --> 00:01:53,940
وآكلها

8
00:01:55,160 --> 00:01:58,370
الآن الشاهد على عذري هو (إل) نفسه

9
00:01:59,290 --> 00:02:02,420
الاتصال

10
00:02:04,170 --> 00:02:05,630
هل أنت متأكد يا (ريوك)؟

11
00:02:06,380 --> 00:02:08,820
أجل، نحن بالتأكيد لسنا ملاحقين

12
00:02:10,820 --> 00:02:14,300
...أ..أسرع ! إن الإنسحاب

13
00:02:14,710 --> 00:02:18,220
أنت لا تختلق هذه الأشياء فقط لأنك تريد أكل التفاح

14
00:02:19,970 --> 00:02:26,450
طرت لـ 100 متر حولك بنصف قطر عدة مرات للتأكد

15
00:02:26,560 --> 00:02:31,440
لكن تقرير الأخبار ذاك كان عن 1500 عميل أرسلوا إلى اليابان

16
00:02:31,440 --> 00:02:33,620
تلك كانت خدعة

17
00:02:33,620 --> 00:02:37,980
".أنت قلت ذلك بنفسك "لو كان ذلك صحيحاً لكان عليهم التسلل إلى الداخل

18
00:02:39,480 --> 00:02:43,070
حسناً يا (ريوك) ، سأشتري لك تفاحة

19
00:02:45,790 --> 00:02:46,480
.خذ

20
00:02:46,480 --> 00:02:47,650
شكراً لك

21
00:02:47,650 --> 00:02:48,560
!(لايت)

22
00:02:48,560 --> 00:02:49,910
!أسرع، أسرع

23
00:02:56,400 --> 00:02:59,330
...أتعلم، من المستحيل أن تجعل إله الموت يستمتع

24
00:03:03,250 --> 00:03:05,530
دعني أجد تلك الكاميرات

25
00:03:05,530 --> 00:03:08,990
ثم أخبرني بأنه عليّ أن أتخلى عن أكل التفاح في المنزل

26
00:03:11,270 --> 00:03:12,950
كـُـل كل شيء بما في ذلك اللب

27
00:03:17,070 --> 00:03:20,910
في الحقيقة أنا سأكتب اسمك في مذكرة الموت الخاصة بي وسأقتلك

28
00:03:22,040 --> 00:03:23,710
ذلك ليس مضحكاً

29
00:03:23,710 --> 00:03:24,670
هذا صحيح

30
00:03:24,670 --> 00:03:27,110
لا زال لديّ بعض الأشياء لأنهيها

31
00:03:30,360 --> 00:03:31,340
(ريوزاكي)

32
00:03:31,910 --> 00:03:32,640
أجل

33
00:03:33,030 --> 00:03:36,800
:ذلك سارق المحفظة والمختلس من يوم أمس الأول

34
00:03:36,900 --> 00:03:40,440
مات كلاهما بنوبة قلبية بينما عائلتي لا علم لهم بهما

35
00:03:41,110 --> 00:03:42,510
أليسوا أبرياء من ذلك؟

36
00:03:43,240 --> 00:03:44,810
...هذا صحيح

37
00:03:45,040 --> 00:03:47,890
على الرغم من أن (كيرا) يستطيع التحكم بوقت الوفاة

38
00:03:47,980 --> 00:03:52,260
لا أستطيع التخيل بأنه يستطيع تحديد الموت
..كما حدث قبل أن يرى الأخبار

39
00:03:54,090 --> 00:03:55,880
!ابنك عاد للمنزل مرة أخرى

40
00:04:01,020 --> 00:04:01,790
...اللعنة

41
00:04:01,920 --> 00:04:04,130
ستجلس بشكل صامت وتتظاهر بالدراسة ثانية

42
00:04:06,910 --> 00:04:09,400
أعرف بالضبط أين هي كل الكاميرات

43
00:04:10,150 --> 00:04:11,170
...لكن

44
00:04:11,170 --> 00:04:14,620
مع خدعة رقائق البطاطا، كنت قادراً على قتل سارق المحفظة والمختلس

45
00:04:15,730 --> 00:04:18,990
كلتا الجريمتين بسيطة نسبياً عندما تقارن مع الذين قتلتهم حتى الآن

46
00:04:20,450 --> 00:04:22,180
هل ستشاهد التلفاز؟

47
00:04:23,280 --> 00:04:27,830
حتى لو مات المجرمون بينما لا أشاهد الأخبار
سواء على التلفاز أو الانترنت

