[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0010,0 Style: Signs,Adobe Arabic,40,&H005556FD,&H000000FF,&H00FAF8FC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: Main Dialogue Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0000,0000,0020,0 Style: Italics Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0010,0 Style: Next Episode,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,0080,0100,0050,1 Style: Black Signs,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0027,0027,0024,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H0076F0FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0000,0770,0160,1 Style: End Sign,Adobe Arabic,45,&H008FE3F9,&H000000FF,&H00F1F3F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0027,0027,0285,1 Style: Preview Sign,Adobe Arabic,40,&H004576AE,&H000000FF,&H0000006E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0080,1 Style: Flashback Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0027,0027,0010,0 Style: Sigh Sign,Adobe Arabic,40,&H00EDB5EB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0070,0027,0024,1 Style: Why Can't Sign,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00F29E50,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0267,0024,1 Style: Stab Sign,Adobe Arabic,50,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0090,0027,0080,1 Style: Poster Sign,Adobe Arabic,35,&H0078BEFF,&H000000FF,&H006B6B6B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0024,1 Style: Doom Sign,Adobe Arabic,30,&H00AF3489,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0133,0027,0060,1 Style: Gloom Sign,Adobe Arabic,30,&H00AF3489,&H000000FF,&H00838383,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0333,0027,0347,1 Style: Doom Gloom Sign,Adobe Arabic,30,&H00AF3489,&H000000FF,&H00969696,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0053,0027,0107,1 Style: Bio Sign 1,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0507,0027,0033,1 Style: Doom Gloom Sign 2,Adobe Arabic,35,&H00AF3489,&H000000FF,&H00969696,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0080,0027,0027,1 Style: Growing Sign 1,Adobe Arabic,45,&H000055FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0055,0027,0080,1 Style: Growing Sign 2,Adobe Arabic,45,&H000055FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,0027,0053,0120,1 Style: Black Red 1,Adobe Arabic,39,&H00000000,&H000000FF,&H000000D3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0055,0055,0010,1 Style: Black Red 2,Adobe Arabic,42,&H00000000,&H000000FF,&H000000D3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0024,1 Style: Black Red 3,Adobe Arabic,42,&H00000000,&H000000FF,&H000000D3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,0030,0030,0024,1 Style: Ahhhh Sign,Adobe Arabic,54,&H000000C6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0027,0027,0024,1 Style: Shokugeki Sign,Adobe Arabic,48,&H000000C6,&H000000FF,&H00FCFFC2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0024,1 Style: Name Door Sign,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00609CC2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,0027,0027,0024,1 Style: Doom Gloom Sign 3,Adobe Arabic,27,&H00AF3489,&H000000FF,&H00969696,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0080,0027,0027,1 Style: Bio Sign 2,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0140,0027,0213,1 Style: Nikumi Sign,Adobe Arabic,36,&H007700FE,&H000000FF,&H00D0A7FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0027,0650,0024,1 Style: Growing Sign 3,Adobe Arabic,30,&H000055FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0160,0027,0080,1 Style: Growing Sign 4,Adobe Arabic,24,&H000055FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,0160,0027,0027,1 Style: Heavier Sign,Adobe Arabic,29,&H00641200,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0027,0480,0024,1 Style: Doom Gloom Sign 4,Adobe Arabic,32,&H00AF3489,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0347,0027,0027,1 Style: Grade Sign 1,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H008AABCA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0333,0027,0024,1 Style: Grade Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H008AABCA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0187,0024,1 Style: Range Sign 1,Adobe Arabic,30,&H00009FB7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0160,0027,0024,1 Style: Range Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00007847,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0293,0027,0160,1 Style: Range Sign 3,Adobe Arabic,30,&H00AF3489,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0027,0080,0227,1 Style: Range Sign 4,Adobe Arabic,30,&H00BC7CEF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0027,0160,0040,1 Style: Doom Gloom Sign 5,Adobe Arabic,30,&H00AF3489,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0293,0027,0160,1 Style: Blue Sign,Adobe Arabic,30,&H00761B00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0133,0027,0027,1 Style: Doom Gloom Sign 6,Adobe Arabic,35,&H00AF3489,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0067,0027,0080,1 Style: Doom Red Sign,Adobe Arabic,36,&H003F40AC,&H000000FF,&H00000084,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0107,0027,0160,1 Style: End Sign 1,Adobe Arabic,30,&H002A95FF,&H000000FF,&H002F5BCA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0000,0050,0100,1 Style: End Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00D1A9F0,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0027,0160,0020,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A1307,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0010,0 Style: Menu Sign,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,16,1,2,0,7,0030,0030,0330,1 Style: Preview,Adobe Arabic,35,&H004463AD,&H000000FF,&H00253351,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0015,0015,0030,1 Style: Soma,Adobe Arabic,25,&H007C9A15,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0005,0005,0005,1 Style: Note,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00555456,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0020,0040,0090,1 Style: Signs 2,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00555456,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0020,0020,0020,1 Style: Signs 3,Adobe Arabic,30,&H00BEE1FC,&H000000FF,&H0017263E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0075,0020,0110,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:10.32,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,يا هذا، هل ستقوم بالأمر معي أم لا؟ Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:15.28,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,...لنقم به Dialogue: 0,0:00:16.19,0:00:17.66,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.(الشوكوغيكي) Dialogue: 0,0:01:51.98,0:01:53.42,Italics Dialogue,I,0000,0000,0000,,.صباح الخير يا (سوما)-كُن Dialogue: 0,0:01:54.83,0:01:56.68,Italics Dialogue,I,0000,0000,0000,,.أريدك أن تساعدني في شيء Dialogue: 0,0:01:56.68,0:01:58.26,Italics Dialogue,I,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تحضر بمجرّد أن تغيّر ملابسك؟ Dialogue: 0,0:02:00.18,0:02:02.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لقد سهرتُ حتّى ساعة متأخّرة. أنا متعب للغاية Dialogue: 0,0:02:02.61,0:02:04.60,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سَل أحدًا آخر من فضلك Dialogue: 0,0:02:05.51,0:02:06.86,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:02:06.86,0:02:08.49,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هل كنتَ هناك؟ Dialogue: 0,0:02:08.96,0:02:13.92,Episode Title,Sign 02120,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}غازية \Nاللّحم Dialogue: 0,0:02:10.93,0:02:12.57,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,لقد أيقظك أيضًا يا (يوكيهيرا)؟ Dialogue: 0,0:02:12.57,0:02:13.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.(أنت كذلك إذًا يا (يوشينو Dialogue: 0,0:02:13.74,0:02:15.36,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بماذا سنساعده يا ترى؟ Dialogue: 0,0:02:15.70,0:02:17.93,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.سنذهب لجني الخضروات من الحديقة الخلفيّة Dialogue: 0,0:02:17.93,0:02:21.35,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذا مذهل، إنّكم تزرعون مكوّناتكم الخاصّة أيضًا Dialogue: 0,0:02:22.84,0:02:25.45,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!إنّ الطّريق نحو طعام جيّد مفروش بالمكوّنات الجيّدة Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:27.93,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.هذا هو شعار مسكننا كما تعلم Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:38.01,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,،يجمع (إبوساكي) خشبًا للتّدخين لاستعمالاته الخاصّة Dialogue: 0,0:02:38.78,0:02:41.57,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,،و(ريوكو) المتخصّصة في الأطباق الّتي تضمّ شراب الأرزّ Dialogue: 0,0:02:41.57,0:02:44.43,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.لديها ورشتها الخاصّة Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:51.27,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أرغب بتربية دجاج خاصّ بمسكن النّجم القطبيّ \N،كدجاج منطقة (بريس) الفرنسيّة Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:53.54,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.لذلك أنا أربّي بعضها خارج الأقفاص الآن Dialogue: 0,0:02:56.09,0:03:02.15,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,وما تمكّنّا من القيام به رفقة قائدنا\N...إشّيكي)-سينباي هو ما تراه) Dialogue: 0,0:03:03.76,0:03:04.60,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!أمامك هنا Dialogue: 0,0:03:05.29,0:03:07.94,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!إنّه حقل نزرع فيه أكثر من عشرة أنواع من الخضروات Dialogue: 0,0:03:15.73,0:03:18.17,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,!صباح الخير يا (سوما)-كُن و(يوشينو)-كُن Dialogue: 0,0:03:18.79,0:03:21.96,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,!العمل في الصباح مفيد للّروح Dialogue: 0,0:03:22.56,0:03:24.23,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,!لنتعرّق معًا Dialogue: 0,0:03:25.69,0:03:26.64,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!مناسبة تمامًا Dialogue: 0,0:03:27.11,0:03:32.04,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.معرفتنا لمصادر الطّعام هو جزء من تدريبنا Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:34.53,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,،يمكنك أن تسمّي هذه بمزرعة النّجم القطبيّ Dialogue: 0,0:03:34.53,0:03:37.53,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.(أو مزرعة (إشّيكي Dialogue: 0,0:03:37.53,0:03:38.38,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:39.65,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!سوما)-كُن) Dialogue: 0,0:03:40.13,0:03:42.94,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.(أنت هنا أيضًا يا (تادوكورو Dialogue: 0,0:03:42.94,0:03:43.92,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.انظر Dialogue: 0,0:03:43.92,0:03:46.16,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.قام (إشّيكي)-سينباي بزراعة هذه الخضروات Dialogue: 0,0:03:46.16,0:03:47.03,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,ألا تبدو لذيذة؟ Dialogue: 0,0:03:47.42,0:03:50.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...لمعلوماتك، رؤيتك هنا\N.أمر مريح للغاية Dialogue: 0,0:03:50.61,0:03:53.89,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,نعم، فـ(ميغومي) هي نسيم الهواء \N.العليل في مسكن النّجم القطبي Dialogue: 0,0:03:57.23,0:03:58.07,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,!تفضّل Dialogue: 0,0:03:58.07,0:03:59.17,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.خذ قضمة Dialogue: 0,0:03:59.43,0:04:00.67,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، شكرًا Dialogue: 0,0:04:06.67,0:04:08.14,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!إنّها لذيذة Dialogue: 0,0:04:08.37,0:04:10.67,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...إنّها ممتلئة وحلوة للغاية Dialogue: 0,0:04:10.67,0:04:13.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أحب استعمال هذه في مطعمنا Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:14.63,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,كيف زرعتَ شيئًا بهذه الجودة العالية؟ Dialogue: 0,0:04:14.63,0:04:17.44,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.يأخذ هذا كلّ وقتي Dialogue: 0,0:04:17.44,0:04:20.80,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.لم أستطع حضور معظم صفوفي مؤخّرًا Dialogue: 0,0:04:20.80,0:04:22.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ألا ترى أنّ أولويّاتك معكوسة؟ Dialogue: 0,0:04:23.13,0:04:24.74,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,!آسفان لجعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:04:36.63,0:04:38.42,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هذه لذيذة أيضًا Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:40.66,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.كفى يا (سوما)-كُن. أنت تأكل فحسب Dialogue: 0,0:04:41.45,0:04:42.38,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,.على رسلك Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:47.72,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!وقت الفطور يا رفاق Dialogue: 0,0:04:47.72,0:04:48.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ظهري يؤلمني Dialogue: 0,0:04:48.61,0:04:50.26,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!أتضوّر جوعًا Dialogue: 0,0:04:50.53,0:04:52.52,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أنتِ من أعدّ هذا يا (تادوكورو)؟ Dialogue: 0,0:04:52.73,0:04:54.68,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.أجل، لا بدّ أنّكم جائعون Dialogue: 0,0:04:54.68,0:04:55.67,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.تفضّلوا Dialogue: 0,0:04:57.27,0:04:58.43,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:04:58.43,0:05:01.30,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,،إنّه طبق (تادوكورو)-تشان الخاصّ\N.كرات الأرزّ الثلاثة Dialogue: 0,0:05:01.30,0:05:04.63,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ممتاز، كرات الأرزّ مناسبة تمامًا بعد العمل في الحقل Dialogue: 0,0:05:04.63,0:05:06.36,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!(إتاداكيماس) Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:11.57,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!إنّها لذيذة Dialogue: 0,0:05:11.57,0:05:13.52,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,هنالك ملح وبصل أخضر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:13.52,0:05:16.59,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,،لقد تبّلتِ وطبختِ لحم صدر الدّجاج بها Dialogue: 0,0:05:16.59,0:05:18.96,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!كما أنّك وضعتِ بعضها على كرة الأرزّ أيضًا Dialogue: 0,0:05:18.96,0:05:21.86,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!لقد نالت منّي ملوحتها بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:05:21.86,0:05:24.92,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.الملح مفيد بعد القيام بعمل مُجهد Dialogue: 0,0:05:25.15,0:05:26.70,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,!الأعشاب البحرية هي السّبب Dialogue: 0,0:05:26.70,0:05:28.35,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.إنّها مكوّن رئيسي في كرات الأرزّ Dialogue: 0,0:05:31.46,0:05:33.83,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,!أعشاب بحريّة مطبوخة مع الصويا... والجبن؟ Dialogue: 0,0:05:33.83,0:05:34.65,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:05:34.65,0:05:36.65,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,النّكهة الثّقيلة والحلوة للأعشاب البحرية Dialogue: 0,0:05:36.65,0:05:38.73,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.تتفاعل بشكل مفاجئ مع الجبن Dialogue: 0,0:05:39.19,0:05:40.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا في الأخيرة إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:43.36,0:05:45.07,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لذيذة Dialogue: 0,0:05:45.07,0:05:47.46,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!نكهة الثّوم هي الأفضل Dialogue: 0,0:05:47.46,0:05:50.22,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.هذه بلحم الخنزير المنقوع مع الثّوم Dialogue: 0,0:05:53.21,0:05:57.12,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,،بعد رؤيتي لك تستعمل العسل في الفصل ذلك اليوم Dialogue: 0,0:05:57.12,0:05:59.63,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.قرّرتُ أن أجرّب شيئًا مُستلهَمًا من ذلك Dialogue: 0,0:06:00.35,0:06:06.55,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,لقد غليتُ لحم الخنزير في منقوع الثّوم\N.والميزو والساكي والعسل Dialogue: 0,0:06:06.55,0:06:08.77,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,،إنّه يتماشى بشكل ممتاز مع الأرزّ Dialogue: 0,0:06:08.77,0:06:11.26,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!لذلك قطّعتُه لقطع صغيرة ووضعتُه داخل كرات الأرزّ Dialogue: 0,0:06:14.02,0:06:15.73,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.هنالك شعير وشاي أخضر مشوي أيضًا Dialogue: 0,0:06:15.73,0:06:17.31,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.تناولوا بقدر ما تشاؤون Dialogue: 0,0:06:23.65,0:06:25.69,Sigh Sign,Sign 0624,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}...تنهيدة Dialogue: 0,0:06:25.99,0:06:28.53,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.هذه هي جاذبيّة طبخ (تادوكوراو)-تشان Dialogue: 0,0:06:28.91,0:06:31.87,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.إنّها تهدّئ الجميع Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:33.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،الدّجاج ليس ناشفًا Dialogue: 0,0:06:33.74,0:06:35.24,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ولحم الخنزير جميل وطريّ أيضًا Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:37.58,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.تُظهر جميعها علامات تحضيرات مُتأنّية Dialogue: 0,0:06:39.87,0:06:42.34,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لماذا لا تطبخين هكذا في الفصل؟ Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:43.34,Why Can't Sign,Sign 0641,0000,0000,0000,,لماذا لا تطبخين هكذا في الفصل؟ Dialogue: 0,0:06:42.29,0:06:43.34,Stab Sign,Sign 0643,0000,0000,0000,,طعن Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:47.59,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...أعاني ما يشبه رهاب المسرح غالبًا Dialogue: 0,0:06:48.26,0:06:50.84,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,عندما أتوتّر، لا أعود أرى شيئًا Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:53.01,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.وأفشل في كلّ شيء Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:54.64,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذا صعب Dialogue: 0,0:06:54.97,0:06:58.14,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,عليكِ أن تسترخي أكثر عندما \N.تطبخين يا (تادوكورو)-تشان Dialogue: 0,0:06:58.14,0:06:59.35,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.نعم، نعم Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:02.94,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,فلديّكِ مقوّمات طاهية ممتازة \N.يا (ميغومي) وزوجة ممتازة أيضًا Dialogue: 0,0:07:04.40,0:07:05.65,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,تظنّين ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:10.20,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,جماعات أبحاث؟ Dialogue: 0,0:07:10.45,0:07:13.53,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,(نعم، هنالك الكثير منها في (توتسوكي Dialogue: 0,0:07:13.53,0:07:15.45,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.وتقوم ببحوث عن أنواع معيّنة من المأكولات Dialogue: 0,0:07:15.87,0:07:20.08,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,...يمكن للأعضاء تطوير وصفات جديدة بعد فصولهم Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:23.42,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.أو المنافسة في مسابقات طبخ خارج الأكاديمية Dialogue: 0,0:07:23.80,0:07:27.17,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.يمكنك القول أنّها أشبه بالنوادي Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:30.97,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.أنا في جماعة أبحاث الطّبخ المحلّيّ Dialogue: 0,0:07:36.34,0:07:37.44,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لم تكونوا تمزحون Dialogue: 0,0:07:37.44,0:07:38.49,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...المطبخ الياباني والغربي والصيني Dialogue: 0,0:07:38.49,0:07:40.27,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...الطّبخ الراقي وطبخ النباتيّين Dialogue: 0,0:07:40.27,0:07:41.89,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...الأطعمة المخمّرة والأطعمة المحافظة Dialogue: 0,0:07:43.23,0:07:44.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذه من أجل علب طعام القطارات Dialogue: 0,0:07:44.61,0:07:47.82,Poster Sign,Sign 0746,0000,0000,0000,,{\fad(400,1)}جماعة أبحاث الدّونمونو Dialogue: 0,0:07:46.41,0:07:47.82,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,جماعة أبحاث (الدّونمونو)؟ Dialogue: 0,0:07:48.56,0:07:50.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ربّما سأستلهم أطباقًا لقائمة مطعمنا منه Dialogue: 0,0:07:51.44,0:07:53.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأذهب وألقي نظرة Dialogue: 0,0:07:53.16,0:07:54.19,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.(لنذهب يا (تادوكورو Dialogue: 0,0:07:54.57,0:07:56.33,Black Signs,Sign 0756,0000,0000,0000,,{\an8}جماعة أبحاث الدّونمونو Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:56.33,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:56.33,0:07:57.35,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...مهلاً Dialogue: 0,0:08:03.77,0:08:09.88,Doom Sign,Sign 0808,0000,0000,0000,,كآبة Dialogue: 0,0:08:03.77,0:08:09.88,Gloom Sign,Sign 0808,0000,0000,0000,,كآبة Dialogue: 0,0:08:04.06,0:08:05.81,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.آسف، لكن من الأفضل أن تذهبا Dialogue: 0,0:08:06.30,0:08:09.88,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.فـ"أبحاث (الدّون)" على وشك أن تصبح تاريخًا Dialogue: 0,0:08:14.08,0:08:16.51,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,قلتما أنّ اسميكما هما (يوكيهيرا) و(تادوكورو)؟ Dialogue: 0,0:08:16.51,0:08:20.43,Doom Gloom Sign,Sign 0817,0000,0000,0000,,كآبة \N\Nكآبة Dialogue: 0,0:08:16.51,0:08:20.43,Bio Sign 1,Sign 0817,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}كونيشي كانيتشي\N{\fs25}السنة الثانية من السّلك الثانويّ \N (قائد جماعة أبحاث الدّونبوري (الدّون Dialogue: 0,0:08:16.97,0:08:20.43,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.أنا (كونيشي)، قائد جماعة الأبحاث هذه Dialogue: 0,0:08:20.43,0:08:30.19,Doom Gloom Sign 2,Sign 0823,0000,0000,0000,,كآبة كآبة Dialogue: 0,0:08:20.68,0:08:22.68,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أأنت بخير يا سينباي؟ Dialogue: 0,0:08:22.68,0:08:24.86,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.تبدو محبَطًا للغاية Dialogue: 0,0:08:26.36,0:08:27.71,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.اضحكا عليّ كما تشاءان Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:30.19,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,."