[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: NonnonMain,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,0 Style: NonnonItalic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0 Style: NonnonNote,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,0015,0015,0015,0 Style: NonnonEp,Adobe Arabic,25,&H0050B4F7,&H000000FF,&H00DEDEE2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0045,0010,1 Style: NonnonTitle,Adobe Arabic,25,&H0050B4F7,&H000000FF,&H00DEDEE2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0010,1 Style: Pomegranates,Adobe Arabic,24,&H0054584F,&H000000FF,&H0085B0C9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0080,0010,0065,0 Style: AllForToday,Adobe Arabic,40,&H008F19F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0075,1 Style: NonnonShowTitle,Adobe Arabic,33,&H009333E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,0320,0050,0030,1 Style: NonnonPhoto,Adobe Arabic,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BDBDBD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0125,0320,0040,1 Style: NonnonWatchAgain,Adobe Arabic,33,&H003FB0FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0320,0072,0010,1 Style: Default - Notes,Adobe Arabic,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00314F9A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0010,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.41,0:00:03.31,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!حسنًا، ها أنا قادمة Dialogue: 0,0:00:03.57,0:00:04.84,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:14.86,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!حسنًا، دوركِ الآن يا هوتارون Dialogue: 0,0:00:17.28,0:00:18.28,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:20.24,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أليس هذا المكان عاليًا نوعًا ما؟ Dialogue: 0,0:00:20.73,0:00:22.61,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:00:22.61,0:00:24.32,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!فأنتِ فوق الماء Dialogue: 0,0:00:25.38,0:00:27.95,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,لدينا هنا حزام نجاة مربوط بحبل Dialogue: 0,0:00:27.95,0:00:30.43,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,هيّا، حتى أختي يمكنها ذلك Dialogue: 0,0:00:30.43,0:00:32.55,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ما الذي تقصدينه بـ"حتّى" أنا؟ Dialogue: 0,0:02:09.98,0:02:13.44,NonnonEp,Title,0000,0000,0000,,الحلقة 7 Dialogue: 0,0:02:09.98,0:02:13.44,NonnonTitle,Title,0000,0000,0000,,غطسنا بشجاعة Dialogue: 0,0:02:16.41,0:02:18.19,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,ثيابي مبتلّة بالكامل Dialogue: 0,0:02:18.19,0:02:20.11,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,من الأفضل أن تنشف قبل حضور الحافلة Dialogue: 0,0:02:20.61,0:02:24.24,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أنا آسفة لعدم مقدرتي على القفز Dialogue: 0,0:02:24.44,0:02:27.37,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ما باليد الحيلة، فما يثير الخوف يظلّ مخيفًا Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:30.23,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,أظن أن الاعتياد على الأمر يساعد Dialogue: 0,0:02:30.23,0:02:33.47,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,لا مشكلة لأختي مع النهر، لكنها تخاف من المحيط Dialogue: 0,0:02:33.47,0:02:36.01,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,!لأنه قد تكون مخلوقات غريبة تعيش هناك Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:38.20,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,إذًا هذه المرة الأولى التي تقومين بشيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:02:38.20,0:02:41.54,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أجل، تجربتي الأولى في الغطس في النهر Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:44.58,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,وأول مرة لي في قاعدة سرّية كهذه أيضًا Dialogue: 0,0:02:44.90,0:02:49.19,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,أجل، كنا نستعملها طوال الوقت، لكني نسيت أمرها بالكامل Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:51.77,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,عدنا إليها أخيرًا، وقد كانت في فوضى Dialogue: 0,0:02:52.05,0:02:54.13,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,إنها جميلة الآن Dialogue: 0,0:02:54.13,0:02:56.44,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,نظفناها أنا وهوتارو Dialogue: 0,0:02:56.93,0:02:59.11,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,أحضرت بعض الأشياء من المنزل أيضًا Dialogue: 0,0:02:59.39,0:03:02.25,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,لدينا قاعدة سرية أخرى إضافة إلى هذه Dialogue: 0,0:03:02.25,0:03:03.49,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:05.70,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,أجل، تلك التي بالقرب من منزلنا Dialogue: 0,0:03:06.05,0:03:08.96,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,لمَ لا نعود إلى موقف الحافلة؟ Dialogue: 0,0:03:08.96,0:03:10.81,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,سيكون من السيّئ تفويتها Dialogue: 0,0:03:10.81,0:03:12.42,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,أجل، أظن أن علينا ذلك Dialogue: 0,0:03:12.42,0:03:14.76,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,يمكننا أن نجف في طريقنا إلى هناك Dialogue: 0,0:03:27.29,0:03:30.42,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعلنه جميعًا بعد الغداء اليوم؟ Dialogue: 0,0:03:31.59,0:03:34.46,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,سنزور جدتنا بعد الغداء Dialogue: 0,0:03:34.46,0:03:36.11,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,لكن يمكننا اللهو ظهيرة الغد Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:38.22,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هل يمكننك اللهو يا هوتارون؟ Dialogue: 0,0:03:38.22,0:03:39.86,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أجل، أنا متفرّغة Dialogue: 0,0:03:57.98,0:04:01.26,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,حسنًا، نراك في القاعدة السرية مجدّدًا ظهيرة الغد Dialogue: 0,0:04:01.26,0:04:02.22,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:04:02.53,0:04:06.95,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,رين-تشان، سآتي إلى منزلك بعد الغداء، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:04:06.95,0:04:07.81,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:04:10.37,0:04:11.85,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:04:12.43,0:04:13.70,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:16.10,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,لقد وصلتك رسالة يا هوتارو-تشان Dialogue: 0,0:04:16.10,0:04:17.11,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,رسالة؟ Dialogue: 0,0:04:17.37,0:04:19.67,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,يبدو أنها من صديقتك في طوكيو Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:26.78,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!رائع! لقد أرسلت لي رسالة Dialogue: 0,0:04:35.40,0:04:37.48,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,إذًا؟ هل جميعهن بخير؟ Dialogue: 0,0:04:37.48,0:04:39.91,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أجل، تقول أنهن بخير Dialogue: 0,0:04:40.34,0:04:42.76,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,وأنهن ذهبن إلى مدينة ملاهي Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:44.51,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,حقًّا؟ أيها؟ Dialogue: 0,0:04:44.51,0:04:46.59,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,تلك التي ذهبنا إليها الصيف الماضي Dialogue: 0,0:04:47.22,0:04:49.42,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,احرصي على أن تجيبيها Dialogue: 0,0:04:49.42,0:04:50.49,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,سأفعل Dialogue: 0,0:04:53.38,0:04:54.77,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,مدينة الملاهي إذًا؟ Dialogue: 0,0:04:55.63,0:04:57.52,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,يبدو أنهن قد استمتعن كثيرًا Dialogue: 0,0:05:04.16,0:05:07.59,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,هل ستخرجن للهو مجدّدًا بعد الأكل؟ Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:10.12,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ستأتي هوتارون بعد الغداء Dialogue: 0,0:05:10.40,0:05:11.43,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:05:11.43,0:05:15.50,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,هلاّ وضعتِ بعض الأرز فوق المائدة القدسية؟ Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:18.19,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,عليّ أن أتكفّل بالغسيل Dialogue: 0,0:05:18.19,0:05:19.08,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:05:51.59,0:05:53.84,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه يا هيكا-ني؟ Dialogue: 0,0:05:53.84,0:05:58.66,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,ألا ترين؟ أنا أستعمل كرسي التدليك Dialogue: 0,0:05:58.66,0:06:02.27,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,كل نشاط المدينة البالغ ذاك يتعبني Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:05.46,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لذا بما أنني في زيارة للمنزل Dialogue: 0,0:06:05.46,0:06:08.01,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,فكرت في التخلص من تصلّبي Dialogue: 0,0:06:08.27,0:06:10.22,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,معك حق على ما أظن Dialogue: 0,0:06:11.18,0:06:15.15,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,كما أنّ هناك شيئًا أودّ أن أريه لك Dialogue: 0,0:06:15.64,0:06:17.77,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ هديّة؟ Dialogue: 0,0:06:18.05,0:06:20.44,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل نسيتِ؟ Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:21.94,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,ذلك الشيء Dialogue: 0,0:06:21.94,0:06:25.09,NonnonMain,,0000,0000,0000,,الشيء الذي قلت أني سأريه لكِ عندما ذهبت إلى طوكيو Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:29.20,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,صور برج طوكيو Dialogue: 0,0:06:29.46,0:06:30.31,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:30.31,0:06:32.96,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,...صور برج طوكيو Dialogue: 0,0:06:32.96,0:06:34.83,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!صور برج طوكيو؟ Dialogue: 0,0:06:35.06,0:06:37.58,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أريد رؤية برج طوكيو Dialogue: 0,0:06:37.58,0:06:39.74,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أين هي؟ أين هي الصور؟ Dialogue: 0,0:06:39.74,0:06:42.33,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,على رسلكِ، لا تتعجّلي Dialogue: 0,0:06:48.46,0:06:51.18,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!مذهل! إنه برج طوكيو Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:52.58,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:06:52.58,0:06:55.88,NonnonMain,,0000,0000,0000,,التقطتها بهاتفي الخلوي وطبعتها Dialogue: 0,0:06:55.88,0:06:57.47,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,منظر ليليّ جميل أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:57.47,0:06:59.52,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أجل! إنّه جميل Dialogue: 0,0:06:59.52,0:07:01.21,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,بالطبع هو كذلك Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:03.46,NonnonMain,,0000,0000,0000,,فهم يدعونه منظر المليون دولار Dialogue: 0,0:07:03.89,0:07:06.27,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,إنه مُضاءٌ بالكامل حتى في الليل Dialogue: 0,0:07:06.27,0:07:08.07,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله الناس في هذه البنايات؟ Dialogue: 0,0:07:08.50,0:07:10.53,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لا أدري. يعملون ربما؟ Dialogue: 0,0:07:11.63,0:07:14.81,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أعلم ما تلك! تُدعى ساعات إضافية Dialogue: 0,0:07:14.81,0:07:17.12,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!هذه إذًا ساعات المليون دولار الإضافية Dialogue: 0,0:07:17.36,0:07:19.48,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,أنتِ، لا تسحقي أحلام الناس Dialogue: 0,0:07:19.48,0:07:22.13,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هل الفتاة التي في الصورة صديقتك؟ Dialogue: 0,0:07:22.13,0:07:23.25,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:23.59,0:07:25.10,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هذا جيد Dialogue: 0,0:07:25.10,0:07:28.27,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,كنت قلقة ما إن كنتِ ستكسبين أصدقاء أم لا Dialogue: 0,0:07:28.27,0:07:29.47,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لست بحاجة لقلقك Dialogue: 0,0:07:29.83,0:07:30.80,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!تذكّرت Dialogue: 0,0:07:31.25,0:07:34.10,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!هيكا-ني، لنخرج ونلتقط بعض الصّور Dialogue: 0,0:07:34.10,0:07:36.56,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,فأنا مهتمة بالتصوير مؤخّرًّا Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:38.93,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,ماذا؟ لا أريد فعل ذلك Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:42.90,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,فلا يوجد هنا أيّ شيء يستحق التصوير على أيّ حال Dialogue: 0,0:07:43.53,0:07:45.94,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أنت ميؤوسٌ منكِ يا هيكا-ني Dialogue: 0,0:07:49.07,0:07:50.71,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,حسنًا، لا بأس Dialogue: 0,0:07:50.71,0:07:53.33,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,العبي بالدمى معي Dialogue: 0,0:07:53.33,0:07:56.10,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,مستحيل. لن ألعب بالدمى Dialogue: 0,0:07:56.10,0:07:59.53,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لا تقلقي، هذا لتضييع القليل من الوقت Dialogue: 0,0:08:05.64,0:08:08.28,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,هل تريد حقًّا اللعب بالدمى؟ Dialogue: 0,0:08:11.78,0:08:15.09,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أحضرت الدمى يا هيكا-ني Dialogue: 0,0:08:16.70,0:08:18.06,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هذه الأمّ Dialogue: 0,0:08:18.06,0:08:20.65,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,الأم عبارة عن شوغوكين Dialogue: 0,0:08:18.06,0:08:21.27,Default - Notes,Hikage,0000,0000,0000,,{\an8\fs22}شوغوكين: كلمة يابانية تعني "مزيج معدني خارق" وهو عبارة \Nعن معدن خيالي ظهر لأول مرة في مانغا مازينجر زد Dialogue: 0,0:08:20.65,0:08:21.27,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:08:21.27,0:08:23.60,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هذا هو الطفل الظريف الصغير Dialogue: 0,0:08:23.60,0:08:24.60,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!مخيف Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:26.12,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!