[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0010,0 Style: Signs,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007C7B7E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: Main Dialogue Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0000,0000,0020,0 Style: Italics Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0000,0010,0 Style: Next Episode,Adobe Arabic,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,0080,0100,0050,1 Style: Black Signs,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0027,0027,0024,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H0076F0FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0770,0000,0160,1 Style: End Sign,Adobe Arabic,45,&H008FE3F9,&H000000FF,&H00F1F3F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0027,0027,0285,1 Style: Preview Sign,Adobe Arabic,40,&H004576AE,&H000000FF,&H0000006E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0080,1 Style: Flashback Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0027,0027,0010,0 Style: Bio Sign 1,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0413,0080,1 Style: Armband Sign,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H001515CF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0027,0027,0160,1 Style: Bio Sign 2,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0550,0027,0050,1 Style: Cute Sign,Adobe Arabic,50,&H00FFF5A2,&H000000FF,&H00917B34,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0027,0080,0160,1 Style: Grin Sign,Adobe Arabic,42,&H0076F0FF,&H000000FF,&H000072DB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,0053,0027,0024,1 Style: Bio Sign 3,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0547,0253,1 Style: Cute Sign 2,Adobe Arabic,50,&H002BFFFD,&H000000FF,&H00003FDB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0027,0080,0173,1 Style: Cute Sign 3,Adobe Arabic,45,&H002BFFFD,&H000000FF,&H00003FDB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0027,0080,0253,1 Style: Note Sign,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0413,0027,0107,1 Style: Note Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0467,0027,0107,1 Style: Bio Sign 4,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0387,0027,0020,1 Style: Bio Sign 5,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0453,0120,1 Style: Bio Sign 6,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0493,0213,1 Style: Don Sign 1,Adobe Arabic,53,&H002BFFFD,&H000000FF,&H00003FDB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0053,0027,0107,1 Style: Don Sign 2,Adobe Arabic,53,&H002BFFFD,&H000000FF,&H00003FDB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0187,0027,0253,1 Style: Don Sign 3,Adobe Arabic,53,&H002BFFFD,&H000000FF,&H00003FDB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0053,0027,0107,1 Style: Nikumi Sign,Adobe Arabic,45,&H000072DB,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0027,0107,0024,1 Style: Ba-dump Sign,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001515CF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0027,0053,0024,1 Style: Winner Sign,Adobe Arabic,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005100A5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0027,0027,0024,1 Style: Next Day Sign,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00444444,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0027,0027,0160,1 Style: Training Sign 1,Adobe Arabic,35,&H00780D00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,12,1,2,0,8,0053,0450,0024,1 Style: Training Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00780D00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,12,1,2,0,9,0027,0170,0080,1 Style: Training Sign 3,Adobe Arabic,30,&H00780D00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,12,1,2,0,8,0173,0550,0160,1 Style: Training Sign 4,Adobe Arabic,30,&H00780D00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0053,0027,0053,1 Style: Doki Sign,Adobe Arabic,30,&H00FFECDA,&H000000FF,&H00A7826D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0213,0027,0200,1 Style: Doki Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00F3A0AB,&H000000FF,&H00005D33,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0027,0027,0147,1 Style: End Sign 1,Adobe Arabic,30,&H002A95FF,&H000000FF,&H002F5BCA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0000,0050,0100,1 Style: End Sign 2,Adobe Arabic,30,&H00D1A9F0,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0027,0160,0020,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A1307,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0010,0 Style: Menu Sign,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,16,1,2,0,7,0030,0030,0330,1 Style: Preview,Adobe Arabic,35,&H004463AD,&H000000FF,&H00253351,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0015,0015,0030,1 Style: Soma,Adobe Arabic,25,&H007C9A15,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0005,0005,0005,1 Style: Mito,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007C7B7E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0020,0360,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:07.32,0:00:08.86,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,...مملّة للغاية Dialogue: 0,0:00:11.82,0:00:13.49,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,...ليس هذه Dialogue: 0,0:00:15.99,0:00:17.58,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,...ولا هذه أيضًا Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:21.33,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.عليّ أن أرتديّ زيًّا مناسبًا لمنافسة اليوم Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:26.13,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!ربّما سأرتدي هذه Dialogue: 0,0:01:59.47,0:02:01.43,Signs,Sign 0200,0000,0000,0000,,{\an8}أخبار الرّياضة \N سيشارك التّلميذ المنتقل في منافسة شوكوغيكي\N !خصمه هي سيّدة اللّحم، ميتو إكومي Dialogue: 0,0:02:01.72,0:02:04.06,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,هل سمع جميعكم بمنافسة (الشوكوغيكي) اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:02.18,0:02:09.15,Episode Title,Sign 0203,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}الدّون \N،الصامت\Nالدّون \Nالفصيح Dialogue: 0,0:02:04.06,0:02:06.14,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,أجل، إنّها بين (نيكومي) و"أبحاث (الدّون)"؟ Dialogue: 0,0:02:06.81,0:02:11.19,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,أشعر بالأسف على "أبحاث (الدّون)" لأنهم\N...سيواجهون (ناكيري إرينا) بهذه الطّريقة Dialogue: 0,0:02:11.19,0:02:13.69,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,أنتما، هل قرأتما أخبار (توتسوكي) الرّياضية؟ Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:15.03,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!