48
00:04:27,830 --> 00:04:30,300
محتمل أن أكون في محل شك

49
00:04:30,410 --> 00:04:32,640
لو أن الناس ممن يرتكبون جرائم خفيفة نسبياً

50
00:04:32,640 --> 00:04:34,570
يموتون فقط بينما لا أراهم على تقارير الأخبار

51
00:04:35,650 --> 00:04:39,590
لذا، إذا قتلت من يرتكبون الجرائم البسيطة

52
00:04:39,600 --> 00:04:42,160
الذين أبلغ عنهم بينما أشاهد التلفاز

53
00:04:42,160 --> 00:04:43,430
فذلك لن ينفع

54
00:04:44,500 --> 00:04:47,650
ثم، عندما أرحل

55
00:04:47,690 --> 00:04:49,800
سأظهر أسماء المجرمين الذين رأيتهم في الأخبار

56
00:04:49,850 --> 00:04:52,910
بغض النظر عن الجدية في جرائمهم

57
00:04:53,930 --> 00:04:56,540
ثم أقتلهم بشكل عشوائي بقطعة من مذكرة الموت

58
00:04:56,880 --> 00:05:00,390
تلك التي أخفيتها في محفظتي

59
00:05:02,110 --> 00:05:04,440
بهذا، طاولتي المراقبة ستكون مثالية

60
00:05:09,680 --> 00:05:12,050
قمت بإعادة تشغيل التسجيلات من لاقطاتنا

61
00:05:12,050 --> 00:05:14,830
والفيديو من كاميراتنا عدة مرات للأيام القليلة الماضية

62
00:05:14,830 --> 00:05:16,280
وعاينتهم

63
00:05:17,420 --> 00:05:19,860
سأصرح بخاتمتي أولاً

64
00:05:19,860 --> 00:05:23,600
...في عائلة (كيتامورا) وعائلة (ياغامي) هناك

65
00:05:26,050 --> 00:05:26,680
لا أحد مشتبه به

66
00:05:29,260 --> 00:05:31,320
سأقوم بنزع الكاميرات واللاقطات

67
00:05:33,260 --> 00:05:36,250
في النهاية، لا أحد مشتبه به لدينا

68
00:05:36,310 --> 00:05:37,750
لا تدع همتك في الحراسة تنخفض

69
00:05:37,750 --> 00:05:39,430
نحتاج لتكثيف جهودنا

70
00:05:39,430 --> 00:05:41,220
لا تسيء فهمي

71
00:05:43,050 --> 00:05:47,520
أعني أن لا أحد مشتبه به عندما نراقب الفيديو

72
00:05:48,100 --> 00:05:48,760
!ماذا؟

73
00:05:49,930 --> 00:05:51,700
حتى لو كان (كيرا) واحداً من هؤلاء الأشخاص

74
00:05:51,700 --> 00:05:53,070
فلن يسمح لنفسه أن تظهر

75
00:05:53,130 --> 00:05:53,710
لا

76
00:05:54,370 --> 00:05:58,370
،هو فقط يواصل كالمعتاد
إرسال المجرمين إلى قبورهم دون أن يكشف أي شيء

77
00:06:00,130 --> 00:06:03,720
إذاً لازلت تعتقد بأن (كيرا) هو واحد من هؤلاء الأشخاص؟

78
00:06:05,330 --> 00:06:06,190
احتمالات ذلك

79
00:06:07,260 --> 00:06:08,500
خمسة في المائة

80
00:06:12,830 --> 00:06:15,270
عندما ركبنا كاميرات المراقبة

81
00:06:15,310 --> 00:06:17,450
استمر (كيرا) في قتل الناس

82
00:06:18,920 --> 00:06:21,860
أنا لا أعرف كيف نفذت تلك الجرائم

83
00:06:22,690 --> 00:06:25,530
لكن حتى في الحالة الغير محتملة بأنه يستطيع قتل الناس فقط بالتفكير بهم

84
00:06:25,990 --> 00:06:28,850
لكن تعبير وجه الشخص الطبيعي

85
00:06:28,850 --> 00:06:32,130
أو سلوكه سيتغير بينما يقتل شخصاً ما

86
00:06:33,710 --> 00:06:35,070
كيرا) ليس واحداً من هؤلاء)

87
00:06:35,710 --> 00:06:37,770
من المحتمل أن يكون من الطبيعي أن يفكر بذلك

88
00:06:38,000 --> 00:06:39,230
لكن

89
00:06:39,230 --> 00:06:42,150
لو كان (كيرا) واحداً منهم

90
00:06:42,890 --> 00:06:45,780
كيرا) يعتقد نفسه إلـه)

