[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1 Style: Main Dialogue,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1 Style: Main Dialogue Top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0015,0 Style: Italics Dialogue,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Flashback Dialogue,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Flashback Italics Dialogue,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Italics Dialogue Top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0015,0 Style: Episode Title,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00404043,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0150,0060,0090,1 Style: Next Episode,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001C1D1B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0030,0085,0080,1 Style: ST,Adobe Arabic,28,&H002837E3,&H000000FF,&H00EEFBFF,&H002A08AB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0030,0030,0020,1 Style: ST2,Adobe Arabic,25,&H00481C0B,&H000000FF,&H00FDFEF6,&H005B86AB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0030,0030,0070,1 Style: ST3,Adobe Arabic,24,&H00EFDFDB,&H000000FF,&H004A1B04,&H005B86AB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0015,1 Style: sign_24_1,Adobe Arabic,28,&H007F7F7F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0170,0030,0020,1 Style: sign_24_2,Adobe Arabic,28,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0050,0360,0010,1 Style: sign_5015_43,Adobe Arabic,16,&H00F5F5F5,&H000000FF,&H00636166,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_10816_154,Adobe Arabic,32,&H00595881,&H000000FF,&H00550613,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_16270_230,Adobe Arabic,22,&H001A2122,&H000000FF,&H00EFFAFB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0275,0020,1 Style: sign_20501_289,Adobe Arabic,32,&H00FAFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0125,1 Style: sign_22837_330,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFE,&H000000FF,&H00251811,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0130,0045,0110,1 Style: sign_28419_404,Adobe Arabic,22,&H0028CAEB,&H007DE95B,&H00FCFDFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_29135_412,Adobe Arabic,28,&H00F4F5FB,&H000000FF,&H00E2F7B5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0040,0125,1 Style: sign_31874_460,Adobe Arabic,30,&H0061676C,&H000000FF,&H00FEFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,14,1,3,0,8,0030,0100,0060,1 Style: sign_34668_463_Food_Wars,Adobe Arabic,22,&H001A30D3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0035,0460,0135,1 Style: sign_34668_464_The_Third_Plate,Adobe Arabic,16,&H008B492A,&H000000FF,&H00FFFFFB,&H0064929D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0030,0455,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.98,sign_24_1,Sign 0000,0000,0000,0000,,{\be1}الطّبق الثّالث Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.98,sign_24_2,Sign 0000,0000,0000,0000,,السّادسة عشر Dialogue: 0,0:00:08.40,0:00:10.23,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,هاياما-كُن؟ Dialogue: 0,0:00:12.03,0:00:13.71,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا هاياما Dialogue: 0,0:00:13.71,0:00:16.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لديك شارة غريبة على قميصك Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:19.24,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل أنت واثق أنّك لم تلبس \Nقميص شخص آخر بالخطأ؟ Dialogue: 0,0:00:19.24,0:00:22.46,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.لا يوجد أيّ خطأ هنا يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:00:22.46,0:00:28.09,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,إنّه هاياما أكيرا، العضو الأحدث \N.في نخبة توتسكي العشرة والمركز Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:32.72,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.إنّه صاحب الرّتبة التّاسعة، بشكل مؤقّت Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:34.72,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.هكذا هو الأمر يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:37.88,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.ما عدنا نلعب في نفس الملعب Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:40.65,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.أنا في مكانة تسمح لي بامتحانك الآن Dialogue: 0,0:00:40.65,0:00:43.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,تتصرّف بتعالٍ وقوّة الآن بعدما \Nأظهرتَ نفسك لنا ثانية؟ Dialogue: 0,0:00:44.14,0:00:44.94,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!إرينا-ساما Dialogue: 0,0:00:45.39,0:00:47.34,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!قاعة امتحانك من هذه الجهة يا إرينا-ساما Dialogue: 0,0:00:48.15,0:00:49.21,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!أفلتوني Dialogue: 0,0:00:49.21,0:00:49.90,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!كم هذا فظّ Dialogue: 0,0:00:50.45,0:00:52.09,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:00:52.09,0:00:55.61,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,سوف تخضعين لنفس الامتحان \N.كبقيّة التّلاميذ يا ناكيري-تشان Dialogue: 0,0:00:56.95,0:00:59.74,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.تادوكورو-تشان وألديني تعاليا إلى هنا Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:02.41,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.سأشرح لكما ماذا سيكون امتحانكما Dialogue: 0,0:01:02.41,0:01:05.12,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً يا ريندو-سينباي Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:06.08,Italics Dialogue,T,0000,0000,0000,,...يوكيهيرا Dialogue: 0,0:01:06.41,0:01:07.29,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,...سوما-كُن Dialogue: 0,0:01:10.21,0:01:12.80,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,!هلّم إليّ يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:01:14.05,0:01:16.76,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,حان وقت الامتحان الّذي سيقرّر\N!ما إذا كنتَ ستبقى أم ستغادر Dialogue: 0,0:01:43.70,0:01:49.63,ST,Hayama,0000,0000,0000,,{\fad(654,1)}سوما والشّوكوغيكي Dialogue: 0,0:01:43.70,0:01:49.63,ST2,Hayama,0000,0000,0000,,{\fad(654,1)}الطّبق الثّالث Dialogue: 0,0:01:45.29,0:01:49.63,ST3,,0000,0000,0000,,{\fad(1150,1)}فصل قطار توتسكي Dialogue: 0,0:02:49.27,0:02:53.19,Episode Title,Sign 0250,0000,0000,0000,,{\fad(482,476)\blur2}نزال الانتقام Dialogue: 0,0:02:52.81,0:02:55.69,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هاياما، لم أرك في الجوار لفترة Dialogue: 0,0:02:55.69,0:02:58.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لم أتوقّع أنّ هذا هو مآلك Dialogue: 0,0:02:58.65,0:03:02.13,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لديّ الكثير من الأسئلة لك، أتعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:02.13,0:03:04.37,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ماذا حدث لمجموعة أبحاث شيومي على أيّ حال؟ Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:06.24,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.صحيح، لقد انتهى أمرها Dialogue: 0,0:03:09.37,0:03:12.83,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.