[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: NonnonMain,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0015,0 Style: NonnonItalic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0015,0 Style: NonnonNote,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0015,0015,0015,0 Style: NonnonEp2,Adobe Arabic,20,&H0041B8FD,&H000000FF,&H0097E2FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0045,0010,1 Style: NonnonTitle2,Adobe Arabic,24,&H0041B8FD,&H000000FF,&H0097E2FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0010,1 Style: AllForToday,Adobe Arabic,40,&H008F19F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0080,1 Style: NonnonShowTitle,Adobe Arabic,37,&H009333E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,0320,0050,0030,1 Style: NonnonPhoto,Adobe Arabic,19,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BDBDBD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0125,0320,0040,1 Style: NonnonWatchAgain2,Adobe Arabic,28,&H0045B8F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0320,0072,0010,1 Style: Hiyori,Adobe Arabic,21,&H00384C4F,&H000000FF,&H00A5B2A5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0010,0135,0090,1 Style: Veggies,Adobe Arabic,20,&H00202118,&H000000FF,&H00414337,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0135,0060,1 Style: Payment,Adobe Arabic,20,&H00202118,&H000000FF,&H00798477,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0145,0098,1 Style: Noodle,Adobe Arabic,20,&H001B3F2E,&H000000FF,&H0057B199,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0150,0010,0020,1 Style: Konsuke,Adobe Arabic,16,&H001B3F2E,&H000000FF,&H0057B199,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0035,1 Style: Ice cream,Adobe Arabic,20,&H006588F2,&H000000FF,&H00FCFDF8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,0012,0010,0035,1 Style: Lockers,Adobe Arabic,20,&H008365CB,&H000000FF,&H00F8F8EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0012,0010,0062,1 Style: NonnonEp,Adobe Arabic,24,&H00BB85FF,&H000000FF,&H00DEDEE2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0045,0010,1 Style: NonnonTitle,Adobe Arabic,24,&H00BB85FF,&H000000FF,&H00DEDEE2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0010,1 Style: NonnonWatchAgain,Adobe Arabic,28,&H0046B7F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0320,0072,0010,1 Style: Grades,Adobe Arabic,20,&H005F6372,&H000000FF,&H00D3D5E5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0010,0020,0100,1 Style: Names,Adobe Arabic,20,&H002B4B41,&H000000FF,&H0070DEDB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,0170,0010,0080,1 Style: ReportCard,Adobe Arabic,20,&H00393D3D,&H000000FF,&H00E5EAE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0050,0010,0010,1 Style: Ishikawa,Adobe Arabic,20,&H006D604B,&H000000FF,&H00CEC5B2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,22,1,1,0,9,0010,0208,0075,1 Style: closing_ceremony,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0038352A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0010,0017,1 Style: NonnonShowTitle - Copy,Adobe Arabic,86,&H009333E9,&H000000FF,&H00FFF6EE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0050,0050,0022,1 Style: Nonnonbiyori sign1,Adobe Arabic,40,&H00953BE8,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,0065,0010,0075,1 Style: Nonnonbiyori sign1 - Copy,Adobe Arabic,40,&H00953BE8,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0010,0065,0075,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:05.91,0:00:08.50,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,هذه أول عطلة صيفٍ لي مذ انتقلت إلى هنا Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:11.91,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,أصوات الزيز مفعمة بالطاقة Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:12.22,Hiyori,sign,0000,0000,0000,,موقف ضريح هيوري Dialogue: 0,0:00:11.91,0:00:14.04,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,والشمس حارّة جدًا Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:18.23,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,لكن هناك دائمًا نسيم عليل، لذا لا نحتاج إلى مكيّفات Dialogue: 0,0:00:18.23,0:00:21.23,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,...وفي كلّ يوم أستيقظ باكرًا Dialogue: 0,0:00:22.03,0:00:24.70,NonnonItalic,radio,0000,0000,0000,,تمارين لتحريك أجسادكم من جنب إلى جنب Dialogue: 0,0:00:24.70,0:00:26.60,NonnonItalic,radio,0000,0000,0000,,!مع القليل من الحيوية Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:31.66,NonnonItalic,radio,0000,0000,0000,,!ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:35.27,NonnonItalic,radio,0000,0000,0000,,!واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:00:35.27,0:00:38.68,NonnonItalic,radio,0000,0000,0000,,!خمسة، ستة، سبعة، ثمانية Dialogue: 0,0:00:39.42,0:00:42.59,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,!رقصة موتشوروكي Dialogue: 0,0:00:49.60,0:00:52.65,NonnonMain,rege,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ ما رأيك في رقصتي؟ Dialogue: 0,0:00:52.65,0:00:56.00,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,يُفتَرَض أن تكون تمارين رياضية وليس رقصًا Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:04.60,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,أنا واثقة أنّ هذا العمل يُفتَرَض أن يكون لكازو-تشان Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:07.40,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,ني-ني نائمة اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:01:07.40,0:01:10.21,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,ستوجّب عليّ الحديث معها قريبًا Dialogue: 0,0:01:10.21,0:01:12.28,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,يجدر بك ذلك Dialogue: 0,0:01:13.87,0:01:15.52,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,طالع اليوم يقول Dialogue: 0,0:01:15.52,0:01:18.29,NonnonMain,,0000,0000,0000,,"سيصيب سوء الحظ شخصًا تعرفينه" Dialogue: 0,0:01:18.29,0:01:21.53,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان سينتهي أمر مرافقتنا قبل أن نصل إلى الشاطئ Dialogue: 0,0:01:24.13,0:01:29.42,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,بالمناسبة، يذهب والداك للعمل في الحقول قي وقت باكرٍ من الصباح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:29.42,0:01:33.19,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,بما أنّ كازو-تشان لا تزال نائمة، فما رأيك أن تتناولي الفطور في منزلنا؟ Dialogue: 0,0:01:33.19,0:01:34.51,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:01:34.51,0:01:36.14,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,هل تودّين المجيء أنت أيضًا يا هوتارو-تشان؟ Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:37.64,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,هل أنت متأكّدة؟ Dialogue: 0,0:01:37.64,0:01:41.47,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,أجل، فكلّما زاد العدد زادت المتعة Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:43.20,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,بالتفكير بالأمر Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:45.40,NonnonMain,,0000,0000,0000,,هذه أوّل مرة تأتين فيها إلى منزلنا يا هوتارون، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:45.40,0:01:47.27,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,لم آتِ من قبل Dialogue: 0,0:01:47.27,0:01:50.99,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,نحن ذاهبون إلى الشاطئ معًا لاحقًا، لذا تعالي Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:52.51,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:01:53.81,0:01:56.43,NonnonItalic,hotaru,0000,0000,0000,,...الفطور في منزل سينباي Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:30.46,NonnonEp2,title,0000,0000,0000,,الحلقة 5 Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:30.46,NonnonTitle2,title,0000,0000,0000,,تظاهرت بنسيان ثوب السباحة خاصّتي Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:37.65,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,آسفت لجعلك تأتين للتسوق من أجل الفطور معي Dialogue: 0,0:03:37.65,0:03:41.82,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,لا بأس، لكن هل كان يوجد محّل بالقرب من هنا؟ Dialogue: 0,0:03:41.97,0:03:44.57,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,أجل، هناك Dialogue: 0,0:03:48.97,0:03:51.85,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,من أين تتسوّقين يا هوتارو؟ Dialogue: 0,0:03:52.35,0:03:56.35,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,تذهب عائلتي إلى المدينة في نهايات الأسابيع Dialogue: 0,0:03:56.35,0:04:02.07,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,يا لحظك. قد لا نذهب إلى المدينة مرّة واحدة في الشهر حتى Dialogue: 0,0:04:02.07,0:04:04.32,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,ها قد وصلنا بينما كنّا نتحدث Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:06.29,Veggies,sign,0000,0000,0000,,خضروات للبيع\Nكل شيء بمئة ين Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:06.29,Payment,sign,0000,0000,0000,,الدّفع Dialogue: 0,0:04:09.02,0:04:10.92,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,ماذا؟ هذا هو المحل؟ Dialogue: 0,0:04:10.92,0:04:14.92,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,ماذا؟ لا أحد يعمل في الواقع، لكنه مفتوح على مدار الساعة Dialogue: 0,0:04:14.92,0:04:16.80,NonnonMain,,0000,0000,0000,,لذا فهو يشبه محل البقالة Dialogue: 0,0:04:17.45,0:04:19.56,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,ألا توجد مثلها في المدينة؟ Dialogue: 0,0:04:19.56,0:04:22.00,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,...لا أظن أنّي رأيت واحدة Dialogue: 0,0:04:26.45,0:04:28.15,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,ذلك مختلف حقًّا Dialogue: 0,0:04:28.15,0:04:30.04,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,ماذا؟ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:32.39,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,حسنٌ، أيًّا يكن. لنعد Dialogue: 0,0:04:32.39,0:04:35.02,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,سأحمل الطماطم Dialogue: 0,0:04:35.02,0:04:37.17,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,لا بأس، ليست ثقيلة Dialogue: 0,0:04:37.17,0:04:40.29,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!لكني أشعر بالسوء. سأحمل نصفها على الأقل Dialogue: 0,0:04:56.53,0:04:58.34,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,لقد عدنا Dialogue: 0,0:05:11.03,0:05:13.73,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,!أحضرت الأرز Dialogue: 0,0:05:15.53,0:05:18.45,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,!