(فلم أستطع إنقاذ "أبحاث (الدّون Dialogue: 0,0:08:30.19,0:08:31.21,Black Signs,Sign 0831,0000,0000,0000,,أبحاث الدّون Dialogue: 0,0:08:32.65,0:08:35.24,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,هل هذه مجموعات وصفات؟ Dialogue: 0,0:08:36.27,0:08:38.73,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,."(إنّها وصفات ابتكرتها "أبحاث (الدّون Dialogue: 0,0:08:39.70,0:08:40.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لنُلقِ نظرة Dialogue: 0,0:08:41.83,0:08:44.16,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...تضمّ الأطباق الدّارجة والأطباق غير المألوفة Dialogue: 0,0:08:44.39,0:08:46.63,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لقد جعلوها أكثر إثارة بلمسة من الابتكار Dialogue: 0,0:08:46.91,0:08:49.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!جميع هذه الوصفات مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:08:49.10,0:08:51.13,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لماذا عليكم أن تقفلوا المكان؟ Dialogue: 0,0:08:53.05,0:08:54.20,Growing Sign 1,Sign 0854,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)}نُموّ \N\N\N\N نُموّ Dialogue: 0,0:08:53.05,0:08:54.20,Growing Sign 2,Sign 0854,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)}نُموّ Dialogue: 0,0:08:53.54,0:08:55.55,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,أنت تفهمنا؟ Dialogue: 0,0:08:56.39,0:08:58.53,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!(يوكيهيرا) Dialogue: 0,0:08:58.53,0:08:59.14,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!إنّه يبكي Dialogue: 0,0:08:59.55,0:09:02.74,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,أطباق (الدّون) لديها جمال وظيفي يخضع\N!لقوانين السّرعة والطّعم والقدرة الشّرائية Dialogue: 0,0:09:00.41,0:09:11.11,Black Red 1,Sign 0902,0000,0000,0000,,{\an7}سرعة Dialogue: 0,0:09:00.78,0:09:11.11,Black Red 1,Sign 0902,0000,0000,0000,,{\an8}طعم Dialogue: 0,0:09:01.14,0:09:11.11,Black Red 1,Sign 0902,0000,0000,0000,,{\an9}قُدرة Dialogue: 0,0:09:02.73,0:09:05.39,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!إنّها الرّجولة تجتمع في زُبديّة واحدة Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:07.73,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!إنّها طعام للرّجال المقاتلين Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:08.44,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:09:08.94,0:09:11.11,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,...وأنا بصفتي رجل Dialogue: 0,0:09:11.11,0:09:14.99,Ahhhh Sign,Sign 0914,0000,0000,0000,,آاااااه Dialogue: 0,0:09:11.11,0:09:14.99,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,لا يمكنني الموت قبل أن أبتكر \N!طبق (الدّون) الأقرب للمثاليّة Dialogue: 0,0:09:14.99,0:09:16.82,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.إنّه شخص مميّز Dialogue: 0,0:09:16.82,0:09:18.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إنّه مُرهِق نوعًا ما Dialogue: 0,0:09:19.62,0:09:20.83,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!أبحاث (الدّون)" خاصّتي" Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:23.29,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!...ليتَ (ناكيري إرينا) لم توجد قطّ Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:24.62,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ناكيري)؟) Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.67,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.أجل، هذا هو ما تقوم به Dialogue: 0,0:09:27.67,0:09:30.63,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,أوّلاً، تقترح أن يقلّل المجلس من الميزانية Dialogue: 0,0:09:30.63,0:09:33.05,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,أو التّقليل من المساحة الّتي \N.تحتاجها أيّ مجموعة لا تحبّها Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:34.59,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.إنّها تلوي ذراعهم ليصوّتوا بالموافقة على ذلك Dialogue: 0,0:09:35.09,0:09:38.55,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,،وبعد أن يُحاصروا \N...لا يصبح للمجموعة خيار آخر سوى Dialogue: 0,0:09:39.35,0:09:42.01,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!الشوكوغيكي) كمحاولة أخيرة) Dialogue: 0,0:09:42.18,0:09:43.72,Shokugeki Sign,Sign 0943,0000,0000,0000,,شوكوغيكي Dialogue: 0,0:09:44.10,0:09:47.31,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,(ومقابل قبول تحدّي (الشوكوغيكي Dialogue: 0,0:09:47.31,0:09:49.44,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,،تطالب (ناكيري) بمطالب قاسية أخرى Dialogue: 0,0:09:49.44,0:09:52.82,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.وتحصل في النهاية على مبتغاها Dialogue: 0,0:09:53.15,0:09:56.15,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.وهكذا تقوم بتوسيع حلقة نفوذها Dialogue: 0,0:09:56.15,0:10:01.41,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,بمجرّد أن يعلم أعضاؤنا أنّ خصمنا \N(هو أحد أتباع (ناكيري Dialogue: 0,0:09:56.49,0:10:02.49,Name Door Sign,Sign 0957,0000,0000,0000,,كونيشي كانيتشي Dialogue: 0,0:10:01.24,0:10:02.49,Name Door Sign,Sign 1002,0000,0000,0000,,{\an7}لائحة أعضاء جماعة أبحاث الدّونمونو Dialogue: 0,0:10:02.49,0:10:03.83,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.يهربون جميعًا Dialogue: 0,0:10:02.49,0:10:07.50,Doom Gloom Sign 3,Sign 1005,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}كآبة \N\N\N\Nكآبة Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:07.50,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!إنّه لا يُحمّس الآخرين على الانضمام بشكل جيّد Dialogue: 0,0:10:07.87,0:10:10.92,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل ستواجه (ناكيري) إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:11.92,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:10:17.34,0:10:18.43,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!أنتم Dialogue: 0,0:10:20.18,0:10:21.97,Main Dialogue,Contractor,0000,0000,0000,,،بدل التّجديد Dialogue: 0,0:10:21.97,0:10:24.60,Main Dialogue,Contractor,0000,0000,0000,,سيكون من الأفضل لو هدمنا المكان \N.بأكملها وبنيناه من الأساس Dialogue: 0,0:10:24.60,0:10:26.35,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!أتظنّ هذا؟ لنقم بذلك إذًا Dialogue: 0,0:10:26.64,0:10:28.31,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!من تظنّين نفسك يا (ميتو)؟ Dialogue: 0,0:10:28.85,0:10:31.86,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.ماذا؟ أتيتُ إلى هنا للقيام بمعاينة لا غير Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:34.32,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.أنا أعرف النّتيجة مسبقًا على كلّ حال Dialogue: 0,0:10:36.07,0:10:38.49,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,،فكما قالت (إرينا)-ساما Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:43.53,Bio Sign 2,Sign 1038,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}ميتو إكومي \N {\fs28}السّنة الأولى من السّلك الثّانويّ Dialogue: 0,0:10:38.49,0:10:40.57,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,(لا يهمّ كم من الجهد ستضعه في طبق (دون Dialogue: 0,0:10:40.57,0:10:43.53,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,فستظلّ جميعها أطباقًا من \N.المستوى "ب" في عالم الذّواقة Dialogue: 0,0:10:43.99,0:10:47.50,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.لا تحتاج (توتسوكي) لطبق من هذا النوع\N.هذا ما قالته Dialogue: 0,0:10:48.58,0:10:52.88,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,حسنًا، قد يتغيّر الأمر بالكامل إن كنتَ\N.تظنّ أنّ بإمكانك الفوز في مواجهتي Dialogue: 0,0:10:53.59,0:10:56.34,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,أفهمت يا قائد جماعة الأبحاث؟ Dialogue: 0,0:10:56.34,0:10:59.30,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.نادٍ كهذا لا مكان له هنا Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:02.14,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!(سُحقًا لكِ يا (نيكومي Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:02.14,Nikumi Sign,Sign 1102,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}(نيكو (لحم\Nمي Dialogue: 0,0:11:07.89,0:11:09.81,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.