لا داعي لتواجد مجموعات مستقلّة خارج المركز Dialogue: 0,0:03:13.21,0:03:16.00,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,،تلك هي فلسفة المدير أزامي Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:17.21,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,لذلك ماذا قد يُقال غير ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:21.34,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ظننتُ أنّك تهتمّ لأمر مجموعة أبحاث شيومي Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:25.54,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.لديّ أسئلة خاصّة بي لك أيضًا يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:03:25.54,0:03:27.81,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,ما الّذي كنتَ تفعله حتّى الآن؟ Dialogue: 0,0:03:28.14,0:03:29.67,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,،حماية المسكن Dialogue: 0,0:03:29.67,0:03:31.44,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,...مقاومة إدارة أزامي Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:34.15,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,ألا تظنّ أنّ أهدافك سطحيّة جدًّا؟ Dialogue: 0,0:03:34.15,0:03:39.49,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,ماذا حلّ بالشّخص الّذي واجهتُه في انتخابات\Nالخريف وكان يهدف ليكون الأوّل في توتسكي؟ Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:44.41,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,،بينما كنتَ تتلكّأ هنا وهناك\N.كنتُ قد اقتربت من تحقيق هدفي Dialogue: 0,0:03:44.41,0:03:50.12,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,لكن يبدو أنّ أمر سحقك قد أنيط بي قبل\N.أن أتمكّن من مواصلة طريقي نحو القمّة Dialogue: 0,0:03:50.56,0:03:54.08,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,يوكيهيرا، ما كنتَ لترفض تحدّيّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:54.39,0:03:55.95,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لا تستخفّ بي Dialogue: 0,0:03:55.95,0:03:59.34,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أنا أتوق لنزال انتقام ضدّك Dialogue: 0,0:03:59.66,0:04:03.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أنا جاهز تمامًا إن كنتَ أنت كذلك Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:06.45,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لكن ماذا عن القواعد والموضوع؟ Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:08.39,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.كما سنحتاج إلى حكم أيضًا Dialogue: 0,0:04:08.39,0:04:10.10,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.لا داعي للقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:12.85,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.قمتُ بالاستعدادات اللاّزمة Dialogue: 0,0:04:14.06,0:04:15.19,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!دوجيما-سينباي؟ Dialogue: 0,0:04:15.52,0:04:17.90,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.مرّ وقت طويل منذ النّهائيّات يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:04:18.21,0:04:19.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لِمَ أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:04:19.05,0:04:21.78,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,،هذه المنشأة تحت إدارة منتجع توتسكي Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:25.29,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.وأنا رئيس طهاة منتجع توتسكي Dialogue: 0,0:04:25.29,0:04:28.12,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,أظنّ أنّني أكثر من مؤهّل لأحكم \N.في هذا النّزال Dialogue: 0,0:04:28.58,0:04:30.62,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.لم أتوقّع أنّه سيكون أنت Dialogue: 0,0:04:31.71,0:04:34.65,Flashback Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.هاياما-كُن، كان ذلك طبقًا رائعًا Dialogue: 0,0:04:34.65,0:04:36.54,Flashback Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.شكرًا لك أيّها الطّاهي دوجيما Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:41.63,Flashback Dialogue,Do,0000,0000,0000,,لكنّ المواهب العظيمة تنقلب \N.على أصحابها في النّهاية Dialogue: 0,0:04:42.09,0:04:46.55,Flashback Dialogue,Do,0000,0000,0000,,آمُل أن تتمكّن من الحفاظ \N.على علاقة جيّدة مع موهبتك Dialogue: 0,0:04:47.07,0:04:49.76,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.لنقم بإلقاء نظرة على القواعد الآن Dialogue: 0,0:04:50.94,0:04:53.79,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,تمّ اختيار الموضوع بشكل عشوائيّ \Nمن المواضيع الّذي مُنحت Dialogue: 0,0:04:53.79,0:04:56.19,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.في امتحانات تقدّم من سنوات سابقة Dialogue: 0,0:04:56.50,0:04:58.90,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,!موضوع الامتحان هو لحم الدّببة Dialogue: 0,0:04:58.90,0:04:59.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,دببة؟ Dialogue: 0,0:05:02.06,0:05:06.36,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,سوف تتواجهان أنتما الاثنان لتقديم\N!طبق سيُظهر أفضل ما في لحم الدّببة Dialogue: 0,0:05:07.13,0:05:08.64,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,!سيبدأ النّزال بعد ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:05:08.64,0:05:10.78,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.لذلك استعدّوا في تلك المهلة Dialogue: 0,0:05:10.78,0:05:13.35,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.لقد جهّزنا لكما لحم دببة لتختبروه Dialogue: 0,0:05:13.35,0:05:17.23,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,لقد جهّزنا لكما أيضًا لحم دببة مقطّع\Nومجفّف ومعتّق على يد خبراء Dialogue: 0,0:05:17.23,0:05:20.50,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.لتستعملاه في يوم الامتحان Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:24.25,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,!كلّ المكوّنات الأخرى يجب توفيرها من جهتكما Dialogue: 0,0:05:24.25,0:05:24.97,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.هذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:05:24.97,0:05:27.05,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.لقد بدأنا يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:05:27.05,0:05:28.93,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.حظًّا سعيدًا في اختبارك للوصفات Dialogue: 0,0:05:29.31,0:05:31.31,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,لا تستسلم، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:05:31.81,0:05:33.06,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!مع من تتحدّث في رأيك؟ Dialogue: 0,0:05:33.42,0:05:35.81,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.أنا أتطلّع قدمًا لمواجهتنا بعد ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:41.22,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,سُحقًا، لم أتوقّع أبدًا \N.أنّ هاياما قد انضمّ إلى جانب أزامي Dialogue: 0,0:05:41.22,0:05:46.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل انضممتَ إلى المركز أيضًا \Nيا دوجيما-سينباي؟ Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.11,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.كلاّ، أنا في جانب محايد Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:50.94,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:05:50.94,0:05:51.89,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سرّني سماع ذلك Dialogue: 0,0:05:51.89,0:05:54.58,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إذًا، هل تمّ إغلاق مجموعة \Nأبحاث شيومي بالفعل؟ Dialogue: 0,0:05:55.11,0:05:56.10,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:58.29,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.لم يعد لها تواجد في الأكاديميّة Dialogue: 0,0:05:58.29,0:06:00.17,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ماذا؟ أهذا معقول؟ Dialogue: 0,0:06:00.17,0:06:01.95,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أحاول التّعامل مع الكثير من الأشياء الآن Dialogue: 0,0:06:01.95,0:06:03.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أصبح هاياما صاحب الرّتبة التّاسعة Dialogue: 0,0:06:03.10,0:06:06.70,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,فماذا حدث لإيزان-سينباي الّذي \Nكان صاحب تلك الرّتبة؟ Dialogue: 0,0:06:06.70,0:06:09.67,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,وهل ما زالت ناكيري صاحبة الرّتبة العاشرة؟ Dialogue: 0,0:06:09.67,0:06:14.01,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,لستُ واثقًا أنّ لديك الوقت \N.للقلق حيال الآخرين الآن Dialogue: 0,0:06:15.85,0:06:20.17,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.سيكون هذا نزالاً صعبًا لك Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:22.90,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,سوف تفهم بمجرّد أن تبدأ اختبار الوصفات Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:26.15,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.ما معنى أن تتعامل مع لحم الدّببة Dialogue: 0,0:06:26.83,0:06:29.39,Main Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.استعمل مطبخ الامتحان كما يحلو لك Dialogue: 0,0:06:32.41,0:06:34.24,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذا هو لحم الدّببة إذًا Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:37.09,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.من الجميل أن يجهّزوا اللّحم من أجلنا Dialogue: 0,0:06:37.09,0:06:39.75,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لم أطبخ لحم دببة من قبل Dialogue: 0,0:06:39.75,0:06:41.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,من أيّ جزء من الدّبّ أتت هذه؟ Dialogue: 0,0:06:41.54,0:06:43.28,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...بالتّفكير في الأمر، فقد قالت يوشينو Dialogue: 0,0:06:43.28,0:06:45.03,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,،يتعلّق الأمر بالحيوان والموسم Dialogue: 0,0:06:45.03,0:06:47.92,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.لكنّ لحم الدّببة قد تفوح منه رائحة قويّة Dialogue: 0,0:06:47.92,0:06:51.95,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,إنّه يتطلّب عنايةً أكبر من\N.لحم الغزال أو الخنازير البرّيّة مثلاً Dialogue: 0,0:06:51.95,0:06:53.22,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,رائحة قويّة؟ Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:55.47,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ عليّ تجربته بنفسي Dialogue: 0,0:06:56.17,0:06:58.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أوّلاً، أريد معرفة ما هو مذاق \N.لحم الدّببة بشكل جيّد Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:01.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لذلك سأبقي الأمر بسيطًا \N.في البداية وأطبخه مع الملح Dialogue: 0,0:07:03.39,0:07:04.31,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:04.31,0:07:06.69,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.رائحته زكيّة بما يكفي Dialogue: 0,0:07:06.69,0:07:10.28,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!إنّها لاذعة قليلاً، لكن لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:07:10.64,0:07:11.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!انتهيت Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:13.50,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سآخذ أوّل قضمة Dialogue: 0,0:07:16.99,0:07:19.50,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!الكثير من النّكهة الحلوة والغنيّة والدّسمة Dialogue: 0,0:07:19.50,0:07:22.12,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,،إنّ مذاقه مميّز بالفعل\N—لكنّه ليس سيّـ Dialogue: 0,0:07:23.26,0:07:27.32,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,مهلاً، هنالك نكهة أخرى تظهر\N.بعد أن نقوم بمضغه Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:29.84,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...لديه مذاق لحم طرائد لا يصدّق Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:33.70,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.نعم، هذه رائحة فريدة Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:34.43,sign_10816_154,Sign 0734,0000,0000,0000,,دبّ Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:36.89,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أو بالأحرى رائحة سيّئة بكلّ بساطة Dialogue: 0,0:07:37.30,0:07:40.52,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,حسنًا، أعددته بشكل بسيط\N .فحسب هذه المرّة Dialogue: 0,0:07:40.52,0:07:43.23,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إن أضفت عليه البهارات \N،لتقليل نكهة الطّرائد Dialogue: 0,0:07:43.23,0:07:44.52,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,—أنا واثق أنّه سيكون Dialogue: 0,0:07:46.11,0:07:49.23,Flashback Dialogue,Do,0000,0000,0000,,سوف تفهم بمجرّد أن تبدأ اختبار الوصفات Dialogue: 0,0:07:49.81,0:07:52.24,Flashback Dialogue,Do,0000,0000,0000,,.ما معنى أن تتعامل مع لحم الدّببة Dialogue: 0,0:07:52.71,0:07:56.95,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,عليّ التّصدّي للرّائحة السّيّئة\N!بهدف التّعامل مع اللّحم الخاصّ Dialogue: 0,0:07:56.95,0:07:59.56,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.والبهارات هي مفتاح النّجاح في ذلك Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:03.37,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ممّا يعني أنّ لهاياما أفضليّة عليّ Dialogue: 0,0:08:03.83,0:08:05.26,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:08:05.26,0:08:10.30,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,لماذا أحصل على مواضيع طبخ تتضمّن \Nالبهارات في كلّ مرّة أواجه فيها هاياما؟ Dialogue: 0,0:08:10.30,0:08:14.26,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,مع أنّني لا أمانع محاولة هزيمته \N!في لعبته الخاصّة Dialogue: 0,0:08:14.26,0:08:17.58,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,في كلّ الأحوال، سأحاول التّركيز \Nعلى إزالة الرّائحة Dialogue: 0,0:08:17.58,0:08:19.93,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.بقدر الإمكان بالمكوّنات الّتي لديّ الآن Dialogue: 0,0:08:20.35,0:08:21.81,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:22.20,0:08:24.87,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,إنّه أنف إلكتروني من أحدث ما يوجد Dialogue: 0,0:08:24.87,0:08:29.00,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,وأفضل السّلطات في فنّ الطّبخ \N.الجزيئيّ في البلاد Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.65,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,لقد أمرنا المدير أزامي بألاّ ندّخر أيّ جهد Dialogue: 0,0:08:32.65,0:08:35.14,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.في محاولة التّخلّص من المتمرّدين Dialogue: 0,0:08:35.14,0:08:37.41,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,يمكنك استعمال كلّ المعدّات المتوفّرة \N—والموارد البشريّة في اختبار Dialogue: 0,0:08:37.41,0:08:38.95,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:08:39.31,0:08:42.20,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.سأهتمّ باختبار الوصفات بنفسي بالكامل Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:44.33,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.