أنت كبيرة يا هوتارون، لذا أحضرت الكثير من أجلك Dialogue: 0,0:05:18.45,0:05:20.56,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,أجل، هذا جيد Dialogue: 0,0:05:20.56,0:05:23.43,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,!كلي الكثير واكبري Dialogue: 0,0:05:23.43,0:05:25.19,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,ها قد حضر الطعام Dialogue: 0,0:05:25.79,0:05:27.44,NonnonMain,,0000,0000,0000,,آسفة على التأخير Dialogue: 0,0:05:27.44,0:05:31.21,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,على الإطلاق. آسفة لعدم مساعدتي Dialogue: 0,0:05:31.21,0:05:35.18,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,أنتِ ضيفة يا هوتارو، لذا لا تقلقي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:05:37.19,0:05:38.10,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,...حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:05:38.74,0:05:41.52,NonnonMain,all,0000,0000,0000,,!لنأكل Dialogue: 0,0:05:43.58,0:05:44.80,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,هل من خطب؟ Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:46.23,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,لا، إطلاقًا Dialogue: 0,0:05:46.23,0:05:49.60,NonnonMain,,0000,0000,0000,,...الأمر وما فيه أنّها أول مرة أتناول فيها الفطور في منزل صديقة لي Dialogue: 0,0:05:49.60,0:05:51.40,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,نحن نفعل هذا طوال الوقت Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:54.32,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,مضغ، مضغ، مضغ، مضغ، نون؟ Dialogue: 0,0:05:54.32,0:05:55.87,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,"لم أفهم سوى"نون Dialogue: 0,0:05:59.48,0:06:02.43,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,ما رأيك في عطلة الصيف هنا؟ Dialogue: 0,0:06:02.43,0:06:04.54,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,ممارسة التمارين الرياضية الإذاعية في معبد Dialogue: 0,0:06:04.54,0:06:06.49,NonnonMain,,0000,0000,0000,,وشراء الخضار من كشك من دون بائع Dialogue: 0,0:06:06.49,0:06:08.44,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,...وتناول الفطور مع الجميع Dialogue: 0,0:06:08.44,0:06:10.99,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,كلّها أشياء أقوم بها لأول مرة Dialogue: 0,0:06:10.99,0:06:13.08,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:14.29,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:06:14.79,0:06:18.84,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,هوتارو-تشان فتاةٌ جيّدة وصالحة بعكس ناتسومي Dialogue: 0,0:06:18.84,0:06:21.93,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!لا داعي لأن تقارنينا Dialogue: 0,0:06:21.93,0:06:24.56,NonnonMain,,0000,0000,0000,,!فلنسرع بالأكل ونذهب إلى الشاطئ، الشاطئ Dialogue: 0,0:06:24.56,0:06:26.40,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,هل سنذهب إلى الشاطئ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:26.63,0:06:28.40,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:06:28.40,0:06:31.57,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,ستذهب كازو-تشان معكن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:31.86,0:06:35.51,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,مضغ، مضغ، مضغ، مضغ، نون Dialogue: 0,0:06:39.52,0:06:41.83,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!هناك طماكم في حساء الميسو خاصتي Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:42.73,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:06:42.73,0:06:44.75,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,ألا تضعينها في حسائك عادة يا هوتارو-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:45.11,0:06:47.71,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,...نضعها عادة في التوفو وأعشاب البحر Dialogue: 0,0:06:45.11,0:06:47.71,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,{\an8\fs20}التوفو نوع من الجبن النباتي مصنوع من حليب الصويا Dialogue: 0,0:06:47.71,0:06:50.76,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,...نحن نضعها في التوفو أيضًا Dialogue: 0,0:06:50.76,0:06:55.76,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,قد يكون ذلك نادرًا، لكنها تضيف القليل من الحموضة وحسب. إنها جيدة Dialogue: 0,0:06:57.47,0:06:59.16,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,...حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:07:19.85,0:07:21.79,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,أتينا إلى الشاطئ إذًا Dialogue: 0,0:07:22.11,0:07:24.23,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,...إنه الشاطئ بالفعل Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:29.26,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,لكن نحن في الريف Dialogue: 0,0:07:29.26,0:07:31.91,NonnonMain,,0000,0000,0000,,فلِمَ يوجد الكثير من الناس في الشاطئ؟ Dialogue: 0,0:07:31.91,0:07:34.53,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,...هناك الكثير بالفعل Dialogue: 0,0:07:35.69,0:07:40.39,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,ليس وكأنّ هناك شيئًا مميّزًا في شاطئ ريفي كهذا Dialogue: 0,0:07:40.39,0:07:43.50,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,...