حدَث تغيير Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:18.15,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,،انظرا، ستُنافس (نيكومي) ذلك التّلميذ المنتقل المغرور Dialogue: 0,0:02:18.15,0:02:19.74,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!(يوكيهيرا سوما) Dialogue: 0,0:02:21.32,0:02:23.70,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.هذه هي المكوّنات والأدوات التّي ستحتاجها في المنافسة Dialogue: 0,0:02:24.16,0:02:26.20,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.أحضرتُ كلّ ما طلبتَه Dialogue: 0,0:02:26.20,0:02:28.79,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أجل! شكرًا لك يا (كونيشي)-سان Dialogue: 0,0:02:29.12,0:02:31.79,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,هل نمتَ على الإطلاق يا (يوكيهيرا)؟ Dialogue: 0,0:02:33.67,0:02:36.96,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لقد عدّلتُ الصلصة قليلاً بعد ذلك Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:40.26,Black Signs,Sign 0238,0000,0000,0000,,{\an9}غرفة الانتظار Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:39.68,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، أظنّ أنّ لديّ ساعتان Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:47.77,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,...هنالك الكثير من النّاس Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:52.90,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...سـ-(سوما)-كُن، لا... لا تتوتّر Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:54.77,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!لا... لا... لا تتوتّر، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:02:54.77,0:02:56.65,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,،فـ-في أوقات كهذه Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:58.28,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.يمكنك كتابة الكانجي "شخص" على يدك Dialogue: 0,0:02:58.15,0:02:59.20,Main Dialogue Top,S,0000,0000,0000,,.حاضر، أكيد Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:01.91,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,على يدك، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:02:59.20,0:03:01.91,Main Dialogue Top,S,0000,0000,0000,,لماذا لا تقومين بذلك بنفسك يا (تادوكورو)؟ Dialogue: 0,0:03:01.91,0:03:02.49,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,ما...؟ Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:04.33,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,ألستَ متوتّرًا على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:07.91,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.سوف تطبخ أمام حشد كبير من النّاس Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:08.87,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:11.08,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،هذا ليس مخيفًا أبدًا Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:16.34,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,مقارنة بطبخي أمام الزّبناء\N.وسمعة مطعمنا على المحكّ Dialogue: 0,0:03:20.42,0:03:23.72,Bio Sign 1,Sign 0323,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}إشّيكي ساتوشي\N {\fs32}الغرفة 206 \N {\fs22}صاحب الدّرجة السابعة في النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:03:24.85,0:03:26.56,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,،إن فزتُ عليك الآن Dialogue: 0,0:03:26.97,0:03:29.73,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,{\fad(1,400)}فهل سأصبح واحدًا من أفضل سبعة في (توتسوكي)؟ Dialogue: 0,0:03:31.02,0:03:32.94,Main Dialogue,Urara,0000,0000,0000,,!سيّداتي، آنساتي، سادتي Dialogue: 0,0:03:32.94,0:03:38.44,Main Dialogue,Urara,0000,0000,0000,,!أقرّت الإدارة بأنّ هذه منافسةُ (شوكوغيكي) رسميّة Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:43.41,Armband Sign,Sign 0341,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}شوكوغيكي Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:45.62,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,،سأكون من سيغطّي هذا الحدث لكم\N.وأنا تلميذة في السّنة الأولى من الثّانوية Dialogue: 0,0:03:44.41,0:03:49.41,Bio Sign 2,Sign 0348,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}كاواشيما أورارا \N {\fs28}السنة الأولى من السّلك الثانوي Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:47.79,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!(واسمي هو (كاواشيما أورارا Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:49.04,Cute Sign,Sign 0349,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)}ظريفة Dialogue: 0,0:03:49.41,0:03:51.46,Main Dialogue,Fans,0000,0000,0000,,!ظريفة للغاية Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:53.79,Main Dialogue,Fans,0000,0000,0000,,!أورارا)-تشان) Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:56.04,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:03:57.84,0:03:58.88,Cute Sign,Sign 0359,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)\fs32}ظريفة Dialogue: 0,0:03:57.84,0:03:58.88,Main Dialogue,Sign 0359,0000,0000,0000,,!ظريفة Dialogue: 0,0:03:59.13,0:04:01.47,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,!ظريفة Dialogue: 0,0:04:02.30,0:04:06.89,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!والآن، سيظهر المتنافسان من كلّ زاوية Dialogue: 0,0:04:12.48,0:04:14.52,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,...أوّل المتنافسين هي Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:14.81,Mito,Sign 0415,0000,0000,0000,,ميـ Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:15.31,Mito,Sign 0415,0000,0000,0000,,ميـتو Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:15.81,Mito,Sign 0415,0000,0000,0000,,ميـتو إكو Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:18.98,Mito,Sign 0415,0000,0000,0000,,ميـتو إكومي Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:21.86,Signs,Sign 0415,0000,0000,0000,,{\an7}ميتو إكومي Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:24.61,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!(سيّدة اللّحم"، (ميتو إيكومي" Dialogue: 0,0:04:29.12,0:04:31.25,Italics Dialogue,U,0000,0000,0000,,،كفّي عن التلويح ببطّيختيك الضّخمتين هنا وهناك Dialogue: 0,0:04:31.25,0:04:32.54,Italics Dialogue,U,0000,0000,0000,,!يا بقرة (هولشتاين) الحقيرة Dialogue: 0,0:04:32.54,0:04:36.25,Italics Dialogue,U,0000,0000,0000,,!أنا الوحيدة الّتي يجب أن أحظى بالمعجبين الفتيان هنا Dialogue: 0,0:04:36.25,0:04:37.08,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:38.63,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!ها هو المتنافس الآخر Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:38.92,Mito,Sign 0440,0000,0000,0000,,يوكيـ Dialogue: 0,0:04:38.92,0:04:39.42,Mito,Sign 0440,0000,0000,0000,,يوكيـهيرا Dialogue: 0,0:04:39.42,0:04:39.92,Mito,Sign 0440,0000,0000,0000,,يوكيـهيرا سو Dialogue: 0,0:04:39.92,0:04:42.59,Mito,Sign 0440,0000,0000,0000,,يوكيـهيرا سوما Dialogue: 0,0:04:42.59,0:04:43.88,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!