يمكنكم المغادرة جميعكم Dialogue: 0,0:08:45.83,0:08:49.80,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,لقد سبق وفكّرت في طبق \N.لحم الدّببة الّذي سأقدّمه Dialogue: 0,0:08:49.80,0:08:51.29,Main Dialogue,Men,0000,0000,0000,,.مـ-مستحيل Dialogue: 0,0:08:51.29,0:08:54.68,Main Dialogue,Men,0000,0000,0000,,لقد جهّز تركيبة البهارات \Nالمثاليّة في دقائق قليلة؟ Dialogue: 0,0:08:57.68,0:09:01.14,Italics Dialogue,Do,0000,0000,0000,,عرفتُ هذا، لقد تجاوز المستوى الّذي \N.كان فيه خلال الانتخابات بمراحل عدّة Dialogue: 0,0:09:01.93,0:09:06.77,Italics Dialogue,Do,0000,0000,0000,,يوكيهيرا، لا يمكنك الفوز أمامه \N.في وضعك الحاليّ Dialogue: 0,0:09:11.33,0:09:16.61,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,هذا أفضل من السّابق، لكن ما زالت \N.هنالك رائحة غير مرغوب بها Dialogue: 0,0:09:16.61,0:09:17.83,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لا فائدة Dialogue: 0,0:09:17.83,0:09:20.09,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,عليّ اكتشاف كيفية استعمال هذا المكوّن Dialogue: 0,0:09:20.09,0:09:21.94,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.قبل أن أبدأ باختبار الوصفات Dialogue: 0,0:09:21.94,0:09:27.46,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,حسنًا، البهارات الأولى الّتي أريد تجربتها \N.هي ورق الغار الينسون والفلفل الحارّ Dialogue: 0,0:09:27.81,0:09:28.50,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:32.42,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,أنا عالق في التّعامل مع الرّائحة\N.بدل أن أكتشف كيف أطبخ الطّبق Dialogue: 0,0:09:32.42,0:09:36.71,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,لن يكون لي وقت كافٍ للتّعامل\N!مع لحم الدّببة على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:36.71,0:09:40.85,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!هيّا! هيّا! هيّا Dialogue: 0,0:09:41.23,0:09:42.06,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!يويغيشو Dialogue: 0,0:09:42.06,0:09:43.27,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!باجياو Dialogue: 0,0:09:43.27,0:09:44.47,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!شويهويتشانغ Dialogue: 0,0:09:44.47,0:09:45.68,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!دينشيان Dialogue: 0,0:09:45.68,0:09:46.89,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!غويبي Dialogue: 0,0:09:46.89,0:09:48.10,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!لاجياو Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:49.86,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,لماذا هم متحمّسون هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:49.86,0:09:51.32,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:09:51.32,0:09:53.53,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,لماذا تبدو محبطًا؟ Dialogue: 0,0:09:53.53,0:09:56.03,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,أليس هذا ما كنت تحتاج إليه؟ Dialogue: 0,0:09:56.03,0:09:58.45,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.أنت معدوم الحيلة يا يوكيهيرا-تشين Dialogue: 0,0:09:58.45,0:09:59.86,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!كوغا-سينباي؟ Dialogue: 0,0:10:00.41,0:10:04.04,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!هيّا! هيّا! هيّا Dialogue: 0,0:10:04.04,0:10:06.28,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!توقّفوا، توقّفوا، توقّفوا Dialogue: 0,0:10:06.28,0:10:08.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:11.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا في هوكّايدو يا كوغا-سينباي؟ Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:17.17,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّكم ستتواجهون ضدّ النّخبة \N...العشرة في أرض غير مألوفة لكم Dialogue: 0,0:10:17.17,0:10:21.77,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,لذلك كنتُ قلقًا من أنّك قد \N!تبكي لأنّك تشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:10:21.77,0:10:25.18,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,لذلك أتيتُ مسرعًا فقط في حالة\N!ما إذا كنتُ أستطيع مساعدتك Dialogue: 0,0:10:25.53,0:10:28.30,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,لكن، لماذا لا أرى ردّة فعل منك؟ Dialogue: 0,0:10:28.30,0:10:30.59,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،حسنًا، لأنّني أعرف أنّه كلّما تحدّثت هكذا Dialogue: 0,0:10:30.59,0:10:32.56,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.فأنت لا تقصدّ أيّ شيء ممّا تقوله Dialogue: 0,0:10:32.56,0:10:36.57,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,لماذا قد آتي كلّ هذه المسافة\Nإلى هوكّايدو فقط لأتكلّم؟ Dialogue: 0,0:10:36.57,0:10:40.07,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!أقسم أنّني أتيتُ إلى هنا لمساعدتك Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:41.43,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:10:41.43,0:10:43.14,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، هذا ممتاز Dialogue: 0,0:10:43.14,0:10:45.01,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنا في ورطة بالفعل Dialogue: 0,0:10:45.01,0:10:47.58,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.حسنًا، هنالك شرط واحد Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:48.58,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,شرط؟ Dialogue: 0,0:10:48.58,0:10:49.29,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:10:49.29,0:10:53.15,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.واجه هاياما أكيرا في تحدّي شوكوغيكي Dialogue: 0,0:10:53.15,0:10:55.73,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.اجعله يراهن برتبته التّاسعة بين النّخبة Dialogue: 0,0:10:56.25,0:10:58.51,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!فكّر في هذه الفرصة Dialogue: 0,0:10:58.51,0:11:00.97,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,لماذا لا تتحدّاه بكلّ ما لديك في شوكوغيكي؟ Dialogue: 0,0:11:01.37,0:11:06.37,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لكن للقيام بشوكوغيكي يجب \Nأن تكون المخاطر متساوية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:10.26,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لستُ واثقًا أنّ لديّ شيء\N.بنفس قيمة الرّتبة التّاسعة Dialogue: 0,0:11:09.35,0:11:14.36,Main Dialogue Top,Kuga,0000,0000,0000,,.أنا أستمتع كثيرًا في توتسكي الآن Dialogue: 0,0:11:14.69,0:11:18.03,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.كما أنّ هذا من أجلي أيضًا Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:26.58,sign_16270_230,Sign 1121,0000,0000,0000,,النخبة العشرة Dialogue: 0,0:11:18.90,0:11:21.11,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,سوف تهزم هاياما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:21.11,0:11:22.59,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.ثمّ ستنضمّ إلى النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:11:22.59,0:11:24.94,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.وبعهدها ستتحدّاني في شوكوغيكي Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:26.58,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.وأنا سأسحقك Dialogue: 0,0:11:27.06,0:11:30.27,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!ثمّ يمكنني العودة للنّخبة العشرة بكلّ أمان Dialogue: 0,0:11:30.27,0:11:31.33,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!