وضخمٌ أيضًا Dialogue: 0,0:08:26.12,0:08:29.02,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لمَ هو أكبر حجمًا من الأم؟ غيّري أدوارهما Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:30.42,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:33.03,NonnonMain,,0000,0000,0000,,لا يمكن تغيير ما تمّ تقريره بالفعل Dialogue: 0,0:08:34.27,0:08:36.54,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,حسنًا، أنتِ الطفل Dialogue: 0,0:08:36.54,0:08:40.11,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,ماذا؟ لمَ عليّ أن أكون الطفل؟ Dialogue: 0,0:08:40.11,0:08:41.37,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,قلت أنني لن ألعب Dialogue: 0,0:08:41.61,0:08:43.50,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!قومي بذلك وحسب يا هيكا-ني Dialogue: 0,0:08:51.92,0:08:54.93,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لا أريد أن أدرس للامتحانات بعد الآن يا أمي Dialogue: 0,0:09:02.86,0:09:05.52,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!هيكا-ني، لقد أخبرتك أنه طفل Dialogue: 0,0:09:05.52,0:09:07.61,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لمَ يتحدّث كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:09:07.61,0:09:10.70,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,"خذي الأمر بجدية وقولي "غوو-غوو Dialogue: 0,0:09:10.70,0:09:12.37,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,أقول "غوو-غوو" بجدّية؟ Dialogue: 0,0:09:12.37,0:09:13.90,NonnonMain,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه أصلاً يا رينغي؟ Dialogue: 0,0:09:14.33,0:09:17.03,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,"!هيكا-ني، عليكِ أن تقولي "غوو-غوو Dialogue: 0,0:09:20.15,0:09:22.95,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,"!هيكا-ني، قولي "غوو-غوو Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:34.01,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,غـ-غوو-غوو Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:43.12,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ما الأمر يا صغيري؟ أنت جائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:44.05,0:09:45.85,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,غـ-غوو-غوو Dialogue: 0,0:09:48.70,0:09:51.25,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لا أملك قنينة، سأبحث عن واحدة Dialogue: 0,0:09:51.25,0:09:53.36,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,ما زال علينا متابعة هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:53.36,0:09:56.70,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,"هيكا-ني، لا يمكنكِ الكلام، قولي "غوو-غوو Dialogue: 0,0:09:56.70,0:09:59.64,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,أنتِ دقيقة جدًّا في أغرب الأشياء Dialogue: 0,0:09:59.64,0:10:01.53,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,حسنًا، لا بأس، غوو-غوو Dialogue: 0,0:10:01.53,0:10:03.85,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,سأحضر قنينة إذًا Dialogue: 0,0:10:03.85,0:10:05.37,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,حسنًا، غوو-غوو Dialogue: 0,0:10:16.23,0:10:17.86,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لقد تأخرت كثيرًا، غوو-غوو Dialogue: 0,0:10:18.71,0:10:20.97,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,ألم تعد رينغي بعد، غوو-غوو؟ Dialogue: 0,0:10:21.45,0:10:23.47,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,هل يمكننا التوقف الآن، غوو-غوو؟ Dialogue: 0,0:10:24.25,0:10:27.73,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,...أريد الحليب بسرعة! الحليب، غوو-غوو Dialogue: 0,0:10:28.43,0:10:28.93,NonnonMain,,0000,0000,0000,,...غوو Dialogue: 0,0:10:50.32,0:10:52.25,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أهلاً بك يا هوتارون Dialogue: 0,0:10:52.25,0:10:53.89,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,تفضلي بالدخول Dialogue: 0,0:10:53.89,0:10:56.23,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,حسنًا، شكرًا على استقبالي Dialogue: 0,0:10:56.23,0:10:58.03,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,سأحضر بعض الشاي Dialogue: 0,0:10:58.03,0:10:59.05,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:04.94,0:11:05.60,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...هل هذه Dialogue: 0,0:11:06.02,0:11:07.56,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,صور لبرج طوكيو؟... Dialogue: 0,0:11:07.56,0:11:09.70,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هيكا-ني التقطتها Dialogue: 0,0:11:09.70,0:11:11.84,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,حقًّا؟ هل يمكنني رؤيتها؟ Dialogue: 0,0:11:11.84,0:11:13.02,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,تفضّلي Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:25.24,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,تذكرت، أرسل لي أصدقائي في طوكيو صورة للتو أيضًا Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:26.95,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,من رحلتهم إلى مدينة الملاهي Dialogue: 0,0:11:27.23,0:11:29.00,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!ماذا؟! مدينة ملاهي؟ Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.20,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أريد رؤية الصورة! مدينة الملاهي Dialogue: 0,0:11:32.20,0:11:34.96,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,حاضر، سأحضرها غدًا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:11:35.28,0:11:38.00,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,حسنًا، سنلعب بالدمى اليوم Dialogue: 0,0:11:38.37,0:11:40.05,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!هيكا-ني! هيكا-ني Dialogue: 0,0:11:40.58,0:11:44.21,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أحتاجك لتلعبي دور الطفل مجدّدًا Dialogue: 0,0:11:47.61,0:11:50.94,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!أمي، سأخرج للعب مع رين-تشان Dialogue: 0,0:11:50.94,0:11:53.36,NonnonMain,Mom,0000,0000,0000,,!حسنًا! استمتعي بوقتك Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.18,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!هوتارون! صباح الخير Dialogue: 0,0:12:02.96,0:12:04.32,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,صباح الخير يا رين-تشان Dialogue: 0,0:12:04.85,0:12:06.58,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أتيتِ أيضًا يا هيكاغي-سان؟ Dialogue: 0,0:12:06.89,0:12:08.77,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,أجبرتني رينغي على القدوم Dialogue: 0,0:12:08.77,0:12:12.04,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,تبقى هيكا-ني في المنزل طوال الوقت، لذا أحضرتها معي بالقوة Dialogue: 0,0:12:29.89,0:12:32.55,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لم تتغير البتة أيضًا Dialogue: 0,0:12:32.55,0:12:35.10,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,هيكاغي-سان، أكنتِ تعلمين بهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:39.76,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,هذا لأنني من بنى هذه القاعدة مع متجر الحلوى منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:12:39.76,0:12:42.07,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!حقًّا؟ لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:12:46.88,0:12:48.78,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,تمّ تنظيفها جيدًّا Dialogue: 0,0:12:49.12,0:12:52.31,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أريد أن أرى صورة مدينة الملاهي في طوكيو أوّلاً Dialogue: 0,0:12:52.31,0:12:53.50,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:12:53.50,0:12:56.94,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,أجل، مدن الملاهي في طوكيو رائعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:56.94,0:12:58.08,NonnonMain,,0000,0000,0000,,أنا أعلم Dialogue: 0,0:12:58.32,0:13:00.09,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لقد اختفت حقيبتي Dialogue: 0,0:13:00.09,0:13:02.38,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...كنت واثقة أني خرجت من المنزل بها Dialogue: 0,0:13:02.38,0:13:05.67,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هل نسيتها في الحافلة؟ Dialogue: 0,0:13:05.67,0:13:07.75,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,ربما! ما العمل؟ Dialogue: 0,0:13:07.75,0:13:09.47,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ما العمل يا هيكا-ني؟ Dialogue: 0,0:13:09.47,0:13:13.25,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,ما العمل؟ تذهبين إلى مستودع الحافلة لإحضارها؟ Dialogue: 0,0:13:13.25,0:13:15.19,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,وأين هو مستودع الحافلة؟ Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:18.08,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,إنه على الطريق بعيدًا من هنا Dialogue: 0,0:13:18.08,0:13:19.02,NonnonMain,,0000,0000,0000,,إنه بعيد جدًّا Dialogue: 0,0:13:19.02,0:13:21.18,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!لنذهب لإحضارها إذًا Dialogue: 0,0:13:21.18,0:13:21.88,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:13:21.88,0:13:23.36,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!سأذهب معك Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:28.23,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,لكن كوماري-سينباي وناتسومي-سينباي قالتا أنهما ستلتقيان بنا هنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:28.66,0:13:30.19,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,سأذهب بمفردي Dialogue: 0,0:13:30.19,0:13:32.19,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,سنترك ملاحظة وحسب Dialogue: 0,0:13:32.19,0:13:33.37,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:13:33.37,0:13:35.43,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,...