[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: NonnonMain,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0 Style: NonnonItalic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,0 Style: NonnonNote,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0015,0015,0015,0 Style: NonnonShowTitle,Adobe Arabic,28,&H009333E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,0320,0050,0030,1 Style: NonnonPhoto,Adobe Arabic,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BDBDBD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0125,0320,0040,1 Style: NonnonWatchAgain,Adobe Arabic,24,&H0048F382,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0320,0072,0010,1 Style: Grades,Adobe Arabic,16,&H005F6372,&H000000FF,&H00D3D5E5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0010,0080,0020,1 Style: NonnonEp,Adobe Arabic,20,&H004BE181,&H000000FF,&H00B2FFCB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0045,0010,1 Style: NonnonTitle,Adobe Arabic,20,&H004BE181,&H000000FF,&H00B2FFCB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0010,1 Style: AllForToday,Adobe Arabic,36,&H008F19F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0080,1 Style: Grades8,Adobe Arabic,16,&H005F6372,&H000000FF,&H00D3D5E5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0020,0080,1 Style: Watches,Adobe Arabic,16,&H0074D786,&H000000FF,&H00615B59,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Greatman,Adobe Arabic,20,&H008C39FF,&H000000FF,&H007CEDEF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0100,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:03.47,0:00:07.75,NonnonItalic,Renge,0000,0000,0000,,انتهت عطلة الصيف، وبدأ الفصل الدراسي الثاني اليوم Dialogue: 0,0:00:08.12,0:00:12.40,NonnonItalic,Renge,0000,0000,0000,,أنهيت واجبي المدرسي وأنا متشوقة للعودة إلى المدرسة Dialogue: 0,0:00:16.69,0:00:18.98,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!أنا آسفة! لقد تأخرت في النوم Dialogue: 0,0:00:18.98,0:00:21.36,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,لكنه ليس خطئي Dialogue: 0,0:00:21.36,0:00:24.32,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!إنه خطأ أختي لأنها لم توقظني Dialogue: 0,0:00:24.32,0:00:26.84,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,مهلاً، أين هي المعلمة؟ Dialogue: 0,0:00:26.84,0:00:28.84,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,يبدو أنها تأخرت اليوم Dialogue: 0,0:00:29.17,0:00:32.40,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...ني-ني داخل الفوتون لخمس دقائق أخرى Dialogue: 0,0:00:32.40,0:00:35.58,NonnonMain,,0000,0000,0000,,تابعت ذلك لساعة كاملة فتركتها هناك Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:37.11,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:00:37.11,0:00:40.58,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أيقظتها عدة مرات، لكنها لم ترِد ذلك Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:43.59,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,إنها غلطتها لأنها لن تستيقظ Dialogue: 0,0:00:43.94,0:00:45.56,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,يا لها من معلمة Dialogue: 0,0:00:49.02,0:00:51.39,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!أختي! صباح الخير Dialogue: 0,0:00:51.39,0:00:52.63,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,أنت تغضبينني Dialogue: 0,0:00:54.04,0:00:56.72,NonnonItalic,Renge,0000,0000,0000,,بدأ الفصل الدراسي الثاني Dialogue: 0,0:02:26.99,0:02:30.46,NonnonEp,Title,0000,0000,0000,,الحلقة 7 Dialogue: 0,0:02:26.99,0:02:30.46,NonnonTitle,Title,0000,0000,0000,,تحولت رقائق الأرز خاصتي إلى كاري Dialogue: 0,0:02:30.46,0:02:32.23,Grades8,Text,0000,0000,0000,,الصف 8 الفصل 1 Dialogue: 0,0:02:30.46,0:02:32.23,Grades,Text,0000,0000,0000,,الصف 1 + \Nالصف 7 + \Nالصف 9 + \Nالصف 5 + Dialogue: 0,0:02:31.27,0:02:32.23,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,أخبريني Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:34.29,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,بما أن المعلمة ليست هنا Dialogue: 0,0:02:34.29,0:02:37.00,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,هل يعني ذلك أنّ بإمكاننا اللعب في الخارج إلى أن تأتي؟ Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.43,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,يُفتَرض أن يكون هذا وقت الدراسة Dialogue: 0,0:02:39.43,0:02:41.87,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,جِدي شيئًا هادئًا تقومين به هنا Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:46.17,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,كيف نضيع الوقت يا ترى؟ Dialogue: 0,0:02:48.59,0:02:50.71,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,أنت تلعبين مهد القطة Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:52.16,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:02:52.73,0:02:55.09,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,بقي بعض من خيوط الحياكة من حصة الاقتصاد المنزلي Dialogue: 0,0:02:55.47,0:02:58.14,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,لذا صنعت شيئًا مبتكرًا. إنها قطة Dialogue: 0,0:03:00.73,0:03:03.90,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,رائع، يمكنك صنع أشياء مبتكرة؟ Dialogue: 0,0:03:03.90,0:03:06.09,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أريد أن ألعب مهد القطة أيضًا Dialogue: 0,0:03:06.41,0:03:08.40,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,ربما سأفعل المثل أنا أيضًا، فليس لدي شيء أفضل لأفعله Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:11.60,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,هناك الكثير من خيوط الحياكة. تفضلا Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:14.97,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,حسنًا، سأصنع شيئًا مبتكرًا أنا أيضًا Dialogue: 0,0:03:15.32,0:03:17.87,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,هل يمكنك لعب مهد القطة أصلاً يا ناتسومي؟ Dialogue: 0,0:03:17.87,0:03:19.10,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:03:19.10,0:03:22.25,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,الأمر سهل جدًّا نظرًا لحسي المميز Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:34.43,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!ها قد انتهيت Dialogue: 0,0:03:34.78,0:03:36.63,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,ما هذا برأيك؟ Dialogue: 0,0:03:36.63,0:03:38.36,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ما هذا؟ منزل؟ Dialogue: 0,0:03:38.78,0:03:41.10,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,...كما ترين، الجواب هو Dialogue: 0,0:03:41.33,0:03:43.05,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!قطعة خيط حياكة... Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:44.96,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,...أيتها الـ Dialogue: 0,0:03:45.75,0:03:48.15,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!صنعت مهد قطة مبتكرًا أنا أيضًا Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:49.57,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,حقًّا؟ لنرَ Dialogue: 0,0:03:50.11,0:03:51.64,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:56.01,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أنا أجيد الألعاب الانفرادية Dialogue: 0,0:03:56.21,0:03:58.66,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...كما ترون، هذا Dialogue: 0,0:03:58.66,0:04:00.99,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...شيء تعرفنه جميعًا... Dialogue: 0,0:04:01.21,0:04:03.45,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!إنه الفضاء الخارجي... Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:05.52,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!مذهل! إنه الفضاء الخارجي Dialogue: 0,0:04:05.52,0:04:08.54,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!علمت أنّك سترينه يا ناتسون Dialogue: 0,0:04:08.54,0:04:09.90,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!إني أراه بالفعل Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:13.11,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!الجزء الذي عند يدك اليسرى على وجه الخصوص يبدو كالفضاء الخارجي Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:17.06,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,في الواقع، المنتصف هو الجزء الجيّد Dialogue: 0,0:04:17.06,0:04:18.64,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:22.26,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,هل أنت جادة؟ Dialogue: 0,0:04:23.25,0:04:25.68,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,أمعني النظر. إنه ليس الفضاء الخارجي Dialogue: 0,0:04:25.68,0:04:26.60,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:04:26.60,0:04:29.98,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,إنه ملفوف في المنتصف Dialogue: 0,0:04:30.51,0:04:33.39,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,إنه يبدو كالفضاء الخارجي لأنه ملفوف Dialogue: 0,0:04:48.62,0:04:49.72,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,سأقرأ بعض المانغا Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:51.31,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,هل استسلمت؟ Dialogue: 0,0:04:51.63,0:04:54.47,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,كما أنه لا ينبغي عليك إحضار المانغا إلى المدرسة Dialogue: 0,0:04:54.94,0:04:57.24,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,لقد قلبتِ الصفحة بسرعة Dialogue: 0,0:04:57.24,0:04:58.24,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,هل تنظرين أنتِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:00.43,0:05:02.20,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,أحب هذه Dialogue: 0,0:05:02.20,0:05:03.81,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,هذه؟ Dialogue: 0,0:05:03.81,0:05:05.85,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أحب هذه أنا أيضًا Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:08.90,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أريد أن أرى أنا أيضًا Dialogue: 0,0:05:09.79,0:05:11.26,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,...خذي راحتك Dialogue: 0,0:05:16.90,0:05:19.66,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,ما كان هذا؟ هل كنت تصَفّرين؟ Dialogue: 0,0:05:19.66,0:05:21.99,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!هذا الجزء مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:05:22.35,0:05:26.72,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!