وسيكون الجميع سعيدًا Dialogue: 0,0:11:31.33,0:11:33.58,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أشعر أنّه قد قال شيئًا مزعجًا للغاية Dialogue: 0,0:11:33.93,0:11:37.39,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,على أيّ حال، أنت الوحيد الّذي سيقدّم \N.طبقًا في النّهاية يا يوكيهيرا-تشين Dialogue: 0,0:11:37.39,0:11:39.97,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,اهزم هاياما أكيرا فحسب، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:11:39.97,0:11:42.50,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,حسنًا، دعنا نضع مسألة \N.الشّوكوغيكي بأكملها جانبًا الآن Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:45.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سوف أستعمل بهاراتك بكلّ سرور Dialogue: 0,0:11:45.88,0:11:49.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,يمكنني الآن أن أبدأ باختبار \N!وصفات لحم الدّببة بالفعل Dialogue: 0,0:11:54.34,0:11:55.97,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!لا، لا، لا Dialogue: 0,0:11:55.97,0:11:59.37,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!تركيبات البهارات لا تتناسب معًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:59.37,0:12:01.82,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!بربّك يا يوكيهيرا-تشين Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:04.03,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,حسنًا، قِدر لحم الدّببة السّاخن هو التّالي؟ Dialogue: 0,0:12:04.03,0:12:04.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:12:05.24,0:12:08.30,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إنّه طبق تُنقع فيه مكوّنات عطريّة كالبصل \Nالأخضر ونبات الأقحوان والفلفل الحارّ Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:11.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لتخفيف مذاق لحم الطّرائد للحم الدّببة Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:14.41,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.يوكيهيرا-تشين، لا تغطّي القِدر Dialogue: 0,0:12:14.41,0:12:18.55,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,،إن بقيت رائحة لحم الدّببة محاصرة\N.فإنّ النّكهات ستصبح أسوأ Dialogue: 0,0:12:18.55,0:12:19.46,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:20.76,0:12:22.22,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:12:27.05,0:12:28.46,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!ممتاز Dialogue: 0,0:12:28.46,0:12:30.53,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,،لقد اختفى مذاق لحم الطّرائد Dialogue: 0,0:12:30.53,0:12:34.27,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,والنّكهات الثّقيلة للّحم والمرق\N!قد امتزجت معًا بطريقة جيّدة Dialogue: 0,0:12:34.27,0:12:38.56,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,استعمال الميسو لإزالة مذاق لحم الطّرائد\N.هو سمة مميّزة أخرى لهذا الطّبق Dialogue: 0,0:12:38.56,0:12:39.19,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:12:39.19,0:12:41.06,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,ليس عليك التّفكير فقط\N ،في أيّ بهارات تستعمل Dialogue: 0,0:12:41.06,0:12:44.70,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,لكن أيّ المكوّنات تتناسب\N .جيّدًا مع اللّحم أيضًا Dialogue: 0,0:12:44.70,0:12:49.58,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,هنالك تقنيّة شائعة وهي نقع \N.اللّحم ذو النّكهة القويّة في الزّبادي Dialogue: 0,0:12:49.90,0:12:51.03,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,فماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:12:51.03,0:12:52.76,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,هل ستختار فكرة القِدر السّاخنة؟ Dialogue: 0,0:12:54.41,0:12:59.14,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,على الأرجح أنّ هاياما سيفكّر في طبق\N.يستطيع هو وحده إعداده Dialogue: 0,0:12:59.14,0:13:04.51,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إن لم أقم بالمثل، فلن تكون لي أيّ فرصة Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:08.47,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...لكان الأمر سهلاً لولا رائحة اللّحم السّيّئة Dialogue: 0,0:13:09.47,0:13:10.68,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...بالحديث عن الرّائحة السّيّئة Dialogue: 0,0:13:10.68,0:13:13.18,Flashback Dialogue,Nao,0000,0000,0000,,رائحته سيّئة، لكنّه يبعث على الإدمان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:16.19,0:13:17.75,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:13:17.75,0:13:21.94,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,هنالك الكثير من المكوّنات الّتي \N.يرتكز مذاقها على الرّائحة السّيّئة Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:27.41,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,كان زبائن المطعم المعتادون يفضّلون الأشياء\N.ذات الرّائحة السّيّئة لتناولها مع السّاكي أيضًا Dialogue: 0,0:13:27.41,0:13:29.82,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,باختصار، لا يجب أن تكون \N.الرّائحة السّيّئة هي العدوّ Dialogue: 0,0:13:29.82,0:13:33.01,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,الرّائحة السّيّئة هي عامل مهمّ \N!يمكنه تعزيز الأومامي Dialogue: 0,0:13:33.01,0:13:35.17,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,سبب عدم مقدرتي على الاستفادة \Nمن لحم الدّببة Dialogue: 0,0:13:35.17,0:13:38.01,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,هو لأنّني لا أفهم أيّ شيء \N.عن لحم الدّببة كمكوّن Dialogue: 0,0:13:39.13,0:13:41.33,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.عليّ الذّهاب للجبال Dialogue: 0,0:13:42.11,0:13:44.69,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أريد أن أعرف أين عاش هذا المكوّن حياته Dialogue: 0,0:13:44.69,0:13:49.89,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أريد أن أرى وأسير وأتنفّس كلّ شيء\N!في ذلك المكان مستعملاً جميع حواسّي Dialogue: 0,0:13:50.57,0:13:52.47,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.هذا هدف جيّد Dialogue: 0,0:13:52.47,0:13:53.90,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!حسنًا، اجتمعوا Dialogue: 0,0:13:54.31,0:13:55.43,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:13:55.81,0:13:58.90,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,اكتشفوا أسرع طريقة للذّهاب للجبال، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:13:58.90,0:14:00.27,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:00.27,0:14:02.97,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!حسنًا! استعدّ يا يوكيهيرا-تشين Dialogue: 0,0:14:02.97,0:14:03.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:03.74,0:14:05.11,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!شكرًا لك يا كوغا-سينباي Dialogue: 0,0:14:05.97,0:14:08.45,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,لا بدّ من وجود فرصة تخوّلني \N.أن أقاتل في مكان ما هناك Dialogue: 0,0:14:08.45,0:14:11.78,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سأجد مفتاح طبخ لحم الدّببة أوّلاً Dialogue: 0,0:14:15.06,0:14:17.96,sign_20501_289,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(461,1)\blur2}قبل أسبوع Dialogue: 0,0:14:16.42,0:14:17.96,Flashback Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم، مؤلم، مؤلم Dialogue: 0,0:14:17.96,0:14:20.26,Flashback Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.اسمع يا كوغا Dialogue: 0,0:14:20.26,0:14:22.52,Flashback Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على تجاهل كلّ مكالماتي؟ Dialogue: 0,0:14:22.52,0:14:24.40,Flashback Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,!