[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,1 Style: Main Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Signs,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0024,1 Style: Main Dialogue Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,0 Style: Italics Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0020,0 Style: Italics Dialogue Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0027,0020,0 Style: Main Title 1,Adobe Arabic,45,&H00767678,&H000000FF,&H00000000,&H0064594A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0398,0027,0073,1 Style: Main Title 2,Adobe Arabic,40,&H00767678,&H000000FF,&H00000000,&H0064594A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0398,0027,0093,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00262628,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0170,0200,0120,1 Style: Flashback Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Flashback Italics Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Black Signs,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0024,1 Style: Preview Sign,Adobe Arabic,32,&H004576AE,&H000000FF,&H0000006E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0080,1 Style: End Title,Adobe Arabic,48,&H00251FD7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00676777,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,2,2,8,0520,0000,0210,1 Style: End Title 2,Adobe Arabic,30,&H004B8BB7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H003C2F8D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0010,0130,0140,1 Style: Next Episode,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00373B41,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0130,0010,0120,1 Style: Days Until Sign,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0307,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.48,Main Title 1,Sign,0000,0000,0000,,الطّبق الثّاني Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.48,Main Title 2,Sign,0000,0000,0000,,الحلقة 9 Dialogue: 0,0:00:02.48,0:00:03.44,Black Signs,Sign 0003,0000,0000,0000,,انتخابات الخريف الثّالثة والأربعون Dialogue: 0,0:00:09.15,0:00:10.03,Black Signs,Sign 0009,0000,0000,0000,,النّهائيّات Dialogue: 0,0:00:14.07,0:00:15.03,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,ما ذلك الشّيء؟ Dialogue: 0,0:00:15.03,0:00:16.24,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,سيف كليل؟ Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:18.91,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.لقد قام التّلميذ المنتقل بشيء غريب ثانية Dialogue: 0,0:00:18.91,0:00:20.62,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,هل استسلم عن القتال؟ Dialogue: 0,0:00:21.04,0:00:22.58,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:26.00,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,لهذا السّبب لم تحضر إلى سوق \N.السّمك هذا الصّباح يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.67,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,اخترتَ التّعتيق كطريقة للتّعويض \N.عن الفرق في جودة المكوّنات Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:35.26,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,أستطيع أن أعرف ما استعملتَه لتعتيق \N.السّمكة بالنّظر إليها فحسب Dialogue: 0,0:00:35.63,0:00:39.81,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,لكنّ ذلك ليس كافيًا للتّغلّب على أفضل \N.ما يمكن للموسم أن يقدّمه Dialogue: 0,0:00:39.81,0:00:42.52,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لا يمكن التّيقّن من ذلك إلى أن تأكلاه Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:45.27,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سأطبخ ما يكفي لتتذوّقاه أيضًا يا رفيقَيّ Dialogue: 0,0:00:45.56,0:00:46.60,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.كفّ عن العبث معنا Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:48.15,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.النّتيجة واضحة سلفًا Dialogue: 0,0:00:48.15,0:00:50.36,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.تهانيّ على احتلالك المركز الثّالث Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:52.82,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.ذلك جيّد كفاية لتكون فخورًا به حقًّا Dialogue: 0,0:00:54.61,0:00:59.62,Main Dialogue,Isshiki,0000,0000,0000,,يا ضيوفنا الأعزّاء، يكاد يحين موعد \N!بداية نهائيّات انتخابات الخريف Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:02.08,Main Dialogue,Isshiki,0000,0000,0000,,!انظروا إلى السّقف رجاءً Dialogue: 0,0:01:06.83,0:01:08.25,Main Dialogue,Men,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:01:08.25,0:01:10.46,Main Dialogue,Men,0000,0000,0000,,!إنّ السّقف يُفتح Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:12.21,Main Dialogue,Isshiki,0000,0000,0000,,.قريبًا Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:15.84,Main Dialogue,Isshiki,0000,0000,0000,,."هذه هي حقيقة "قاعة غاتّن Dialogue: 0,0:01:17.89,0:01:20.26,Main Dialogue,Isshiki,0000,0000,0000,,الوقت المحدّد للطّبخ في النّهائيّات \N.هو حوالي السّاعتين Dialogue: 0,0:01:20.72,0:01:23.14,Main Dialogue,Isshiki,0000,0000,0000,,،إنّه الوقت الّذي يحتاجه القمر ليظهر بشكل كامل Dialogue: 0,0:01:23.14,0:01:24.52,Main Dialogue,Isshiki,0000,0000,0000,,،ويعبر السّماء Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:27.48,Main Dialogue,Isshiki,0000,0000,0000,,.ثمّ يختفي ثانية Dialogue: 0,0:01:28.52,0:01:30.06,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،رغم أنّ هذا يحدث في كلّ عام Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:31.57,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.إلاّ أنّه لا يزال يُعتبر عرضًا مذهلاً Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:35.44,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,...أنا أتذكّر تلك الأيّام بكلّ شوق Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:39.20,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,عندما قاتلتُ في نهائيّات انتخابات \N...الخريف تلك اللّيلة Dialogue: 0,0:01:39.66,0:01:42.24,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,كلّ الطّهات الّذين وطئت أقدامهم هذه الحلبة Dialogue: 0,0:01:42.24,0:01:44.16,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,.قد شاهدوا نفس القمرّ Dialogue: 0,0:01:44.87,0:01:48.33,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,إيّاك أن تُهزم أمام أيّ أحد آخر \N!إلى أن تُهزم أمامي مرّة أخرى Dialogue: 0,0:01:48.33,0:01:52.04,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,سوف أضع المركز الأوّل بين تلاميذ السّنة \N!الأولى في توتسكي نصب عينيّ Dialogue: 0,0:01:52.25,0:01:53.67,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,!استعداد Dialogue: 0,0:01:56.17,0:01:57.22,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,...ليبدأ الطّبخ Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:00.55,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,0:03:31.98,0:03:34.23,Episode Title,Sign 0332,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\blur2}سيوف تنادي الخريف Dialogue: 0,0:03:33.19,0:03:36.69,Main Dialogue Top,D,0000,0000,0000,,لم يلمس أيّ أحد من المتنافسين \N.