[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,1 Style: Main Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Italics Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0020,0 Style: Italics Dialogue Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0027,0020,0 Style: Main Dialogue Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,0 Style: Flashback Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Flashback Italics Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Main Title 1,Adobe Arabic,45,&H00767678,&H000000FF,&H00000000,&H0064594A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0398,0027,0073,1 Style: Main Title 2,Adobe Arabic,40,&H00767678,&H000000FF,&H00000000,&H0064594A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0398,0027,0093,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F41,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0170,0180,0120,1 Style: Signs,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0024,1 Style: Black Signs,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0024,1 Style: End Title,Adobe Arabic,48,&H00251FD7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00676777,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,2,2,8,0520,0000,0210,1 Style: End Title 2,Adobe Arabic,30,&H004B8BB7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H003C2F8D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0010,0130,0140,1 Style: Next Episode,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00373B41,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0100,0010,0120,1 Style: Days,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00303033,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0027,0027,0160,1 Style: sign_01_00,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0515,0000,0228,1 Style: sign_02_00,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00F2F4EE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0200,0200,0024,1 Style: sign_03_00,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F41,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0407,0012,0165,1 Style: sign_04_01,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,355.127,1,3,0,8,0178,0477,0225,1 Style: sign_04_02,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,354,1,3,0,8,0363,0000,0237,1 Style: sign_05_00,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F41,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0199,0199,0247,1 Style: sign_06_00,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00EFF3F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0300,0100,0070,1 Style: sign_07_00,Adobe Arabic,32,&H001F5924,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,342.3,1,2,0,8,0183,0517,0173,1 Style: sign_08_00,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00F0F3F0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0054,0054,0024,1 Style: sign_09_00,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F41,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0019,0456,0230,1 Style: sign_10_00,Adobe Arabic,32,&H00580079,&H000000FF,&H00D5D0D0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0350,0350,0024,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.48,Main Title 1,Sign,0000,0000,0000,,الطّبق الثّاني Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.48,Main Title 2,Sign,0000,0000,0000,,الحلقة 11 Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:05.35,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما رأيكم في شطائر البيض الملفوفة هذه؟ Dialogue: 0,0:00:05.81,0:00:07.44,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،يوجد صلصة حارّة في هذه Dialogue: 0,0:00:07.44,0:00:08.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وصلصة الرّيحان في هذه Dialogue: 0,0:00:09.11,0:00:11.65,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.لا أستطيع تحديد أيّهما أفضل Dialogue: 0,0:00:12.90,0:00:14.61,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,ألا تتوقّفان عن الأكل أبدًا؟ Dialogue: 0,0:00:15.03,0:00:16.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...أخبريني يا شيومي-سينباي Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:19.08,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا بشأن مسألة المتدرّبين هذه؟ Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:19.91,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:00:20.24,0:00:24.54,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,."إنّها كلمة فرنسيّة الأصل تعني "متدرّب Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:26.67,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,إنّه برنامج يتمّ من خلاله Dialogue: 0,0:00:26.67,0:00:30.17,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,إرسال تلاميذ السّنة الأولى من الثّانويّة \N.إلى أماكن عمل مختلفة في مجال الطّعام Dialogue: 0,0:00:30.55,0:00:34.55,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,يمكن أن تكون مطاعم فاخرة أو مصانع \N.طعام أو حتّى منظّمات عموميّة Dialogue: 0,0:00:34.55,0:00:37.14,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.إنّهم يغطّون نطاقًا واسعًا Dialogue: 0,0:00:37.14,0:00:40.43,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,إنّه منهج رسميّ الغرض منه \N.هو منح التّلاميذ تجربة تطبيقيّة Dialogue: 0,0:00:40.76,0:00:41.93,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.يبدو سهلاً Dialogue: 0,0:00:42.39,0:00:47.02,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.أشكّ حتّى في وجود محترفين أفضل منّي Dialogue: 0,0:00:47.02,0:00:48.86,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!هذا ليس أمرًا يُؤخذ بتهاون Dialogue: 0,0:00:49.31,0:00:51.03,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,كلّ شركاء برنامج المتدرّبين Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:54.40,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!