إنه بعيد جدًّا Dialogue: 0,0:13:37.75,0:13:39.85,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:45.17,0:13:47.51,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,آسفة لتوريطك في كل هذا Dialogue: 0,0:13:47.51,0:13:49.47,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لا بأس. لم يكن باليد حيلة Dialogue: 0,0:13:49.84,0:13:52.80,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لكن طوكيو مذهلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:52.80,0:13:55.31,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,توجد كل أنواع المحلات في محطات القطار الكبيرة Dialogue: 0,0:13:55.31,0:13:56.55,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:13:56.55,0:13:59.44,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,ويوجد الكثير من الناس بثياب أنيقة Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:02.07,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لست مهتمة بالموضة Dialogue: 0,0:14:02.07,0:14:05.44,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لكن حين نعيش في المدينة، علينا فعل أقل ما يمكننا للتأنق Dialogue: 0,0:14:05.78,0:14:08.20,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لا يوجد اسم أي علامة تجارية هنا Dialogue: 0,0:14:08.49,0:14:10.24,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,هل تعرفين أيّ محلات جيدة؟ Dialogue: 0,0:14:10.24,0:14:12.16,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...ماذا؟ حسنًا Dialogue: 0,0:14:14.97,0:14:18.57,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,"ذهبنا لجلب مدينة الملاهي؟" Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:29.09,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,الجو حار حقًّا Dialogue: 0,0:14:29.09,0:14:31.89,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أجل، هل تريدين الاستراحة في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:14:34.52,0:14:37.06,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!هناك! مكتوب أنه يمكننا شرب الماء Dialogue: 0,0:14:37.06,0:14:37.98,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,معكِ حقّ Dialogue: 0,0:14:39.66,0:14:41.73,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!يأتي الماء من ينبوع عبر الأنبوب Dialogue: 0,0:14:47.36,0:14:49.08,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!إنه بارد ولذيذ Dialogue: 0,0:14:56.63,0:14:58.04,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!مذاق هذا الماء لذيذ Dialogue: 0,0:14:58.40,0:15:00.99,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أنا سعيدة لوجود الماء حين احتجناه تمامًا Dialogue: 0,0:15:00.99,0:15:02.00,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,اسمحي لي Dialogue: 0,0:15:04.41,0:15:06.36,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!أشعر بالحيوية مجدّدًا Dialogue: 0,0:15:06.36,0:15:09.76,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لا يوجد فيك الآن أي جانب من أهل المدينة يا هيكا-ني Dialogue: 0,0:15:10.03,0:15:13.26,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!اخرسي! لا تعني المظاهر شيئًا في المدينة Dialogue: 0,0:15:13.26,0:15:15.43,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ليس هذا ما قالته سابقًا Dialogue: 0,0:15:17.88,0:15:20.31,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,ماذا تريدان فعله؟ الاستراحة هنا؟ Dialogue: 0,0:15:20.31,0:15:22.69,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أجل، لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:15:22.69,0:15:25.69,Pomegranates,Text,0000,0000,0000,,رمّان\Nمئة ينّ للواحدة Dialogue: 0,0:15:22.98,0:15:25.37,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!هيكا-ني! يوجد هناك رمّان Dialogue: 0,0:15:25.99,0:15:28.44,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,أيبيعونها هنا؟ Dialogue: 0,0:15:28.44,0:15:29.45,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,ربما سأشتري واحدة Dialogue: 0,0:15:35.64,0:15:37.29,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...هذا هو الرمّان إذًا Dialogue: 0,0:15:37.29,0:15:39.79,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,شكرًا لكِ على شرائها Dialogue: 0,0:15:39.79,0:15:42.50,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لا داعي. حصلت على مصروف من أختي الكبرى Dialogue: 0,0:15:42.91,0:15:46.46,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,سمعت الاسم من قبل، لكن لم يسبق لي رؤية واحدة Dialogue: 0,0:15:46.46,0:15:49.67,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,أظن أنهم لا يملكون الكثير منها في طوكيو Dialogue: 0,0:15:49.67,0:15:52.51,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!إنها لذيذة! تذوّقي خاصتكِ أيضًا يا هوتارون Dialogue: 0,0:15:52.51,0:15:54.23,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:16:00.99,0:16:02.69,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!إنها حلوة ومُرّة في نفس الوقت، أحببتها Dialogue: 0,0:16:02.98,0:16:03.93,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أرأيتِ؟ Dialogue: 0,0:16:03.93,0:16:04.80,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:16:08.30,0:16:10.19,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!يا له من يعسوب كبير Dialogue: 0,0:16:11.55,0:16:12.86,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!إنه يعسوب عملاق{B: Anotogaster sieboldii... I found links calling them Siebold's dragonfly, jumbo dragonfly, and golden-ringed dragonfly... went with the simplest one that a 6 year old would be most likely to know} Dialogue: 0,0:16:12.86,0:16:14.41,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين؟ أين؟ Dialogue: 0,0:16:15.16,0:16:16.59,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!في الأعلى يا هيكا-ني Dialogue: 0,0:16:16.59,0:16:17.49,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!