لا تتصرّف كفتى شقيّ متجهّم Dialogue: 0,0:14:24.40,0:14:25.21,Flashback Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:14:25.21,0:14:26.31,Flashback Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:14:26.31,0:14:28.43,Flashback Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.لم أعد أحد النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:33.30,Flashback Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.لكن لا بأس. اكتشفت طريقة مختلفة لأمرح Dialogue: 0,0:14:33.30,0:14:36.93,Flashback Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,سوف أقوم بإفساد امتحانات تقدّم \N!تلاميذ السّنة الأولى بالكامل أيضًا Dialogue: 0,0:14:37.93,0:14:39.47,Flashback Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.افعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:14:39.47,0:14:41.69,Flashback Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,!على كلانا أن يستمتع بوقته Dialogue: 0,0:14:42.22,0:14:45.40,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.أتساءل ما الّذي يخطّط له كوغا Dialogue: 0,0:14:45.40,0:14:49.17,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,ريندو-سينباي، ألم يحن الوقت لتخبرينا Dialogue: 0,0:14:49.17,0:14:52.94,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,ماذا يفترض بنا أن نطبخ في نزالنا ضدّك؟ Dialogue: 0,0:14:53.94,0:14:56.91,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.استرخِ يا ألديني Dialogue: 0,0:14:56.91,0:14:58.94,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.أنت تخيف تادوكورو-تشان Dialogue: 0,0:14:58.94,0:14:59.66,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:59.66,0:15:00.22,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:00.22,0:15:01.33,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...كلاّ، أنا Dialogue: 0,0:15:01.33,0:15:04.10,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.لا تتحمّسا كثيرًا. سأخبركما Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:07.76,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,...موضوع الامتحان هو Dialogue: 0,0:15:08.31,0:15:12.13,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,،تأكل الدّببة في العادة البلّوط وتوت الكيوي Dialogue: 0,0:15:12.13,0:15:14.13,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,.لكنّها حيوانات قارتة كما تعلمون Dialogue: 0,0:15:14.13,0:15:15.22,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,.قد تأكل أيّ شيء Dialogue: 0,0:15:15.65,0:15:18.72,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,.تكتسب أكبر قدر من الدّهون في هذه الفترة Dialogue: 0,0:15:18.72,0:15:21.98,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,إنّها تختزن ما لديها من طاقة\N.قدر الإمكان قبل بدء سباتها Dialogue: 0,0:15:22.41,0:15:25.60,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ عليك إعداد طبق\N.يُظهر تلك الدّهون جيّدًا Dialogue: 0,0:15:25.60,0:15:26.32,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:15:29.25,0:15:30.34,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,....برد قارص Dialogue: 0,0:15:30.34,0:15:32.66,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,.نعم. لن تستفيد شيئًا اليوم Dialogue: 0,0:15:33.09,0:15:36.58,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,إنّها تُحدث آثارًا في اتّجاه مختلف عن \N.المسارات الّتي تسلكها الحيوانات عمدًا Dialogue: 0,0:15:36.58,0:15:39.19,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,!هذا يعني أنّها تعلم أنّنا نطاردها Dialogue: 0,0:15:39.19,0:15:41.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,تحاول أن تفقدنا آثارها؟ Dialogue: 0,0:15:41.25,0:15:42.35,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:15:42.35,0:15:44.85,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,.الدّببة ذكيّة ومراوغة Dialogue: 0,0:15:44.85,0:15:48.85,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,قد يكون من الأفضل لنا التّوقّف بعد \N.استراحة قصيرة وننزل من الجبل Dialogue: 0,0:15:48.85,0:15:49.46,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:15:49.77,0:15:51.63,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.نحن في مكان مجهول Dialogue: 0,0:15:51.63,0:15:52.43,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.الجوّ بارد Dialogue: 0,0:15:52.47,0:15:58.01,sign_22837_330,Sign 1554,0000,0000,0000,,{\fad(482,1)\blur2}(كوغا تيرونوري (9 سنوات Dialogue: 0,0:15:53.05,0:15:56.12,Main Dialogue Top,Kuga,0000,0000,0000,,كنتُ آكل طعام الذّوّاقة الأصليّ طوال \N.الوقت مذ كنتُ في الابتدائيّة Dialogue: 0,0:15:56.12,0:15:58.01,Main Dialogue Top,Kuga,0000,0000,0000,,.هذا لا يناسبني Dialogue: 0,0:15:58.01,0:15:59.80,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.توجد قهوة Dialogue: 0,0:15:59.80,0:16:01.69,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!أريد شايًا بالحليب أو تشاي لا غير Dialogue: 0,0:16:01.69,0:16:04.06,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سينباي، أظنّ أنّ عليك الاعتياد على البرد أكثر Dialogue: 0,0:16:04.06,0:16:06.23,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.لستُ بذلك السّوء Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:09.65,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,كانت ريندو-سينباي لتصبح خاملة \N.كأنّها حيوان زاحف Dialogue: 0,0:16:10.09,0:16:12.22,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.اسمع يا كوغا-سينباي Dialogue: 0,0:16:12.22,0:16:13.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لديّ سؤال لك Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:17.03,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,كيف أصبح هاياما واحدًا من النّخبة العشرة؟ Dialogue: 0,0:16:17.03,0:16:21.58,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,صحيح، كانت هنالك معركة لملء \N.الرّتب الشّاغرة في النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:16:21.58,0:16:26.00,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,اختار ناكيري أزامي بعض الطّهاة \N.من المركز بنفسه للتّنافس عليها Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:29.96,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,كوسونوكي رينتارو وتلاميذ آخرون \N.من السّنة الثّانية كانوا ضمنهم أيضًا Dialogue: 0,0:16:32.38,0:16:34.22,Flashback Dialogue,Kusunoki,0000,0000,0000,,...إذًا هكذا هم تلاميذ السّنة الثّالثة Dialogue: 0,0:16:34.22,0:16:35.89,Flashback Dialogue,Kusunoki,0000,0000,0000,,.إنّهم النّخبة الحقيقيّون Dialogue: 0,0:16:35.89,0:16:40.10,Flashback Dialogue,Kusunoki,0000,0000,0000,,هنالك بعضة عشرات منهم \N.فقط في الأكاديميّة Dialogue: 0,0:16:40.45,0:16:43.31,Flashback Dialogue,Kusunoki,0000,0000,0000,,.سُحقًا، لا يمكنني الفوز Dialogue: 0,0:16:43.31,0:16:48.61,Flashback Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,هل ستواجهني الآن يا سينباي؟ Dialogue: 0,0:16:51.28,0:16:52.53,Flashback Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.مذهل Dialogue: 0,0:16:54.73,0:16:59.27,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,،هكذا استطاع تلميذ السّنة الأولى هاياما Dialogue: 0,0:16:59.27,0:17:02.75,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,الظّفر بالمعركة الحامية الّتي حتّى \N.تلاميذ السّنة الثّانية وجدوها صعبة Dialogue: 0,0:17:02.75,0:17:03.83,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما الشّخصيّة الّتي تتقمّصُها؟ Dialogue: 0,0:17:03.83,0:17:07.30,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,يوكيهيرا-تشين، سيكون من الحكمة\Nأن تعتبر هاياما كوحش مختلف تمامًا Dialogue: 0,0:17:07.30,0:17:10.17,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.