وافقوا على أخذ تلاميذ لأنّهم يثقون في الأكاديميّة Dialogue: 0,0:00:54.90,0:00:57.74,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,إن تسبّبتم بأيّ مشاكل قد تؤثّر\N،سلبًا على سمعة توتسكي Dialogue: 0,0:00:58.24,0:01:00.70,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!فقد تتعرّضون للطّرد Dialogue: 0,0:01:00.99,0:01:02.54,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:02.54,0:01:04.46,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذه المدرسة من هذا النّوع Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.33,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,إذًا سأتمكّن من الخروج للعمل \N...في مطبخ مختلف Dialogue: 0,0:01:07.33,0:01:10.17,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!في العالم الخارجي خارج هذا المكان Dialogue: 0,0:01:10.42,0:01:14.63,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,إذًا فسننجح إن قمنا بعملنا دون \Nالتّسبّب في المشاكل؟ Dialogue: 0,0:01:15.09,0:01:16.59,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,معايير النّجاح في البرنامج Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:20.64,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.هي ترك "بصمة واضحة" خلال فترة بقائكم هناك Dialogue: 0,0:01:21.01,0:01:23.77,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بصمة... واضحة؟ Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:27.06,Days,Sign 0126,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)\be1}بعد عدّة أيّام Dialogue: 0,0:01:27.52,0:01:32.90,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لحظة، إذًا فأوّل موقع تدريب \N...سيكون برفقة شريك Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:34.65,sign_01_00,Sign 0134,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)}دليل برنامج التّدريب\N{\fs28}يوكيهيرا سوما-ساما Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:41.58,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...يوكيهيرا... سوما Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:14.84,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لنبذل جهدنا أيّتها الآنسة المساعدة Dialogue: 0,0:03:12.96,0:03:15.92,Episode Title,Sign 0314,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\be1}برنامج المتدرّبين Dialogue: 0,0:03:14.84,0:03:16.38,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا تُنادني هكذا Dialogue: 0,0:03:16.38,0:03:19.05,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا نيّة لي بالعمل معك Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:22.80,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!سوف أتجاوز برنامج المتدرّبين بمجهودي فقط Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:23.76,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:27.68,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أتساءل أيّ نوع من المطاعم أرسلونا إليه Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:28.85,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا تتحدّث معي Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:31.31,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بما أنّ أكاديميّتنا العتيدة توتسكي \N،قد أمرتنا بالذّهاب إلى هناك Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:33.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أراهن أنّه سيكون مكانًا فاخرًا Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:35.31,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!هل تستمع إليّ من الأساس؟ Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:36.40,sign_02_00,Sign 0338,0000,0000,0000,,مطعم ميتامورا الغربيّ Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:36.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هذا هو؟ Dialogue: 0,0:03:36.69,0:03:39.07,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إنّه ليس كما توقّعتُه أن يكون Dialogue: 0,0:03:41.03,0:03:42.49,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,!إلى متى ستجعلوننا ننتظر؟ Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:43.49,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,!لا أستطيع الانتهاء من الأكل في خمس دقائق Dialogue: 0,0:03:43.49,0:03:44.16,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,!ألغوا طلبي Dialogue: 0,0:03:44.16,0:03:44.82,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,.نلت كفايتي Dialogue: 0,0:03:44.82,0:03:45.45,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:03:45.45,0:03:45.91,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,!لا بدّ أنّكم تمازحوننا Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:48.49,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!آسفون، آسفون، آسفون Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:53.12,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!أيعقل أن تكونا التّلميذان من أكاديميّة توتسكي؟ Dialogue: 0,0:03:54.63,0:04:01.05,sign_03_00,Sign 0358,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\be1}مطعم ميتامورا الغربيّ\Nالمالك من الجيل الثّالث\N{\fs38}ميتامورا مامورو Dialogue: 0,0:03:56.04,0:03:58.38,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.أتمنّى لو أنّكما لم تريا ذلك المشهد المحرج للتّوّ Dialogue: 0,0:03:58.38,0:04:01.05,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.أنا مالك المطعم الثّالث، وأدعى ميتامورا Dialogue: 0,0:04:01.42,0:04:02.84,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!سررت بلقائك Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:07.80,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,أنا هنا لأعمل لمدّة أسبوع ضمن برنامج \N.المتدرّبين واسمي أراتو هيساكو Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:10.14,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،أنا واثقة أنّ هنالك الكثير لأتعلّمه Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.27,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لذلك أقدّر لك استضافتي هنا Dialogue: 0,0:04:12.27,0:04:14.06,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنا يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:04:14.06,0:04:15.02,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.