سمكَ صوري البحر الهادي خاصّته بعد Dialogue: 0,0:03:36.69,0:03:40.86,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،إنّهم يبدأون بتجهيز المكوّنات الأخرى\N.أفترض أنّ هذا نموذجيّ Dialogue: 0,0:03:40.86,0:03:44.87,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,العمل على السّمك أكثر من اللاّزم \N.سيترك تأثيرًا سلبيًّا على طراوته Dialogue: 0,0:03:44.87,0:03:48.45,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.عليهم الحفاظ على طراوة السّمك قدر الإمكان Dialogue: 0,0:03:49.58,0:03:52.33,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.بدأتُ أشعر بالحماس Dialogue: 0,0:03:52.33,0:03:55.92,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.إنّ مشاهدة الشّبّان اليافعين هو أمر يصرّ الأنظار Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:58.30,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,.يا أمّي، إنّك تتصرّفين بشكل غير لائق Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:01.17,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,.كما أنّ مصطلحاتك سيّئة كالعادة Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:01.92,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!أليس Dialogue: 0,0:04:01.92,0:04:03.63,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!عودي إلى مقعدك بين الجماهير Dialogue: 0,0:04:03.63,0:04:05.55,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!إرينا، عليك المجيء إلى هنا أيضًا Dialogue: 0,0:04:06.05,0:04:08.43,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,يمكنها ذلك، صحيح يا جدّي؟ Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:09.81,Main Dialogue,sen,0000,0000,0000,,.نعم، الأمر ليس مهمًّا Dialogue: 0,0:04:09.81,0:04:12.56,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,أرأيتِ يا إرينا؟ Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:15.73,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.يا لها من عائلة ممتعة يا ناكيري-كُن Dialogue: 0,0:04:15.73,0:04:16.73,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:19.23,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ يوكيهيرا سيبدأ بسمكه Dialogue: 0,0:04:20.28,0:04:22.36,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,ربّما نجحت عمليّة التّعتيق؟ Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:24.91,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,نعم. أيّ نوع من الأطباق سيُعدّ بها؟ Dialogue: 0,0:04:25.20,0:04:27.28,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,.كوروكيبا ريو وهاياما أكيرا Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:32.08,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,هل يمكنك الفوز في مواجهة \Nذلكما الوحشين يا يوكيهيرا؟ Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:37.17,Main Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,هنالك مكوّنات مأكولات بحريّة كثيرة على \N!طاولة التّحضير لدى الفتى كوروكيبا Dialogue: 0,0:04:37.17,0:04:40.59,Main Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,.كما أنّي أرى الطّماطم النّاضجة وزيت الزّيتون Dialogue: 0,0:04:40.59,0:04:44.01,Main Dialogue,Saotome,0000,0000,0000,,."ربّما ينوي إعداد "أكوا باتزا Dialogue: 0,0:04:44.38,0:04:48.89,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.أكوا باتزا... إنّه طبق من منطقة جنوب إيطاليا Dialogue: 0,0:04:48.89,0:04:52.47,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,بوجود السّمك كمكوّن رئيسيّ، يتمّ غلي\N.مكوّنات أخرى عديدة لإعداد حساء Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:54.64,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.إنّه طبق بسيط ولكنّه ديناميّ Dialogue: 0,0:04:54.98,0:04:59.27,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.يُستعمل في العادة زيت الزّيتون والطّماطم والمحّار Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:02.11,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,ومعروف أيضًا أنّه لا يتمّ استعمال الكثير \N.من التّوابل في ذلك الطّبق Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:06.49,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,وبسبب بساطته، فإنّ جودة مكوّناته\N.تكون هي الأساس Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:09.07,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,إنّه طبق ممتاز لإظهار قدرته \N.على الحكم على مكوّناته Dialogue: 0,0:05:09.37,0:05:13.50,Main Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,لكنّ كلّ واحد من تلك المكوّنات قويّ\N.كفاية ليكون المكوّن الرّئيسيّ Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:15.62,Main Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,ألن يكون غليها جميعها دون تفكير Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:18.71,Main Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,سببًا في إخفاء نقاط قوّة سمك صوري الهادي؟ Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:21.63,Main Dialogue,Saotome,0000,0000,0000,,صحيح، كما أنّ هذا هو موسم \N...تلكّ السّمكة Dialogue: 0,0:05:22.21,0:05:23.13,Main Dialogue,Saotome,0000,0000,0000,,!موسمها Dialogue: 0,0:05:23.13,0:05:24.72,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.هذه هي Dialogue: 0,0:05:24.72,0:05:27.38,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,لن تختفي نكهة صوري المحيط \N.الهادي لأنّ هذا هو موسمه Dialogue: 0,0:05:27.38,0:05:30.35,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,بل لديه الإمكانيّات ليكون أساسًا \N.صلبًا للطّبق بأكمله Dialogue: 0,0:05:30.76,0:05:32.85,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,لقد كان قادرًا على اختيار ذلك الطّبق بالضّبط Dialogue: 0,0:05:32.85,0:05:35.06,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,لأنّه يملك ثقة كبيرة في قدراته \N.على الحكم على المكوّنات Dialogue: 0,0:05:35.43,0:05:37.56,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.وفوق ذلك، إنّه في غاية الهدوء Dialogue: 0,0:05:37.89,0:05:41.65,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.لا أشعر بأيّ توتّر أو تلهّف منه نحو المباراة Dialogue: 0,0:05:41.65,0:05:42.94,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.مثير للإعجاب Dialogue: 0,0:05:42.94,0:05:45.32,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,.بالطّبع ما كنت لتشعر بها أيّها الطّاهي دوجيما Dialogue: 0,0:05:45.82,0:05:49.03,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,إنّ ريو-كُن يواجهني في تحدّيات \N!طبخ منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:51.49,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.يشعرني هذا بالحنين Dialogue: 0,0:05:51.49,0:05:54.29,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.كنتما صغيرين للغاية. كان ذلك ظريفًا Dialogue: 0,0:05:54.75,0:05:58.67,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,أنت تعرفينه مذ أن كان في إسكندنافيا \N.أيّتها "العمّة" ليونورا Dialogue: 0,0:05:59.21,0:06:00.54,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,الجدّة"؟" Dialogue: 0,0:06:00.88,0:06:02.04,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!