ربما هناك أناس يعودون إلى منازلهم في الصيف Dialogue: 0,0:07:44.84,0:07:47.19,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,ألن تسبحي يا كوما-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:48.26,0:07:50.21,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,ليس الآن Dialogue: 0,0:07:50.87,0:07:53.48,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,هل نسيتِ ثوب السباحة؟ Dialogue: 0,0:07:53.48,0:07:56.02,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,أحب النظر إلى البحر وحسب Dialogue: 0,0:08:05.86,0:08:08.92,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,...أنت تقولين ذلك، لكن أراهن أنك لا تحبين حقيقة Dialogue: 0,0:08:08.92,0:08:11.10,NonnonMain,,0000,0000,0000,,أنّك لا تبدين كتلميذة مدرسة ثانوية عندما ترتدين ثوب السباحة Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:13.27,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,!أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:13.27,0:08:17.70,NonnonMain,,0000,0000,0000,,...كما أنّني كنت أحاول نسيان ذلك الأمر والاستمتاع بالشاطئ Dialogue: 0,0:08:17.70,0:08:19.99,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,آسفة، آسفة Dialogue: 0,0:08:19.99,0:08:24.59,NonnonMain,,0000,0000,0000,,ما هو طولك الآن يا كوما-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:28.92,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,أقصر من 140 سم بقليل Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:32.56,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,لربما لا تعلمين لأنك لست محاطة بأطفالٍ في عمرك Dialogue: 0,0:08:32.56,0:08:34.70,NonnonMain,,0000,0000,0000,,لكنه طول متوسط Dialogue: 0,0:08:34.70,0:08:36.20,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:40.43,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,أظن أن متوسط الطول للأطفال في عمر الرابعة عشر هو 140 سم تقريبًا Dialogue: 0,0:08:40.43,0:08:43.21,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,!ماذا؟ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:45.05,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:45.05,0:08:45.97,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,تبًّا Dialogue: 0,0:08:45.97,0:08:49.56,NonnonMain,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أدعها تعلم أنّها معلومات من عصر ميجي Dialogue: 0,0:08:49.56,0:08:50.60,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,!ميجي؟ Dialogue: 0,0:08:50.60,0:08:51.94,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل قلت ذلك بصوتٍ مرتفع؟ Dialogue: 0,0:08:51.94,0:08:54.70,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,!هل أنا أقصر من الناس من عصر ميجي؟ Dialogue: 0,0:08:54.70,0:08:57.80,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,!كما أنني كذبت عندما قلت 140 أيضًا Dialogue: 0,0:08:57.80,0:08:59.95,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,ويحك، اهدئي Dialogue: 0,0:08:59.95,0:09:03.11,NonnonMain,,0000,0000,0000,,ما زلت في الصف الثامن، لذا لا يزال هناك وقت Dialogue: 0,0:09:03.11,0:09:05.00,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,ستكبرين بسرعة Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:07.96,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,مهلاً، هل كذبت في طولك؟ Dialogue: 0,0:09:07.96,0:09:09.79,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:09:09.79,0:09:12.50,NonnonMain,,0000,0000,0000,,!استغرقت وقتًا طويلا لارتداء ثوب سباحتي Dialogue: 0,0:09:20.97,0:09:22.61,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:09:22.61,0:09:26.44,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,لا شيء. نحن نلعب لعبة Dialogue: 0,0:09:26.44,0:09:28.82,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,أين ذهبت؟ أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:09:31.26,0:09:32.57,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:09:32.57,0:09:33.69,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:33.69,0:09:35.54,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,أشعر بالعطش Dialogue: 0,0:09:35.54,0:09:37.42,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,!عصير Dialogue: 0,0:09:39.59,0:09:42.56,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,سأذهب لشراء بعض العصير Dialogue: 0,0:09:42.56,0:09:46.03,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,لا، إنه هناك. سأذهب أنا Dialogue: 0,0:09:46.68,0:09:50.65,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,لا بأس. أود أن أبقى بمفردي Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.97,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,هل من خطب بسينباي؟ Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:57.87,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,...عليك طرح ذلك السؤال على نفسك، في أعماق صدرك Dialogue: 0,0:09:57.87,0:10:00.98,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,الأهم من ذلك، هل أنت حقًّا تلميذة في الصف الخامس؟ Dialogue: 0,0:10:10.65,0:10:13.39,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,لهذا السبب لم أرِد القدوم إلى الشاطئ Dialogue: 0,0:10:13.39,0:10:16.74,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,كان الأمر ليكون ممتعًا أكثر لو ذهبنا إلى المدينة Dialogue: 0,0:10:32.29,0:10:35.72,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,أليست آلة البيع هاته أطول من اللازم؟ Dialogue: 0,0:10:35.72,0:10:38.50,NonnonMain,,0000,0000,0000,,هل تستهزئ آلة البيع مني هي الأخرى؟ Dialogue: 0,0:10:38.80,0:10:40.75,NonnonMain,guy,0000,0000,0000,,أنتِ هناك Dialogue: 0,0:10:42.23,0:10:43.22,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:10:43.75,0:10:45.92,NonnonMain,guy,0000,0000,0000,,هل لديك بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:10:47.15,0:10:48.39,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:15.91,0:11:19.21,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,ألم تتأخّر سينباي؟ Dialogue: 0,0:11:16.71,0:11:18.19,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,{\an8}!أنت، تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:11:18.19,0:11:20.08,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,{\an8}!آسفة Dialogue: 0,0:11:20.08,0:11:21.83,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,...معك حق Dialogue: 0,0:11:21.83,0:11:24.83,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,يا إلهي، ما الذي يفعله ذلك العصير على كل حال؟ Dialogue: 0,0:11:24.83,0:11:28.04,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,...لا تحولي أختك إلى عصير Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:35.31,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,...مرت نصف ساعة، والمحل قريب من هنا Dialogue: 0,0:11:35.55,0:11:37.67,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان أحدٌ قد غازلها Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:40.01,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,لا أحد سيغازل تلك قصيرة مثلها Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:42.85,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,لكن يمكنني أن أتصور أحدًا يختطفها Dialogue: 0,0:11:42.85,0:11:44.09,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,أنا أمزح Dialogue: 0,0:11:44.98,0:11:48.95,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!اختُطِفت سينباي؟ Dialogue: 0,0:11:48.95,0:11:51.06,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,...مهلاً... كنت أمزح Dialogue: 0,0:11:51.06,0:11:54.10,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!لكن الأمر ممكن Dialogue: 0,0:11:54.10,0:11:55.80,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!سينباي ظريفة جدًّا Dialogue: 0,0:11:55.80,0:11:58.70,NonnonMain,,0000,0000,0000,,!وصغيرة! ويسهل حملها Dialogue: 0,0:11:58.70,0:12:00.20,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!يسهل حملها؟ Dialogue: 0,0:12:01.19,0:12:03.13,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,...لكن إن تعلق الأمر بأختي Dialogue: 0,0:12:03.13,0:12:06.20,NonnonMain,,0000,0000,0000,,لن أستبعد منها أن تتبع أحدًا من أجل قطعة حلوى Dialogue: 0,0:12:08.83,0:12:11.30,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!لقد اختُطِفَت سينباي Dialogue: 0,0:12:10.49,0:12:12.50,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,مـ-مـ-مـ-ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:12:12.50,0:12:14.21,NonnonMain,,0000,0000,0000,,ماذا يُفتَرض بي أن أخبر أمي؟ Dialogue: 0,0:12:14.57,0:12:18.92,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,أنتما، اهدآ ولنفكر بالأمر بعقلانية Dialogue: 0,0:12:20.43,0:12:21.94,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,حسنًا، أوّلاً Dialogue: 0,0:12:21.94,0:12:26.92,NonnonMain,,0000,0000,0000,,أتيت معكن اليوم كصديقة وليس كمعلمة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:27.55,0:12:31.90,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,لذا لا يمكنني تحمل مسؤولية ما حدث وما إلى ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:35.32,0:12:36.62,NonnonItalic,hotaru,0000,0000,0000,,...علينا أن Dialogue: 0,0:12:36.62,0:12:38.25,NonnonItalic,natsu,0000,0000,0000,,...نتماسك... Dialogue: 0,0:12:38.25,0:12:40.37,NonnonItalic,renge,0000,0000,0000,,وإلا فلن يكون هناك أمل... Dialogue: 0,0:12:40.37,0:12:42.83,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!حسنًا! على أيّة حال، لنذهب للبحث عنها جميعًا Dialogue: 0,0:12:42.83,0:12:43.72,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:12:43.72,0:12:45.61,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,!سنبحث عن كوما-تشان Dialogue: 0,0:12:45.61,0:12:48.58,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,أجل. المعذرة... أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:55.47,0:12:57.29,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!سينباي Dialogue: 0,0:12:57.29,0:12:59.29,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!كوما-سينباي Dialogue: 0,0:12:59.29,0:13:01.12,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,!كوما-تشان Dialogue: 0,0:13:02.64,0:13:06.03,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!أين أنتِ يا سينباي؟ Dialogue: 0,0:13:06.42,0:13:08.64,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,ليست هنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:11.34,0:13:12.94,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!سينباي Dialogue: 0,0:13:13.43,0:13:14.74,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!سينباي Dialogue: 0,0:13:14.95,0:13:17.87,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!أجيبيني رجاءً إن كنت هنا يا سينباي Dialogue: 0,0:13:20.97,0:13:36.45,Ice cream,banner,0000,0000,0000,,مثلجات Dialogue: 0,0:13:20.97,0:13:36.45,Lockers,sign,0000,0000,0000,,وجبات خفيفة، تأجير الخزائن Dialogue: 0,0:13:26.35,0:13:28.45,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,...