91
00:06:46,980 --> 00:06:49,690
يمر بالحكم على الناس من دون أي تغيير لملامح وجهه

92
00:06:50,460 --> 00:06:52,870
هناك واحد من يريد أن نعتقد أن (كيرا) ليس موجود حقيقة

93
00:06:53,130 --> 00:06:55,560
وأنه حقاً حكم الإله

94
00:06:56,540 --> 00:06:59,450
..من المضحك حقاً أن الإله يحتاج لـ

95
00:06:59,510 --> 00:07:01,960
اسم شخص ما ووجه لكي يقتله

96
00:07:02,980 --> 00:07:05,340
هذا ليس حكماً مقدساً

97
00:07:06,050 --> 00:07:09,050
هذا شخص طفولي يلعب دور الإله

98
00:07:09,770 --> 00:07:10,740
هذا كل شيء

99
00:07:12,640 --> 00:07:16,280
(بالتأكيد هناك قاتل محترف يدعى (كيرا

100
00:07:16,300 --> 00:07:17,960
وبالتأكيد سأمسكه

101
00:07:18,500 --> 00:07:19,790
لكن

102
00:07:19,790 --> 00:07:21,940
حتى لو أبقيت الكاميرات

103
00:07:21,940 --> 00:07:25,000
أنا لا أعتقد بأن (كيرا) سيظهر نفسه بينما يقتل شخصاً ما

104
00:07:26,310 --> 00:07:27,440
ماذا عليّ أن أفعل؟

105
00:07:29,690 --> 00:07:34,810
أفضل طريقة لأن يظهر (كيرا) نفسه ويدعنا نراه يقتل شخصاً ما

106
00:07:36,200 --> 00:07:38,150
...أنا لا أعتقد أن ذلك محتمل

107
00:07:45,720 --> 00:07:47,130
(لايت)

108
00:07:47,130 --> 00:07:49,110
عرفت ذلك، الكاميرات كلها اختفت

109
00:07:49,110 --> 00:07:50,450
كلها اختفت، كلها

110
00:07:52,140 --> 00:07:52,980
!(لايت)

111
00:07:53,130 --> 00:07:54,320
أتسمعني؟

112
00:07:57,110 --> 00:07:58,900
!(أنت يا (لايت

113
00:08:00,590 --> 00:08:01,640
!!هذا صحيح

114
00:08:01,640 --> 00:08:04,270
لربما اللاقطات لازالت هنا

115
00:08:05,300 --> 00:08:07,790
هذا يعني أني لست من المشتبهين بعد الآن

116
00:08:08,250 --> 00:08:09,540
كما خططت بالضبط

117
00:08:10,610 --> 00:08:13,220
(لكن (إل) لازال يطارد (كيرا

118
00:08:13,220 --> 00:08:16,910
لو كان (إل) لازال يتعامل مع الشرطة اليابانية

119
00:08:16,910 --> 00:08:19,270
فإن أبي بلا شك

120
00:08:19,270 --> 00:08:20,620
من بين هؤلاء الذين يتحكم بهم

121
00:08:21,990 --> 00:08:22,930
لو كان ذلك صحيحاً

122
00:08:24,260 --> 00:08:26,980
أستطيع الامساك بالشخص الذي يتعامل مع أبي

123
00:08:26,980 --> 00:08:28,270
وأتخلص منه

124
00:08:32,120 --> 00:08:33,620
(لو فقط استطعت التخلص من (إل

125
00:08:34,740 --> 00:08:37,930
كيرا) سيقترب خطوة من السيطرة على العالم الجديد كإله)

126
00:08:41,490 --> 00:08:43,330
!لايت) ، أسرع)

127
00:08:44,000 --> 00:08:45,190
افعل أفضل ما بوسعك

128
00:08:45,190 --> 00:08:47,410
أخي ، حظاً موفقاً

129
00:08:47,410 --> 00:08:49,650
يا إلهي، لقد جعلتموني مثاراً كلياً

130
00:08:49,650 --> 00:08:50,160
أنا انتهيت

131
00:08:55,200 --> 00:08:58,960
لابد أنك سعيد لأن اللاقطات اختفت

132
00:08:59,130 --> 00:09:03,370
حسناً، أنا سعيد أن أحد أسباب الضغط اختفت قبل امتحاناتي