(اسمي ليس (نيكومي Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:11.35,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,...قل ذلك مرّة أخرى وسوف Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:14.57,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!مهلاً، أهي منافِستُك في (الشوكوغيكي)؟ Dialogue: 0,0:11:14.57,0:11:15.82,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:11:16.32,0:11:17.99,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,،إنّها (ميتو إيكومي)-سان Dialogue: 0,0:11:17.99,0:11:20.28,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,."المعروفة بـ"سيّدة اللّحم Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:23.70,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,إنّها تحصل على علامات عالية \N.دائمًا منذ السّلك الإعداديّ Dialogue: 0,0:11:23.70,0:11:28.45,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,A ولم تحصل على علامة أقلّ من\N.في أيّ طبق يحتوي على اللّحم Dialogue: 0,0:11:28.45,0:11:30.29,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,يقال أنّ معرفتها في كلّ الأشياء المتعلّقة باللّحم Dialogue: 0,0:11:30.29,0:11:32.25,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.من الطّراز الأوّل، حتّى في الأكاديميّة Dialogue: 0,0:11:33.33,0:11:36.92,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!كلّ المكوّنات تنحني أمام اللّحم الجدير Dialogue: 0,0:11:39.09,0:11:41.51,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,،لا يهم ما الطّبق الّذي قد تبتكره Dialogue: 0,0:11:41.51,0:11:45.10,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!فلن تهزم أبدًا لحمي عالي الجودة Dialogue: 0,0:11:45.47,0:11:47.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أظنّكِ تسيئين للطّبخ Dialogue: 0,0:11:47.97,0:11:50.18,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إن كان كلّ ما تهتمّين له هو سعر مكوّناتك Dialogue: 0,0:11:53.35,0:11:54.27,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سينباي Dialogue: 0,0:11:54.73,0:11:59.24,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تدعني أتولّى أمر هذا (الشوكوغيكي)؟ Dialogue: 0,0:11:59.24,0:12:00.86,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,من تكون يا هذا؟ Dialogue: 0,0:12:00.86,0:12:02.66,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!على الدّخلاء ألاّ يتدخّلوا Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:06.53,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,...أنت التّلميذ المنتقل\Nالّذي تكلّم في حفل بداية العام؟ Dialogue: 0,0:12:07.62,0:12:10.20,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.لقد كنتُ أتوق للقائك Dialogue: 0,0:12:11.96,0:12:15.38,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,أظنّ أنّك واثق تمامًا بمهاراتك Dialogue: 0,0:12:15.38,0:12:18.09,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.ما دمتَ عازمًا على الدّخول في (شوكوغيكي) أحد غيرك Dialogue: 0,0:12:18.38,0:12:22.34,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لماذا لا نتنافس إذًا في اختصاصك بطبق لحم؟ Dialogue: 0,0:12:22.93,0:12:24.76,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.فسأفوز بكلّ الأحوال Dialogue: 0,0:12:24.76,0:12:28.81,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,،وإذا فزت أنا أيّها الوغد Dialogue: 0,0:12:29.47,0:12:31.48,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,فهل أنت مستعدّ لمغادرة (توتسوكي)؟ Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:37.02,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,،إن لم تمتلك الشجاعة لفعل ذلك \N...فلا تتكلّم كلامًا لا Dialogue: 0,0:12:37.02,0:12:37.90,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أكيد، لا مشكلة Dialogue: 0,0:12:37.90,0:12:38.86,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:38.86,0:12:41.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...في المقابل، إذا فزتُ أنا Dialogue: 0,0:12:42.36,0:12:45.20,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,."(أجل، عليك أن تنضمّي إلى "أبحاث (الدّون Dialogue: 0,0:12:47.78,0:12:51.70,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,"(انضمّي إلى "أبحاث (الدّون \N.وشاركي في تطوير ثقافته Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:54.29,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ليكن ذلك كاعتذار على إزعاجك لنا Dialogue: 0,0:12:54.29,0:12:57.04,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,تظنّ بالفعل أنّ بإمكانك أن تفوز في مواجهتي؟ Dialogue: 0,0:12:59.75,0:13:03.30,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!هذا كلّ شيء لهذا اليوم أيّها المتعهّدون Dialogue: 0,0:13:06.18,0:13:09.72,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.سأجعلكم تقرّرون موضوع المنافسة إذًا Dialogue: 0,0:13:10.47,0:13:12.43,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,،سيكون المكوّن الرّئيسيّ هو اللّحم Dialogue: 0,0:13:12.43,0:13:14.31,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.(وسيكون الطّبقُ طبقَ (دون Dialogue: 0,0:13:14.31,0:13:16.65,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!ستُقام منافسة الطّبخ بعد ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:19.61,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,لماذا فعلتَ ذلك يا (يوكيهيرا)؟ Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:23.03,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بعد سماعها تقول ذلك الكلام\N...عن اللّحم غالي الثّمن Dialogue: 0,0:13:23.03,0:13:25.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لم أستطع تمالك نفسي بصفتي فتى مطعم شعبيّ Dialogue: 0,0:13:26.36,0:13:30.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.كما أنّي أظنّ أنّ هذا النادي لا يستحق أن يتم إغلاقه Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:33.87,Growing Sign 3,Sign 1331,0000,0000,0000,,نموّ Dialogue: 0,0:13:30.49,0:13:33.87,Growing Sign 4,Sign 1331,0000,0000,0000,,نموّ\N\N\N\Nنموّ Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:32.91,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,...(يوكيهيرا) Dialogue: 0,0:13:32.91,0:13:36.12,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,لكن هل لديك خطّة ما يا (سوما)-كُن؟ Dialogue: 0,0:13:38.17,0:13:39.67,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سأفكّر في واحدة Dialogue: 0,0:13:39.67,0:13:40.84,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!عرفتُ هذا Dialogue: 0,0:13:41.75,0:13:45.80,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.أنا ممتنّة لـ(إرينا)-ساما لأنّها تركتني أهتمّ بهذا الأمر Dialogue: 0,0:13:46.18,0:13:51.81,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!سأعلّم هذا التلميذ المنتقل المغرور لذّة اللّحم Dialogue: 0,0:13:51.81,0:13:55.56,Heavier Sign,Sign 1355,0000,0000,0000,,إنّه أثقل مما \N...ظننت Dialogue: 0,0:13:52.35,0:13:54.48,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.قليلاً نحو اليمين. قليلاً بعد Dialogue: 0,0:13:54.48,0:13:55.56,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.قليلاً بعد إلى اليمين Dialogue: 0,0:13:56.81,0:13:59.98,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,فيمَ كان يفكّر (يوكيهيرا)؟ Dialogue: 0,0:13:59.98,0:14:02.94,Signs,Sign 1400,0000,0000,0000,,{\an8}أخبار الرّياضة \N سيشارك التّلميذ المنتقل في منافسة شوكوغيكي\N !خصمه هي سيّدة اللّحم، ميتو إكومي Dialogue: 0,0:13:59.98,0:14:03.99,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!يتحدّث جميع من في الأكاديمية عن الأمر Dialogue: 0,0:14:03.99,0:14:05.70,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,!(اهدئي يا (يوكي Dialogue: 0,0:14:05.70,0:14:08.11,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,،سأبذل جهدي للمساعدة Dialogue: 0,0:14:08.11,0:14:10.53,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!لكن ليس لدينا الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:14:11.24,0:14:14.54,Italics Dialogue,I,0000,0000,0000,,ما حركتُك التّالية يا (سوما)-كُن؟ Dialogue: 0,0:14:17.29,0:14:19.00,Signs,Sign 1418,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\fs60\3c&H555456&}بقي على منافسة الشوكوغيكي Dialogue: 0,0:14:17.29,0:14:19.00,Signs 2,Sign 1418,0000,0000,0000,,يومان Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:20.96,Black Signs,Sign 1421,0000,0000,0000,,اجتماع وضع الخطّة \N الموضوع: الدّون \N المكوّن: اللّحم Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:20.96,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.لقد سهرنا اللّيل في التّفكير Dialogue: 0,0:14:21.21,0:14:22.96,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.وقد فكّرتُ مطوّلاً في الأمر Dialogue: 0,0:14:23.63,0:14:25.13,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.اختصاص (نيكومي) هو اللّحم Dialogue: 0,0:14:25.13,0:14:27.68,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.لحم البقر على وجه الخصوص Dialogue: 0,0:14:27.68,0:14:30.72,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.لذلك لا أظنّ أنّ علينا أن ننافسها بلحم البقر Dialogue: 0,0:14:30.97,0:14:34.02,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.يمكننا إعداد طبق (دون) بالدّجاج والبيض مثلاً Dialogue: 0,0:14:34.02,0:14:35.48,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.فالدجاج يدخل في موضوع المنافسة Dialogue: 0,0:14:36.06,0:14:39.02,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,(علينا أن نحاول أن نختلف عن (نيكومي\N.بقدر ما نستطيع Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:42.77,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، ليكن خيارًا غير مألوف Dialogue: 0,0:14:43.52,0:14:45.69,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما نوع (الدّون) الّذي تفضّلينه يا (تادوكورو)؟ Dialogue: 0,0:14:45.69,0:14:48.91,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,(لا أظنّ أنّ بإمكاننا أن ندعوه طبق (دون Dialogue: 0,0:14:48.91,0:14:50.16,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,،كما أنّه لا يحتوى على اللّحم Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:53.58,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,لكنّي أحبّ أخذ المحار الّذي تمّ \N،شيُّه قليلاً وهو في صدفته Dialogue: 0,0:14:53.58,0:14:56.50,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.ثمّ تتبيله بالزّبدة وصلصة الصّويا Dialogue: 0,0:14:56.50,0:15:00.54,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!إنّ طعمه لا يوصف عند إضافته للأرزّ السّاخن Dialogue: 0,0:15:00.54,0:15:01.83,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:15:01.83,0:15:03.96,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,،كان بإمكاننا اختيار (دون) الأطعمة البحرية Dialogue: 0,0:15:03.42,0:15:10.80,Doom Gloom Sign 4,Sign 1507,0000,0000,0000,,كآبة كآبة Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:06.96,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.لكنّك وافقتَ وقلتَ أنّنا سنُعدّه باللّحم Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:10.80,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!اتّفقنا وانتهى الأمر. كفّ عن الشّكوى Dialogue: 0,0:15:11.64,0:15:14.51,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.(أنت لا تعرف مقدار قوّة (نيكومي Dialogue: 0,0:15:14.93,0:15:18.64,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!فسيقضى علينا ،A5 إن قامت بمنافستنا بلحم البقر Dialogue: 0,0:15:18.64,0:15:21.10,Signs,Sign 1520,0000,0000,0000,,{\an9\fs30\c&H00F6FF&}إنجليزيّة Dialogue: 0,0:15:18.94,0:15:19.81,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إيغو..."؟" Dialogue: 0,0:15:20.52,0:15:21.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إنجليزيّة؟ Dialogue: 0,0:15:21.35,0:15:25.07,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,هي علامة تُمنح للحم البقر، صحيح؟ "A5" Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:26.44,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.نعم، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:15:29.99,0:15:35.41,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,:ترمز إلى درجة مردوديّة اللّحم "A"\N،نسبة لحم البقر الممكن استعمالها من الذّبيحة Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:33.70,Grade Sign 1,Sign 1535,0000,0000,0000,,درجة المردوديّة Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:33.70,Grade Sign 2,Sign 1535,0000,0000,0000,,درجة الدّهون Dialogue: 0,0:15:35.66,0:15:37.87,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.Cو A وهي تتراوح بين Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:39.75,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!وثمّ، هنالك الدّهون Dialogue: 0,0:15:39.75,0:15:42.83,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,تماسك وقوام اللّحم\N!ولمعان الذّهون وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:15:41.83,0:15:44.34,Range Sign 1,Sign 1542,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}لمعان Dialogue: 0,0:15:42.33,0:15:44.34,Range Sign 2,Sign 1542,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}قوام Dialogue: 0,0:15:42.83,0:15:46.05,Main Dialogue,Sign 1542,0000,0000,0000,,،تحدّد هذه المواصفات درجة الجودة Dialogue: 0,0:15:42.96,0:15:44.34,Range Sign 3,Sign 1542,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}تماسُك Dialogue: 0,0:15:43.54,0:15:44.34,Range Sign 4,Sign 1542,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}الدّهون Dialogue: 0,0:15:46.05,0:15:48.38,Main Dialogue,Sign 1542,0000,0000,0000,,!وهي تتراوح بين 1 و5 Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:55.30,Main Dialogue,Sign 1542,0000,0000,0000,,وحده اللّحم الّذي يحصل على المؤهّلات \Nالأعلى لكلتا الدرجتين Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:57.77,Main Dialogue,Sign 1542,0000,0000,0000,,!A5 يحصل على درجة Dialogue: 0,0:15:58.27,0:16:02.81,Main Dialogue,Sign 1542,0000,0000,0000,,سبق وأكلتُ شريحة لحم من إعداد\N.نيكومي) في أحد محافل الأكاديميّة) Dialogue: 0,0:16:02.81,0:16:05.65,Main Dialogue,Sign 1542,0000,0000,0000,,...في ذلك المستوى، فأنت قادر على Dialogue: 0,0:16:06.15,0:16:07.23,Main Dialogue,Sign 1542,0000,0000,0000,,!شُرب اللّحم Dialogue: 0,0:16:06.15,0:16:07.23,Black Signs,Sign 1607,0000,0000,0000,,{\an9\c&HA02F00&}شُربه Dialogue: 0,0:16:07.23,0:16:08.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!شُربه؟ Dialogue: 0,0:16:08.57,0:16:09.57,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:09.57,0:16:10.74,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,،بمجرّد أخذ قضمة من اللّحم Dialogue: 0,0:16:10.74,0:16:13.16,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,يتحوّل إلى كتلة من الأومامي Dialogue: 0,0:16:13.16,0:16:15.78,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.الّتي تنساب إلى حلقك Dialogue: 0,0:16:15.78,0:16:18.58,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,،إذا ما طلبتَ لحمًا من ذلك النّوع من أيّ مكان Dialogue: 0,0:16:18.58,0:16:21.25,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.فسيتوجّب عليك دفع الكثير من المال Dialogue: 0,0:16:21.25,0:16:24.42,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,،وعليك ألاّ تنسى هذا الأمر Dialogue: 0,0:16:24.42,0:16:26.46,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,(إنّ أيّ مكوّن تستعمله في (الشوكوغيكي Dialogue: 0,0:16:26.96,0:16:29.92,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!يجب تحضيره بنفسك، أنت وحدك Dialogue: 0,0:16:29.92,0:16:33.72,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!يُعتبر إنتاج المكوّنات مهارة ضروريّة لأيّ طاهٍ Dialogue: 0,0:16:34.22,0:16:38.56,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,تُدير عائلة (ميتو) تجارة لبيع اللّحم \N،بالجملة ذات نطاق واسع Dialogue: 0,0:16:38.56,0:16:41.27,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.وهي قريبة لاحتكار جانبٍ من سوق لحم البقر Dialogue: 0,0:16:41.64,0:16:44.77,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.إنّهم مسؤولون عن الموارد والمنشآت والتّوزيع Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:51.03,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.