لا أثر لها على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:29.96,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,لا يمكننا العثور عليها Dialogue: 0,0:13:29.96,0:13:33.42,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,لا تظنين أنها أُخِذَت إلى مكان آخر سلفًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:35.14,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,...شينباي Dialogue: 0,0:13:36.73,0:13:39.47,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!هوتارون، توقفي، توقفي Dialogue: 0,0:13:41.43,0:13:44.36,NonnonItalic,lost,0000,0000,0000,,هذا بلاغ من مركز الأطفال الضائعين Dialogue: 0,0:13:44.36,0:13:48.14,NonnonItalic,lost,0000,0000,0000,,لدينا هنا طفلة طولها 130 سم تقريبًا، ولديها شعر طويل Dialogue: 0,0:13:48.14,0:13:51.40,NonnonItalic,,0000,0000,0000,,...واسمها كوشيغايا كوماري-تشان Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:54.11,NonnonItalic,komari,0000,0000,0000,,!أخبرتك أني لست طفلة صغيرة Dialogue: 0,0:13:54.11,0:13:57.33,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,!أخذوني إلى مركز الأطفال الضائعين مع أني لم أكن ضائعة Dialogue: 0,0:13:57.33,0:13:59.85,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,!سألوني عن مكان والدني! ما هذا السؤال؟ Dialogue: 0,0:13:59.85,0:14:02.05,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!هذا جيد يا سينباي Dialogue: 0,0:14:02.05,0:14:03.04,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,!لا شيء جيّد في ذلك Dialogue: 0,0:14:03.04,0:14:06.18,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,أنا ممتنة لأن الأمر لم يتحول إلى مشكلة كبير يا ضائعة-تشان Dialogue: 0,0:14:06.18,0:14:08.09,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,!قلت لك أني لم أكن ضائعة Dialogue: 0,0:14:08.29,0:14:10.15,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,آسفة بشأن ذلك Dialogue: 0,0:14:10.15,0:14:13.30,NonnonMain,losst,0000,0000,0000,,نحن نعتذر أيضًا، كنا مقتنعين أنها كانت ضائعة Dialogue: 0,0:14:13.73,0:14:17.50,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,...بالتفكير في الأمر، أشعر أننا نسينا شيئًا ما Dialogue: 0,0:14:17.76,0:14:19.86,NonnonMain,girl,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:19.86,0:14:20.97,NonnonMain,guy,0000,0000,0000,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:14:21.60,0:14:23.50,NonnonMain,person,0000,0000,0000,,لا تتدافعوا رجاءً Dialogue: 0,0:14:38.14,0:14:40.73,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,كان الشاطئ ممتعًا جدًّا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:40.73,0:14:44.21,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,لكن كل تلك الانتقالات من قطار إلى آخر متعبة حقًّا Dialogue: 0,0:14:44.21,0:14:45.19,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:49.22,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,المكان مظلم جدًّا في الخارج... كم الساعة الآن؟ Dialogue: 0,0:14:49.22,0:14:51.70,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,إنها الثامنة بالفعل Dialogue: 0,0:14:51.70,0:14:55.21,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,هذا انتقالنا الأخير. يمكننا فعلها Dialogue: 0,0:14:55.21,0:14:57.23,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:14:57.23,0:15:00.70,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,أجل، بمجرد استقلالنا للقطار التالي سيمكننا العودة للمنزل Dialogue: 0,0:15:00.70,0:15:02.64,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,متى سيأتي القطار التالي؟ Dialogue: 0,0:15:02.64,0:15:06.38,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,سيصل القطار الأخير في غضون 20 دقيقة تقريبًا Dialogue: 0,0:15:08.22,0:15:12.86,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,يمكنني الاستراحة أخيرًا. أتعبني البحث عن تلك الطفلة الضائعة Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:15.07,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,لم أكن ضائعة Dialogue: 0,0:15:15.07,0:15:17.22,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,لا تشغلي بالك بذلك Dialogue: 0,0:15:18.68,0:15:20.40,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:20.90,0:15:24.37,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,هناك الكثير من البرتقال ملقىً حول السكة Dialogue: 0,0:15:25.50,0:15:27.93,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,يبدو أن هناك حديقة برتقال صيفية Dialogue: 0,0:15:27.93,0:15:31.01,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,إنها المرة الأولى التي أرى فيها واحدة Dialogue: 0,0:15:31.01,0:15:33.56,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,أشعرتني رؤيتها بالجوع Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:36.61,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,كيف تُشعِرك رؤية برتقال على الأرض بالجوع؟ Dialogue: 0,0:15:36.61,0:15:39.53,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,في الواقع لم نتناول العشاء Dialogue: 0,0:15:40.22,0:15:42.62,Noodle,sign,0000,0000,0000,,كونوسكي معكرونة تؤكل\Nوقوفًا Dialogue: 0,0:15:42.75,0:15:45.34,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,هل يمكننا الأكل في ذلك المحل؟ Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:49.36,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,أكيد، لكنني سأذهب إلى السكة الأخرى Dialogue: 0,0:15:49.36,0:15:51.90,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,!أنا! أنا أيضًا أريد الأكل Dialogue: 0,0:15:51.90,0:15:54.24,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!