يا لها من وقاحة Dialogue: 0,0:06:02.04,0:06:05.92,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!من الأنانيّة أن تتباهي بشبابك يا إرينا-تشان Dialogue: 0,0:06:05.92,0:06:06.92,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!هذا ليس ما قلتُه Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:09.63,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,العمّة" و"الجدّة" هما كلمتان مختلفتان"\N!وإن تشابه نُطقهما Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:12.80,Flashback Dialogue,L,0000,0000,0000,,أهذا هو الفتى يا أليس؟ Dialogue: 0,0:06:12.80,0:06:14.26,Flashback Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!نعم يا أمّي Dialogue: 0,0:06:14.56,0:06:16.85,Flashback Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!أريد أن أجعله مساعدي Dialogue: 0,0:06:16.85,0:06:17.64,Flashback Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,.اتركيني Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:18.48,Flashback Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,.أنا أستعدّ للطّبخ Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:20.98,Flashback Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!تملك إرينا مساعدة الآن Dialogue: 0,0:06:20.98,0:06:23.44,Flashback Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!أريد مساعدًا من نفس عمري أيضًا Dialogue: 0,0:06:24.02,0:06:26.57,Flashback Dialogue,L,0000,0000,0000,,.حسنًا، علينا أن نسأل والدك Dialogue: 0,0:06:26.57,0:06:27.90,Flashback Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,!لا تتصرّفا وكأنّي لستُ موجودًا Dialogue: 0,0:06:28.24,0:06:30.70,Flashback Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,!أنا رئيس طهاة هذا المطعم سلفًا Dialogue: 0,0:06:30.70,0:06:31.78,Flashback Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,—لن أكون مساعدًا لك Dialogue: 0,0:06:31.78,0:06:34.74,Flashback Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,."أظنّ أنّي أخبرتك أن تناديني "آنستي Dialogue: 0,0:06:34.74,0:06:35.29,Flashback Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,.عودي من حيث أتيتِ Dialogue: 0,0:06:35.66,0:06:37.87,Flashback Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,.لنقم بمباراة طبخ إذًا Dialogue: 0,0:06:37.87,0:06:38.62,Flashback Dialogue,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:38.62,0:06:40.92,Flashback Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,.إن هُزمت أنت، ستصبح كلبي المخلص Dialogue: 0,0:06:41.29,0:06:42.17,Flashback Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!نباح، نباح Dialogue: 0,0:06:47.21,0:06:50.01,Flashback Dialogue,Man,0000,0000,0000,,...طبق الفتاة الصّغيرة أفضل Dialogue: 0,0:06:51.09,0:06:53.72,Flashback Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,.هيّا. انبح من أجلي Dialogue: 0,0:06:54.81,0:06:58.18,Flashback Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,!قاتليني مرّة أخرى Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:13.95,Flashback Italics Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,،بعد سنتين من مباراتنا الأولى Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:15.74,Flashback Italics Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,!حانت اللّحظة أخيرًا Dialogue: 0,0:07:16.03,0:07:17.37,Flashback Italics Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,!لقد فزت Dialogue: 0,0:07:17.99,0:07:19.83,Flashback Dialogue,Man,0000,0000,0000,,!هذا هو نصره الأوّل Dialogue: 0,0:07:17.99,0:07:19.83,Flashback Dialogue,Man,0000,0000,0000,,{\an8}!أحسنتَ صُنعًا يا ريو Dialogue: 0,0:07:24.04,0:07:25.92,Flashback Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,،سوف نتواجه غدًا من جديد Dialogue: 0,0:07:25.92,0:07:26.96,Flashback Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!أتفهم يا ريو-كُن؟ Dialogue: 0,0:07:28.09,0:07:30.92,Flashback Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,.حسنًا يا آنستي Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:34.43,Flashback Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,.سأقاتلك في أيّ وقت Dialogue: 0,0:07:38.77,0:07:41.77,Flashback Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,إذًا هل ستكون مهذّبًا معي إن فزتُ في المرّة القادمة؟ Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:42.69,Flashback Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:07:49.99,0:07:51.28,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,شريط مقاوم للحرارة؟ Dialogue: 0,0:07:51.49,0:07:53.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ ليس شريطًا للتّغليف؟ Dialogue: 0,0:07:53.66,0:07:58.62,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,إنّه قادر على تحمّل حرارة تفوق 200 درجة\N.ولا تقلّ عن 40- درجة Dialogue: 0,0:07:58.62,0:08:01.91,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,.يمكن لفّ الطّعام فيه وطبخه Dialogue: 0,0:08:02.33,0:08:04.75,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,إنّه يمتلك ترسانة من تقنيّات الطّبخ الجزيئيّ Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:06.63,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,.حصل عليها من مبارياته مع أليس Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:13.30,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,إنّ طبخه الآن ليس شيئًا يستلهمه من \N.طبخه في مطعم حانة بلدة الميناء فحسب Dialogue: 0,0:08:14.05,0:08:17.26,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,.هذا دليل على ماضيهما الّذي عمِلا فيه معًا Dialogue: 0,0:08:19.72,0:08:22.10,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,إيّاك أن تخسر يا ريو-كُن، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:08:22.31,0:08:25.77,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.لا داعي لتذكّريني بذلك يا آنستي Dialogue: 0,0:08:25.77,0:08:29.27,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!هذا الشّريط هو المفتاح لنجاح طبقي Dialogue: 0,0:08:29.27,0:08:30.69,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!هاياما Dialogue: 0,0:08:30.69,0:08:33.95,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!سأهزمك هذه المرّة بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:08:33.95,0:08:39.08,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,إنّ الشّخص الذي سوف يفوز \N!هذه المرّة... هو أنا Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:44.71,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...إنّ القمر في منتصف السّماء Dialogue: 0,0:08:45.21,0:08:47.58,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.بقي لهم أقلّ من ساعة الآن Dialogue: 0,0:08:47.58,0:08:48.54,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.انظروا Dialogue: 0,0:08:50.05,0:08:51.05,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.لقد انتهيت Dialogue: 0,0:08:51.46,0:08:53.55,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,.أوّل من انتهى هو كوروكيبا إذًا Dialogue: 0,0:08:53.55,0:08:55.09,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:08:55.09,0:08:56.80,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,هل هذا... هو طبقه بالفعل؟ Dialogue: 0,0:08:57.05,0:08:58.60,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,أنت على عجلة إذًا؟ Dialogue: 0,0:08:59.14,0:09:01.60,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.لنأمل أنّك لم تغفل عن أيّ شيء في طبقك Dialogue: 0,0:09:01.60,0:09:04.89,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.بإمكانك قول ما تشاء بينما لا تزال تستطيع ذلك Dialogue: 0,0:09:04.89,0:09:08.15,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.سوف يسحق طبقي سلاحك Dialogue: 0,0:09:08.36,0:09:13.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما الّذي يحاول كوروكيبا فعله \Nبذلك الشّريط الرّقيق؟ Dialogue: 0,0:09:13.53,0:09:16.45,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.أراهن أنّه شيء تعرفه حقّ المعرفة Dialogue: 0,0:09:18.11,0:09:20.78,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,!سيقدّم المتنافس كوروكيبا طبقه أوّلاً Dialogue: 0,0:09:22.83,0:09:25.16,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,يقوم القمر مقام أنوار المسرح Dialogue: 0,0:09:25.16,0:09:27.37,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.الّتي تنير طريق المتنافسين نحو الحكّام Dialogue: 0,0:09:28.12,0:09:33.09,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,!وكأنّها تقوم بتطهير الطّاهي وطبقه Dialogue: 0,0:09:33.51,0:09:34.80,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:09:34.80,0:09:37.51,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!لا زال يغلي داخل الكيس Dialogue: 0,0:09:37.51,0:09:39.43,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!إنّه ساخن جدًّا Dialogue: 0,0:09:39.80,0:09:42.39,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,هل سيجعل الحكّام هم من يفتحون الطّبق؟ Dialogue: 0,0:09:42.76,0:09:45.35,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,!والآن، لنتذوّق الطّبق Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:56.65,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!قريدس Dialogue: 0,0:09:56.65,0:09:57.61,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!بلح بحر Dialogue: 0,0:09:57.61,0:09:58.28,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!محّار Dialogue: 0,0:09:58.28,0:09:59.74,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!وسمك الصّوري Dialogue: 0,0:10:00.82,0:10:04.20,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!هنالك جدول من الرّوائح المختلفة يسحبني Dialogue: 0,0:10:05.62,0:10:08.21,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!إنّه لذيذ للغاية لدرجة أنّ وجهي سيذوب Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:09.92,Main Dialogue,OS,0000,0000,0000,,!المدير Dialogue: 0,0:10:10.29,0:10:13.46,Main Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,!إنّه صارم في العادة، لكنّه يبتسم الآن Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:15.13,Main Dialogue,Saotome,0000,0000,0000,,!"إنّها "الابتسامة Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:17.13,Main Dialogue,Saotome,0000,0000,0000,,!من كان يدري أنّه سيستعمل "الابتسامة" هنا؟ Dialogue: 0,0:10:17.13,0:10:21.05,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,،المكوّنات هي نفسها مكوّنات أكوا باتزا Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:25.22,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,لكنّ لفّها في شريط مقاوم للحرارة \N.قد غيّر اسم الطّبق Dialogue: 0,0:10:25.89,0:10:27.31,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!"إنّه "كارتوتشيو Dialogue: 0,0:10:27.31,0:10:31.73,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!"طبقي هو "كارتوتشيو سمك صوري الهادي الخريفيّ Dialogue: 0,0:10:35.82,0:10:38.24,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.قدّم مفجّر أومامي في نصف النّهاية Dialogue: 0,0:10:38.86,0:10:43.20,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وتلى ذلك بمفجّر روائح على ما أظنّ Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:44.66,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:10:45.20,0:10:47.25,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!هيّا! تذوّقوه Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:54.54,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!يا لطراوته! دُهن سمك الصّوري حلو بشكل كبير Dialogue: 0,0:10:54.84,0:10:58.42,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!كلّ مكوّنات المأكولات البحريّة طازجة بشكل استثنائيّ Dialogue: 0,0:10:58.42,0:11:00.09,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!هنالك أومامي أكثر من كافٍ هنا Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:03.60,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,يا لها من قوّة، لقد حبس أومامي ديناميًّا \N...كهذا في طبق بالقوّة الخالصة Dialogue: 0,0:11:04.05,0:11:06.10,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!هذه هي قيمة كوروكيبا ريو الحقيقيّة Dialogue: 0,0:11:07.02,0:11:08.93,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،قد يكون هذا هو موسم سمك صوري الهادي Dialogue: 0,0:11:08.93,0:11:12.40,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,لكن كيف استطاع استخلاص غِنى \Nكهذا في النّكهة دون تتبيل كثير؟ Dialogue: 0,0:11:13.81,0:11:15.02,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,ما هذه الرّائحة المنعشة؟ Dialogue: 0,0:11:15.02,0:11:17.19,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,...إنّها ليست من المأكولات البحريّة. إنّها Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:19.07,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.إنّها من الأعشاب Dialogue: 0,0:11:19.40,0:11:20.57,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:20.90,0:11:23.78,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,لقد أضفتُها إلى الكيس عندما لففتُ \N.المكوّنات في الشّريط Dialogue: 0,0:11:24.24,0:11:26.28,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!استعملتُ زبدة الأعشاب هذه Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:29.37,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,،بعد أن أذاب الزّبدة حسب حرارة الغرفة Dialogue: 0,0:11:29.37,0:11:31.41,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,عجنها مع بعض الأعشاب والبهارات \N.والثّوم المقطّعة بدقّة Dialogue: 0,0:11:31.41,0:11:36.29,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,تكتمل زبدة الأعشاب بعد \N.أن ترتاح لليلة كاملة في الثّلاّجة Dialogue: 0,0:11:36.29,0:11:40.63,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,،لقد ذابت تدريجيًّا بسبب حرارة الفرن Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:42.93,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,وغِناها ونكهتها Dialogue: 0,0:11:42.93,0:11:46.10,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,تسرّبتا بشكل تدريجيّ إلى سمك \N!الصّوري والمكوّنات الأخرى Dialogue: 0,0:11:46.51,0:11:50.85,Italics Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,لقد عزّز ذلك النّكهات والرّوائح \N!بشكل لا يصدّق Dialogue: 0,0:11:51.23,0:11:54.31,Italics Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,!إنّه عنف مطلق من النّكهات Dialogue: 0,0:11:54.65,0:11:58.65,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,.