شكرًا لاستضافتي هنا Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:16.77,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:19.98,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,أراتو-سان ويوكيهيرا-كُن؟ Dialogue: 0,0:04:20.48,0:04:22.74,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,...حسنًا، آسف لدخولي في صلب الموضوع Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:25.28,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,لكن هل يمكنني الحصول على توقيعكما؟ Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:29.33,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!أعني أنّكما تلميذان من أكاديميّة توتسكي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:29.33,0:04:33.66,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!قد تصبحان طاهيين مشهورين عالميًّا في المستقبل Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:35.33,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إنّه يذكّرني بأحد ما Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:36.71,Flashback Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!سوما-تشان Dialogue: 0,0:04:37.38,0:04:42.63,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.أنا لستُ طاهية يمكن الافتخار بها Dialogue: 0,0:04:43.22,0:04:44.97,sign_04_01,Sign 0444,0000,0000,0000,,أراتو هيساكو\N {\fs40}الولاء Dialogue: 0,0:04:43.22,0:04:44.97,sign_04_02,Sign 0444,0000,0000,0000,,يوكيهيرا سوما\N{\fs30}مطعم يوكيهيرا \N!الشّعبي في إجازة Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:46.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أراتو، كم ستأخذين من الوقت؟ Dialogue: 0,0:04:46.55,0:04:48.64,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا تتحدّث معي وأنا أغيّر ملابسي Dialogue: 0,0:04:48.64,0:04:50.01,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!أليست لديك أيّ أخلاق؟ Dialogue: 0,0:04:50.51,0:04:55.64,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ومع ذلك، إنّه لشعور جديد أن أقف في مطبخ\N.دون ارتداء قميص مطعم يوكيهيرا Dialogue: 0,0:04:59.02,0:04:59.94,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.آسفة لجعلك تنتظر Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:02.90,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.تبدين رائعة وأنت ترتدين المئزر يا أراتو Dialogue: 0,0:05:02.90,0:05:03.65,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:04.44,0:05:07.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بالتّفكير بالأمر، هذه أوّل مرّة أتحدّث\N.فيها معك وحدك Dialogue: 0,0:05:07.78,0:05:10.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنت برفقة ناكيري دائمًا Dialogue: 0,0:05:10.95,0:05:12.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:13.54,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,—في المرّة القادمة الّتي ترين فيها ناكيري Dialogue: 0,0:05:13.54,0:05:14.54,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:18.13,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لا أستطيع العودة إلى إرينا-ساما بعد الآن Dialogue: 0,0:05:18.79,0:05:22.67,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لا يحقّ لي ذلك بعد خسارتي في انتخابات الخريف Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:24.72,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:05:24.72,0:05:26.47,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.خسرتِ أمام هاياما Dialogue: 0,0:05:26.47,0:05:26.93,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:27.51,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا تضحك Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:31.51,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.إرينا-ساما لا تُقهر ولا تُهزم Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:34.47,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،إن وقفت خاسرة مثلي إلى جانبها Dialogue: 0,0:05:34.89,0:05:37.48,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.فسأقلّل من شأنها Dialogue: 0,0:05:38.98,0:05:39.94,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.أسرع Dialogue: 0,0:05:44.99,0:05:46.15,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.المكان هادئ Dialogue: 0,0:05:46.53,0:05:48.36,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لا أصدّق أنّه كانت هنالك فوضى قبل قليل Dialogue: 0,0:05:48.36,0:05:49.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:05:49.57,0:05:51.33,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لنبذل كلّ ما لدينا Dialogue: 0,0:05:51.33,0:05:53.12,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,—لكن أوّلاً يا أراتو، يمكنك Dialogue: 0,0:05:53.12,0:05:54.83,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا تملي الأوامر عليّ Dialogue: 0,0:05:54.83,0:05:55.83,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!اسمع Dialogue: 0,0:05:55.83,0:05:58.21,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!إيّاك أن تغترّ بنفسك فقط لأنّك تملك خبرة تطبيقيّة Dialogue: 0,0:05:58.67,0:06:02.13,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لقد أخذتُ فصولاً طبختُ فيها في فرق أيضًا Dialogue: 0,0:06:02.13,0:06:05.17,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,لم أواجه مشكلة أثناء المخيّم في إنهاء \N!المهمّات الّتي تطلّبت السّرعة Dialogue: 0,0:06:05.55,0:06:08.18,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لن أواجه أيّ مشاكل في برنامج المتدرّبين Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:09.93,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...لكن ما قلتِه Dialogue: 0,0:06:10.34,0:06:12.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,كانت كلّ هذه حالات لم تتطلّب منك Dialogue: 0,0:06:12.05,0:06:13.93,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,التّعامل مع وابل لا ينتهي من الطّلبات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:14.26,0:06:15.14,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:19.85,0:06:20.40,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,...