الانتقال من هذه الصفحة إلى الصفحة الموالية Dialogue: 0,0:05:33.23,0:05:35.71,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,لقد تخطيتِ صفحة هنا Dialogue: 0,0:05:36.84,0:05:40.16,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,يبدو أن مانغا أخرى تبدأ في الصفحة التالية Dialogue: 0,0:05:40.16,0:05:44.21,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,أجل، سيكون ذلك انتقالا كبيرًا إن كانت مانغا مختلفة Dialogue: 0,0:05:44.78,0:05:47.44,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...لا أهتم حقًّا للموزة الفُضلى Dialogue: 0,0:05:47.70,0:05:51.76,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أصبحت غريبة جدًّا بعد أن تحولت إلى قصة قتالية Dialogue: 0,0:05:51.76,0:05:53.50,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,...معك حق Dialogue: 0,0:05:53.71,0:05:55.73,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,سألعب بالطين Dialogue: 0,0:05:56.91,0:06:01.26,NonnonItalic,All,0000,0000,0000,,...أذواقنا مختلفة جدًّا ولا يمكننا عقد محادثة Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:05.46,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,ربما سأصنع شيئًا بالطين أنا أيضًا Dialogue: 0,0:06:05.46,0:06:06.94,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:09.91,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا، ماذا نصنع؟ Dialogue: 0,0:06:10.18,0:06:12.29,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ما زلت أفكر بالأمر Dialogue: 0,0:06:14.53,0:06:16.75,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!سينباي، ما صنعته ظريف Dialogue: 0,0:06:16.75,0:06:17.79,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:18.74,0:06:20.60,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,إنه كليو-قط Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:23.30,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,إن يجمع بين الكليون والقط Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:23.30,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,{\an8\fs20}الكليون نوع من بزاق البحر Dialogue: 0,0:06:23.99,0:06:26.49,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...يبدو الكليو-قط جيّدًا Dialogue: 0,0:06:26.49,0:06:30.57,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!تبا لك لصنعك شيئًا ظريفة وأنت لست سوى أختي Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:35.43,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,...ومع ذلك، هذا لا يشبه القط Dialogue: 0,0:06:37.22,0:06:39.01,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!أخي، أخي Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:42.23,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,ساعدني في صنع قط ظريف Dialogue: 0,0:06:43.91,0:06:45.82,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!حسنًا! ابذل جهدك Dialogue: 0,0:06:46.27,0:06:50.53,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!سأقول أني صنعتها عندما تنتهي منها وأريها لأختي Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.73,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,ألا يُفتَرض بك أن تتركي الأمر سرًّا؟ Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.56,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!أخي، أنت جيّد جدًّا Dialogue: 0,0:07:01.73,0:07:03.47,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!ماذا؟ هذا مذهل Dialogue: 0,0:07:07.05,0:07:09.48,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,—يمكنني أن أهزم أختي بهد Dialogue: 0,0:07:14.36,0:07:16.01,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أريَ تلك لرين-تشون Dialogue: 0,0:07:16.35,0:07:19.76,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,صنعت مواي. أليس ظريفًا؟ Dialogue: 0,0:07:19.76,0:07:21.52,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,لا، إنه مخيف Dialogue: 0,0:07:25.55,0:07:28.20,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,تلك... زلابية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:28.59,0:07:30.33,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,أو كرة؟ Dialogue: 0,0:07:32.53,0:07:33.93,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,...رين-تشون Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:36.16,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,تلك كرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:38.90,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أو ربما بيضة؟ Dialogue: 0,0:07:41.49,0:07:43.66,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,نظرًا لما كنا نصنعه سلفًا Dialogue: 0,0:07:43.66,0:07:45.68,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,فمن الواضح أنها باطن كف قط Dialogue: 0,0:07:47.46,0:07:50.19,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,باطن كف؟ Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:52.62,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:07:53.16,0:07:55.89,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,ألن يبدو باطن الكف هكذا؟... Dialogue: 0,0:07:56.18,0:07:58.26,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!هذا مجرد كف قط Dialogue: 0,0:07:58.26,0:08:00.12,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,!حسنًا، أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:00.42,0:08:02.43,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أنتن تتصرفن بغرابة Dialogue: 0,0:08:02.43,0:08:04.93,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!لا أعلك ما تتحدّثن عنه Dialogue: 0,0:08:04.93,0:08:06.66,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,...