كلّ ذلك موجود خلف طبخ (نيكومي) عالي الجودة Dialogue: 0,0:16:51.03,0:16:52.24,Blue Sign,Sign 1653,0000,0000,0000,,{\fad(271,208)}بلا حماية Dialogue: 0,0:16:51.03,0:16:59.04,Doom Gloom Sign 5,Sign 1653,0000,0000,0000,,كآبة\N\Nكآبة Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:55.36,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إنّه يُحبط نفسه بالكلام الّذي يقوله بنفسه Dialogue: 0,0:16:55.36,0:16:59.70,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,هل بإمكاننا فعلاً هزيمة لحم من ذلك النّوع؟ Dialogue: 0,0:17:01.41,0:17:02.29,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:17:03.12,0:17:04.29,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أتعلمان ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:05.33,0:17:06.75,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يجب أن تُقدّم "أبحاث (الدّون)" لحم بقرٍ أيضًا Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:09.21,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.(اسمع يا (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:17:09.21,0:17:10.84,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,هل أصغيتَ لِما قلتُه سابقًا؟ Dialogue: 0,0:17:10.84,0:17:12.22,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,...لا نملك أدنى فرصة لهزيمة (نيكومي) إذا ما Dialogue: 0,0:17:12.22,0:17:14.13,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.قلتَها بنفسك يا (كونيشي)-سينباي Dialogue: 0,0:17:14.13,0:17:16.64,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.جوهر (الدّون) هو السّرعة والطّعم والقدرة الشرائية Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:20.31,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إنّ (نيكومي) تسخر منّا لذلك السّبب بالتّحديد Dialogue: 0,0:17:20.31,0:17:22.02,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,(إذا أردنا دفعها لتحترم (الدّون Dialogue: 0,0:17:22.02,0:17:24.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!فعلينا أن نفوز بطبق يحتوي على لحم بقر بتكلفة مناسبة Dialogue: 0,0:17:25.19,0:17:27.94,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!كما لا يمكننا استعمال مكوّنات من النّوع الممتاز Dialogue: 0,0:17:27.94,0:17:29.77,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.(فذلك ليس حيث توجد نقاط قوّة (الّدون Dialogue: 0,0:17:31.03,0:17:37.62,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,في أوقات كهذه، على الرّجال أن يقدّموا\N...تنازلات عن مبادئهم للفوز Dialogue: 0,0:17:34.61,0:17:35.36,Main Dialogue Top,S,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:17:36.03,0:17:37.62,Main Dialogue Top,S,0000,0000,0000,,.لنذهب للتّسوّق Dialogue: 0,0:17:38.12,0:17:40.99,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,كم بقي لك في ميزانية "أبحاث (الدّون)"؟ Dialogue: 0,0:17:42.62,0:17:44.33,Doom Gloom Sign 6,Sign 1744,0000,0000,0000,,كآبة \N\Nكآبة Dialogue: 0,0:17:42.62,0:17:44.33,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,...لـ-لقد Dialogue: 0,0:17:46.71,0:17:47.83,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هذا كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:54.72,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سأضطرّ إذًا لاستعمال مصروفي الخاص Dialogue: 0,0:17:54.72,0:17:56.43,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هذا كلّ ما لديّ؟ Dialogue: 0,0:17:56.43,0:17:57.51,Italics Dialogue,ATM,0000,0000,0000,,.شكرًا على خدمتك Dialogue: 0,0:17:57.51,0:18:00.56,Main Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,.سأرسل لك بعض المال لتعيش منه Dialogue: 0,0:18:00.56,0:18:02.43,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هل هذا ما قصده بـ"بعض"؟ Dialogue: 0,0:18:02.43,0:18:03.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أهذا ما قصدتَه؟ Dialogue: 0,0:18:06.14,0:18:09.15,Doom Red Sign,Sign 1806,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}كآبة Dialogue: 0,0:18:07.19,0:18:08.81,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هذا قليل جدًّا Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:10.61,Black Signs,Sign 1810,0000,0000,0000,,{\an8}جماعة أبحاث الدّونمونو Dialogue: 0,0:18:09.48,0:18:10.61,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...قد أكون في مشكلة Dialogue: 0,0:18:14.19,0:18:16.61,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,هذه هي مجموعة وصفات\N.أبحاث (الدّون)" الّتي رأيتَها سابقًا" Dialogue: 0,0:18:16.61,0:18:18.32,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.قد تجد فيها شيئًا مفيدًا Dialogue: 0,0:18:18.32,0:18:19.91,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.سينباي، وجدتُ بعضها أيضًا Dialogue: 0,0:18:19.91,0:18:21.16,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:18:21.16,0:18:22.58,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.ضعي تلك المجموعة هناك Dialogue: 0,0:18:23.12,0:18:24.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:18:24.16,0:18:25.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لنقم بهذا Dialogue: 0,0:18:27.96,0:18:29.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!انتهيت Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:30.42,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!تذوّقاه من فضلكما Dialogue: 0,0:18:30.42,0:18:33.67,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!دون) بأضلاع لحم البقر بدل الخنزير) Dialogue: 0,0:18:33.67,0:18:35.51,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,"(لقد أضفتُ على وصفة "أبحاث (الدّون Dialogue: 0,0:18:35.51,0:18:37.93,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,واستعملتُ خليطًا من بيض الدّجاج \N،والسّمّان في النّهاية Dialogue: 0,0:18:37.93,0:18:39.39,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سيكون له طعم أغنى بهذا الشّكل Dialogue: 0,0:18:43.72,0:18:44.89,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.إنّه ليس سيّئًا Dialogue: 0,0:18:44.89,0:18:46.39,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!لكن لا يزال غير كافٍ Dialogue: 0,0:18:46.39,0:18:47.98,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,لا يوجد في الوصفة انطباعٌ كافٍ\N...تأخذه من أوّل قضمة Dialogue: 0,0:18:48.64,0:18:51.77,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,تنال أطباق (نيكومي) من مُتذوّقها \N.في اللّحظة الّتي يضعها في فمه Dialogue: 0,0:18:51.77,0:18:53.23,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.قلتَ تنال من المتذوّق Dialogue: 0,0:18:53.23,0:18:54.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!علينا إضافة الدّهون إذًا Dialogue: 0,0:18:56.36,0:18:58.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,(ماذا عن (دون السوكياكي \N،المُعدّ من السّكّر ودهن لحم البقر Dialogue: 0,0:18:58.53,0:19:00.32,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إضافة للمسة أخيرة من بيض الدّجاج؟ Dialogue: 0,0:19:04.41,0:19:05.50,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.لن ينفع هذا أيضًا Dialogue: 0,0:19:05.50,0:19:07.41,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.النّكهة ليست مصقولة كفاية Dialogue: 0,0:19:07.41,0:19:09.79,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,حسنًا، يمكننا التقليل من كمّية الدّهون\N...وبدل ذلك سوف Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:12.38,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,لحظة، ماذا عن هذه الوصفة؟ Dialogue: 0,0:19:13.04,0:19:15.00,Signs,Sign 1914,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\fs60\3c&H555456&}يوم واحد على منافسة الشوكوغيكي Dialogue: 0,0:19:39.24,0:19:41.74,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!إنّ سينباي شاحبٌ شُحوبَ الموت ثانية Dialogue: 0,0:19:41.74,0:19:43.12,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!اسكبي عليه الماء لتعيدي نشاطه Dialogue: 0,0:19:47.95,0:19:51.79,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,لقد تبعنا كلّ الأفكار الواعدة في\N..."(مجموعة وصفاة "أبحاث (الدّون Dialogue: 0,0:19:52.17,0:19:55.50,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...