ها Dialogue: 0,0:06:20.60,0:06:21.02,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,...ها Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:22.65,Main Dialogue,Staffs,0000,0000,0000,,!ها قد أتوا Dialogue: 0,0:06:23.36,0:06:24.57,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:24.78,0:06:26.53,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!امتلأ المطعم بالكامل في غمضة عين Dialogue: 0,0:06:26.53,0:06:27.36,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,أجاهز لتطلب؟ Dialogue: 0,0:06:27.36,0:06:27.90,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.انتظر للحظة رجاءً Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:29.28,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!سدّ من الطّلبات؟ Dialogue: 0,0:06:29.28,0:06:31.24,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.طلب مجموعة عجّة البيض "أ" ومجموعة "د" أخرى Dialogue: 0,0:06:29.28,0:06:31.66,Main Dialogue Top,Staff,0000,0000,0000,,!ثلاث مجموعات غداء خاصّة رجاءً Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:33.24,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...لم أتوقّع أنّ الوضع سيكون بهذا السّوء Dialogue: 0,0:06:33.24,0:06:37.00,Flashback Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.في السّابق، كان معظم زبائننا من المحلّيّين Dialogue: 0,0:06:37.45,0:06:41.17,Flashback Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,ثمّ أصبحت محطّة القطار القريبة\N.محطّة للقطار السّريع Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:43.75,Flashback Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,،والآن يأتي كلّ من يستقل القطار السّريع إلى هنا Dialogue: 0,0:06:43.75,0:06:47.01,Flashback Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,ويقدّمون طلباتهم والحساب \N...في نفس الوقت، لذلك Dialogue: 0,0:06:47.34,0:06:49.76,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لهذا السّبب إذًا لا يمكنهم التّعامل مع الأمر Dialogue: 0,0:06:49.97,0:06:51.39,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,أين هو طلبي؟ Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:53.01,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,.أريده قريبًا Dialogue: 0,0:06:53.35,0:06:55.26,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!أين المجموعتان "أ" و"د"؟ Dialogue: 0,0:06:55.68,0:06:57.18,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.مهلاً. أحتاج لخمس دقائق أخرى Dialogue: 0,0:06:57.39,0:06:58.93,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!نحتاج لغسل الأطباق Dialogue: 0,0:06:58.93,0:07:00.31,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.ليس لدينا الوقت الآن Dialogue: 0,0:07:00.31,0:07:01.69,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!ليس لدينا أطباق نظيفة كافية Dialogue: 0,0:07:01.69,0:07:04.11,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!سـ-سأغسلها أنا Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:06.78,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,!يكفي Dialogue: 0,0:07:06.78,0:07:08.44,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,!عليّ اللّحاق بالقطار Dialogue: 0,0:07:08.44,0:07:09.86,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!زورينا مجدّدًا Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:16.74,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!ثانية Dialogue: 0,0:07:16.95,0:07:18.45,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!ها قد أتوا Dialogue: 0,0:07:18.45,0:07:21.21,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,أتت الموجة التّالية مباشرة بعد \N!أن اعتقدتُ أنّنا اهتممنا بالأمر Dialogue: 0,0:07:21.71,0:07:23.21,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!إنّها أشبه بساحة معركة Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:25.92,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا توجد لحظة راحة واحدة بين كلّ موجة Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:30.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ها هي بعض الطّلبات Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:32.47,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،تريد الطّاولة 1 شطيرة خاصّة Dialogue: 0,0:07:32.47,0:07:33.30,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،وشطيرتا خبز محمّص Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:34.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وثلاثة أكواب قهوة Dialogue: 0,0:07:34.05,0:07:35.43,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!يجب أن تقدّم القهوة بعد الوجبة Dialogue: 0,0:07:35.43,0:07:36.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،تريد الطّاولة 3 طلبيْ حساء لحم البقر Dialogue: 0,0:07:36.85,0:07:37.60,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،وطبقيْ معكرونة النّابوليتان Dialogue: 0,0:07:37.60,0:07:39.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،وقهوة واحدة وكوبيْ قهوة مثلّجة Dialogue: 0,0:07:39.10,0:07:39.93,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ومشروب صودا البطّيخ Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:41.77,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لا يجب وضع الفلفل الأخضر مع معكرونة النّابوليتان Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:43.69,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,.تقديم الطّعام بطيء نوعًا ما Dialogue: 0,0:07:43.69,0:07:45.31,Main Dialogue,Customers,0000,0000,0000,,.لن ألحق بقطاري على هذا المعدّل Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:47.11,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أراتو، هل يمكنك الاهتمام بالزّبناء؟ Dialogue: 0,0:07:47.11,0:07:47.77,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:53.20,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،طلب الطّاولة 4 جاهز\N!بما في ذلك معكرونة النّابوليتان Dialogue: 0,0:07:55.07,0:07:55.87,Main Dialogue,Customer,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:07:55.87,0:07:57.95,Main Dialogue,Customer,0000,0000,0000,,!