يبدو أنّنا سنرى "تعرّي" أمّي Dialogue: 0,0:11:58.65,0:11:59.82,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:59.82,0:12:01.24,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,في مكان علنيّ كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:01.24,0:12:01.95,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!أهي جادّة؟ Dialogue: 0,0:12:01.95,0:12:03.86,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!هـ-هـ-هذا سيّئ للغاية Dialogue: 0,0:12:10.66,0:12:11.45,Main Dialogue,All,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:11.45,0:12:13.04,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.يا له من طبق سمك صوري رائع Dialogue: 0,0:12:13.04,0:12:15.54,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,أوّلاً، كان لديه تأثير بصريّ فوريّ \N.بمجرّد وصوله لطاولتنا Dialogue: 0,0:12:15.54,0:12:17.84,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,لديك احتكام ثابت بطرق الطّبخ العصريّة Dialogue: 0,0:12:17.84,0:12:20.09,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.تعترف بأهمّيّة جماليّة الطّبق Dialogue: 0,0:12:20.09,0:12:23.43,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,وبالنّظر إلى أنّ الجمهور بأكمله \N،قد اشرأبّ لينظر إلى الطّبق Dialogue: 0,0:12:23.43,0:12:24.68,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.يمكننا القول أنّ خطّتك قد نجحت Dialogue: 0,0:12:24.68,0:12:26.89,Main Dialogue Top,L,0000,0000,0000,,،في العادة، يُستعمل سمك الأنشوفة في أكوا باتزا Dialogue: 0,0:12:26.59,0:12:29.97,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,،عندما تأكل أمّي شيئًا ما تجده لذيذًا Dialogue: 0,0:12:26.89,0:12:29.56,Main Dialogue Top,L,0000,0000,0000,,لكن ليس في هذا الطّبق \N.الّذي استُعملت فيه زبة الأعشاب Dialogue: 0,0:12:29.56,0:12:31.02,Main Dialogue Top,L,0000,0000,0000,,.كان ذلك حكيمًا Dialogue: 0,0:12:29.97,0:12:31.81,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,"تتخلّى عن يابانيّتها السّيّئة و"تعرّي\N،عن لغة ثابتة وفصيحة Dialogue: 0,0:12:31.02,0:12:33.02,Main Dialogue Top,L,0000,0000,0000,,.كانت ستُؤدّي إضافتهما معًا إلى صدام في النّكهات Dialogue: 0,0:12:31.80,0:12:33.02,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.أجل، أتذكّر ذلك Dialogue: 0,0:12:33.02,0:12:36.58,Main Dialogue Top,L,0000,0000,0000,,.تلعب زبدة الأعشاب دورًا حاسمًا في بناء هذا الطّبق Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:35.73,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!تتخلّى" عن يابانيّتها السّيّئة؟ وكيف ذلك؟" Dialogue: 0,0:12:36.58,0:12:40.33,Main Dialogue Top,L,0000,0000,0000,,.تقوم الزّبدة الخفيفة بخلط النّكهات من كلّ مكوّن Dialogue: 0,0:12:40.33,0:12:44.59,Main Dialogue Top,L,0000,0000,0000,,...تنقل أعشابها نكهة قويّة وخفيفة وليست طاغية Dialogue: 0,0:12:44.03,0:12:49.95,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,هذه نكهات ممكنة فقط لأنّ هذا هو موسم سمك \N.صوري البحر الهادي وليس موسم سمكة أخرى Dialogue: 0,0:12:44.57,0:12:46.24,Main Dialogue Top,L,0000,0000,0000,,.وهذا يعزّز من رائحة سمك الصّوري أكثر Dialogue: 0,0:12:46.24,0:12:48.12,Main Dialogue Top,L,0000,0000,0000,,إنّ كُلاًّ من الشّريط المقاوم للحرارة وزبدة الأعشاب Dialogue: 0,0:12:48.12,0:12:50.54,Main Dialogue Top,L,0000,0000,0000,,يقومان على الاستفادة من نكهات \N.سمك الصّوري بشكل كامل Dialogue: 0,0:12:49.95,0:12:53.50,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,!هذه ذروة تقنيّات الطّبخ لديه Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:51.95,Main Dialogue Top,L,0000,0000,0000,,تركيزه الوحيد في قيامه بذلك Dialogue: 0,0:12:51.95,0:12:53.50,Main Dialogue Top,L,0000,0000,0000,,!هو ما جعل نكهات هذا الطّبق ممكنة Dialogue: 0,0:12:56.46,0:12:57.08,Italics Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,...الجسد Dialogue: 0,0:12:57.38,0:12:58.08,Italics Dialogue,L,0000,0000,0000,,...الرّوح Dialogue: 0,0:12:58.50,0:12:59.21,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!والمحيط Dialogue: 0,0:13:01.46,0:13:03.05,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!جميعها مجتمعة معًا Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:06.38,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!هذا رائع يا كوروكيبا Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:08.68,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!لقد عرّى المدير عن صدره أيضًا Dialogue: 0,0:13:10.39,0:13:11.35,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:13:11.35,0:13:15.60,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,...أمعن النّظر إلى قوّة طبقي يا هاياما Dialogue: 0,0:13:16.64,0:13:19.36,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,!المتنافس هاياما هو من سيقدّم طبقه الآن Dialogue: 0,0:13:26.11,0:13:28.57,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!لا تعبث معي أيّها الوغد Dialogue: 0,0:13:28.57,0:13:31.20,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!أتظنّ أنّ بإمكانك الفوز ضدّي بذلك الطّبق؟ Dialogue: 0,0:13:31.20,0:13:33.24,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!هل أنت جادّ بشأن هذه المباراة من الأساس؟ Dialogue: 0,0:13:33.24,0:13:34.20,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,—انسَ الأمر و Dialogue: 0,0:13:34.20,0:13:39.71,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,أنت لا تعرف أنّ الرّائحة يمكنها إعادة إنشاء \N.حتّى فلسفة الطّبق بحدّ ذاتها Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:41.04,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,...لا يُعقل Dialogue: 0,0:13:41.46,0:13:42.55,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,!كارباتشيو"؟" Dialogue: 0,0:13:42.84,0:13:44.05,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!طبق مقبّلات؟ Dialogue: 0,0:13:44.05,0:13:44.88,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:13:44.88,0:13:46.30,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!نحن في النّهائيّات Dialogue: 0,0:13:46.30,0:13:48.13,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,كيف له أن يفوز بتقديمه لطبق مقبّلات؟ Dialogue: 0,0:13:48.68,0:13:52.85,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,إنّ المقبّلات هي أطباق الغرض منها إثارة \N.شهيّة من يأكلها في بداية الوجبة Dialogue: 0,0:13:53.35,0:13:55.60,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,.إنّه طبق من الضّروريّ أن يكون أخفّ من البقيّة Dialogue: 0,0:13:55.60,0:13:57.10,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,لماذا اختار ذلك الطّبق؟ Dialogue: 0,0:13:57.39,0:13:58.39,Italics Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!هاياما Dialogue: 0,0:13:58.39,0:14:01.82,Italics Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.قدرتك على الحكم على المكوّنات مساوية لقدرتي Dialogue: 0,0:14:01.82,0:14:03.86,Italics Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,أراهن أنّك حاولت الاستفادة Dialogue: 0,0:14:03.86,0:14:07.70,Italics Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,من أفضل ما في نكهة سمك \N،الصّوري الطّازج وهو نيّئ Dialogue: 0,0:14:07.70,0:14:11.03,Italics Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,لكن من المستحيل أن يستطيع طبقك \N.