فلتمُت Dialogue: 0,0:04:43.88,0:04:44.80,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:46.84,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!مُت أيّها التّلميذ المنتقل Dialogue: 0,0:04:46.84,0:04:49.81,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!لا زلتُ أذكر الهراء الّذي قلتَه في حفل بداية العام Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:55.19,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,،التّلميذ المنتقل الّذي يتحدّث عنه الجميع Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:57.94,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!يوكيهيرا سوما)-كُن) Dialogue: 0,0:04:59.02,0:05:02.24,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!(من الواضح لِمن ستكون الغلبة بينه وبين (ميتو Dialogue: 0,0:05:02.24,0:05:06.07,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!أجل، لا أطيق الانتظار حتّى أراه وهو يُطرد Dialogue: 0,0:05:07.03,0:05:10.16,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,مهلاً، ما خطب كلّ هؤلاء الجماهير؟ Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:12.45,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,.لن أنسى الأمر أبدًا Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:16.75,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,عندما خضتُ منافسة (الشوكوغيكي) ضدّ\N،جماعة أبحاث وجبات (السوبا) السّريعة Dialogue: 0,0:05:16.76,0:05:19.29,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,.لم يكن هنالك مُعلّق ولا حتّى جمهور Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:22.59,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,.كانت هنالك كلاب شاردة جذبتها رائحة الطّعام فحسب Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:26.19,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,ما سبب كلّ هذا الصّياح؟ Dialogue: 0,0:05:27.25,0:05:30.68,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,ألم تنتقل إلى هنا هذا الرّبيع فقط؟ Dialogue: 0,0:05:30.68,0:05:32.88,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,لماذا لديك الكثير من الكارهين؟ Dialogue: 0,0:05:32.88,0:05:35.70,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لا أدري. لم أقم بشيء بعد Dialogue: 0,0:05:35.70,0:05:37.39,Black Signs,Sign 0537,0000,0000,0000,,لا تملك الوقت حتّى لتصحيح كلامه Dialogue: 0,0:05:37.39,0:05:41.32,Signs,Sign 0539,0000,0000,0000,,{\an9}ميتو إكومي\Nضدّ\N يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:05:38.09,0:05:41.32,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,.اسمحوا لي بأن أشرح لكم ما نحن بصدده Dialogue: 0,0:05:41.88,0:05:43.48,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,.سيكون هنالك ثلاثة حكّام Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:45.19,Doki Sign,U,0000,0000,0000,,ارتعاد\Nارتعاد Dialogue: 0,0:05:43.99,0:05:45.19,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,.(الموضوع هو (الدّون Dialogue: 0,0:05:45.61,0:05:49.07,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!المكوّن الرّئيسيّ هو اللّحم Dialogue: 0,0:05:50.96,0:05:52.39,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,،إن فازت (ميتو)-سان Dialogue: 0,0:05:52.37,0:05:54.58,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,(سيتم إقفال جماعة أبحاث (الدّونمونو Dialogue: 0,0:05:54.57,0:05:56.54,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,.(وسيتم طرد (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:05:56.96,0:06:00.67,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,،إن فاز (يوكيهيرا)-كُن\N،"(ستزداد ميزانية "أبحاث (الدّون Dialogue: 0,0:06:00.66,0:06:02.78,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,.وسيتم تحسين مَرافق الطّبخ لديهم Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:03.92,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,،إضافة لذلك Dialogue: 0,0:06:04.30,0:06:07.43,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!"(ستنضمّ (ميتو)-سان لـ"أبحاث (الدّون Dialogue: 0,0:06:09.65,0:06:11.50,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!مرحبًا أيّها التّلميذ المنتقل Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:14.26,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.سيكون اليوم هو آخر يوم أتحدّث فيه إليك Dialogue: 0,0:06:14.26,0:06:17.41,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.إن كانت لك أيّ كلمات أخيرة، فقلها الآن Dialogue: 0,0:06:17.41,0:06:18.14,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:21.43,0:06:23.44,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لا زال بإمكاننا التّكلّم في أي وقت نريد Dialogue: 0,0:06:23.90,0:06:25.69,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,."(في غرفة نايد "أبحاث (الدّون Dialogue: 0,0:06:26.49,0:06:27.46,Main Dialogue,Crowd,0000,0000,0000,,.انظروا هناك Dialogue: 0,0:06:27.46,0:06:29.07,Main Dialogue,Crowd,0000,0000,0000,,!(إنّها (ناكيري إرينا Dialogue: 0,0:06:29.07,0:06:30.37,Main Dialogue,Crowd,0000,0000,0000,,...إرينا)-ساما) Dialogue: 0,0:06:33.93,0:06:35.20,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.إرينا)-ساما) Dialogue: 0,0:06:40.32,0:06:41.63,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!هل هذا معقول؟ Dialogue: 0,0:06:41.92,0:06:42.82,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,لِمَ؟ Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:46.49,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,لماذا قد يحضر أحد النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:06:46.46,0:06:49.26,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,منافسة (شوكوغيكي) متدنية المستوى \Nتضم "أبحاث (الدّون)"؟ Dialogue: 0,0:06:49.93,0:06:52.72,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,ذلك لأنّ (ميتو) من أتباع (ناكيري إرينا)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:53.35,0:06:54.22,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:06:54.81,0:06:56.22,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,هل هذا هو السّبب الوحيد؟ Dialogue: 0,0:06:57.23,0:06:59.06,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,.حسنًا يا (يوكيهيرا)-كُن Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:04.40,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,!أرني كيف تُهزم شرّ هزيمة Dialogue: 0,0:07:04.84,0:07:08.11,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,أتت (إرينا)-ساما إلى هنا لمشاهدتنا؟ Dialogue: 0,0:07:08.68,0:07:10.63,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!فلنبدأ Dialogue: 0,0:07:10.63,0:07:12.72,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!إلى موقعيكما أيّها المتنافسان Dialogue: 0,0:07:12.72,0:07:15.00,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,كلّ شيء على المحكّ Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:16.99,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!في معركة التّذوّق هذه Dialogue: 0,0:07:17.48,0:07:20.53,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!