لقد طلبتُ شطيرة هامبرغر بجبنة التشيدر Dialogue: 0,0:07:57.95,0:07:59.20,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.أنا جدّ آسف Dialogue: 0,0:07:59.20,0:08:00.04,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,—سأعدّ الطّلب الصّحيح Dialogue: 0,0:08:00.04,0:08:00.45,Main Dialogue,Customer,0000,0000,0000,,!انس الأمر Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:01.71,Main Dialogue,Customer,0000,0000,0000,,!سأتأخّر Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:01.71,Main Dialogue Top,S,0000,0000,0000,,!أراتو Dialogue: 0,0:08:01.71,0:08:04.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هنال سوء تفاهم بين المطبخ والنّوادل Dialogue: 0,0:08:04.04,0:08:05.17,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل يمكنك الذّهاب للتّحقّق منه؟ Dialogue: 0,0:08:06.33,0:08:09.67,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,مستحيل. إنّه يملي عليّ الأوامر؟ Dialogue: 0,0:08:09.67,0:08:11.38,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!من يظنّ نفسه؟ Dialogue: 0,0:08:14.89,0:08:17.64,Flashback Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.كلّ شيء بخصوصك... ضيّق الأفق Dialogue: 0,0:08:18.01,0:08:19.10,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,...لكن ما قلتِه Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:21.14,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,كانت كلّ هذه حالات لم تتطلّب منك Dialogue: 0,0:08:21.14,0:08:22.98,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,التّعامل مع وابل لا ينتهي من الطّلبات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:23.81,0:08:27.48,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لا أستطيع مواجهة إرينا-ساما Dialogue: 0,0:08:32.19,0:08:33.70,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:08:36.99,0:08:38.78,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلاً لكما Dialogue: 0,0:08:39.70,0:08:40.58,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!انتهى اليوم Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:41.91,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!لقد نجحنا Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:43.46,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!كان أداؤك مذهلاً Dialogue: 0,0:08:43.46,0:08:45.54,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!ما كنّا لننجح بدونك Dialogue: 0,0:08:46.63,0:08:48.25,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!أجل، كان أداءً مذهلاً Dialogue: 0,0:08:48.25,0:08:51.05,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.تلاميذ توتسكي من مستوى آخر بالفعل Dialogue: 0,0:08:51.05,0:08:54.72,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.أجل. لديه تجربة تطبيقيّة أيضًا Dialogue: 0,0:08:55.05,0:08:57.22,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!ماذا تقولين؟ كنّا نقصدك بكلامنا Dialogue: 0,0:08:58.30,0:09:01.31,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!كنتِ قد لحقت بالرّكب عند حلول موعد العشاء Dialogue: 0,0:09:01.31,0:09:03.18,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!أنت تتعلّمين بسرعة ومرنة أيضًا Dialogue: 0,0:09:03.52,0:09:05.10,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.لقد ساعدتنا كثيرًا Dialogue: 0,0:09:05.77,0:09:08.98,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.شـ-شكرًا لكم Dialogue: 0,0:09:10.73,0:09:12.15,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!ما كان الغرض من ذلك؟! يا للوقاحة Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:13.44,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أبليتِ حسنًا Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:16.32,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!استمرّي في عمليك الجيّد غدًا أيضًا يا أراتو Dialogue: 0,0:09:19.24,0:09:20.70,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!لا تملي عليّ الأوامر Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:22.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أجل، أجل. مفهوم Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:26.41,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.أنا أرفض Dialogue: 0,0:09:26.67,0:09:28.67,sign_05_00,Sign 0928,0000,0000,0000,,{\be1}مطعم "الامتياز" الفرنسيّ \N {\fs40}الطّاهي الأوّل كاساياما Dialogue: 0,0:09:27.37,0:09:28.67,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:09:30.17,0:09:32.75,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,قلتُ أنّي لن أغسل الأطباق \N.أو أيّ شيء من ذلك القبيل Dialogue: 0,0:09:32.75,0:09:34.97,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ منح الوظائف الثّانويّة لي Dialogue: 0,0:09:35.51,0:09:38.47,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.ما هو إلاّ خطأ أحمق في الحكم Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:42.97,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,.أنت مجرّد تلميذة. لا تغترّي بنفسك Dialogue: 0,0:09:42.97,0:09:47.60,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!سوما-كُن! الأمور ليست على ما يرام من جهتي Dialogue: 0,0:09:48.40,0:09:51.36,Days,Sign 09350,0000,0000,0000,,{\be1}اليوم الثّالث من التّدريب Dialogue: 0,0:09:49.15,0:09:51.36,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.يا إلهي، كانا عونًا كبيرًا لنا اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:09:51.69,0:09:54.32,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.كانت فكرة قبول المتدرّبين فكرة ممتازة Dialogue: 0,0:09:57.78,0:09:59.74,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,أهذه صورة لهذا المطعم؟ Dialogue: 0,0:09:59.74,0:10:00.87,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:10:00.87,0:10:03.20,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.لقد التُقطت عندما كان أبي هو الطّاهي الرّئيسيّ Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:07.83,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.