إنه كبير Dialogue: 0,0:16:17.80,0:16:19.00,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!لنلاحقه Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:19.86,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:20.68,0:16:23.52,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أيّها اليعسوب! انتظرني Dialogue: 0,0:16:23.52,0:16:25.42,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!حسنًا! أمسكيه يا رينغي Dialogue: 0,0:16:25.42,0:16:27.00,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.13,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,هناك! هناك! اركضي{socchi, socchi, hashire} Dialogue: 0,0:16:28.09,0:16:30.64,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,{\an8}!أنت! أيّها اليعسوب Dialogue: 0,0:16:30.64,0:16:32.16,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!مهلاً{matsu non} Dialogue: 0,0:16:32.59,0:16:36.05,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!انتظر أيّها اليعسوب Dialogue: 0,0:16:33.66,0:16:34.59,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,{\an8}!اركضي{overlapping "hashire"} Dialogue: 0,0:16:36.21,0:16:37.49,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!اركضي يا رينغي Dialogue: 0,0:16:37.49,0:16:39.52,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!إلى اليمين، إلى اليمين! اليمين! أجل Dialogue: 0,0:16:38.18,0:16:41.32,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,{\an8}!قريبًا بعد! أكثر بقليل وسأتمكن من إمساكه Dialogue: 0,0:16:42.61,0:16:45.11,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!رينغي! تبًّا{B: not quite sure on this one, overlaps with renge's last "yanma~"} Dialogue: 0,0:16:42.98,0:16:45.11,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,{\an8}!أيّها اليعسوب Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:02.41,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,وصلنا إلى مستودع الحافلة دون أن ألحظ ذلك Dialogue: 0,0:17:02.41,0:17:03.36,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:03.36,0:17:05.96,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لم نتمكن من إمساك اليعسوب العملاق Dialogue: 0,0:17:06.32,0:17:07.67,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!المعذرة Dialogue: 0,0:17:07.67,0:17:11.13,NonnonNote,Text,0000,0000,0000,,لوحة نشرات الأمان Dialogue: 0,0:17:09.66,0:17:11.13,NonnonMain,Guy,0000,0000,0000,,أجل، أجل Dialogue: 0,0:17:11.92,0:17:15.63,NonnonMain,Guy,0000,0000,0000,,الأغراض التي تمّ نسيانها في الحافلة التي وصلت للتو موجودة هنا Dialogue: 0,0:17:15.63,0:17:18.10,NonnonNote,Text,0000,0000,0000,,الأغراض المنسية Dialogue: 0,0:17:15.63,0:17:18.10,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!تلك هي حقيبتي Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:20.94,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أنا سعيدة لأننا وجدنا حقيبتك Dialogue: 0,0:17:20.94,0:17:21.84,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:17:22.34,0:17:24.52,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,سأريكِ الصورة Dialogue: 0,0:17:24.89,0:17:26.98,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!رائع! مدينة ملاهي Dialogue: 0,0:17:26.98,0:17:29.49,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هل هنّ صديقاتك من مدرستك السابقة؟ Dialogue: 0,0:17:29.49,0:17:30.22,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:30.22,0:17:32.19,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,هل هن تلميذات أصغر سنًّا؟ Dialogue: 0,0:17:32.19,0:17:33.94,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,إنهن في نفس صفّي Dialogue: 0,0:17:33.94,0:17:34.90,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:42.13,0:17:44.16,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,قطفنا الكثير من توت العلّيق Dialogue: 0,0:17:44.16,0:17:47.15,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,تُثمر تلك الشجرة عددًا هائلًا من توت العليق كل سنة Dialogue: 0,0:17:47.15,0:17:49.06,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:17:49.06,0:17:50.69,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,إنها لذيذة حقًّا، تذوقي القليل Dialogue: 0,0:17:50.69,0:17:51.75,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:58.65,0:18:00.86,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,هل أجبتِها؟ Dialogue: 0,0:18:00.86,0:18:02.14,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,لا، ليس بعد Dialogue: 0,0:18:02.80,0:18:05.97,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أريد أن أرسل لها صورة ما أيضًا Dialogue: 0,0:18:05.97,0:18:08.18,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,لكن لا فكرة لدي عمّا سيكون محتواها Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:12.79,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!شعور رائع Dialogue: 0,0:18:12.79,0:18:14.92,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لقد غطست ناتسون مجدّدًا Dialogue: 0,0:18:14.92,0:18:16.07,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!رينغي، رينغي Dialogue: 0,0:18:16.47,0:18:17.40,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!