فليبدأ (الشوكوغيكي)... الآن Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:22.94,Signs,Sign 0723,0000,0000,0000,,شوكو Dialogue: 0,0:07:22.94,0:07:24.98,Signs,Sign 0723,0000,0000,0000,,غيكي Dialogue: 0,0:07:24.98,0:07:27.38,Signs,Sign 0723,0000,0000,0000,,شوكوغيكي Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:28.92,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!أيّها التّلميذ المنتقل Dialogue: 0,0:07:28.92,0:07:31.84,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,سأريك مكوّنًا ما كان حقير متدنّي المستوى مثلك Dialogue: 0,0:07:31.84,0:07:33.53,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!أن يأمل حتّى في لمسه لبقيّة حياته التّعيسة Dialogue: 0,0:07:34.30,0:07:37.37,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!شاهد اللّحم الأفضل Dialogue: 0,0:07:39.27,0:07:41.28,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!عرفتُ أنّها ستفعل ذلك Dialogue: 0,0:07:41.28,0:07:43.02,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!A5 إنّه لحم بقر من الدّرجة Dialogue: 0,0:07:54.88,0:07:56.83,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,.هذا ساطور لِجَزْرِ اللّحم Dialogue: 0,0:07:57.14,0:07:59.20,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,إنّها تحمل ذلك السّكين الكبير بكل إتقان Dialogue: 0,0:07:59.20,0:08:01.09,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,.لقطع أوتار العضلات Dialogue: 0,0:08:04.07,0:08:05.67,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!قوّتها لا تُصدّق Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:12.55,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,!لم أرى نسبة دهون بتلك الجودة Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:13.30,Black Signs,Sign 0812,0000,0000,0000,,{\an8\fs40\fad(1,300)}دهون Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:16.55,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,!لمعان الدّهن واللّحم بحدّ ذاته لا يصدّق Dialogue: 0,0:08:24.69,0:08:26.44,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,...يا لجمالك Dialogue: 0,0:08:26.44,0:08:29.86,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.هنالك حلاوة خافتة تداعب الأنف Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:32.53,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,،خلال تعتيق اللّحم Dialogue: 0,0:08:32.53,0:08:35.28,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,،جودة عوامل الأومامي كحمض الغلوتاميك تزداد Dialogue: 0,0:08:35.28,0:08:37.49,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.باعثةَ رائحة حلوة Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:40.87,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,سوف أجهّز أجود قطعة لحم Dialogue: 0,0:08:40.87,0:08:44.67,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!بأجود مهاراتي Dialogue: 0,0:08:47.67,0:08:50.13,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,أوّلاً، سأقوم بسفع السّطح Dialogue: 0,0:08:51.38,0:08:56.39,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!بينما أُطرّي اللّحم بالزّبدة Dialogue: 0,0:08:58.39,0:09:02.35,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!تنتشر رائحة الزّبدة في الحلبة بأكملها Dialogue: 0,0:09:03.47,0:09:06.35,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!الرائحة وحدها كفيلة بإثارة شهيّتي Dialogue: 0,0:09:11.61,0:09:16.76,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,لقد قمتُ بتشكيل جدار على اللّحم\N.لمحاصرة العصارة داخله Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:18.03,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,...وبعدها Dialogue: 0,0:09:18.91,0:09:20.28,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,...وضعتُ اللّحم في الفرن Dialogue: 0,0:09:20.62,0:09:23.00,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!وسأطبخه بشكل جيّد Dialogue: 0,0:09:23.56,0:09:24.76,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:26.54,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,ما الّذي يفعله التّلميذ المنتقل؟ Dialogue: 0,0:09:28.69,0:09:31.93,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,،بالنسبة لـ(يوكيهيرا)-كُن Dialogue: 0,0:09:31.93,0:09:35.89,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه انتهى للتّو من فرم الكثير من البصل Dialogue: 0,0:09:35.89,0:09:38.52,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,لأيّ غرض سيستعمله يا ترى؟ Dialogue: 0,0:09:39.05,0:09:41.18,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!يبدو أنّه سيُخرج اللّحم أخيرًا Dialogue: 0,0:09:41.18,0:09:45.06,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,لنُقارن اللّحم الّذي اختاره مع لحم البقر \N.لـ(ميتو)-سان A5 اليابانيّ الأسود من الدّرجة Dialogue: 0,0:09:45.06,0:09:46.73,Black Signs,Sign 0947,0000,0000,0000,,{\c&H5100A5&}!رخيص أو زهيد \Nمتجر التّخفيضات\Nسينداي Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:52.61,Black Signs,Sign 0952,0000,0000,0000,,{\c&H1515CF&}نصف شريحة لحم\N الخاصرة من اليابان Dialogue: 0,0:09:52.61,0:09:54.48,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,..."رخيص" Dialogue: 0,0:09:54.78,0:09:56.32,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,نصف"؟" Dialogue: 0,0:09:58.09,0:09:59.01,Grin Sign,Sign 0958,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)}ابتسامة Dialogue: 0,0:09:59.01,0:10:01.83,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!كنتُ محظوظًا! فقد كان لديهم تخفيضات Dialogue: 0,0:10:04.19,0:10:05.65,Main Dialogue,Crowd,0000,0000,0000,,!هراء Dialogue: 0,0:10:07.70,0:10:09.06,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!توقّفوا Dialogue: 0,0:10:09.06,0:10:11.17,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!كفّوا عن رمي الأشياء رجاءً Dialogue: 0,0:10:10.75,0:10:13.92,Doki Sign 2,Konishi,0000,0000,0000,,ارتعاش \N ارتعاش Dialogue: 0,0:10:11.17,0:10:13.92,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,يوكيهيرا)، هل سينفع هذا فعلاً؟) Dialogue: 0,0:10:15.36,0:10:16.88,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.رأيتُ ما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:10:17.35,0:10:19.59,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,يمكنك الاستفادة من الوقت\N.المتبقيّ لتجمع أغراضك Dialogue: 0,0:10:27.89,0:10:31.98,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,هل تعرفين ما هو أساس طبخها؟ Dialogue: 0,0:10:35.25,0:10:37.74,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تكون قوّتها المحضة Dialogue: 0,0:10:37.74,0:10:39.45,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,التي سمحت لها بتقطيع الذّبيحة بسهولة؟ Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:41.22,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.هذا صحيح أيضًا Dialogue: 0,0:10:42.21,0:10:46.12,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.لكنّ نقاط قوّتها الحقيقية تخالف ذلك تمامًا Dialogue: 0,0:10:46.56,0:10:48.65,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!إنّها حساسيتها الدّقيقة Dialogue: 0,0:10:48.65,0:10:50.33,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,...64 Dialogue: 0,0:10:50.33,0:10:52.87,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.