133
00:09:04,460 --> 00:09:06,280
عندما أدخل إلى الكلية

134
00:09:06,640 --> 00:09:08,340
سيكون من الأسهل أن يكون هناك وقت جانبي

135
00:09:08,340 --> 00:09:10,340
(للعمل كـ(كيرا) والبحث عن (إل

136
00:09:10,890 --> 00:09:11,890
أنت

137
00:09:11,890 --> 00:09:13,520
باقي 10 دقائق لبداية الامتحان

138
00:09:13,520 --> 00:09:14,340
!أسرع

139
00:09:15,650 --> 00:09:19,340
لا أريد الانتظار طويلاً في الفصل لذا خططت أن أصل قبل الامتحان بـ 3 دقائق

140
00:09:20,050 --> 00:09:21,300
...لكني وصلت إلى هنا مبكراً

141
00:09:21,300 --> 00:09:22,610
إنه هادئ جداً

142
00:09:25,840 --> 00:09:27,620
الدراسات الإجتماعية

143
00:09:28,670 --> 00:09:29,540
إبدؤا

144
00:09:48,090 --> 00:09:49,120
!أنت

145
00:09:49,120 --> 00:09:51,300
!ممتحن رقم 162

146
00:09:51,560 --> 00:09:53,300
!اجلس بشكل صحيح

147
00:10:38,980 --> 00:10:43,950
مؤخراً، كان هناك الكثير ممن يشاهدون عالم البشر

148
00:10:43,950 --> 00:10:45,340
ما هذا بحق الجحيم؟

149
00:10:45,340 --> 00:10:48,340
يبدو (ريوك) كحيوان أليف للبشر

150
00:10:49,650 --> 00:10:52,070
بماذا يفكر بحق الجحيم؟

151
00:10:52,070 --> 00:10:53,230
!حقاً

152
00:10:53,230 --> 00:10:55,440
لن يفخر بكونه إله موت

153
00:10:55,440 --> 00:10:56,600
ماذا؟

154
00:10:56,600 --> 00:10:59,340
أنا أتكلم عن الانسان الذي معه

155
00:11:00,370 --> 00:11:01,370
...(ريوك)

156
00:11:01,370 --> 00:11:04,140
لن يكون حيوان لطيف جداً

157
00:11:06,050 --> 00:11:07,410
هذا أكيد

158
00:11:07,410 --> 00:11:08,350
...و

159
00:11:08,350 --> 00:11:10,550
أي نوع من البشر هو؟

160
00:11:10,550 --> 00:11:12,360
فتاة أم شاب؟

161
00:11:12,360 --> 00:11:13,590
لا أعلم

162
00:11:13,590 --> 00:11:16,110
أعتقد بأني سأذهب لألقي نظرة

163
00:11:16,110 --> 00:11:17,380
أجل ، أجل

164
00:11:40,420 --> 00:11:43,270
(هيسي 19  المراسم الترحيبية لجامعة (تاويو

165
00:11:47,250 --> 00:11:49,210
لايت) أنت طالب في الكلية الآن)

166
00:11:49,210 --> 00:11:50,800
ماذا أستطيع أن أقول؟

167
00:11:50,800 --> 00:11:52,190
أنا سيء في الخطابات

168
00:11:57,870 --> 00:11:59,680
خطاب الطلاب المبتدئين

169
00:12:00,220 --> 00:12:02,600
(يمثل الطلاب المبتدئين، (ياغامي لايت

170
00:12:03,490 --> 00:12:04,170
حاضر

171
00:12:04,730 --> 00:12:05,950
!!مدهش

172
00:12:07,020 --> 00:12:10,280
(و، من يمثل المبتدئين الآخر هو (ريوغا هيديكي

173
00:12:10,560 --> 00:12:12,150
حسناً

174
00:12:12,150 --> 00:12:14,540
!ريوغا هيديكي)؟ المحبوب)

175
00:12:14,540 --> 00:12:15,800
!مستحيل

176
00:12:15,800 --> 00:12:17,910
(لا سبيل لذلك إنه ذكي بما فيه الكفاية ليدخل (توداي

177
00:12:18,800 --> 00:12:22,540
إنه لا يشبه (ريوغا) المحبوب على الإطلاق

178
00:12:29,000 --> 00:12:31,390
أنا سمعت أن هناك شخصاً آخر سيلقي خطاباً

179
00:12:32,160 --> 00:12:33,470
... لكن هذا الشاب

180
00:12:34,700 --> 00:12:37,430
خلال الجزء الأول من الامتحان

181
00:12:37,430 --> 00:12:40,480
كان خلفي يجلس بغرابة

182
00:12:40,480 --> 00:12:42,690
لذا كان بارزاً جداً

183
00:12:45,140 --> 00:12:47,050
كما تزهر الورود في أول أنفاس الربيع

184
00:12:47,050 --> 00:12:48,690
حياة جديدة تندفع قـُـدُماً

185
00:12:48,690 --> 00:12:51,900
هذا هو الشخص الذي حصل على الدرجة العليا في امتحان الدخول، صحيح؟