جرّبنا كلّ أنواع التّعديلات الّتي يمكننا التّفكير بها Dialogue: 0,0:19:56.50,0:19:59.97,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,سوما)-كُن، لماذا لا تحاول أن ترتاح قليلاً؟) Dialogue: 0,0:19:59.97,0:20:06.85,Black Signs,,0000,0000,0000,,{\an4}{\b0}دون شرائح اللّحم \Nبأسلوب يابانيّ Dialogue: 0,0:20:00.34,0:20:03.72,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,ربّما قد تخطر ببالك فكرة ما إذا ما \N،أخذتَ قسطًا من الرّاحة Dialogue: 0,0:20:03.72,0:20:06.22,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.تمامًا كما حدث في الفصل الأخير Dialogue: 0,0:20:06.22,0:20:06.85,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.ربّما Dialogue: 0,0:20:06.85,0:20:10.48,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.صحيح، تقصدين حين استعملتُ العسل لتليين اللّحم Dialogue: 0,0:20:12.85,0:20:14.73,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,سـ-(سوما)-كُن؟ Dialogue: 0,0:20:14.73,0:20:16.90,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!(أنا مدين لك بواحدة يا (تادوكورو Dialogue: 0,0:20:16.90,0:20:18.03,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!خطرت ببالي فكرة Dialogue: 0,0:20:18.03,0:20:21.65,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أعرف كيف أجعل لحمًا قليل التّكلفة \N!يعطي الانطباع المطلوب Dialogue: 0,0:20:22.07,0:20:23.24,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!كونيشي)-سان) Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:26.12,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!يمكن أن يكون لحم الظّهر أوالخاصرة أو أيّ شيء Dialogue: 0,0:20:26.12,0:20:28.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل لديك أي قِطع شريحة متبقّية؟ Dialogue: 0,0:20:29.75,0:20:31.12,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,قِطع شريحة؟ Dialogue: 0,0:20:31.91,0:20:35.08,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،سأقطّع شريحة اللّحم على شكل شبكة Dialogue: 0,0:20:35.08,0:20:37.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وبعدها سأدقّها حتّى تصبح أرقّ Dialogue: 0,0:20:37.46,0:20:42.01,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,سأنشر البصل المفروم على جانبَيْ\N.اللّحم، وسأتركه يرتاح Dialogue: 0,0:20:42.01,0:20:45.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سأزيل البصل وأُتبّل اللّحم بالملح والفلفل Dialogue: 0,0:20:47.01,0:20:49.27,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،سأطبخ اللّحم بالزّبدة Dialogue: 0,0:20:49.89,0:20:52.89,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...وسأقلي البصل في عصارته Dialogue: 0,0:20:54.94,0:20:56.23,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,...بصل Dialogue: 0,0:20:59.32,0:21:03.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،سأنثر البصل المطهوّ فوق اللّحم\N.وسيكون الطّبق جاهزًا Dialogue: 0,0:21:03.40,0:21:06.12,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!(هذه... شريحة (شاليابين Dialogue: 0,0:21:06.12,0:21:10.24,Signs 3,Konishi,0000,0000,0000,,{\an1}بعد الميلاد Dialogue: 0,0:21:07.07,0:21:10.24,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,،عندما أتى مغنّي الأوبرا (فيودور شاليابين) إلى اليابان Dialogue: 0,0:21:10.24,0:21:11.79,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,عانى من ألم شديد في الأسنان Dialogue: 0,0:21:12.04,0:21:16.50,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,وطلب إن كان بإمكانه تناول شطيرة\N.لحم ليّنة، وهذا مصدر إلهام هذا الطّبق Dialogue: 0,0:21:16.50,0:21:20.42,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!إنّه طبق غير مألوف لن تجده إلاّ في اليابان Dialogue: 0,0:21:21.17,0:21:23.67,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، تذوّقاه إذًا Dialogue: 0,0:21:24.01,0:21:25.30,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!أ-أكيد Dialogue: 0,0:21:25.30,0:21:26.14,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:21:37.81,0:21:40.11,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,...يا لخفّتها Dialogue: 0,0:21:40.11,0:21:41.82,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!إنّها ليّنة للغاية Dialogue: 0,0:21:42.07,0:21:43.90,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!يمكنني تقطيع الشّريحة بعيدان الأكل بسهولة Dialogue: 0,0:21:46.03,0:21:48.24,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,...وفي كلّ مرّة آخذ قضمة Dialogue: 0,0:21:48.62,0:21:52.75,Italics Dialogue,KM,0000,0000,0000,,...تذوب في فمي Dialogue: 0,0:21:53.25,0:21:57.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،هنالك أنزيمات في البصل تُليّن البروتين Dialogue: 0,0:21:57.21,0:21:59.13,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.تمامًا كالأناناس والعسل Dialogue: 0,0:21:59.71,0:22:02.09,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذا هو سبب ليونة اللّحم Dialogue: 0,0:22:04.05,0:22:06.22,Italics Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.ما كنتُ لأتوقّع أن تكون قطعة اللّحم هذه غير غالية Dialogue: 0,0:22:06.22,0:22:08.68,Italics Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.فنكهتها تملأ فمي Dialogue: 0,0:22:09.10,0:22:11.64,Italics Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.وانسجام اللّحم مع الأرزّ أمر مفروغ منه تمامًا Dialogue: 0,0:22:12.27,0:22:13.31,Italics Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:22:13.31,0:22:14.60,Italics Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,...هل هذا كافٍ Dialogue: 0,0:22:15.56,0:22:20.02,Italics Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,؟A5 لتجاوز لحم (نيكومي) من الدّرجة Dialogue: 0,0:23:52.99,0:23:57.08,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.سأستخدم شريحة لحم البقر الياباني الأسود Dialogue: 0,0:23:57.50,0:24:04.21,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,بالطّبع، دون أن نذكر A5 إنّها من الدرجة\Nأنّه قد تمّ تعتيقها لأكثر من شهر Dialogue: 0,0:24:04.21,0:24:07.13,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.لتكون نكهتها في أوجها في اليوم الّذي ستُقدّم فيه Dialogue: 0,0:24:07.59,0:24:10.01,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.الأخرى A5 تتغلّب على كلّ شرائح A5 أي شريحةَ Dialogue: 0,0:24:10.55,0:24:13.43,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,،سأطبخها بطريقة تعزّز من مذاقها Dialogue: 0,0:24:13.43,0:24:16.22,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,."(وتسحق "أبحاث (الدّون Dialogue: 0,0:24:17.01,0:24:18.18,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.أعلّق عليك آمالاً كبيرة Dialogue: 0,0:24:18.52,0:24:20.39,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.عن إذنكِ Dialogue: 0,0:24:26.27,0:24:28.99,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,...لم أظنّ أنّ هذه الفرصة ستحين عمّا قريب Dialogue: 0,0:24:29.57,0:24:31.07,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,...(يوكيهيرا سوما) Dialogue: 0,0:24:31.57,0:24:34.70,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,...(إنّها الفرصة لطردك من (توتسوكي Dialogue: 0,0:24:35.49,0:24:37.03,End Sign,Sign 2437,0000,0000,0000,,يُتّبع Dialogue: 0,0:24:38.20,0:24:40.00,Preview Sign,Sign 2439,0000,0000,0000,,{\fad(100,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:40.45,0:24:42.62,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,،"في الحلقة القادمة من "سوما والشوكوغيكي Dialogue: 0,0:24:43.25,0:24:44.96,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,:الطّبق السابع Dialogue: 0,0:24:46.00,0:24:49.01,Next Episode,Sign 2447,0000,0000,0000,,القائمة\N{\fs28}،الدّون الصامت\Nالدّون الفصيح Dialogue: 0,0:24:46.46,0:24:49.01,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,“.الدّون الصامت، الدّون الفصيح” Dialogue: 0,0:24:50.09,0:24:51.47,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.استمتعوا Dialogue: 0,0:24:52.01,0:24:56.55,End Sign 1,Sign 2454,0000,0000,0000,,خفقان \N خفقان Dialogue: 0,0:24:53.09,0:24:55.34,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.يا لجسدكِ المُتطلِّب