كلاّ، بل 65 درجة Dialogue: 0,0:10:52.87,0:10:54.04,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.ممتاز Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:58.75,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,الشّفتان هما من أكثر أعضاء الجسم \N.حساسية عندما يتعلّق الأمر بالحرارة Dialogue: 0,0:10:58.75,0:10:59.91,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,،رغم ذلك Dialogue: 0,0:10:59.91,0:11:04.13,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.قدرتها على تحديد الحرارة الحقيقيّة فريدة من نوعها Dialogue: 0,0:11:05.31,0:11:10.60,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,(تلمع حساسية (ميتو إكومي \N.بشدّة عندما تتعامل مع اللّحم Dialogue: 0,0:11:11.09,0:11:12.29,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...معك حق Dialogue: 0,0:11:12.97,0:11:14.01,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,،انظري إلى أطراف أصابعها Dialogue: 0,0:11:14.50,0:11:18.78,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.ومدى عمق حبّها للّحم Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:24.03,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,إنّ الأمر أشبه بمشاهدة عازفة\N.بيانو منفردة وهي تعزف Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:28.71,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,ألا يمكنكِ سماع لحنها المقدّس؟ Dialogue: 0,0:11:28.71,0:11:30.04,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,سوناتا اللّحم؟ Dialogue: 0,0:11:33.51,0:11:37.17,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!سأقدّم هذا النّصر لـ(إرينا)-ساما Dialogue: 0,0:11:41.03,0:11:43.14,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,ماذا؟ لا تزال هنا؟ Dialogue: 0,0:11:43.14,0:11:47.21,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,لماذا أراك تصمتُ فجأة أيّها التّلميذ المنتقل؟ Dialogue: 0,0:11:47.21,0:11:49.60,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,ما الّذي حدث لذلك المتبجّح الّذي قابلتُه منذ ثلاثة أيّام؟ Dialogue: 0,0:11:54.07,0:11:57.10,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.قل شيئًا. أنت مثير للشّفقة Dialogue: 0,0:11:57.11,0:11:59.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لستُ بحاجة لقول شيء Dialogue: 0,0:12:00.03,0:12:04.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سيروي طبق (الدّون) خاصّتي قصّة فصيحة قريبًا Dialogue: 0,0:12:05.45,0:12:06.37,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...إضافة لذلك Dialogue: 0,0:12:07.05,0:12:09.83,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,معروف أنّ الطّاهي الّذي يتكلّم كثيرًا في المطبخ Dialogue: 0,0:12:09.83,0:12:12.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لا يمكن الوثوق بأنّ له مواهب حقيقيّة Dialogue: 0,0:12:14.92,0:12:16.33,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!هل تسخر منّي يا هذا؟ Dialogue: 0,0:12:25.25,0:12:28.22,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!ما الّذي يحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:12:30.25,0:12:32.39,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!والآن، يكاد الوقت ينتهي Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:43.26,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!انتهى الوقت Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:44.49,Signs,Sign 1243,0000,0000,0000,,{\3c&H6D3925&}انتهى الطّبخ Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:55.54,Bio Sign 3,Sign 1248,0000,0000,0000,,كاواشيما أورارا \N {\fs20}السنة الأولى من السّلك الثانوي Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:55.54,Cute Sign 2,Sign 1248,0000,0000,0000,,ظريفة Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:55.54,Cute Sign 3,Sign 1248,0000,0000,0000,,ظريفة Dialogue: 0,0:12:47.92,0:12:50.04,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,.أحبّ قراءة القصص الخياليّة Dialogue: 0,0:12:49.51,0:12:51.77,Note Sign,Sign 1250,0000,0000,0000,,ملاحظة: لم تقرأ أيّ قصص في الحقيقة × Dialogue: 0,0:12:50.04,0:12:52.66,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,.أحبّ الأفلام الرومانسيّة أيضًا Dialogue: 0,0:12:51.89,0:12:54.77,Note Sign,Sign 1252,0000,0000,0000,,ملاحظة: بل أفلام الكونغ فو × Dialogue: 0,0:12:52.66,0:12:55.13,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!حلمي أن أصبح عروسًا Dialogue: 0,0:12:54.89,0:12:55.54,Note Sign 2,Sign 1256,0000,0000,0000,,... :ملاحظة × Dialogue: 0,0:12:57.45,0:12:59.25,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!سننتقل الآن للتّحكيم Dialogue: 0,0:12:59.70,0:13:01.76,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,.سيتم تذوّق طبق (ميتو)-سان أوّلاً Dialogue: 0,0:13:05.68,0:13:07.68,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!A5 إليكم "(دون) الروتي" للحمٍ بدرجة Dialogue: 0,0:13:08.89,0:13:12.14,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!"روتي" هي كلمة فرنسية تعني "شَيّ" Dialogue: 0,0:13:12.68,0:13:16.69,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,تُستعمل أحيانًا للدّلالة \N!على الأطباق المطهوّة في الفرن Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:20.57,Bio Sign 4,Sign 1318,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}كوراكي شيغينو\N {\fs25}[رئيسة المطعم الياباني التّقليديّ [كوراكي Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:20.57,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,.شرائح اللّحم مصفوفة كأنّها وردة Dialogue: 0,0:13:20.94,0:13:24.03,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,.لي الشّرف بأن أرى طبق (دون) بهذا الجمال Dialogue: 0,0:13:24.47,0:13:26.49,Main Dialogue,Judges,0000,0000,0000,,.(والآن، (إتاداكيماس Dialogue: 0,0:13:30.24,0:13:34.29,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,!إنّه لذيذ للغاية، ويشلّ الجسد Dialogue: 0,0:13:34.63,0:13:35.50,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,!هذا هو Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:39.21,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,!الحقيقيّة A5 هذا الأومامي العميق هو قوّة الدّرجة Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:43.67,Bio Sign 5,Sign 1340,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}بيتو يوشيكي\N{\fs25} ناقد مختص في لحم البقر الياباني الأسود Dialogue: 0,0:13:39.76,0:13:41.33,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,...وهذا اللّحم Dialogue: 0,0:13:41.33,0:13:43.67,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,.لقد قامت حتّى بحساب زاوية حرارة الطّبخ Dialogue: 0,0:13:44.49,0:13:48.41,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,عند تسليط الحرارة بشكل عموديّ\N،على ألياف قطعة اللّحم Dialogue: 0,0:13:48.41,0:13:51.35,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,،تنتشر الحرارة بشكل متساوٍ Dialogue: 0,0:13:51.35,0:13:54.15,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,.وتخرج منها المزيد من العصارة Dialogue: 0,0:13:54.15,0:13:57.64,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,!حتّى أفضل الطّهاة يأخذون ألياف اللّحم في الحسبان Dialogue: 0,0:13:58.12,0:14:00.37,Main Dialogue,Okamoto,0000,0000,0000,,!"