منافسة الكارتوتشيو الّذي أعددتُه Dialogue: 0,0:14:11.03,0:14:13.66,Italics Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,ليس بعد أن سحق الحكّام بنكهة \N!الأومامي القويّة ورائحته المؤثّرة Dialogue: 0,0:14:14.04,0:14:14.99,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,—حسنًا، لنتذوّق Dialogue: 0,0:14:14.99,0:14:16.62,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.انتظر لحظة رجاءً Dialogue: 0,0:14:17.04,0:14:19.33,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.هنالك خطوة أخيرة Dialogue: 0,0:14:19.67,0:14:22.42,Main Dialogue,Saotome,0000,0000,0000,,.سيقوم بحرق السّطح بالشّعلة Dialogue: 0,0:14:22.42,0:14:29.05,Main Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,لكنّ ذلك لن يكون كافيًا للتّصدّي لرائحة \N.مفجّر الفتى كوروكيبا Dialogue: 0,0:14:35.18,0:14:36.18,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.انتهيت Dialogue: 0,0:14:37.89,0:14:42.06,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,!"طبقي هو "كارباتشيو صوري الهادي المحروق Dialogue: 0,0:14:44.57,0:14:45.19,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,...لذيذ Dialogue: 0,0:14:45.19,0:14:45.90,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,!لذيذ Dialogue: 0,0:14:45.90,0:14:47.44,Main Dialogue,AS,0000,0000,0000,,!إنّه لذيذ دون الحاجة لتذوّقه Dialogue: 0,0:14:47.44,0:14:49.74,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,!أستطيع أن أعرف أنّه مليء بالعصارة Dialogue: 0,0:14:49.95,0:14:51.66,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,.هذا يفوق ما يمكن للتّجفيف القيام به Dialogue: 0,0:14:52.41,0:14:53.37,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:55.08,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.أصبح طبقًا مختلفًا تمامًا بعد أن حرق السّمك Dialogue: 0,0:14:55.08,0:14:59.12,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!إنّه يئزّ Dialogue: 0,0:14:59.46,0:15:02.96,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!وكأنّ الطّبق يقوم بإغراء كلّ من على وشك تذوّقه Dialogue: 0,0:15:03.71,0:15:06.09,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!لا أطيق الانتظار... أكثر... من هذا Dialogue: 0,0:15:11.59,0:15:14.47,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,،تتكوّن الزّينة من زيت زيتون إضافيّ وخلّ النّبيذ Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:16.76,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!وأحشاء سمك الصّوري Dialogue: 0,0:15:16.76,0:15:18.68,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,،نكهة الأحشاء الغنيّة تغرق اللّسان Dialogue: 0,0:15:18.68,0:15:20.64,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!وتؤكّد حلاوة دهن سمك الصّوري Dialogue: 0,0:15:20.64,0:15:23.10,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!إن الرّائحة والنّكهات الجارفة تجرّني إليها Dialogue: 0,0:15:23.10,0:15:26.07,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!كم عدد التّوابل الّتي أضفتها إلى هذا الطّبق؟ Dialogue: 0,0:15:27.19,0:15:28.07,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,!كلاّ Dialogue: 0,0:15:28.07,0:15:31.03,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,!استخدم حبوب الفلفل الحلو فقط Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:32.07,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:32.07,0:15:34.16,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,استعمل تابلاً واحدًا فقط؟ Dialogue: 0,0:15:34.16,0:15:35.49,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,ظننتُ أنّ سلاح هاياما الخاصّ Dialogue: 0,0:15:35.87,0:15:39.37,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,هو تحويل العديد من التّوابل المختلفة \N...إلى أفضل رائحة ممكنة Dialogue: 0,0:15:40.20,0:15:40.96,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,.كلاّ Dialogue: 0,0:15:41.21,0:15:45.08,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,.قدرته على التّلاعب بالرّوائح ليست أمرًا ثانويًّا Dialogue: 0,0:15:45.46,0:15:48.96,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,لقد تمكّن من تسليط الضّوء على النّكهة \Nالموسميّة لسمك الصّوري بوضوح تامّ Dialogue: 0,0:15:48.96,0:15:51.34,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.عن طريق تقليل التّوابل في الطّبق عن قصد Dialogue: 0,0:15:51.63,0:15:54.22,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,ومع ذلك، كيف استطاع إضافة هذا الغِنى للرّائحة؟ Dialogue: 0,0:15:54.64,0:15:57.64,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,إنّها متساوية مع قوّة الرّوائح \N.في الكارتوتشيو الّذي أعدّه ريو-كُن Dialogue: 0,0:15:57.93,0:16:01.02,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!أجل، وهذا لا يمكن تحقيقه عن طريق الحرق فحسب Dialogue: 0,0:16:01.68,0:16:02.89,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.إنّها صلصة الكايشي Dialogue: 0,0:16:02.89,0:16:05.86,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.لقد دهنتُ السّمك بها قبل أقدّمه بلحظات Dialogue: 0,0:16:06.15,0:16:07.19,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,الكايشي؟ Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:08.94,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,هل يقصد تقنية تسوبامي غايشي في المبارزة؟ Dialogue: 0,0:16:08.94,0:16:10.07,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,الخاصّة بكوجيرو ساساكي؟ Dialogue: 0,0:16:10.07,0:16:12.40,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.أنا متفاجئة من معرفتك لتلك الكلمة Dialogue: 0,0:16:12.40,0:16:13.20,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.لكنّ هذا مختلف Dialogue: 0,0:16:13.86,0:16:17.49,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,صلصة كايشي هي تابل يُعدّ من خليط\N،صلصة الصّويا والميرين والسّاكي Dialogue: 0,0:16:17.49,0:16:18.95,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.إضافة لتوابل أخرى Dialogue: 0,0:16:18.95,0:16:22.79,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,يمكن إعداد صلصة تغميس للصّوبا عن طريق \N.مزج الكايشي في الحساء Dialogue: 0,0:16:22.79,0:16:26.71,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,إنّها تعتبر تابلاً متعدّد الاستعمالات \N.في معظم الأطباق اليابانيّة Dialogue: 0,0:16:26.92,0:16:28.21,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.لا عجب في ذلك Dialogue: 0,0:16:28.21,0:16:32.80,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.يصعب حرق السّمك حتّى بشعلة عالية الحرارة Dialogue: 0,0:16:33.13,0:16:36.76,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,تحتوي الكايشي على السّكّر \N!الّذي يجعل السّمك أسهل للحرق Dialogue: 0,0:16:37.05,0:16:38.72,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,إذًا فقد تفادى فقدان النّكهة Dialogue: 0,0:16:38.72,0:16:42.73,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,الّتي كانت ستنتج عن تعرّض \N.السمّكة لحرارة كثيرة Dialogue: 0,0:16:42.98,0:16:46.15,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,الدّهن السّطحيّ للسّمكة والسّكّر في الكايشي Dialogue: 0,0:16:46.15,0:16:48.36,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.