آسفة Dialogue: 0,0:08:06.66,0:08:08.79,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,مهلاً، هل هو خطئي؟ Dialogue: 0,0:08:14.14,0:08:16.77,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,أنا آسفة، لقد تأخرت في النوم Dialogue: 0,0:08:17.16,0:08:19.02,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,لنبدأ الحصة Dialogue: 0,0:08:19.33,0:08:22.11,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,لكن أظنه وقت الغداء الآن Dialogue: 0,0:08:28.75,0:08:31.77,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,لدي فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:08:31.77,0:08:34.43,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,لنلعب في الخارج ولننسَ كل هذه التفاصيل الصغيرة Dialogue: 0,0:08:34.75,0:08:36.43,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أريد أن ألعب Dialogue: 0,0:08:47.62,0:08:48.97,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,...وهكذا Dialogue: 0,0:08:49.50,0:08:53.75,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,هلّا أخرج أحدكم هذه القمامة قبل الذهاب إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:56.15,NonnonMain,Natsumi,0000,0000,0000,,أنا ذاهبة للصيد، لذا لا يمكنني Dialogue: 0,0:08:56.15,0:08:57.96,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,!كان هذا رفضًا سريعًا Dialogue: 0,0:08:57.96,0:09:01.54,NonnonMain,Komari,0000,0000,0000,,قلت أنك ستتولين الأمر عندما احتجنا استعمال المحرقة Dialogue: 0,0:09:01.54,0:09:04.69,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,حقًّا؟ ما باليد حيلة إذًا Dialogue: 0,0:09:04.69,0:09:07.16,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,من الأفضل أن أنهي الأمر وأعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:09:07.77,0:09:13.66,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...حظيرة أرانب، حظيرة أرانب Dialogue: 0,0:09:13.66,0:09:17.32,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لنهتم بالدجاج Dialogue: 0,0:09:17.32,0:09:20.97,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لنهتم بالأرانب Dialogue: 0,0:09:20.97,0:09:24.39,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لنرتب فراءها بشكل جيد Dialogue: 0,0:09:24.39,0:09:28.11,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!ثم نضعها معًا و... ديناميت Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:47.87,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لقد خدشت ركبتي Dialogue: 0,0:09:48.19,0:09:50.11,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...هذا طبيعي Dialogue: 0,0:09:50.11,0:09:54.87,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,تحمست عندما فكرت في الذهاب إلى حظيرة أرانب Dialogue: 0,0:09:55.30,0:09:57.75,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,هل تحبين الأرانب إلى هذه الدرجة Dialogue: 0,0:09:57.75,0:09:59.13,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:59.13,0:10:02.69,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!الذهاب للاعتناء بها في نهايات الأسابيع هوايتي Dialogue: 0,0:10:02.69,0:10:06.88,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!كما أنني أتيت خلال عطلة الصيف أحيانًا للاعتناء بالأرانب Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:09.35,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أفهم شعورك Dialogue: 0,0:10:09.56,0:10:13.61,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,كنت أعتني ببغاء في مدرستي القديمة Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:15.99,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...لكن أكثر حيوان أريد الاعتناء به هو Dialogue: 0,0:10:19.85,0:10:21.41,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!لقد هرب أرنب Dialogue: 0,0:10:21.41,0:10:22.37,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!معك حق Dialogue: 0,0:10:24.48,0:10:26.12,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:10:26.12,0:10:30.71,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,محاولة إمساك أرنب ما بطريقة عادية مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:10:31.22,0:10:32.79,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...هذه الأوقات تستدعي Dialogue: 0,0:10:34.08,0:10:36.51,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!صيد الذرة... Dialogue: 0,0:10:37.48,0:10:41.95,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...نضع هذا الطعم لنستدرجه إلى الحظيرة Dialogue: 0,0:10:44.53,0:10:47.40,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...ونضع باقي الطعام في الحظيرة Dialogue: 0,0:10:48.69,0:10:51.39,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,وعندما يقترب الأرنب Dialogue: 0,0:10:51.39,0:10:54.45,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,سأحيطه بالجزر لأنها تحبها أكثر من الذرة Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:57.49,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,وأنت أقفلي الباب فور دخوله Dialogue: 0,0:10:57.49,0:11:00.85,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,حسنًا، سأذهب للاختباء Dialogue: 0,0:11:00.85,0:11:04.88,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,سأناديه بلطف كي لا يخاف Dialogue: 0,0:11:18.55,0:11:21.26,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...تعال... تعال Dialogue: 0,0:11:21.65,0:11:25.26,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,تعال إلى هنا وستأكل الكثير من الجزر Dialogue: 0,0:11:25.72,0:11:27.68,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,تعال من هنا Dialogue: 0,0:11:29.48,0:11:30.89,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...