انظروا إلى ما يوجد تحت "بتلات اللّحم Dialogue: 0,0:13:59.86,0:14:06.82,Bio Sign 6,Sign 1400,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}أوكاموتو كاتسونوري\N{\fs25}منتج البرنامج التلفزيوني \N[الذّواقة الأساسيّون] Dialogue: 0,0:14:00.37,0:14:03.46,Main Dialogue,Okamoto,0000,0000,0000,,الأرزّ بالثّوم الّذي تمّ قليُه في دهن \N!اللّحم والزّبدة لا يوصف Dialogue: 0,0:14:03.46,0:14:06.82,Main Dialogue,Okamoto,0000,0000,0000,,!أستطيع أكل ثلاثة زبديّات من هذا الأرزّ وحده Dialogue: 0,0:14:07.15,0:14:10.15,Main Dialogue,Okamoto,0000,0000,0000,,!الطّبق رائع، بل فاتن Dialogue: 0,0:14:10.15,0:14:12.52,Main Dialogue,Okamoto,0000,0000,0000,,!إنّه ممتاز Dialogue: 0,0:14:14.57,0:14:16.59,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,هل فهمتَ الآن أيّها التلّميذ المنتقل؟ Dialogue: 0,0:14:16.59,0:14:19.00,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!هذه هي متعة اللّحم Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:25.08,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,.هزيمة واضحة Dialogue: 0,0:14:25.08,0:14:28.47,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,.أرونا بسرعة تعابير وجه التّلميذ المنتقل وهو يخسر Dialogue: 0,0:14:28.84,0:14:30.55,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.هذا سيّئ Dialogue: 0,0:14:30.55,0:14:33.31,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ الجماهير تظنّ أنّ (ميتو)-سان قد فازت Dialogue: 0,0:14:33.88,0:14:38.27,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!لنرَ رأي الحكّام في طبق (يوكيهيرا) الآن Dialogue: 0,0:14:38.77,0:14:40.98,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,ماذا سمّيتَ طبق (الدّون) خاصّتك؟ Dialogue: 0,0:14:41.44,0:14:46.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,حسنٌ، ما رأيكِ بـ"(دون) شريحة \Nشاليابين) بأسلوب (يوكيهيرا)"؟) Dialogue: 0,0:14:48.47,0:14:51.26,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,قلتَ شريحة (شاليابين)؟ Dialogue: 0,0:14:51.26,0:14:55.08,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,.لقد استعملتَ البصل إذًا لتليين لحم رخيص Dialogue: 0,0:14:55.08,0:14:57.62,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,لكن كيف سيتجاوز هذا ما تذوّقناه للتّو؟ Dialogue: 0,0:14:58.96,0:15:03.09,Main Dialogue,Okamoto,0000,0000,0000,,بالفعل، أُفضّل الذّهاب للمنزل بينما\N.في فمي A5 لا تزال نكهة لحم الدّرجة Dialogue: 0,0:15:09.24,0:15:13.23,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,.حسنًا، يبدو هذا واعدًا أكثر ممّا تصوّرتُ في البداية Dialogue: 0,0:15:13.23,0:15:15.01,Main Dialogue,Okamoto,0000,0000,0000,,.أظن أنّنا سنجرّبه Dialogue: 0,0:15:20.04,0:15:22.94,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,من المستحيل أن يتحوّل ذلك اللّحم\N.الرّخيص إلى شيء في المستوى Dialogue: 0,0:15:26.29,0:15:27.49,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,!لِمَ؟ Dialogue: 0,0:15:27.49,0:15:29.69,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,!لا أستطيع... لا أستطيع التوقّف عن الأكل Dialogue: 0,0:15:30.12,0:15:32.32,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,...اللّحم ليّن للغاية، لكنّ السّرّ في Dialogue: 0,0:15:32.32,0:15:33.55,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,!الصّلصة Dialogue: 0,0:15:33.55,0:15:37.46,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,!صلصة البصل المفروم الخاصّة هذه ممتازة تمامًا للشّهيّة Dialogue: 0,0:15:37.46,0:15:38.79,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:39.99,Main Dialogue,Okamoto,0000,0000,0000,,هذه النّكهة الكاملة Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.96,Main Dialogue,Okamoto,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ مصدرها هو النّبيذ الأحمر الّذي \N!أضافه إلى المقلاة بعد أن جهزت الشّريحة Dialogue: 0,0:15:44.94,0:15:49.67,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,،طبخه مع بقايا اللّحم في المقلاة\N!وبعدها قلى البصل في الصّلصة Dialogue: 0,0:15:49.97,0:15:55.60,Main Dialogue,Okamoto,0000,0000,0000,,فزاد سماكتها بإضافة نشا البطاطس، والصّلصة\N!الّتي تغطّي اللّحم والأرزّ لا يمكن مقاومتها Dialogue: 0,0:15:55.60,0:15:59.31,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,دون أن نذكر أنّ النّكهات قد اجتمعت \N!مع صلصة الصويا المحترقة Dialogue: 0,0:15:59.31,0:16:02.06,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,!لقد رفع مِن صلصة الصويا المحروقة لتعميق النّكهة Dialogue: 0,0:16:04.19,0:16:05.31,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,!(يوكيهيرا) Dialogue: 0,0:16:05.89,0:16:11.15,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,يبدو أنّه عدّل على البصل، وهو مكوّن أساسيّ\N.في شريحة (شاليابين)، لتعزيز الصّلصة Dialogue: 0,0:16:11.53,0:16:13.99,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,لكن هل ذلك كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:16:14.28,0:16:16.12,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,...في النّهاية، الصّلصة مجرّد صلصة Dialogue: 0,0:16:16.12,0:16:19.17,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!فلا شيء يُقارن بلحمي عالي الجودة Dialogue: 0,0:16:19.79,0:16:22.21,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,،رغم أنّ للّحم والصّلصة نكهة مميّزة Dialogue: 0,0:16:22.22,0:16:23.96,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,.إلاّ أنّي أصبح أكثر جوعًا مع كلّ قضمة Dialogue: 0,0:16:23.96,0:16:27.47,Main Dialogue,Okamoto,0000,0000,0000,,!أشعر وكأنّ بإمكاني أن أستمرّ في الأكل للأبد Dialogue: 0,0:16:28.32,0:16:30.12,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,...وهذه النفحة من الحموضة Dialogue: 0,0:16:30.73,0:16:31.65,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,هل يُعقل أن تكون...؟ Dialogue: 0,0:16:32.22,0:16:34.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أجل، الخدعة تكمن في الأرزّ Dialogue: 0,0:16:35.22,0:16:35.84,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,الأرزّ؟ Dialogue: 0,0:16:36.18,0:16:40.27,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لقد مزجتُ أرزّ (الدّون) مع معجون البرقوق المخلّل Dialogue: 0,0:16:40.27,0:16:42.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!إنّه أرزّ منعش بنكهة البرقوق Dialogue: 0,0:16:42.97,0:16:43.95,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,!عرفتُ ذلك Dialogue: 0,0:16:43.95,0:16:46.48,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,الطّعم المنعش الّذي يبقى في الفم\N!مصدره البرقوق المخلّل Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:49.90,Main Dialogue,Okamoto,0000,0000,0000,,قوام هذه الشّريحة خفيف للغاية \N!ومع ذلك النّكهة زكيّة للغاية Dialogue: 0,0:16:49.90,0:16:52.82,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,!الصلصة الرائعة ودسامتُها التّي تميّزها Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:56.78,Main Dialogue,Bito,0000,0000,0000,,!والأرزّ المنعش بنكهة البرقوق المخلّل Dialogue: 0,0:16:57.49,0:17:01.79,Main Dialogue,Judges,0000,0000,0000,,!كل واحد من هذه المركّبات يرفع من نكهة الآخر Dialogue: 0,0:17:03.01,0:17:05.46,Main Dialogue,Judges,0000,0000,0000,,!