أزّا وغلَيا بسبب الحرارة Dialogue: 0,0:16:48.36,0:16:51.48,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,بعبارات أخرى، تمكّنتُ من إظهار\N،مبدأين متعارضين نظريًّا Dialogue: 0,0:16:51.48,0:16:55.49,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,،تقليل الرائحة و وتشديدها\N.وذلك بشكل منسجم في طبق واحد Dialogue: 0,0:16:55.74,0:16:58.07,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,...كوروكيبا ريو وهاياما أكيرا Dialogue: 0,0:16:58.07,0:17:01.33,Italics Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.لقد تطوّر كلاهما بسبب مباراتهما السّابقة Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:05.58,Italics Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.يحمل كوروكيبا ريو سيفًا ضخمًا Dialogue: 0,0:17:05.58,0:17:11.05,Italics Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,لقد عزّز قوّته التّفجيريّة الفاتحة \N.للشّهيّة لطبقه في النّهائيّات Dialogue: 0,0:17:11.05,0:17:14.55,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,وفي المقابل، طبق البطّ الّذي قدّمه \Nهاياما في نصف النّهائيّات Dialogue: 0,0:17:14.55,0:17:16.68,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,.كان وليمة مذهلة من التّوابل Dialogue: 0,0:17:16.68,0:17:20.14,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,.كانت كأنها سيف مزخرف ومصنوع بإتقان Dialogue: 0,0:17:21.10,0:17:24.14,Italics Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.لكن انظروا إلى هاياما اللّيلة Dialogue: 0,0:17:24.14,0:17:27.02,Italics Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,لقد صقل نفسه عن طريق التّمايز والاختيار Dialogue: 0,0:17:27.02,0:17:31.02,Italics Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,وقدّم لنا نصلاً حادًّا ورفيعًا كسيف \N!ذو حدّين مشحوذ بإتقان Dialogue: 0,0:17:43.04,0:17:47.25,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,بماذا نعتّني من قبل؟\Nشخص لا يعرف إلاّ حيلة واحدة؟ Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:50.92,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.هذا ما تعنيه أن تكون مسيطرًا تمامًا على الرّوائح Dialogue: 0,0:17:52.59,0:17:56.13,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!إذًا فهذه هي قيمة سيّد الرّوائح هاياما أكيرا الحقيقيّة Dialogue: 0,0:17:56.13,0:17:58.34,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!يمتلك سمك الصّوري هذا قوّة خالصة Dialogue: 0,0:17:58.34,0:18:00.05,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!إنّه يحرّر نكهته... دون أيّ مبرّر Dialogue: 0,0:18:01.47,0:18:04.10,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!سهم أصاب هدفه بإتقان Dialogue: 0,0:18:04.43,0:18:05.85,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!أحسنت Dialogue: 0,0:18:07.60,0:18:10.27,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!لقد كشف المدير عن صدره ثانية Dialogue: 0,0:18:11.23,0:18:12.73,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!بدأ القمر بالاختفاء Dialogue: 0,0:18:13.07,0:18:15.15,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!أسرع يا سوما-كُن Dialogue: 0,0:18:15.15,0:18:17.95,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!يوكيهيرا، الوقت يداهمك Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:29.12,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.آسف لجعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:18:29.54,0:18:31.13,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هذه هي اللّمسة الأخيرة Dialogue: 0,0:18:35.21,0:18:38.63,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,لا يمكن لأيّ أحد يأكل الأرزّ \N.بشكل يوميّ أن يقاوم هذا Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:40.38,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,إنّه كافٍ لدفع المرء على الابتسام بشكل لا إراديّ Dialogue: 0,0:18:41.22,0:18:43.18,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,!من مجرّد النّظر إليه، ورائحته المدمّرة Dialogue: 0,0:18:43.43,0:18:45.52,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هذا هو "أرزّ سمك الصّوري \N."بنخالة الأرزّ المملّحة Dialogue: 0,0:18:45.52,0:18:46.43,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!نخالة الأرزّ المملّحة؟ Dialogue: 0,0:18:46.43,0:18:47.27,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!مخلّل بنخالة الأرزّ المملّحة؟ Dialogue: 0,0:18:47.27,0:18:48.73,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.إذًا فهو لم يستسلم Dialogue: 0,0:18:49.89,0:18:50.69,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:53.61,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,حسنًا، ظننتُ أنّ الأسوأ قد حدث Dialogue: 0,0:18:53.61,0:18:55.36,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,.عندما رأيتُ سمك الصّوري الكليل ذاك Dialogue: 0,0:18:55.36,0:19:00.15,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,أجل، أعتقد أنّه بدا كليلاً لأنّه \N.قد خُلّل في نخالة الأرزّ المملّحة Dialogue: 0,0:19:02.16,0:19:04.83,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!لا أستطيع تحمّل الرّائحة السّاخنة Dialogue: 0,0:19:05.12,0:19:06.24,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:19:06.24,0:19:07.62,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سأقدّمه لكم في الحال Dialogue: 0,0:19:07.62,0:19:09.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.انتظروا لحظة رجاءً Dialogue: 0,0:19:09.25,0:19:10.83,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!يا يوكيهيرا-كُن Dialogue: 0,0:19:10.83,0:19:13.13,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!كفّ عن تشويقنا! أسرع Dialogue: 0,0:19:13.13,0:19:17.26,Main Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,كان المتنافسان الآخرين بارعين \N،أيضًا في الرّفع من توقّعاتنا Dialogue: 0,0:19:17.55,0:19:20.05,Main Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,!لكنّ يوكيهيرا سوما لن يجلس خلفهما أيضًا Dialogue: 0,0:19:20.05,0:19:23.59,Main Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,!إنّه يعرف كيف يجعل ضيوفه يتشوّقون لطبقه Dialogue: 0,0:19:23.89,0:19:24.80,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!ها هو ذا Dialogue: 0,0:19:24.80,0:19:26.35,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!أخيرًا Dialogue: 0,0:19:26.35,0:19:28.31,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!والآن، لنتذوّقه Dialogue: 0,0:19:36.65,0:19:38.82,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,سعادة سمك الصّوري الّتي جلبها الخريف Dialogue: 0,0:19:39.24,0:19:40.82,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,!تنتشر في جسدي بالكامل Dialogue: 0,0:19:41.20,0:19:43.78,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,!يا لها من نكهة لطيفة Dialogue: 0,0:19:43.78,0:19:45.53,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,—لقد شوى السّمكة على الفحم أوّلاً Dialogue: 0,0:19:45.53,0:19:48.08,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!لقد شواها أوّلاً، ثمّ طهاها مع الأرزّ Dialogue: 0,0:19:48.08,0:19:50.91,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,سمح عمله الدّقيق لهذا القدر \Nمن رائحة سمك الصّوري Dialogue: 0,0:19:50.91,0:19:52.42,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!