186
00:12:49,030 --> 00:12:50,770
في هذا التألق المشرق

187
00:12:50,770 --> 00:12:52,770
نواجه سنة جديدة

188
00:12:51,900 --> 00:12:54,410
هل يعني هذا أن هناك اثنان من حصلا على أعلى الدرجات

189
00:12:53,820 --> 00:12:54,790
اليوم

190
00:12:54,410 --> 00:12:56,800
سمعت إشاعة أن كلاهما حصل على درجة ممتازة في كل قسم

191
00:12:54,790 --> 00:12:58,610
أدين بشكري العميق لكل شخص

192
00:12:56,800 --> 00:12:58,020
هل أنت جاد؟

193
00:12:58,020 --> 00:13:00,230
...أعتقد حقاً أن أناس كهؤلاء موجودون

194
00:12:58,610 --> 00:13:00,230
حضر مراسم احتفال الدخول

195
00:13:01,300 --> 00:13:03,320
أحب الشخص الذي على اليمين

196
00:13:01,300 --> 00:13:04,010
(بالدخول إلى (توداي

197
00:13:03,320 --> 00:13:06,200
(ماذا؟ أنتِ غريبة يا (كويوكو

198
00:13:04,010 --> 00:13:06,210
ننضم إلى صفوف رواد المجتمع

199
00:13:06,200 --> 00:13:07,890
الشخص الطبيعي هو من على اليمين

200
00:13:13,110 --> 00:13:16,050
..لكن أولئك الاثنان مختلفان عن بعضهم البعض

201
00:13:16,050 --> 00:13:16,870
...أجل

202
00:13:16,870 --> 00:13:21,070
واحد يبدو كمعجزة مدللة

203
00:13:21,070 --> 00:13:22,770
...والآخر

204
00:13:22,770 --> 00:13:29,090
،كما تزهر الورود في أول أنفاس الربيع، حياة جديدة تندفع قدماً في هذا التألق المشرق نواجه سنة جديدة
اليوم، أدين بشكري العميق لكل شخص حضر مراسم احتفال الدخول

205
00:13:25,400 --> 00:13:26,970
يبدو بمنظر وحشي

206
00:13:27,100 --> 00:13:29,090
وغريب حقاً

207
00:13:29,090 --> 00:13:37,660
بالدخول إلى (توداي) ننضم إلى صفوف رواد المجتمع

208
00:13:29,090 --> 00:13:31,630
هل هذا ما تدعوه طبيعة عبقري؟

209
00:13:31,970 --> 00:13:34,290
(يرتدي ذلك لحفل دخول (توداي

210
00:13:34,290 --> 00:13:35,660
بينما يقرأ الخطاب

211
00:13:35,660 --> 00:13:37,660
إما أنه لا يأخذ هذا بجدية أو أنه أبله

212
00:13:37,660 --> 00:13:39,050
من يمثل الصف المبتدئ

213
00:13:39,050 --> 00:13:40,350
(ريوغا هيديكي)

214
00:13:52,410 --> 00:13:53,460
(ياغامي-كون)

215
00:13:54,050 --> 00:13:55,040
أنت ابن

216
00:13:55,720 --> 00:13:58,620
(الرئيس (ياغامي سايتشيرو

217
00:13:58,620 --> 00:14:02,600
ولديك إحساس العدالة مقارنة بأبيك

218
00:14:02,600 --> 00:14:04,260
ما الأمر مع هذا الشاب؟

219
00:14:05,410 --> 00:14:07,900
أنت نفسك تتطلع لأن تصبح مسؤول كبير في قسم الشرطة