حسنًا! لنسرع Dialogue: 0,0:15:54.24,0:15:56.13,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,هل نذهب نحن أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:56.13,0:15:57.55,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,أجل، هيا بنا Dialogue: 0,0:15:57.55,0:16:01.75,NonnonMain,kazu,0000,0000,0000,,القطار التالي هو الأخير، لذا سأترككن هنا إن تأخرتن Dialogue: 0,0:16:01.75,0:16:02.91,NonnonMain,all,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:16:03.19,0:16:05.11,NonnonMain,shop,0000,0000,0000,,ها هو كيتسوني أودون خاصتك Dialogue: 0,0:16:05.11,0:16:06.44,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:07.32,0:16:11.08,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,هذه المرة الأولى التي آكل فيها في مكان كهذا Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:17.01,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,لا بد أننا في المدينة. من الرائع رؤية محلات أكل في المحطات Dialogue: 0,0:16:17.01,0:16:19.23,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,وهناك أشخاص يعملون في المحطة أيضًا Dialogue: 0,0:16:19.23,0:16:21.46,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,...يبدو هذا عاديًّا Dialogue: 0,0:16:21.46,0:16:26.09,NonnonMain,shop,0000,0000,0000,,آنستي، هل يكفي كرسي أطفال واحد؟ Dialogue: 0,0:16:26.09,0:16:27.80,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:29.79,0:16:31.88,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,!أنا الوحيدة التي تحصل على كرسي Dialogue: 0,0:16:31.88,0:16:32.91,NonnonMain,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:16:33.14,0:16:35.81,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,سأل إن كان واحد كافيًا Dialogue: 0,0:16:35.81,0:16:38.74,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,هل يعني هذا أنه كان يحاول أن يعرف ما إن كنا نحتاج اثنين؟ Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:40.81,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,...أنت تأخذين الأمر بشخصية أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:16:41.17,0:16:43.52,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!فلفل أحمر Dialogue: 0,0:16:56.79,0:16:59.91,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,...أجل، لكن سؤاله لنا Dialogue: 0,0:17:00.93,0:17:03.13,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,!لقد أخطأ طالع اليوم تمامًا Dialogue: 0,0:17:03.13,0:17:04.89,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,"جاء فيه، "سيحل سوء الحظ بشخص تعرفينه Dialogue: 0,0:17:04.89,0:17:07.16,NonnonMain,,0000,0000,0000,,!لكن أنا من حل به سوء الحظ Dialogue: 0,0:17:08.31,0:17:12.76,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,أظنها كان يسأل بشكلٍ عام Dialogue: 0,0:17:12.76,0:17:14.78,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,أتظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:22.95,0:17:25.43,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,...فـ-فمي... حار Dialogue: 0,0:17:26.32,0:17:30.13,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:28.28,0:17:29.56,NonnonMain,,0000,0000,0000,,!سينباي؟ Dialogue: 0,0:17:30.38,0:17:31.98,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,!سوء حظّ آخر Dialogue: 0,0:17:31.98,0:17:34.31,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,لا تشغلي بالك Dialogue: 0,0:17:39.81,0:17:42.54,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,هل كنت تراقبين يا رين-تشون؟ Dialogue: 0,0:17:45.30,0:17:47.30,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!هل أنت بخير يا سينباي؟ Dialogue: 0,0:17:50.99,0:17:55.35,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,أختي. إن كان حارًا جدًّا، هل تريدنني أن آكله؟ Dialogue: 0,0:17:56.51,0:17:58.53,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,حـ-حقًّا؟ Dialogue: 0,0:17:58.53,0:18:02.06,NonnonMain,komari,0000,0000,0000,,أنت شخثٌ لطيف يا ناتثومي Dialogue: 0,0:18:02.06,0:18:05.26,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,لا تشكريني، فذلك يفطر قلبي Dialogue: 0,0:18:11.33,0:18:15.14,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,ما هذا؟ ليس حارًّا كما توقعت Dialogue: 0,0:18:15.64,0:18:20.62,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,لا زال أمامك طريق طويل إن كنت تعتبرين هذا حارًّا يا أختي Dialogue: 0,0:18:21.51,0:18:23.21,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:23.21,0:18:27.19,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل أبدو وكأني أحاول جاهدة؟ Dialogue: 0,0:18:27.19,0:18:28.50,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:18:28.50,0:18:32.52,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!هذا لذيذ! لذيذ جدًّا Dialogue: 0,0:18:34.78,0:18:37.13,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,رين-تشان، ما الذي كنت تحدقين به؟ Dialogue: 0,0:18:37.81,0:18:40.81,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,هناك حشرة تطير حول النور في السقف Dialogue: 0,0:18:40.81,0:18:42.10,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,معك حق Dialogue: 0,0:18:45.21,0:18:48.46,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,كنت تتجاهلينني لمشاهدة حشرة؟ Dialogue: 0,0:18:50.78,0:18:53.37,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,لماذا تبكين يا ناتسون؟ Dialogue: 0,0:18:56.48,0:19:00.42,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,لست أفهم، لكن لا تقلقي يا ناتسون Dialogue: 0,0:19:00.42,0:19:02.15,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,...إن كان هذا ما تريدينه Dialogue: 0,0:19:05.21,0:19:08.03,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!لقد وصل القطار يا سينباي Dialogue: 0,0:19:09.42,0:19:11.63,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!لن يكون هناك قطار آخر إن فوتنا هذا Dialogue: 0,0:19:11.63,0:19:13.77,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!أسرعي واستعدي يا رين-تشون Dialogue: 0,0:19:13.77,0:19:20.92,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,حتى أنا أجد نفسي محبة من هذه المعكرونة اللينة والدبقة Dialogue: 0,0:19:21.02,0:19:23.78,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!سنفوت القطار إن لم تسرعي Dialogue: 0,0:19:24.60,0:19:25.78,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:19:25.78,0:19:26.98,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,!شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:19:29.45,0:19:31.68,NonnonMain,some,0000,0000,0000,,!بسرعة! بسرعة Dialogue: 0,0:19:37.67,0:19:39.69,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,لقد وصلنا في الوقت المناسب بطريقة ما Dialogue: 0,0:19:39.69,0:19:41.33,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:19:41.58,0:19:45.03,NonnonItalic,hotaru,0000,0000,0000,,من الجيد أنه يسهل حمل سينباي Dialogue: 0,0:19:45.03,0:19:47.22,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,أنت هنا أيضًا يا أخي؟ Dialogue: 0,0:19:47.22,0:19:50.50,NonnonMain,,0000,0000,0000,,أنت سريع في أوقات كهذه. متى ركبت؟ Dialogue: 0,0:19:52.81,0:19:56.17,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,يمكننا الآن أن نسترخي إلى أن نصل إلى المنزل Dialogue: 0,0:20:10.51,0:20:13.06,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,هل فوّتت ني-ني القطار؟ Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:17.30,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:20:17.30,0:20:19.03,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!لا تقلقي يا رين-تشون Dialogue: 0,0:20:23.01,0:20:25.00,NonnonMain,renge,0000,0000,0000,,!أجل! لن أقلق Dialogue: 0,0:20:26.34,0:20:28.62,NonnonMain,hotaru,0000,0000,0000,,لـ-لا تقلقي Dialogue: 0,0:20:39.91,0:20:44.65,NonnonItalic,kazu,0000,0000,0000,,غلبني النعاس قليلًا، لكن القطار لم يصل بعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:44.65,0:20:49.16,NonnonItalic,kazu,0000,0000,0000,,لا يمكن أن يكونوا قد نسوا أمري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:49.16,0:20:52.14,NonnonItalic,kazu,0000,0000,0000,,...فهم تلاميذي Dialogue: 0,0:20:52.14,0:20:55.15,NonnonItalic,kazu,0000,0000,0000,,...لا، لا يمكن أن يفعلوا ذلك Dialogue: 0,0:20:56.44,0:21:00.67,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,ناتسومي، سأذهب لأُقلّ كازو-تشان Dialogue: 0,0:21:06.48,0:21:08.11,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:21:08.11,0:21:09.35,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:21:09.75,0:21:11.88,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,!أنت، انتظري Dialogue: 0,0:21:12.23,0:21:13.53,NonnonMain,,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:21:16.09,0:21:19.02,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,!أنت تسكبين الماء في أرجاء المنزل Dialogue: 0,0:21:19.02,0:21:20.96,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,!هذا لأنني أشعر بالحرّ Dialogue: 0,0:21:21.42,0:21:25.20,NonnonMain,mom,0000,0000,0000,,!احرصي على أن تنظفي ذلك بالمنشفة Dialogue: 0,0:21:25.20,0:21:26.53,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:21:27.41,0:21:30.18,NonnonItalic,komari,0000,0000,0000,,...أردت حقًّا أن أسبح في البحر Dialogue: 0,0:21:30.18,0:21:33.24,NonnonItalic,,0000,0000,0000,,...لكن بثوب السباحة هذا Dialogue: 0,0:21:33.24,0:21:39.24,NonnonItalic,komari,0000,0000,0000,,كل هذا لأن أمي قالت أنها لا يزال يناسبني، ولم ترد شراء واحد جديد لي Dialogue: 0,0:21:39.24,0:21:42.48,NonnonItalic,komari,0000,0000,0000,,...أردت ارتداء شيء مثل هوتارو أيضًا Dialogue: 0,0:21:42.96,0:21:44.93,NonnonMain,natsu,0000,0000,0000,,...منشفة، منشفة Dialogue: 0,0:22:12.95,0:22:19.28,AllForToday,,0000,0000,0000,,{\fad(1288,1)}لليوم {\c&H1C68FF&}شيء {\c&H2BC14F&}كل {\c&HC4A422&}هذا Dialogue: 0,0:23:36.06,0:23:37.94,NonnonItalic,renge,0000,0000,0000,,فهمت كل شيء الآن Dialogue: 0,0:23:37.94,0:23:40.68,NonnonItalic,hotaru,0000,0000,0000,,...قد يكون هناك ألغام Dialogue: 0,0:23:40.68,0:23:41.93,NonnonItalic,komari,0000,0000,0000,,...إن قلت أشياء كهذه Dialogue: 0,0:23:41.93,0:23:44.77,NonnonItalic,natsu,0000,0000,0000,,!لكمة الباب الجرّار! رمية القرميد Dialogue: 0,0:23:44.77,0:23:47.93,NonnonItalic,natsu,0000,0000,0000,,...شيء أكثر رعبًا من الحرب الفانية Dialogue: 0,0:23:47.93,0:23:49.37,NonnonItalic,hotaru,0000,0000,0000,,!سآكلها Dialogue: 0,0:23:49.37,0:23:53.41,NonnonEp2,sign,0000,0000,0000,,الحلقة 6 Dialogue: 0,0:23:49.37,0:23:53.41,NonnonTitle2,sign,0000,0000,0000,,أصبحت شبحًا وبذلت جهدي Dialogue: 0,0:23:53.41,0:23:55.91,NonnonShowTitle,sign,0000,0000,0000,,{\c&HF2AB1C&}ري{\c&H2BC14F&}ـيو{\c&H1897F7&}بـ {\c&H9618FD&}نون نون Dialogue: 0,0:23:53.41,0:23:55.91,NonnonPhoto,sign,0000,0000,0000,,الصورة من قِبَل: تاراو Dialogue: 0,0:23:53.41,0:23:55.91,NonnonWatchAgain2,sign,0000,0000,0000,,شاهدونا مجدّدًا رجاءً