لا يمكن التّوقّف عن أكله Dialogue: 0,0:17:05.91,0:17:09.25,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,برقوق مخلّل... هذا كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:17:09.25,0:17:10.97,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,،ربّما يكون قد عدّل في بعض الأمور Dialogue: 0,0:17:10.97,0:17:13.76,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!لكنّ ذلك لا يغيّر حقيقة أنّ كلّ المكوّنات رخيصة Dialogue: 0,0:17:15.72,0:17:17.43,Main Dialogue,Okamoto,0000,0000,0000,,!لقد نفد طبقي بسرعة Dialogue: 0,0:17:17.75,0:17:18.94,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,هل هنالك المزيد؟ Dialogue: 0,0:17:18.94,0:17:20.39,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,هل لنا بطبق ثانٍ؟ Dialogue: 0,0:17:20.85,0:17:22.68,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,،كان "(دون) الروتي" مذهلاً أيضًا Dialogue: 0,0:17:22.67,0:17:25.06,Main Dialogue,Shigeno,0000,0000,0000,,.لكنّ هذا (الدّون) أفضل في دفع المرء ليرغبَ بالمزيد Dialogue: 0,0:17:25.95,0:17:26.77,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:29.73,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,ما-ماذا عن الأرزّ بالثوم خاصّتي؟ Dialogue: 0,0:17:30.02,0:17:31.82,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!إنّ نصفه لا يزال في الطّبق Dialogue: 0,0:17:32.36,0:17:33.19,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:17:33.61,0:17:37.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,كنتُ أتساءل ما الّذي كنتِ ستفعلينه بشأن الأرزّ Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:42.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,مذ أن قال (كونيشي)-سان أنّك ستستعملين \N.لحم بقر ياباني دسم Dialogue: 0,0:17:42.55,0:17:46.34,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إن قمتِ بتعزيز الأرزّ بالنّكهات\N،ليُضاهي لذّة لحم البقر اليابانيّ Dialogue: 0,0:17:46.34,0:17:48.37,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.فسيتنافس المركّبان معًا Dialogue: 0,0:17:48.98,0:17:52.34,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.قد يبدو طبقك كطبق (دون)، لكنّه ليس (دون) حقيقيّ Dialogue: 0,0:17:54.47,0:18:00.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,قال قائد "أبحاث (الدّون)" أنّ على طبق\N.الدّون) أن يكون متكاملاً في زبدية واحدة) Dialogue: 0,0:18:02.29,0:18:03.72,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:18:03.72,0:18:05.56,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!لستُ مهتمّة بمنطقك الملتوي Dialogue: 0,0:18:06.04,0:18:08.05,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,—من المستحيل أن تهزم لحمي عالي الجودة Dialogue: 0,0:18:08.05,0:18:10.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،إن لم تقتنعي\Nلماذا لا تسمعيه بنفسك؟ Dialogue: 0,0:18:11.35,0:18:13.19,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.اسمعي للقصّة الّتي سيرويها (الدّون) خاصّتي Dialogue: 0,0:18:14.98,0:18:16.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.بالهناء Dialogue: 0,0:18:46.62,0:18:48.87,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.نعم، معه حقّ Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:51.73,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.هذا (الدّون) يتحدّث لآكله Dialogue: 0,0:18:52.27,0:18:55.44,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,“!تناولي منّي بقدر ما تريدين” Dialogue: 0,0:18:57.49,0:19:00.36,Flashback Dialogue,MMom,0000,0000,0000,,.(عيد مولد تاسع سعيد يا (إكومي Dialogue: 0,0:19:01.12,0:19:04.12,Flashback Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلاً يا أمّي Dialogue: 0,0:19:09.62,0:19:11.46,Flashback Dialogue,MMom,0000,0000,0000,,!عزيزي، توقّف رجاءً Dialogue: 0,0:19:11.46,0:19:12.50,Flashback Dialogue,MDad,0000,0000,0000,,!اخرسي Dialogue: 0,0:19:12.50,0:19:15.71,Flashback Dialogue,MDad,0000,0000,0000,,!عائلة (ميتو) لا تحتاج لوريث بصفات أنثوية كهذه Dialogue: 0,0:19:16.51,0:19:17.88,Flashback Dialogue,MDad,0000,0000,0000,,.(اسمعي يا (إكومي Dialogue: 0,0:19:17.88,0:19:19.59,Flashback Dialogue,MDad,0000,0000,0000,,.كوني قويّة Dialogue: 0,0:19:19.59,0:19:21.51,Flashback Dialogue,MDad,0000,0000,0000,,.ذلك كلّ ما عليك أن تفكّري به Dialogue: 0,0:19:21.51,0:19:22.60,Flashback Dialogue,MDad,0000,0000,0000,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:19:36.03,0:19:39.99,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,سُحقًا. لِمَ أتذكّر هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:19:46.37,0:19:48.00,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.(إنّه بسبب هذا (الدّون Dialogue: 0,0:19:48.83,0:19:54.34,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,،هذا (الدّون) يهمس إليّ بأن أتصرّف على طبيعتي Dialogue: 0,0:19:54.34,0:19:56.50,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,...لكنّ طبيعتي Dialogue: 0,0:19:57.51,0:19:58.42,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:20:03.39,0:20:04.85,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:10.81,Signs,Sign 2009,0000,0000,0000,,{\an7\fs28}زبديّة Dialogue: 0,0:20:11.08,0:20:11.56,Don Sign 1,Sign 2012,0000,0000,0000,,دون Dialogue: 0,0:20:11.79,0:20:12.02,Don Sign 2,Sign 2012,0000,0000,0000,,دون Dialogue: 0,0:20:12.25,0:20:12.69,Don Sign 3,Sign 2012,0000,0000,0000,,دون Dialogue: 0,0:20:12.69,0:20:17.65,Signs,Sign 2014,0000,0000,0000,,{\3c&H464BF5&\fad(500,1)}الفائز Dialogue: 0,0:20:13.27,0:20:13.52,Mito,Sign 2014,0000,0000,0000,,{\3c&H780D00&}يوكيـ Dialogue: 0,0:20:13.52,0:20:13.77,Mito,Sign 2014,0000,0000,0000,,{\3c&H780D00&}يوكيـهيرا Dialogue: 0,0:20:13.77,0:20:14.02,Mito,Sign 2014,0000,0000,0000,,{\3c&H780D00&}يوكيـهيرا سو Dialogue: 0,0:20:13.81,0:20:17.02,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!(يا لها من مفاجئة! الفائز هو (يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:20:14.02,0:20:17.65,Mito,Sign 2014,0000,0000,0000,,{\3c&H780D00&}يوكيـهيرا سوما Dialogue: 0,0:20:18.65,0:20:19.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سعيد لأنّه أعجبكم Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:22.11,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!سوما)-كُن رائع) Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:23.70,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,!لقد نجح Dialogue: 0,0:20:23.70,0:20:25.12,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!(يوكيهيرا) Dialogue: 0,0:20:25.12,0:20:25.87,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,ما...؟ Dialogue: 0,0:20:27.54,0:20:28.66,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,...لقد خسرتُ Dialogue: 0,0:20:29.45,0:20:30.83,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.أنا خسرت Dialogue: 0,0:20:32.42,0:20:33.42,Italics Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!إرينا)-ساما) Dialogue: 0,0:20:42.30,0:20:46.43,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.اجعليها تعيد المطبخ الّذي كنّا نوفّره لها Dialogue: 0,0:20:46.43,0:20:47.56,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.