220
00:14:08,550 --> 00:14:12,580
وفي الماضي ساعد في حل عدة حالات

221
00:14:12,580 --> 00:14:15,460
(حالياً، أنت تظهر اهتماماً في قضية (كيرا

222
00:14:16,790 --> 00:14:19,250
،سأؤمن بتلك القدرة والإحساس بالعدالة و

223
00:14:19,250 --> 00:14:22,020
طالما تعد بأن لا تخبر شخصاً آخر

224
00:14:22,960 --> 00:14:26,490
(سأخبرك شيء مهم يتعلق بقضية (كيرا

225
00:14:27,660 --> 00:14:28,980
...ما هذا؟ كل ذلك فجأة

226
00:14:29,480 --> 00:14:32,380
أينبغي عليّ تجاهله فقط؟

227
00:14:32,830 --> 00:14:36,280
...(لكن، هناك شيء مهم يتعلق بقضية (كيرا

228
00:14:37,560 --> 00:14:39,070
لن أخبر أحداً؟

229
00:14:39,070 --> 00:14:39,650
ماذا هناك؟

230
00:14:44,760 --> 00:14:47,210
(أنـا (إل

231
00:14:51,230 --> 00:14:53,110
!م..مستحيل

232
00:14:53,720 --> 00:14:55,110
ما يقوله؟

233
00:14:55,600 --> 00:14:57,520
.(من المستحيل لـ(إل) أن يقول لأحد أنه (إل

234
00:14:58,250 --> 00:15:00,050
اعتقدت بأنه كان غريباً

235
00:15:00,050 --> 00:15:01,370
لكن هل هو مجنون بـِجـِد؟

236
00:15:03,060 --> 00:15:04,400
هذا سيء

237
00:15:05,010 --> 00:15:06,070
لا تـخــف

238
00:15:06,600 --> 00:15:08,330
لو كان (إل) حقاً

239
00:15:09,170 --> 00:15:10,330
على الأقل الآن

240
00:15:10,330 --> 00:15:12,850
(عليّ أن أتصرف كإبن (ياغامي سايتشيرو) ، (ياغامي لايت

241
00:15:13,450 --> 00:15:15,200
التصرف العادي

242
00:15:19,800 --> 00:15:21,660
لو كان ذلك صحيحاً

243
00:15:21,660 --> 00:15:24,630
إذاً فأنت شخص أحبه وأعجب به

244
00:15:24,630 --> 00:15:25,330
شكراً

245
00:15:26,000 --> 00:15:31,180
سبب إخباري لك بذلك هو أني أعتقد بأنك
(لربما تكون قادراً في مساعدتنا في قضية (كيرا

246
00:15:32,700 --> 00:15:34,020
(ياغامي لايت)

247
00:15:34,440 --> 00:15:37,370
%الاحتمال بأن تكون (كيرا) هي أقل من 5

248
00:15:37,370 --> 00:15:40,810
لكن، من بين الناس الذين كنت أراقبهم، لدي شعور قوي نحوه