عمّا كان عليه في انتخابات الخريف Dialogue: 0,0:17:10.17,0:17:12.65,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,قدرته على الاستفادة من حاسّة شمّه الفطريّة Dialogue: 0,0:17:12.65,0:17:14.84,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.قد صُقلت لتصبح سلاحًا أكثر حدّة Dialogue: 0,0:17:15.20,0:17:20.81,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,والآن، يملك القوى الشّيطانيّة \N.لأزامي ناكيري والمركز تحت تصرّفه Dialogue: 0,0:17:20.81,0:17:23.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل تحاول إخباري أنّ لا فرصة لديّ أمامه؟ Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:24.21,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!لا، لا، لا Dialogue: 0,0:17:24.21,0:17:26.89,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!لا أريد رؤيتك تفتقر للتّحفيز Dialogue: 0,0:17:26.89,0:17:28.06,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ماذا؟ من الّذي يفتقر للتّحفيز هنا؟ Dialogue: 0,0:17:28.06,0:17:35.53,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,يستطيع هاياما الحاليّ تحويل الرّوائح\N .المميّزة للحم الدّببة إلى شيء فائق الرّوعة Dialogue: 0,0:17:35.53,0:17:40.74,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,عليك أن تدرك كلّ إمكانيّات المكوّنات \N.بالكامل وتجد زاوية جديدة Dialogue: 0,0:17:43.21,0:17:45.46,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...زاوية للحم الدّببة Dialogue: 0,0:17:47.98,0:17:48.79,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:48.79,0:17:50.42,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:17:50.42,0:17:52.97,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.لا تتصرّف بشكل أخرق الآن يا يوكيهيرا-تشين Dialogue: 0,0:17:54.86,0:17:58.93,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!كوغا-سينباي، ربّما يكون هذا جزءًا من الجواب Dialogue: 0,0:18:01.07,0:18:02.50,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,...هذه الشّجرة Dialogue: 0,0:18:03.26,0:18:06.48,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,أتمنّى لم كان بإمكاني أن أريك\N.كيف نقوم بتقطيع لحم الدّببة Dialogue: 0,0:18:06.84,0:18:10.19,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لا عليك، أنا سعيد بما يكفي\N.لأنّه قد تسنّى لي التّعلّم منك Dialogue: 0,0:18:10.19,0:18:16.42,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,حسنًا، أنا واثق أنّ توتسكي قد أحضرت \N.أفضل صيّاد لتجهيز لحم الدّببة خاصّتها Dialogue: 0,0:18:16.42,0:18:19.41,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,لا يجب أن تكون هنالك \N.أيّ روائح سيّئة ناتجة عنها Dialogue: 0,0:18:19.98,0:18:22.78,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,،ذلك يعني إن لم تستفد من الرّائحة المتبقّية Dialogue: 0,0:18:23.21,0:18:25.81,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,.فذلك لأنّك طاه سيّئ Dialogue: 0,0:18:26.81,0:18:30.91,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,حسنًا، لقد أتيت كلّ هذه المسافة \N.إلى هنا لتعرف أشياء عن الدّببة Dialogue: 0,0:18:30.91,0:18:32.52,Main Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,.فربّما ستُبلي حسنًا Dialogue: 0,0:18:32.52,0:18:33.54,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!شكرًا Dialogue: 0,0:18:35.63,0:18:36.88,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:18:36.88,0:18:39.09,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هذه بداية جديدة من اختبار الوصفات Dialogue: 0,0:18:39.09,0:18:40.43,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!آسف على تأخّري Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:42.69,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!أحضرتُ ما طلبتَه Dialogue: 0,0:18:42.69,0:18:46.78,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.التّوت الّذي وجدتَه وهو مجفّف Dialogue: 0,0:18:46.78,0:18:47.79,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:47.79,0:18:49.59,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...لنبدأ في الحال Dialogue: 0,0:18:49.59,0:18:51.44,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.باستعمال توت شزندرا هذا Dialogue: 0,0:18:53.59,0:18:56.99,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.يُستعمل توت شزندرا في المطبخ الطّبّيّ Dialogue: 0,0:19:01.61,0:19:03.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!انتهيت Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:07.03,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إليك برغر لحم الدّببة معدّ بتركيبة\N!من لحم دببة دسم ولحم البقر Dialogue: 0,0:19:07.03,0:19:08.65,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!لديه تأثير هائل Dialogue: 0,0:19:08.65,0:19:10.58,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!الرّائحة وحدها تجعل لعابي يسيل Dialogue: 0,0:19:10.58,0:19:12.46,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!لحم دب مفروم! حركة جريئة Dialogue: 0,0:19:12.46,0:19:14.34,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,هل نجح في إزالة الرّائحة السّيّئة؟ Dialogue: 0,0:19:15.55,0:19:17.01,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأتذوّقه Dialogue: 0,0:19:22.21,0:19:24.27,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!الدّهن الغنيّ خفيف وحلو Dialogue: 0,0:19:24.27,0:19:27.25,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!اللّحم الأحمر عبق للغاية\N!يا له من تأثير مزدوج Dialogue: 0,0:19:27.25,0:19:29.99,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!إنّه تيّار عصارات لا ينتهي Dialogue: 0,0:19:29.99,0:19:31.93,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!نكهة رجوليّة تميّز الدّببة Dialogue: 0,0:19:31.93,0:19:33.75,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!لكنّها ليست غير سارّة إطلاقًا Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:37.41,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,بل وكأنّ النّكهات تندفع للأمام\N...مستدعية غرائزنا Dialogue: 0,0:19:37.41,0:19:40.03,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!لا بدّ أنّ هذا بسبب توت شزندرا Dialogue: 0,0:19:40.03,0:19:42.02,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,،توت شزندرا أو فاكهة النّكهات الخمسة Dialogue: 0,0:19:42.02,0:19:45.28,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.معروفة أنّها نبات طبّيّ يحتوي خمسة نكهات Dialogue: 0,0:19:45.28,0:19:50.66,sign_28419_404,Sign 1946,0000,0000,0000,,النّكهة الحامضة {\c&H7DE95B&}النّكهة المرّة {\c&HB852F0&}النّكهة الحلوة {\c&H5538E4&}النّكهة الحارّة {\c&HF0D76D&}النّكهة المالحة Dialogue: 0,0:19:45.79,0:19:50.66,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,اعتُقد أنّ لكلّ نكهة تأثير مفيد \N.على أعضاء مختلفة من الجسم Dialogue: 0,0:19:51.17,0:19:55.35,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,هذه النّكهات الخمسة تحيط بمذاق \Nلحم الطّرائد للحم الدّببة بطريقة جيّدة Dialogue: 0,0:19:55.35,0:19:59.63,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,وتحوّلها إلى أومامي ذو تأثير \N!عالٍ بشكل عبقريّ Dialogue: 0,0:20:00.10,0:20:02.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.استعملتُ شزندرا بعد أن نُقع في السّاكي Dialogue: 0,0:20:02.98,0:20:04.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,يخرج الكحول الزّيوت الأساسيّة Dialogue: 0,0:20:04.74,0:20:06.76,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ويعزّز وظائف شزندرا كبهار Dialogue: 0,0:20:07.07,0:20:10.89,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.