كما تأمرين Dialogue: 0,0:20:49.35,0:20:50.52,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.(يا (نيكومي Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:52.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.دعيني أجرّب بعض (الدّون) خاصّتك أيضًا Dialogue: 0,0:20:52.98,0:20:54.90,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!من تظنّ نفسك؟ Dialogue: 0,0:20:54.90,0:20:57.15,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!إيّاك أن تجرؤ على مناداتي بذلك اللّقب Dialogue: 0,0:20:57.15,0:20:58.32,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:20:58.32,0:21:00.44,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إنّه ظريف للغاية عندما تكتبينه بالهيراغانا Dialogue: 0,0:20:58.75,0:21:00.44,Nikumi Sign,Sign 2100,0000,0000,0000,,نيكومي Dialogue: 0,0:21:02.36,0:21:04.20,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،أتطلّع قُدُمًا للعمل معكِ Dialogue: 0,0:21:04.20,0:21:05.24,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يا (نيكومي)-تشان Dialogue: 0,0:21:05.42,0:21:06.49,Ba-dump Sign,Sign 2106,0000,0000,0000,,خفقان Dialogue: 0,0:21:07.62,0:21:09.70,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,ما-ما الّذي قلتَه؟ Dialogue: 0,0:21:09.70,0:21:11.95,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:21:11.95,0:21:13.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لا تنسَيْ الحضور إلى قاعة النّادي Dialogue: 0,0:21:14.83,0:21:16.17,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,...(يوكيهيرا) Dialogue: 0,0:21:16.75,0:21:19.13,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.أنت مميّز بالفعل يا رجل Dialogue: 0,0:21:20.63,0:21:23.97,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.أنت الوحيد الّذي بإمكانه أن يقود "أبحاث (الدّون)" للأمام Dialogue: 0,0:21:23.97,0:21:28.22,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!(أنت هو "الدّون" الجديد لـ"أبحاث (الدّون)" يا (يوكيهيرا Dialogue: 0,0:21:25.09,0:21:26.76,Black Signs,Sign 2126,0000,0000,0000,,{\fs40\an8}الدّون لأبحاث الدّون\N{\fs18}ملاحظة: الدّون الأولى ترمز لعبارة دون بمعنى قائد، والثانية لأطباق الدّون × Dialogue: 0,0:21:33.60,0:21:38.52,Winner Sign,Sign 2135,0000,0000,0000,,{\fs30}الفائز \N{\3c&H6D3925&}يوكيهيرا سوما\N3-0 Dialogue: 0,0:23:08.53,0:23:11.49,Next Day Sign,Sign 2309,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}في اليوم التّالي Dialogue: 0,0:23:11.49,0:23:12.95,Black Signs,Sign 2313,0000,0000,0000,,جماعة أبحاث الدّونمونو Dialogue: 0,0:23:12.95,0:23:17.62,Black Signs,Sign 2313,0000,0000,0000,,{\an9\fs28}جماعة أبحاث الدّونمونو Dialogue: 0,0:23:20.96,0:23:23.09,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إنّه ظريف للغاية Dialogue: 0,0:23:31.76,0:23:33.43,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!سأ... سأدخل Dialogue: 0,0:23:35.26,0:23:36.35,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!(هذه أنتِ يا (ميتو Dialogue: 0,0:23:36.35,0:23:37.10,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.لقد أتيتِ Dialogue: 0,0:23:37.10,0:23:38.18,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:23:38.68,0:23:41.65,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!أ... أظنّ أنّ (يوكيهيرا) لم يأتِ بعد Dialogue: 0,0:23:41.65,0:23:44.90,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,.أنا هنا فقط لأنّه أمرني بالمجيء أيضًا Dialogue: 0,0:23:45.11,0:23:47.36,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,...بشأن ذلك Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:52.11,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,."(لن أنضمّ لـ"أبحاث (الدّون Dialogue: 0,0:23:54.16,0:23:56.49,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لقد أردتُ أن أراها فحسب Dialogue: 0,0:23:56.87,0:23:58.70,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,،"(لكن وبفضل "أبحاث (الدّون Dialogue: 0,0:23:58.70,0:24:00.12,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,تمكّنتُ من ابتكار طبق (دون) جديد للقائمة Dialogue: 0,0:24:00.12,0:24:01.75,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.الّتي قد أتمكّن من تقديمها في مطعمنا يومًا ما Dialogue: 0,0:24:02.38,0:24:04.04,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنٌ، حظًّا سعيدًا Dialogue: 0,0:24:04.50,0:24:06.46,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سأمرّ عليكم من حين لآخر Dialogue: 0,0:24:06.46,0:24:08.42,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.هذا ما قاله Dialogue: 0,0:24:08.63,0:24:11.01,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,،بما أنّ ميزانيتنا قد زادت Dialogue: 0,0:24:11.01,0:24:13.14,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!"(فلنعمل معًا على تطوير "أبحاث (الدّون Dialogue: 0,0:24:14.26,0:24:17.60,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.أنتِ الوحيدة الّتي بإمكانها أن تقود "أبحاث (الدّون)" للأمام Dialogue: 0,0:24:17.60,0:24:22.06,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!(أنتِ هي "الدّون" الجديد لـ"أبحاث (الدّون)" يا (نيكومي Dialogue: 0,0:24:18.85,0:24:20.60,Black Signs,Sign 2420,0000,0000,0000,,{\fs40\an8}الدّون لأبحاث الدّون Dialogue: 0,0:24:24.40,0:24:25.36,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:24:25.36,0:24:28.15,Main Dialogue,Mito,0000,0000,0000,,!(لا تنادني (نيكومي Dialogue: 0,0:24:29.44,0:24:32.61,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,قيل أن (ميتو إكومي)-سان Dialogue: 0,0:24:32.61,0:24:35.03,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.أصبحت أكثر عنفًا منذ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:24:35.03,0:24:37.08,End Sign,Sign 2436,0000,0000,0000,,يُتّبع Dialogue: 0,0:24:38.24,0:24:40.04,Preview Sign,Sign 2439,0000,0000,0000,,{\fad(100,1)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:40.04,0:24:41.12,Training Sign 1,Sign 2441,0000,0000,0000,,مخيّم التّدريب\N {\fs24}دليل التّدريب Dialogue: 0,0:24:40.04,0:24:41.12,Training Sign 2,Sign 2441,0000,0000,0000,,لنحظى \Nبالكثير من \N!الذّكريات Dialogue: 0,0:24:40.04,0:24:41.12,Training Sign 3,Sign 2441,0000,0000,0000,,لا \Nتنسوا\N!شيئًا Dialogue: 0,0:24:40.71,0:24:42.62,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,،"في الحلقة القادمة من "سوما والشوكوغيكي Dialogue: 0,0:24:43.12,0:24:44.83,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,:الطّبق الثامن Dialogue: 0,0:24:46.04,0:24:49.05,Next Episode,Sign 2447,0000,0000,0000,,القائمة\N{\fs28}لحن من\Nالإلهام\Nوالخيال Dialogue: 0,0:24:46.79,0:24:49.05,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,“.لحن من الإلهام والخيال” Dialogue: 0,0:24:49.46,0:24:51.30,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:24:51.30,0:24:52.05,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!ظريفة Dialogue: 0,0:24:52.93,0:24:54.59,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,.يا لجسدكِ المُتطلّب Dialogue: 0,0:24:54.59,0:24:56.14,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!أنا منبهر به