249
00:15:41,450 --> 00:15:43,390
أنت مثالي جداً

250
00:15:43,390 --> 00:15:45,840
(و، لو كنت (كيرا

251
00:15:45,840 --> 00:15:47,850
لن يكون هناك شيء مرهق أكثر من هذا

252
00:15:49,880 --> 00:15:52,020
لو كان هذا الشخص (إل) حقاً

253
00:15:52,020 --> 00:15:53,710
فهناك شيء ما حقاً

254
00:15:53,910 --> 00:15:55,080
...بالتأكيد

255
00:15:55,080 --> 00:15:56,920
...(لو كان هذا الشاب (إل

256
00:15:57,510 --> 00:15:58,380
لا

257
00:15:58,380 --> 00:16:00,060
(حتى لو لم يكن (إل

258
00:16:00,810 --> 00:16:01,520
...فـ

259
00:16:02,680 --> 00:16:03,640
...فأنا لا أستطيع

260
00:16:04,090 --> 00:16:05,740
فعل أي شيء له

261
00:16:08,260 --> 00:16:10,580
لو كان ما قاله صحيحاً

262
00:16:10,580 --> 00:16:12,760
(فقد أظهر وجهه لأبي كـ(إل

263
00:16:13,600 --> 00:16:14,960
لو مـــات

264
00:16:14,960 --> 00:16:17,640
(بعد أن قدم نفسه لي كـ(إل

265
00:16:17,640 --> 00:16:19,620
سأكون مشتبهاً به فوراً

266
00:16:20,260 --> 00:16:22,030
من دون الحاجة إلى ذكر

267
00:16:22,030 --> 00:16:23,380
(أنه يدعي أنه (ريوغا هيديكي

268
00:16:23,380 --> 00:16:25,430
الواضح من اسم الشهرة

269
00:16:26,370 --> 00:16:29,290
لو حاولت قتله بكتابة اسمه في مذكرة الموت

270
00:16:29,290 --> 00:16:31,720
(ولم يكن اسمه الحقيقي (ريوغا هيديكي

271
00:16:32,560 --> 00:16:35,680
لربما كنت أفكر بـ(ريوغا) المحبوب

272
00:16:36,130 --> 00:16:37,570
وأقتله بدلاً من ذلك

273
00:16:38,600 --> 00:16:42,050
هذا الشخص لن يموت، وتخمينه بأني (كيرا) مؤكد

274
00:16:43,240 --> 00:16:45,300
هل هو (إل)؟

275
00:16:45,300 --> 00:16:47,890
وهل يشتبه بي بأني (كيرا)؟

276
00:16:49,110 --> 00:16:52,090
لا أعرف لأي مدى لكنه بالتأكيد يشتبه بي

277
00:16:52,930 --> 00:16:56,370
(لا سبب لديه ليكشف نفسه كـ(إل) لابن (ياغامي سايتشيرو

278
00:16:57,780 --> 00:16:59,930
هل يعني هذا أنه لا زال يحصر تفكيره

279
00:16:59,930 --> 00:17:01,780
في أولئك الناس الذين كان يراقبهم (راي بنبار)؟

280
00:17:02,400 --> 00:17:03,530
لكن

281
00:17:03,530 --> 00:17:05,820
لماذا يتصل (إل) بي مباشرة؟

282
00:17:07,760 --> 00:17:09,080
لا فائدة من ذلك الآن

283
00:17:09,540 --> 00:17:10,920
لا ينبغي عليّ التفكير بأي شيء

284
00:17:11,900 --> 00:17:13,620
أحتاج لأن أبدو هادئاً

285
00:17:14,380 --> 00:17:16,060
أنا لا أشك

286
00:17:16,060 --> 00:17:19,150
بأنه يراقبني ليرى إن كنت أبدو قلقاً

287
00:17:30,100 --> 00:17:33,070
(لقد كان احتفال دخول الكلية ممتعاً يا (لايت

288
00:17:38,560 --> 00:17:39,780
(ياغامي-كون)

289
00:17:40,370 --> 00:17:41,410
(لايــت)

290
00:17:41,410 --> 00:17:43,060
ذلك الشاب يناديك

291
00:17:44,280 --> 00:17:45,690
شكراً لما حدث هذا اليوم

292
00:17:45,690 --> 00:17:47,190
لا ، شكراً لك

293
00:17:50,940 --> 00:17:52,430
!ما هذه السيارة الرائعة

294
00:17:52,430 --> 00:17:53,160
أهي ليموزين؟

295
00:17:53,700 --> 00:17:54,560
حسناً إذاً

296
00:17:54,560 --> 00:17:55,990
أراك بجانب السكن الجامعي

297
00:17:55,990 --> 00:17:57,170
أجل

298
00:18:00,220 --> 00:18:02,130
أهو أحد الأطفال الأثرياء؟

299
00:18:02,590 --> 00:18:04,070
...إضافة لأنه الأول على الفصل

300
00:18:04,070 --> 00:18:04,890
بالمجموع الإجمالي

301
00:18:25,900 --> 00:18:27,700
مرحباً بعودتك يا طالب توداي

302
00:18:40,530 --> 00:18:41,220
!اللعنة

303
00:18:41,220 --> 00:18:42,090
!لقد نال مني

304
00:18:42,630 --> 00:18:43,750
!نال منك؟

305
00:18:44,380 --> 00:18:45,750
...إل) أيها الوغد)

306
00:18:45,750 --> 00:18:47,850
هذه أول مرة في حياتي أذل فيها هكذا

307
00:18:49,670 --> 00:18:50,680
..هيه أنت

308
00:18:50,680 --> 00:18:52,720
ينبغي عليك فقط أن تعقد صفقة عيني إله الموت

309
00:18:52,720 --> 00:18:54,280
وتقتله

310
00:18:55,170 --> 00:18:58,230
ماذا لو فعلت ذلك وكان هذا فخاً؟

311
00:18:58,750 --> 00:19:00,670
لو كان هذا ليس (إل) حقاً

312
00:19:00,670 --> 00:19:03,820
(سأكون أساساً أخبرت (إل) بأني (كيرا

313
00:19:03,820 --> 00:19:05,390
آ..آسف

314
00:19:06,330 --> 00:19:08,610
إله الموت يقتل البشر

315
00:19:08,610 --> 00:19:11,690
والبشر يقتلون البشر والاثنان مختلفان كلياً

316
00:19:12,810 --> 00:19:15,730
لا يهم ماسيحدث، أريد أن أقتله

317
00:19:15,730 --> 00:19:17,010
لكن إن فعلت، فسيحصلون علي

318
00:19:17,510 --> 00:19:18,610
بمذكرة الموت

319
00:19:18,610 --> 00:19:21,610
من الممكن فقط أن تقتل الشخص الذي تكتب اسمه

320
00:19:21,610 --> 00:19:24,280
لا تستطيع أن تجعل شخصاً يقتل شخصاً آخر

321
00:19:24,970 --> 00:19:26,710
تخطيط مذكرة الموت

322
00:19:26,710 --> 00:19:27,980
ليس مناسباً أبداً

323
00:19:28,460 --> 00:19:31,240
هذا مختلف كلياً عن (لايت) العادي والهادئ الرائع