يوكيهيرا-تشين، تعرف الكثير عن توت شزندرا Dialogue: 0,0:20:10.89,0:20:14.60,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,كلاّ، لديّ صديقة واسعة الحيلة\N.بشأن ما يتعلّق بالمطبخ الطّبّيّ Dialogue: 0,0:20:15.17,0:20:16.61,sign_29135_412,Sign 2016,0000,0000,0000,,{\fad(502,1)}قبل عدّة أيّام Dialogue: 0,0:20:16.29,0:20:19.73,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,{\an8}والآن، لنعد إلى حلقات هوكّايدو \N.الدّراسيّة بعد أن تشربوا هذا جميعكم Dialogue: 0,0:20:20.17,0:20:21.82,Flashback Dialogue,M,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا أراتو-سان Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:23.70,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!أنا متعبة للغاية Dialogue: 0,0:20:26.99,0:20:28.05,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:28.05,0:20:30.06,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لديه مذاق مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:20:30.06,0:20:31.19,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.إنّه شاي شزندرا Dialogue: 0,0:20:31.19,0:20:34.08,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.إنّه يزيد طاقة المرء وينشّطه Dialogue: 0,0:20:34.47,0:20:35.42,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:35.42,0:20:39.53,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,نبتة شزندرا منتشرة في الصّين \N.وشبه الجزيرة الكوريّة Dialogue: 0,0:20:39.53,0:20:44.25,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,إنّها كرمة يمكن العثور عليها أيضًا في \N—هوكّايدو في اليابان وفي مركز هونشو Dialogue: 0,0:20:41.58,0:20:44.26,Flashback Dialogue,M,0000,0000,0000,,{\an8}،يفترض أن تكون هذه استراحة\N.لكنّنا عدنا للدّرس ثانية Dialogue: 0,0:20:44.26,0:20:45.46,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.هذا وذاك Dialogue: 0,0:20:45.46,0:20:46.33,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.وهذا أيضًا Dialogue: 0,0:20:45.77,0:20:46.92,Flashback Dialogue,E,0000,0000,0000,,{\an8}.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:46.33,0:20:48.16,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.شزندرا هكذا Dialogue: 0,0:20:46.92,0:20:47.76,Flashback Dialogue,E,0000,0000,0000,,{\an8}.بالفعل Dialogue: 0,0:20:47.76,0:20:49.39,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!دعونا نريح أدمغتنا قليلاً Dialogue: 0,0:20:48.16,0:20:49.39,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.شزندرا كذلك Dialogue: 0,0:20:49.90,0:20:51.51,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:51.51,0:20:55.85,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,لقد تعاملت مع رائحة لحم الدّببة \N.السّيّئة الآن يا يوكيهيرا-تشين Dialogue: 0,0:20:56.45,0:20:57.45,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:20:57.45,0:21:00.41,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,والآن، عليّ أن أكتشف كيف أستخرج\N.النّكهات الجيّدة من لحم الدّببة Dialogue: 0,0:21:00.41,0:21:03.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،إن استطعتُ مواصلة هذا\N.أراهن أنّ بإمكاني الفوز على هاياما Dialogue: 0,0:21:03.53,0:21:04.62,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!أيّها القائد Dialogue: 0,0:21:04.62,0:21:05.53,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!هاياما أكيرا هنا Dialogue: 0,0:21:09.07,0:21:10.55,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,!مرحبًا يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:21:10.55,0:21:12.16,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,كيف يجري اختبار الوصفات؟ Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:14.47,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,.يا لها من رائحة أنيقة وعميقة Dialogue: 0,0:21:14.47,0:21:17.00,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,هنالك رائحة حلوة وحامضة \N.وسط الرّائحة الحارّة اللاّذعة Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:20.67,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,حتّى أنّ ثمّة مرارة مركّبة \N.ومتمازجة في كلّ مكان Dialogue: 0,0:21:20.67,0:21:24.62,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,يمكن الشّعور بحرارة متزايدة \N.من العمق بمجرّد شمّها Dialogue: 0,0:21:24.62,0:21:25.26,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:21:25.26,0:21:26.63,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!بهار كاجون Dialogue: 0,0:21:26.98,0:21:27.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,كاجون؟ Dialogue: 0,0:21:27.85,0:21:30.25,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,،مزيج بهارات يُستعمل في مطبخ كاجون Dialogue: 0,0:21:30.25,0:21:33.39,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,الّذي مصدره هو جنوب الولايات \N!المتّحدة في نيو أورلينز Dialogue: 0,0:21:33.71,0:21:36.54,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!لكن بين يديه، المزيج مختلف تمامًا Dialogue: 0,0:21:36.54,0:21:38.77,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!يا لها من رائعة قويّة وعميقة Dialogue: 0,0:21:40.14,0:21:43.32,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,أنت تختبر توت شزندرا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:44.23,0:21:45.95,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,لقد اكتشف الأمر بمجرّد شمّ الرّائحة العالقة؟ Dialogue: 0,0:21:45.95,0:21:48.82,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.آسف لاكتشافي لخطّتك Dialogue: 0,0:21:49.13,0:21:53.79,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,،حسنًا، لقد دخلتَ إلى مطبخي\N.لذلك فنحن متعادلان Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:57.53,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,وكيف كان اختبار وصفات يوكيهيرا؟ Dialogue: 0,0:21:57.53,0:22:00.27,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,هل استعمل رائحة لحم الدّببة \Nالسّيّئة بشكل أفضل منّي؟ Dialogue: 0,0:22:02.35,0:22:03.88,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّه ليس من الضّرورة أن أسأل Dialogue: 0,0:22:04.57,0:22:07.84,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,المعرفة والأفكار المرتجلة \N.لن تقودك للنّصر عليّ Dialogue: 0,0:22:08.30,0:22:09.39,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,.سبق وخسرتَ مرّتين أمامي Dialogue: 0,0:22:09.39,0:22:10.01,sign_31874_460,,0000,0000,0000,,{\fad(301,1)}هاياما أكيرا Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:11.85,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,.أنت تعرف هذا يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:22:11.85,0:22:14.37,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,.ستخسر للمرّة الثّالثة أيضًا Dialogue: 0,0:22:14.37,0:22:16.60,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,.ستكون هزيمة نكراء أكثر من سابقتَيْها Dialogue: 0,0:23:55.61,0:23:57.20,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,!كم هذا دافئ Dialogue: 0,0:23:57.20,0:24:00.96,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.أتطلّع قُدمًا بالفعل لامتحانات التّقدّم Dialogue: 0,0:24:05.92,0:24:10.92,Next Episode,Sign 2407,0000,0000,0000,,{\be2}الحلقة القادمة: حبل الأومامي المشدود Dialogue: 0,0:24:05.92,0:24:10.92,sign_34668_463_Food_Wars,Sign 2407,0000,0000,0000,,سوما والشّوكوغيكي Dialogue: 0,0:24:05.92,0:24:10.92,sign_34668_464_The_Third_Plate,Sign 2407,0000,0000,0000,,الطّبق الثّالث Dialogue: 0,0:24:06.92,0:24:10.92,Main Dialogue Top,,0000,0000,0000,,،هذه المعركة ستصبح متزعزعة أكثر\N!لذلك تشبّثوا جيّدًا