خذي Dialogue: 0,0:18:17.40,0:18:19.20,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,سأغطس أنا أيضًا Dialogue: 0,0:18:19.20,0:18:21.43,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,التقطي صورة لي حين أفعل ذلك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:18:21.43,0:18:23.28,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,أريد أن أتباهى بها في طوكيو Dialogue: 0,0:18:23.28,0:18:25.33,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هل يمكنني التقاط صورة؟ Dialogue: 0,0:18:25.33,0:18:27.41,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,اضغطي على الزر في المنتصف لالتقاط الصورة Dialogue: 0,0:18:27.41,0:18:29.38,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,والزر الأيمن لتفقدها Dialogue: 0,0:18:29.88,0:18:31.00,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 0,0:18:34.52,0:18:37.42,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!حسنًا! ناتسومي! سوف أغطس أنا أيضًا Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:39.55,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!أجل! هيا، اغطسي Dialogue: 0,0:18:39.90,0:18:42.21,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!حسنًا! ها أنا قادمة Dialogue: 0,0:18:42.21,0:18:43.60,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!تعالي Dialogue: 0,0:18:48.72,0:18:53.15,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,رينغي! هل التقطتِ صورة جيدة للحظة شجاعتي؟ Dialogue: 0,0:19:01.32,0:19:02.88,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لقد التقطت صورة Dialogue: 0,0:19:02.88,0:19:05.29,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,!حسنًا! هذه هي رينغي التي أعرفها Dialogue: 0,0:19:09.01,0:19:10.87,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ما الخطب يا هوتارون؟ Dialogue: 0,0:19:11.71,0:19:13.21,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...كنت أفكّر Dialogue: 0,0:19:13.86,0:19:16.84,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,في محاولة الغطس مرة أخرى... Dialogue: 0,0:19:16.84,0:19:20.34,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,هل أنتِ واثقة؟ لا داعي إن لم تكن لديك رغبة في ذلك Dialogue: 0,0:19:20.34,0:19:23.55,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,لـ-لا، الأمر ليس أنني لا أريد Dialogue: 0,0:19:26.13,0:19:29.69,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,لمَ لا تلتقطين صورة لكِ وأنتِ تغطسين وترسلينها إلى صديقاتك؟ Dialogue: 0,0:19:29.97,0:19:32.83,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,لكن... هل يمكنني فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:32.83,0:19:36.44,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,هيكا-ني! هل يمكننا التقاط صورة بهاتفك الخلوي؟ Dialogue: 0,0:19:36.89,0:19:40.34,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,تريد هوتارو إرسال صورة لها وهي تغطس لصديقاتها Dialogue: 0,0:19:40.34,0:19:43.36,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,حسنًا! سأطبعها وأرسلها لك Dialogue: 0,0:19:43.36,0:19:44.93,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!شـ-شكرًا لكٍ Dialogue: 0,0:19:44.93,0:19:46.33,NonnonMain,Hikage,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:21:48.61,0:21:49.83,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,!هوتارو{21:48} Dialogue: 0,0:21:50.87,0:21:52.50,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,!هوتارو، لنلعب Dialogue: 0,0:21:52.50,0:21:53.66,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!مواء الخير Dialogue: 0,0:21:53.66,0:21:55.58,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,سنذهب إلى القاعدة السرية مجدّدًا Dialogue: 0,0:21:59.03,0:22:00.47,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:22:10.41,0:22:16.46,AllForToday,Text,0000,0000,0000,,{\c&H1C68FF&}ري{\c&H2BC14F&}ـيو{\c&HC4A422&}بـ {\c&H9618FD&}نون نون Dialogue: 0,0:22:16.46,0:22:21.55,AllForToday,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1288,1)}لليوم {\c&H1C68FF&}شيء {\c&H2BC14F&}كل {\c&HC4A422&}هذا Dialogue: 0,0:23:41.01,0:23:43.39,NonnonItalic,Both,0000,0000,0000,,!كاري! كاري! كاري Dialogue: 0,0:23:43.39,0:23:44.86,NonnonItalic,Renge,0000,0000,0000,,!لذيذ، لذيذ Dialogue: 0,0:23:44.86,0:23:46.47,NonnonItalic,Komari,0000,0000,0000,,!شوكيتشي-سان Dialogue: 0,0:23:46.47,0:23:48.61,NonnonItalic,Natsumi,0000,0000,0000,,!رقمي القياسي المطلق Dialogue: 0,0:23:48.61,0:23:50.49,NonnonItalic,Renge,0000,0000,0000,,!لذيذ، لذيذ Dialogue: 0,0:23:50.49,0:23:53.49,NonnonEp,Title,0000,0000,0000,,الحلقة 8 Dialogue: 0,0:23:50.49,0:23:53.49,NonnonTitle,Title,0000,0000,0000,,تكفلت بواجب الغداء{B: this episode is gonna be great XD} Dialogue: 0,0:23:53.49,0:23:55.99,NonnonShowTitle,Text,0000,0000,0000,,{\c&H1C68FF&}ري{\c&H2BC14F&}ـيو{\c&HC4A422&}بـ {\c&H9618FD&}نون نون \N{\c&H9F667A&\fs17}ريبيت Dialogue: 0,0:23:53.49,0:23:55.99,NonnonPhoto,Text,0000,0000,0000,,الصورة: المندرين العضوي Dialogue: 0,0:23:53.49,0:23:55.99,NonnonWatchAgain,Text,0000,0000,0000,,{\c&H5AB5F1&}شاهدونا مجدّدًا من فضلكم Dialogue: 0,0:23:55.99,0:23:57.99,NonnonMain,,0000,0000,0000,,