تعال Dialogue: 0,0:11:58.03,0:12:01.28,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,بدل صيد الأرنب بالجزر Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:04.37,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,نحن من وقع في الفخ تمامًا Dialogue: 0,0:12:04.57,0:12:06.05,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!نكتة جيّدة Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:18.80,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:12:21.55,0:12:22.92,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:23.21,0:12:24.74,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!لمَ لا يُفتَح؟ Dialogue: 0,0:12:24.74,0:12:27.02,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,إنه مقفل من الخارج Dialogue: 0,0:12:27.35,0:12:29.74,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ظننته كان أرنبًا غبيًا Dialogue: 0,0:12:29.74,0:12:32.09,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لا أصدق أنه خطط لهذا من البداية Dialogue: 0,0:12:32.09,0:12:33.86,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لقد نال منا حقًّا Dialogue: 0,0:12:33.86,0:12:36.12,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!هذا ليس وقت الإعجاب Dialogue: 0,0:12:36.46,0:12:37.34,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!أعلم ذلك Dialogue: 0,0:12:37.69,0:12:41.04,NonnonMain,,0000,0000,0000,,!ألن يسمعوا أصواتنا من المدرسة إن صرخنا بصوت عالٍ؟ Dialogue: 0,0:12:41.29,0:12:43.91,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أشك في ذلك Dialogue: 0,0:12:44.35,0:12:47.03,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,المسافة بعيدة بين هذا المكان والمدرسة Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:50.11,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,كما أننا لن نخبر أحدًا بقدومنا إلى هنا Dialogue: 0,0:12:50.11,0:12:52.38,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لذا قد لا نلفت أي انتباه Dialogue: 0,0:12:52.78,0:12:54.15,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!لكن لا بأس Dialogue: 0,0:12:54.48,0:12:59.25,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!في أسوأ الأحوال، سيجدنا الشخص التالي الذي سيأتي للاعتناء بالحيوانات Dialogue: 0,0:12:59.25,0:13:01.46,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,ومتى سيكون ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:02.27,0:13:06.00,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...اليوم هو اليوم الأول في الفصل الدراسي، لكنه نهاية أسبوع، لذا Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.40,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,بوجود السبت والأحد بينهما، سيكون ذلك يوم الاثنين Dialogue: 0,0:13:08.79,0:13:09.80,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:13:14.20,0:13:17.85,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!لا! لا أريد أن أبقى هنا لثلاثة أيام Dialogue: 0,0:13:17.85,0:13:20.08,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!أريد الذهاب إلى المنزل Dialogue: 0,0:13:20.44,0:13:24.98,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!قالت أمي أنها ستعدّ حساء الخضار اليوم Dialogue: 0,0:13:24.98,0:13:28.09,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!حساء خضار! حساء خضار! حساء خضار Dialogue: 0,0:13:28.09,0:13:30.02,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!ا-اهدئي Dialogue: 0,0:13:30.33,0:13:32.51,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!سنكون بخير لثلاثة أيام Dialogue: 0,0:13:32.51,0:13:35.49,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,فنحن نملك كل هذه الخضار التي أحضرناها لإطعام الحيوانات Dialogue: 0,0:13:36.82,0:13:38.46,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...لكنها تبدو ذابلة Dialogue: 0,0:13:38.95,0:13:40.87,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,وإن اقتضى الأمر Dialogue: 0,0:13:40.87,0:13:43.83,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!لدينا بيوض الدجاج Dialogue: 0,0:13:44.27,0:13:49.18,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...لكن هناك احتمال 50 بالمئة أن تكون بداخلها فراخ Dialogue: 0,0:13:50.26,0:13:52.81,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,!فليساعدنا أحد Dialogue: 0,0:13:53.34,0:13:56.94,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,أسرعي واحترقي، أسرعي واحترقي Dialogue: 0,0:13:56.94,0:13:59.82,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,احترقي أكثر Dialogue: 0,0:14:00.12,0:14:03.62,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,احترقي أكثر Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:08.54,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,أشعر بملل كبير Dialogue: 0,0:14:18.36,0:14:20.25,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,...ما من أحد قادم حقًّا Dialogue: 0,0:14:21.88,0:14:23.75,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:27.69,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...لو لم أجرب أنفذ تلك الخطة لاستدراجه بالطعام Dialogue: 0,0:14:27.69,0:14:32.03,NonnonMain,Hotaru,0000,0000,0000,,أنا آسفة أيضًا لفقداني صوابي مع أني أكبر سنًا Dialogue: 0,0:14:32.55,0:14:36.19,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,بما أننا في هذا الوضع، سأسأل مرة أخرى Dialogue: 0,0:14:36.73,0:14:40.89,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هل أنت واثقة أنك لا تريدين هذا البيض ذا فرص الخمسين بالمئة؟ Dialogue: 0,0:14:47.69,0:14:50.24,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,وجدت ذرة أخرى Dialogue: 0,0:14:50.24,0:14:53.20,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,سأحمصه في المحرقة وأصنع ذرة محمصة Dialogue: 0,0:14:53.59,0:14:56.99,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تريد بعضًا منها أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:14:57.61,0:15:00.04,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,خذ، كل ما شئت Dialogue: 0,0:15:05.96,0:15:08.95,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,هل تريدان بعض الذرة أنتما أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:13.07,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,لمَ أعينكما حمراء مثل أعين الأرانب؟ Dialogue: 0,0:15:15.50,0:15:17.93,NonnonItalic,Renge,0000,0000,0000,,...لقد أمسكنا شيئًا ما بالطعام حقًّا Dialogue: 0,0:15:18.55,0:15:20.33,NonnonItalic,Renge,0000,0000,0000,,أمسكنا ني-ني Dialogue: 0,0:15:44.45,0:15:47.23,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,...لا يوجد زبائن اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:15:47.78,0:15:51.16,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,إن استمر الأمر على هذا الحال فلن أتمكن من كسب عيشي Dialogue: 0,0:15:51.44,0:15:55.02,NonnonItalic,TV,0000,0000,0000,,في الحقيقة، أنا في خطر الآن Dialogue: 0,0:15:55.02,0:15:55.87,NonnonItalic,TV,0000,0000,0000,,خطر؟ Dialogue: 0,0:15:56.40,0:15:58.19,NonnonItalic,TV,0000,0000,0000,,انظري، هناك شيء ما Dialogue: 0,0:15:58.19,0:16:00.61,NonnonItalic,TV,0000,0000,0000,,إنه السبب وراء كلّ شيء Dialogue: 0,0:16:00.83,0:16:03.62,NonnonItalic,TV,0000,0000,0000,,اسمه السناد الجائع Dialogue: 0,0:16:03.62,0:16:06.49,NonnonItalic,TV,0000,0000,0000,,إنه مشاغب يأكل أي شيء يحلم به Dialogue: 0,0:16:06.49,0:16:10.00,NonnonItalic,TV,0000,0000,0000,,ما يعني أنه يحاول أكلي أنا أيضًا بما أني حلم Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.52,NonnonItalic,TV,0000,0000,0000,,!ماذا؟ هذا مرعب Dialogue: 0,0:16:14.30,0:16:16.64,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لمَ تضحكين بمفردك؟ Dialogue: 0,0:16:17.11,0:16:19.16,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,كنت أشاهد التلفاز Dialogue: 0,0:16:19.55,0:16:20.82,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,هل أنت بمفردك اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:21.22,0:16:22.39,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,أين كازوهو-سينباي؟ Dialogue: 0,0:16:22.75,0:16:24.55,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أنا بمفردي اليوم Dialogue: 0,0:16:24.55,0:16:26.66,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ني-ني تحرق القمامة Dialogue: 0,0:16:26.66,0:16:29.17,Watches,Text,0000,0000,0000,,ساعات رنّانة Dialogue: 0,0:16:31.34,0:16:32.90,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,هل تريدين محاولة الفوز بإحدى الكبسولات؟ Dialogue: 0,0:16:32.90,0:16:34.09,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,الثمن هو 100 ين Dialogue: 0,0:16:34.36,0:16:36.01,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,معي نقود Dialogue: 0,0:16:36.40,0:16:38.56,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,تلك رائعة Dialogue: 0,0:16:38.89,0:16:40.12,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,يمكنك الفوز بساعة Dialogue: 0,0:16:41.47,0:16:43.54,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أعلم كيف يجري الأمر Dialogue: 0,0:16:43.95,0:16:46.83,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,يجعلوننا نظن أننا سنفوز بساعة Dialogue: 0,0:16:46.83,0:16:48.12,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لكن في النهاية يخرج شيء غريب Dialogue: 0,0:16:48.31,0:16:49.11,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:49.60,0:16:52.16,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,لن تعلمي ما لم تجربي Dialogue: 0,0:16:52.43,0:16:56.16,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!الكبسولات سوداء، لذا لا يمكنك رؤية ما بالداخل، وهذا يثبت الأمر Dialogue: 0,0:16:56.41,0:16:59.42,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,...لا، إنها مصنوعة كذلك وحسب Dialogue: 0,0:16:59.75,0:17:02.46,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!جربي الأمر إن كنت تظنين أنني أكذب Dialogue: 0,0:17:02.46,0:17:04.61,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!لم أفز بجائزة جيّدة من قبل Dialogue: 0,0:17:05.43,0:17:07.87,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,حسنًا، سأجرب. راقبيني Dialogue: 0,0:17:14.93,0:17:17.11,NonnonNote,Text,0000,0000,0000,,ذيل الحصان-سان - النسخة الصارخة Dialogue: 0,0:17:19.78,0:17:20.80,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:17:20.80,0:17:22.68,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لا يمكنك خداعي Dialogue: 0,0:17:22.68,0:17:25.65,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه "النسخة الصارخة"؟ Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:27.89,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,سأرى الحلوى Dialogue: 0,0:17:35.90,0:17:37.72,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أمسكتك Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:40.87,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,يا محل الحلوى! بكم هذه؟ Dialogue: 0,0:17:41.25,0:17:43.73,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,أنت، نادني باسمي Dialogue: 0,0:17:43.73,0:17:47.09,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,فأنا أملك اسمًا، وهو كاغاياما كايدي Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:50.11,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ناتسون تناديك محل الحلوى Dialogue: 0,0:17:50.11,0:17:52.60,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,إن قلّدتها ستكبرين لتصبحي حمقاء Dialogue: 0,0:17:52.93,0:17:53.89,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,أيها؟ Dialogue: 0,0:17:53.89,0:17:55.17,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هذه Dialogue: 0,0:17:53.89,0:17:57.12,NonnonNote,Text,0000,0000,0000,,كرز Dialogue: 0,0:17:55.17,0:17:57.12,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,تلك؟ Dialogue: 0,0:17:57.31,0:17:59.64,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,إنها غالية Dialogue: 0,0:17:59.64,0:18:01.39,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,ثلاثمئة ين للقطعة Dialogue: 0,0:18:01.74,0:18:02.86,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!إنها غالية Dialogue: 0,0:18:03.11,0:18:05.94,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...ظننتها ستكون أرخص من ذلك Dialogue: 0,0:18:05.94,0:18:09.00,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,نبيع في هذا المحل الأشياء الممتازة فقط Dialogue: 0,0:18:11.98,0:18:14.24,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,سأشتري شيئًا آخر Dialogue: 0,0:18:14.24,0:18:17.21,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,كنت أمزح، إنها بثلاثين ينًّا Dialogue: 0,0:18:17.37,0:18:18.96,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!هل خدعتني؟ Dialogue: 0,0:18:18.96,0:18:21.96,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لمَ تستمرين بمحاولة خداعي؟ Dialogue: 0,0:18:21.96,0:18:23.78,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,لا أحاول خداعك Dialogue: 0,0:18:24.10,0:18:26.33,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,كما أنك اكتشفت أمر ألعاب الكبسولات Dialogue: 0,0:18:26.33,0:18:28.56,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,فلمَ خُدِعتِ بهذه؟ Dialogue: 0,0:18:28.56,0:18:31.05,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!إنها الرابعة بالفعل Dialogue: 0,0:18:31.05,0:18:32.16,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,هل عليك الذهاب إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:18:32.43,0:18:34.45,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!سيبدأ الرجل العظيم Dialogue: 0,0:18:34.45,0:18:36.70,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,ما هذا؟ مسلسل تلفزي؟ Dialogue: 0,0:18:36.70,0:18:38.78,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,هل يمكنني مشاهدة ذلك التلفاز؟ Dialogue: 0,0:18:38.78,0:18:40.16,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,المكان ضيق نوعًا ما Dialogue: 0,0:18:40.50,0:18:42.64,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,لمَ لا تشاهديه في غرفة الجلوس Dialogue: 0,0:18:42.64,0:18:44.17,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!حسنًا! سأفعل Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:49.17,Greatman,Text,0000,0000,0000,,الرجل العظيم Dialogue: 0,0:18:49.47,0:18:52.17,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!الرجل العظيم، إنه الرجل العظيم Dialogue: 0,0:18:52.17,0:18:55.97,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,هذه هي الأشياء التي يشاهدها الأطفال هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:19:11.46,0:19:14.01,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!رائع! الرجل العظيم Dialogue: 0,0:19:17.84,0:19:20.03,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,سأقلك إلى المنزل. اركبي على الدراجة Dialogue: 0,0:19:20.03,0:19:21.50,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:19:23.60,0:19:25.33,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لا بأس بترك المحل؟ Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:27.31,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,لن يأتيَ أحد على أية حال Dialogue: 0,0:19:27.79,0:19:30.76,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ألم يكن الرجل العظيم رائعًا؟ Dialogue: 0,0:19:31.07,0:19:33.02,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,لا، على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:36.12,0:19:38.46,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!لكمة الرجل العظيم Dialogue: 0,0:19:38.89,0:19:40.49,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,هل تريدين المشي؟ Dialogue: 0,0:19:44.32,0:19:46.96,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ألا تصدر هذه الدراجة صوت فروم فروم Dialogue: 0,0:19:46.96,0:19:48.87,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,من الخطر أن يركب الدراجة شخصان Dialogue: 0,0:19:49.09,0:19:51.54,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,أنت جادة بالنسبة لجانحة Dialogue: 0,0:19:51.54,0:19:52.86,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,لست جانحة Dialogue: 0,0:19:55.90,0:19:57.31,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,حسنًا، ها قد وصلنا Dialogue: 0,0:19:57.31,0:19:58.34,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:19:59.11,0:20:00.58,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:20:01.04,0:20:02.55,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:20:02.79,0:20:04.71,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ني-ني، هل عدت؟ Dialogue: 0,0:20:04.71,0:20:05.91,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:05.91,0:20:07.17,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,مرحبًا Dialogue: 0,0:20:07.17,0:20:09.11,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,أتت كايدي معك؟ Dialogue: 0,0:20:09.11,0:20:11.33,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,أحضرتها إلى المنزل بما أن الظلام قد حل Dialogue: 0,0:20:11.33,0:20:13.46,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,ما يعني أنك لم تأت إلى المنزل مباشرة؟ Dialogue: 0,0:20:13.46,0:20:15.96,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!سمحت لي بمشاهدة الرجل العظيم Dialogue: 0,0:20:15.96,0:20:17.74,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,آسفة لذلك Dialogue: 0,0:20:17.74,0:20:18.56,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,...تلك الرائحة Dialogue: 0,0:20:19.31,0:20:21.10,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!هل هي رائحة الكاري؟ Dialogue: 0,0:20:21.53,0:20:23.97,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,ني-ني، هل سنتناول الكاري اليوم؟ Dialogue: 0,0:20:23.97,0:20:26.37,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,أجل. اتركي حقيبة ظهرك هناك Dialogue: 0,0:20:28.51,0:20:30.39,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,حسنًا، سأعود إلى المنزل الآن Dialogue: 0,0:20:30.39,0:20:32.45,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,حقًّا؟ بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:20:33.11,0:20:35.85,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,أجل، تركت المحل مفتوحًا Dialogue: 0,0:20:36.14,0:20:38.50,NonnonMain,Kazuho,0000,0000,0000,,شكرًا لك على إحضار رينغي Dialogue: 0,0:20:38.50,0:20:39.59,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:20:43.74,0:20:48.46,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,كل ما أخذته كانت علبة رقائق الأرز التي أعطيتها Dialogue: 0,0:20:49.28,0:20:52.97,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,لربما هذا هو السبب وراء فقري Dialogue: 0,0:20:53.49,0:20:55.15,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!يا محل الحلوى Dialogue: 0,0:20:58.86,0:20:59.64,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:02.14,0:21:04.08,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!خذي هذه Dialogue: 0,0:21:05.00,0:21:06.12,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,كاري؟ Dialogue: 0,0:21:06.12,0:21:08.05,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,طلبت من ني-ني أن تعبّئ لك القليل Dialogue: 0,0:21:08.73,0:21:11.48,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!لنلعب لعبة الرجل العظيم معًا أحيانًا Dialogue: 0,0:21:11.48,0:21:12.98,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,إن كان لدي مزاج لذلك Dialogue: 0,0:21:14.63,0:21:18.46,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!حسنًا، يمكنك أن تكوني مضيفة الحانة التي يذهب إليها دائمًا Dialogue: 0,0:21:18.83,0:21:20.86,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,أسحب كلامي أيتها الشقية Dialogue: 0,0:21:21.85,0:21:22.78,NonnonMain,Kaede,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:21:25.16,0:21:28.79,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,!أو يمكنك أن تكوني وحشًا Dialogue: 0,0:21:34.24,0:21:37.25,NonnonItalic,Kaede,0000,0000,0000,,أظن أن بإمكاني الاستغناء عن رقائق الأرز Dialogue: 0,0:21:51.21,0:21:53.29,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,بدأ الفصل الدراسي الجديد اليوم Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:57.07,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,لعبت لعبة مهد القطة واعتنيت بالحيوانات. كان ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:21:57.07,0:22:01.07,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,وبعدها شاهدت الرجل العظيم في محل الحلوى. كان ذلك ممتعًا أيضًا Dialogue: 0,0:22:01.07,0:22:05.07,NonnonMain,Renge,0000,0000,0000,,كان الأمر ممتعًا عندما فقس الكونبيتو من البيضة Dialogue: 0,0:22:13.13,0:22:19.35,AllForToday,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1288,1)}لليوم {\c&H1C68FF&}شيء {\c&H2BC14F&}كل {\c&HC4A422&}هذا Dialogue: 0,0:23:36.03,0:23:39.41,NonnonItalic,Girl,0000,0000,0000,,!الحديث عن "أشياء تخص الكبار" يعني الحديث عن الحب Dialogue: 0,0:23:39.41,0:23:42.76,NonnonItalic,Komari,0000,0000,0000,,!لـ-لست مرتبكة! أنا هادئة تمامًا Dialogue: 0,0:23:42.76,0:23:45.20,NonnonItalic,Girl,0000,0000,0000,,هل هناك شخص تحبينه؟ Dialogue: 0,0:23:45.20,0:23:48.95,NonnonItalic,Hotaru,0000,0000,0000,,!سينباي! سأرسمك أيضًا، لذا قومي بوضعية ظريفة Dialogue: 0,0:23:49.41,0:23:53.44,NonnonEp,Title,0000,0000,0000,,الحلقة 8 Dialogue: 0,0:23:49.41,0:23:53.44,NonnonTitle,Title,0000,0000,0000,,طبخنا الأرز في المدرسة Dialogue: 0,0:23:53.44,0:23:55.95,NonnonShowTitle,Text,0000,0000,0000,,{\c&HF2AB1C&}ري{\c&H2BC14F&}ـيو{\c&H1897F7&}بـ {\c&H9618FD&}نون نون Dialogue: 0,0:23:53.44,0:23:55.95,NonnonPhoto,Text,0000,0000,0000,,R.T.K :الصورة من طرف Dialogue: 0,0:23:53.44,0:23:55.95,NonnonWatchAgain,Text,0000,0000,0000,,شاهدونا مجدّدًا رجاءً