بالانتقال للأرزّ Dialogue: 0,0:19:52.42,0:19:54.13,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!وسمك الصّوري رائع بحد ذاته أيضًا Dialogue: 0,0:19:54.46,0:19:56.13,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,،مع كلّ قضمة Dialogue: 0,0:19:56.13,0:19:59.46,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,فإنّ الأومامي العميق والرّائحة الأخّاذة\N!تتدفّقان من الملوحة داخل الفم Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:02.55,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,هذا طبق متساوٍ مع طبقَيْ \N!سمك الصّوري اللّذين قُدّما قبله Dialogue: 0,0:20:02.55,0:20:05.60,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,هل هذه النّكهة العميقة بسبب\N!نخالة الأرزّ المملّحة؟ Dialogue: 0,0:20:06.05,0:20:10.64,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.بالفعل. إنّها طريقة تقليديّة مفضّلة في هوكّايدو Dialogue: 0,0:20:11.06,0:20:12.69,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،تُخرج نخالة الأرزّ المملّحة الأومامي من المكوّنات Dialogue: 0,0:20:12.69,0:20:15.10,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،وتزيل أيّ روائح غير محبّبة\N.وتضيف القيمة الغذائيّة Dialogue: 0,0:20:15.10,0:20:19.11,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,يقول البعض أنّ هذه هي أفضل \N.طريقة لإعداد سمك الصّوري Dialogue: 0,0:20:19.69,0:20:24.20,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,ومع ذلك، أنا مندهش أنّك تمكّنتَ من تحسين\N.النّكهة لهذه الدّرجة يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:26.95,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لقد أخذت مخاطرة كبيرة\N!كان الأمر سباقًا ضدّ الزّمن Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:31.70,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أحضرتُ معي عددًا كبيرًا من سمك الصّوري\N،عالي الجودة من سوق السّمك Dialogue: 0,0:20:31.70,0:20:33.41,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.واستمررتُ في تجريب طرق التّعتيق Dialogue: 0,0:20:33.87,0:20:37.63,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,وبالطّبع، حاولت وحسّنت طرق تعتيق أخرى \N.غير نخالة الأرزّ المملّحة أيضًا Dialogue: 0,0:20:37.96,0:20:41.67,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,كان من الصّعب تطوير شيء يمكنه منافسة\N،سمك الصّوري ذو الجودة العالية في موسمه Dialogue: 0,0:20:41.67,0:20:46.01,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لكنّي عثرتُ أخيرًا طريقة كانت مناسبة \N.بشكل مُرضٍ قبل المباراة Dialogue: 0,0:20:46.01,0:20:47.93,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,وهي هذه السّمكة المعتّقة \N!باستعمال نخالة الأرزّ المملّحة Dialogue: 0,0:20:48.55,0:20:51.72,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,،حصلتُ على تلميحات من كلام من فوميو-سان\N...ونخالة الأرزّ المملّخ في المسكن Dialogue: 0,0:20:51.72,0:20:54.35,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,كلّ النّصائح والخدع الّتي تعلّمتها\N...حول التّعتيق من أصدقائي Dialogue: 0,0:20:54.35,0:20:57.48,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!كلّها ساهمت في إلهامي Dialogue: 0,0:20:58.23,0:21:01.07,Main Dialogue,Saotome,0000,0000,0000,,!عثر على طريقة التّعتيق تلك بمفرده؟ Dialogue: 0,0:21:01.07,0:21:02.61,Main Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,،رغم أنّه كان سيفًا بلا قيمة Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:08.12,Main Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,!إلاّ أنّه أثبت أنّه سيف ممتاز Dialogue: 0,0:21:08.41,0:21:11.41,Main Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,،إنّه تمامًا كصانع سيوف يحوّل الفولاذ إلى أنصال Dialogue: 0,0:21:12.12,0:21:16.37,Main Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,!لقد صنع ذلك السّيف الخريفيّ بنفسه Dialogue: 0,0:22:53.76,0:22:55.35,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!سوما-كُن رائع Dialogue: 0,0:22:55.35,0:22:56.97,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!أجل! لا جدال في ذلك Dialogue: 0,0:22:56.97,0:22:58.64,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,!أراهن أنّه سيحصل على علامات عالية مقابل ذلك Dialogue: 0,0:22:59.27,0:23:01.52,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!إنّ المدير لم يكشف عن صدره Dialogue: 0,0:23:01.52,0:23:02.31,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:23:02.31,0:23:02.69,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:23:02.69,0:23:03.61,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:23:03.61,0:23:07.23,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,وبالكاد وضع الطّاهي دوجيما والسّيّدة ليونورا \N!عيدان الأكل على الطّاولة فحسب Dialogue: 0,0:23:07.23,0:23:08.07,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,...هذا يعني Dialogue: 0,0:23:09.57,0:23:13.82,Italics Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,هل أمضى الفتى يوكيهيرا الكثير من الوقت \Nمحاولاً تقليل الفارق في الجودة؟ Dialogue: 0,0:23:14.20,0:23:17.12,Italics Dialogue,Oo,0000,0000,0000,,!من ناحية الإبداع، فإنّ طبقه ليس في مستوى طبقيهما Dialogue: 0,0:23:17.70,0:23:19.75,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,...بالطّبع ما كان ليأمل أن يتنافس معهما Dialogue: 0,0:23:19.75,0:23:20.75,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:23:21.04,0:23:23.25,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,...كما توقّعت، ستكون المباراة بين Dialogue: 0,0:23:23.25,0:23:24.96,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!كوروكيبا وهاياما Dialogue: 0,0:23:25.21,0:23:27.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أتمنّى لو تأخذون حصصًا ثانية Dialogue: 0,0:23:27.67,0:23:29.72,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ألا يريد أحد منكم المزيد؟ Dialogue: 0,0:23:30.88,0:23:32.76,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.هذه نهاية الطّريق Dialogue: 0,0:23:33.09,0:23:34.22,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!سوما-كُن Dialogue: 0,0:23:39.68,0:23:42.52,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,—بهذا، ينتهي التّقييم Dialogue: 0,0:23:42.52,0:23:44.77,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،إن كنتم تريدون حصصًا ثانية Dialogue: 0,0:23:44.77,0:23:47.65,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أتمنّى لو تضيفون هذا فوق الأرزّ \N.وتأكلون بالهناء والشّفاء Dialogue: 0,0:23:51.65,0:23:54.28,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...طبق سمك الصّوري الّذي أعددتُه Dialogue: 0,0:23:54.91,0:23:57.24,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لم يكتمل بعد Dialogue: 0,0:23:57.99,0:24:03.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سوف أريكم حدّ هذا السّيف الحقيقيّ Dialogue: 0,0:24:04.75,0:24:09.42,End Title,Sign,0000,0000,0000,,غيكي{\c&H1744E8&}كو{\c&H1A8BED&}الشو \N{\c&H89B717&}وسوما Dialogue: 0,0:24:04.75,0:24:09.42,End Title 2,Sign,0000,0000,0000,,{\fs24}الطّبق الثّاني Dialogue: 0,0:24:04.75,0:24:09.42,Next Episode,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}الحلقة القادمة: عبقريّ جديد Dialogue: 0,0:24:05.96,0:24:09.42,Main Dialogue,Nar,0000,0000,0000,,."في الحلقة القادمة: "عبقريّ جديد