324
00:19:31,240 --> 00:19:32,680
لابد أنه أصبح مهزوزاً حقاً

325
00:19:33,240 --> 00:19:35,290
في البداية ظننت أنه عليّ أن أكشف اسمه فقط

326
00:19:35,290 --> 00:19:37,720
وأجعله يموت في حادث أو منتحراً

327
00:19:38,270 --> 00:19:39,540
..لكن

328
00:19:39,540 --> 00:19:43,780
(أستطيع فعل ذلك فقط إن كنت متأكداً 100% بأنه حقاً (إل

329
00:19:43,780 --> 00:19:46,500
لا ، حتى لو اكتشفت أنه (إل) حقاً

330
00:19:46,500 --> 00:19:48,760
لربما كان ذلك متأخراً جداً

331
00:19:49,090 --> 00:19:50,560
(الآن أعلن عن نفسه بأنه (إل

332
00:19:51,070 --> 00:19:52,560
لا يهم كيف يموت

333
00:19:52,610 --> 00:19:54,790
لو مات (إل) فستصبح الشرطة غامضة

334
00:19:55,720 --> 00:19:57,410
قللت من تقديره

335
00:19:58,820 --> 00:19:59,850
لم أعتقد أبداً

336
00:19:59,850 --> 00:20:02,390
بأنه سيأتي إلي

337
00:20:02,390 --> 00:20:03,580
(وأن يقدم نفسه كـ(إل

338
00:20:05,360 --> 00:20:07,700
لا يهم إن كان مزيفاً

339
00:20:07,700 --> 00:20:09,970
(لو قدم نفسه لكل من يشتبه بهم أنهم (كيرا

340
00:20:09,970 --> 00:20:11,630
(كـ(إل

341
00:20:11,990 --> 00:20:17,120
(لـ(إل) سيكون هذا دفاعاً جيداً جداً ضد (كيرا

342
00:20:17,450 --> 00:20:18,740
إضافة إلى أنه هجوم

343
00:20:19,530 --> 00:20:20,740
لقد نال مني

344
00:20:20,740 --> 00:20:21,630
كانت حركة جيدة

345
00:20:22,290 --> 00:20:24,420
أنا متأكد أن (ريوغا) ذاك، وما يظهره بشكله

346
00:20:24,420 --> 00:20:27,250
سيستمر بالاقتراب مني في المدرسة

347
00:20:27,250 --> 00:20:28,870
ويحاول الاحتيال علي

348
00:20:44,180 --> 00:20:45,320
هذا جيد

349
00:20:46,090 --> 00:20:48,500
ليس لدي ما أندم عليه

350
00:20:48,500 --> 00:20:51,600
هذا إثبات أنهم لم يستطيعوا أن يخرجوا بأي شيء

351
00:20:52,020 --> 00:20:55,000
أنا وهو سنستمر بخداع بعضنا البعض وسنرى

352
00:20:55,650 --> 00:20:56,660
.من الأذكى

353
00:20:57,920 --> 00:21:00,780
في الظاهر، سنبدو كزملاء دراسة يتقدمون بشكل جيد

354
00:21:00,780 --> 00:21:04,060
"لكن في الظل. نحن نحاول أن نقرر "هل هو (إل)؟" أو "هل هو (كيرا)؟

355
00:21:04,760 --> 00:21:06,750
(يبدو ذلك ممتعاً يا (ريوغا

356
00:21:06,750 --> 00:21:09,270
إن طلبت ذلك فسأكون صديقك

357
00:21:09,270 --> 00:21:11,270
سأوافق بسعادة

358
00:21:11,860 --> 00:21:14,380
سأستدرجك

359
00:21:14,380 --> 00:21:16,760
لتكشف كل شيء

360
00:21:16,760 --> 00:21:18,140
وأقتلك

361
00:21:18,620 --> 00:21:20,430
سأفعل ذلك ، ولا يهم ما سيحدث