لا زلت أتذكّر كم كان يحبّه الزّبائن المحلّيّون الدّائمون Dialogue: 0,0:10:08.16,0:10:12.21,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،يملك مطعمكم مجموعة وجبات واسعة Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:13.59,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.كما أنّك تتبّل أطباقك بحذر شديد Dialogue: 0,0:10:13.59,0:10:14.50,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:10:14.50,0:10:16.34,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!هذا هو الشّيء الوحيد الّذي أفخر به Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:19.88,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,أريد أن أبذل جهدي لأعمل على تحقيق \N.المطعم المثاليّ كما في الماضي Dialogue: 0,0:10:27.64,0:10:29.85,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,لماذا أنت متعاقس هكذا يا يوكيهيرا سوما؟ Dialogue: 0,0:10:29.85,0:10:31.31,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!لم ننتهِ من التّنظيف بعد Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:33.65,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل هذا جيّد كفاية؟ Dialogue: 0,0:10:35.03,0:10:37.28,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...أقصد أنّ علينا ترك بصمة واضحة Dialogue: 0,0:10:37.74,0:10:39.49,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أهذا ما يقصدونه؟ Dialogue: 0,0:10:39.49,0:10:41.24,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,عمّاذا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:10:41.24,0:10:43.62,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.يسير البرنامج على أكمل وجه Dialogue: 0,0:10:44.70,0:10:46.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:10:46.66,0:10:49.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بالمناسبة، أتساءل كيف هي أحوال البقيّة؟ Dialogue: 0,0:10:49.66,0:10:51.54,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,وأيّ نوع من المطاعم قد ذهبوا إليها؟ Dialogue: 0,0:10:53.29,0:10:55.75,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،أنا واثقة أنّ إرينا-ساما في أفضل حال Dialogue: 0,0:10:56.13,0:10:58.01,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.حتّى بدوني Dialogue: 0,0:10:58.42,0:11:00.26,Main Dialogue,Man,0000,0000,0000,,!ممتاز أيّها الطّاهي Dialogue: 0,0:11:00.26,0:11:02.80,Main Dialogue,Man,0000,0000,0000,,إنّ الأطباق قد أعيد تحسينها فوق\N!ما كانت عليه سابقًا Dialogue: 0,0:11:03.14,0:11:07.02,Main Dialogue,Man,0000,0000,0000,,وقائمة الوجبات الكاملة المعاد تصميمها \N!جديدة وجريئة أيضًا. إنّها مثاليّة Dialogue: 0,0:11:07.02,0:11:09.52,Main Dialogue,Man,0000,0000,0000,,بهذا، ستحصل على نجمة ميشلين \N!في العام القادم بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:11:09.52,0:11:12.10,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,...أ-أجل، هذا شرف لي Dialogue: 0,0:11:15.65,0:11:16.98,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!إرينا-ساما، تحقّقي من المذاق رجاءً Dialogue: 0,0:11:16.98,0:11:18.86,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!إرينا-ساما، آسف لجعلك تنتظرين تجهيز المكوّنات Dialogue: 0,0:11:19.19,0:11:22.45,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.يا طاهي الصّلصات، لقد تأخّرت 50 ثانية Dialogue: 0,0:11:22.45,0:11:23.11,Main Dialogue,Sau,0000,0000,0000,,!آسف Dialogue: 0,0:11:23.49,0:11:24.57,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.جيّد Dialogue: 0,0:11:24.57,0:11:26.24,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.قدّمها للزّبائن لو سمحت Dialogue: 0,0:11:26.24,0:11:26.79,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:11:27.29,0:11:30.58,Italics Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,قلعتي... قد استولت عليها\Nتلك الحقيرة الصّغيرة Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:33.63,Italics Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,!قبل حتّى أن أدرك الأمر Dialogue: 0,0:11:34.33,0:11:36.00,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.أيّها الطّاهي كاساياما Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:37.63,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,،بشأن الطّبق الرّئيسيّ Dialogue: 0,0:11:37.63,0:11:41.26,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,أعتقد أنّه يمكن تحسين ملمسه Dialogue: 0,0:11:41.26,0:11:43.59,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.إذا قمت بتقليل درجة الحرارة أثناء غلي المكوّنات Dialogue: 0,0:11:44.18,0:11:46.85,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,كما أنّ هنالك حوال 12 مشكلة أخرى\N.أرغب أن أتحدّث معك بشأنها Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:49.81,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,هل تمانع ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:55.15,0:11:56.82,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,.لنناقشها رجاءً Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:58.69,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,...أوّلاً، بشأن فاتح الشّهيّة Dialogue: 0,0:11:59.73,0:12:02.70,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,.لا بدّ من وجود شيء يمكنني فعله أيضًا Dialogue: 0,0:12:04.61,0:12:07.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يا إلهي، لن يجدي هذا فقط Dialogue: 0,0:12:07.45,0:12:09.83,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,ما زلت تفكّر بالأمر؟ Dialogue: 0,0:12:09.83,0:12:11.54,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,ما الشّيء النّاقص برأيك؟ Dialogue: 0,0:12:11.54,0:12:12.91,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،إنّ طعامهم لا غبار عليه Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:15.96,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.كلّ موظّفيهم لطفاء، ويهتمّون لأمر المطعم Dialogue: 0,0:12:16.33,0:12:19.71,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.أريد مساعدتهم بقدر ما أستطيع Dialogue: 0,0:12:20.13,0:12:21.09,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...أخبريني Dialogue: 0,0:12:21.42,0:12:22.80,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل هذا كافٍ بالنّسبة لك؟ Dialogue: 0,0:12:23.17,0:12:23.55,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:30.14,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إنّ ذلك المطعم هو ليس المكان \Nالّذي يجب أن تكوني فيه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:30.52,0:12:31.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...إضافة لذلك Dialogue: 0,0:12:32.31,0:12:33.60,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، لا تهتمّي Dialogue: 0,0:12:33.60,0:12:35.56,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!على أيّ حال، أراك غدًا Dialogue: 0,0:12:40.28,0:12:42.74,Days,Sign 1241,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\be1}اليوم الرّابع من التّدريب Dialogue: 0,0:12:41.44,0:12:42.74,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.صباح الخير يا أراتو-سان Dialogue: 0,0:12:43.15,0:12:45.24,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,.شكرًا لاهتمامك بفواتير التّسليم اليوم Dialogue: 0,0:12:45.24,0:12:47.32,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.العفو. أنا أعمل عليها سلفًا Dialogue: 0,0:12:47.62,0:12:48.91,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!حسنًا، أقدّر لك ذلك Dialogue: 0,0:12:51.75,0:12:54.00,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,يجب على هذا المطعم أن يتغيّر؟ Dialogue: 0,0:12:54.46,0:12:57.25,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بذلك يا يوكيهيرا سوما؟ Dialogue: 0,0:12:57.58,0:13:00.71,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,إنّ ذلك المطعم هو ليس المكان \Nالّذي يجب أن تكوني فيه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:03.59,0:13:04.97,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.أنا لا أهتمّ برأيه Dialogue: 0,0:13:05.30,0:13:06.30,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,أرأيتم؟ Dialogue: 0,0:13:06.30,0:13:09.43,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،ارتفعت المبيعات مذ أن أتينا إلى هنا\N.كما انخفضت الشّكاوى Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:14.18,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...إن... غادرنا Dialogue: 0,0:13:14.60,0:13:14.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:13:15.94,0:13:18.19,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سيعودون إلى عاداتهم القديمة Dialogue: 0,0:13:19.65,0:13:24.94,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,وبالطّبع، إضافة المزيد من العاملين أثناء \N.أوقات الغداء سيساعد على استمرار المطعم Dialogue: 0,0:13:24.94,0:13:27.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكنّ ذلك لن يحلّ المشكلة من جذورها Dialogue: 0,0:13:28.95,0:13:30.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أتساءل إن كان علينا ترك الأمور كما هي Dialogue: 0,0:13:32.45,0:13:33.83,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!سوف نعقد اجتماعًا طارئًا Dialogue: 0,0:13:35.21,0:13:36.71,sign_06_00,Sign 1336,0000,0000,0000,,اجتماع موظّفين طارئ\Nموضوع النّقاش: اتّجاه مطعم ميتامورا\Nالغربيّ المستقبليّ Dialogue: 0,0:13:38.79,0:13:39.75,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,،إن لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:13:39.75,0:13:42.13,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,فسينتهي برنامج المتدرّبين بالنّسبة لي\N.وأنا أقوم بأعمال ثانويّة فحسب Dialogue: 0,0:13:42.84,0:13:45.72,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,،لا أستطيع القيام بأيّ شيء مذهل مثل ناكيري-سان Dialogue: 0,0:13:46.09,0:13:48.80,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!لكن عليّ أن أكون ذات فائدة Dialogue: 0,0:13:48.80,0:13:50.18,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!إليك الأطباق التّالية Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:51.26,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:13:57.48,0:14:00.27,sign_07_00,,0000,0000,0000,,املؤوا هذه Dialogue: 0,0:13:58.19,0:14:00.27,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!لنعلن عن توفّر وظائف بدوام جزئيّ في الحال Dialogue: 0,0:14:00.27,0:14:01.86,sign_06_00,Sign 1401,0000,0000,0000,,اجتماع موظّفين طارئ\Nموضوع النّقاش: اتّجاه مطعم ميتامورا\Nالغربيّ المستقبليّ Dialogue: 0,0:14:00.61,0:14:04.53,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,علينا العثور على مساعدين جدد \N!قبل مغادرة تلميذا توتسكي Dialogue: 0,0:14:04.53,0:14:09.16,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,لكن هل تعتقد أنّ بإمكاننا العثور على\Nأشخاص بإمكانهم القيام بأدوارهما؟ Dialogue: 0,0:14:10.24,0:14:12.70,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,هل علينا التّقليل من الوجبات في القائمة؟ Dialogue: 0,0:14:14.37,0:14:17.50,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.أصبحت القائمة الكبيرة عائقًا الآن Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:19.92,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,إن طبعنا قائمة جديدة، مع احتفاظنا\N—بما يفضّله الزّبائن فحسب Dialogue: 0,0:14:20.17,0:14:21.25,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!كلاّ Dialogue: 0,0:14:21.25,0:14:23.75,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!توجد فيها وصفات منذ أيّام جدّي Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.21,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,إن استمررتم على هذا المنوال، فهذا\N—المطعم سيوف يخسر في النّهاية Dialogue: 0,0:14:26.21,0:14:30.43,Main Dialogue,Staffs,0000,0000,0000,,.عفوًا، نحن ممتنّون لمساعدتك Dialogue: 0,0:14:30.43,0:14:33.14,Main Dialogue,Staffs,0000,0000,0000,,...لكنّ إحداث تغيير كبير كهذا Dialogue: 0,0:14:33.14,0:14:36.52,Main Dialogue,Staffs,0000,0000,0000,,.نحن نعمل هنا منذ أيّام المالك السّابق Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:39.60,Main Dialogue,Staffs,0000,0000,0000,,إن غيّرنا القائمة، فلن يعود هذا\N.هو مطعم ميتامورا بعد الآن Dialogue: 0,0:14:41.31,0:14:43.94,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لكن ألا تشعرون بالسّوء بشأن الزّبائن؟ Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:46.23,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،رغم أنّهم اختاروا هذا المكان ليأكلوا فيه Dialogue: 0,0:14:46.65,0:14:49.28,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,فلا يستطيعون الحصول على الطّعام الّذي \N.طلبوه. الأمر لا يتعلّق بالمذاق من الأساس Dialogue: 0,0:14:49.28,0:14:50.41,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هذا غير مقبول Dialogue: 0,0:14:52.28,0:14:53.28,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ميتامورا-سان Dialogue: 0,0:14:54.49,0:14:56.24,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أيّ نوع من المطاعم تريد لهذا المكان أن يكون؟ Dialogue: 0,0:14:56.45,0:14:57.50,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:57.95,0:15:00.71,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...هنالك شيء أريدك أن تأخذه بعين الاعتبار Dialogue: 0,0:15:02.25,0:15:03.21,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:15:03.46,0:15:04.25,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...عفوًا Dialogue: 0,0:15:04.25,0:15:04.88,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:05.21,0:15:09.34,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...بشأن الوجبة الكاملة الثّانية، صلطة السّمك Dialogue: 0,0:15:09.76,0:15:11.09,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,!ماذا؟ أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:11.47,0:15:12.89,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,!عودي لغسل الأطباق Dialogue: 0,0:15:12.89,0:15:15.31,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!حسنًا، أنا آسفة Dialogue: 0,0:15:15.31,0:15:16.43,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:15:16.43,0:15:17.43,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.أخبرينا Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:19.93,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:25.36,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,رأيتُ أنّه من الأفضل أن يختار الزّبون كمّيّة \N.الصّلصة الّتي يريدها في طبقه Dialogue: 0,0:15:25.36,0:15:29.94,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,الأطباق الّتي تمرّ عليّ يكون فيها \N،الكثير من الصّلصة الزّائدة Dialogue: 0,0:15:29.94,0:15:32.91,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,أو الكثير من الخضراوات الزّائدة Dialogue: 0,0:15:32.91,0:15:35.20,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.إذا ما استعمل الزّبون الخبز لأكل كلّ الصلصة Dialogue: 0,0:15:35.58,0:15:39.91,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,اكتشفت شيئًا لتحسينه من مجرّد غسل الأطباق؟ Dialogue: 0,0:15:39.91,0:15:42.29,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.لكن قد يكون القيام بذلك صعبًا Dialogue: 0,0:15:42.29,0:15:45.34,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.سيعني ذلك وجود عمل أكثر لموظّفي القاعة والمطبخ Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:46.04,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.كلاّ Dialogue: 0,0:15:46.67,0:15:52.68,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,تقديم الصّلصة في وعاء صلصة هو تصرّف\N.منتشر كثيرًا في فرنسا منذ زمن Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:56.55,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.العودة إلى تقليد كهذا قد يكون لمسة حديثة مميّزة Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:58.51,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,!توقّفا عن هذا Dialogue: 0,0:15:58.89,0:16:01.23,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,!يأتي الزّبناء إلى هنا لتناول طعامي الّذي أطبخه Dialogue: 0,0:16:01.23,0:16:02.85,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,—فمن يهتمّ لكمّيّة الصّلصة الّتي Dialogue: 0,0:16:02.85,0:16:03.85,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!المعذرة أيّها الطّاهي Dialogue: 0,0:16:03.85,0:16:04.60,Main Dialogue,Kasa,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:07.90,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,...يطلب أحد الزّبائن المزيد من الصّلصة Dialogue: 0,0:16:11.74,0:16:14.82,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!شكرًا لكم! عودوا ثانية Dialogue: 0,0:16:18.45,0:16:23.46,sign_08_00,Sign 1621,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}،شكرًا على وفائكم. بسبب بعض الظّروف\N.غيّرنا سياسة المطعم للحجز فقط\Nمطعم ميتامورا الغربيّ Dialogue: 0,0:16:21.91,0:16:23.46,Flashback Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,!نقبل زبائن بالحجز فقط؟ Dialogue: 0,0:16:23.92,0:16:27.09,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.طعام ميتامورا جيّد\N.لا يوجد أدنى شكّ في ذلك Dialogue: 0,0:16:27.54,0:16:31.38,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,،وبفضل عملك الحذر والقائمة الكبيرة\N.فإنّ الزّبائن راضون عن الخدمة دائمًا Dialogue: 0,0:16:31.80,0:16:35.18,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,لكنّ هذه المزايا تكاد تتلاشى Dialogue: 0,0:16:35.18,0:16:37.39,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.بسبب التّغيّرات الّتي طرأت بالمنطقة Dialogue: 0,0:16:37.60,0:16:40.26,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لذلك أظنّ أنّه خيار ممكن لتأخذه Dialogue: 0,0:16:40.77,0:16:42.98,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,هذا سيّئ بالنّسبة للزّبائن الّذين \N...يمرّون بالمطعم، لكن Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:45.35,Flashback Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,نستقبل بالحجز فقط؟ Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:49.44,Flashback Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,يسهل قول ذلك، لكن هل سينجح الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:49.44,0:16:52.94,Flashback Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,إنّ رفض استقبال زبائن مرّوا على مطعمنا \N.فيه مخاطرة كبيرة Dialogue: 0,0:16:53.40,0:16:57.45,Flashback Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,لماذا علينا أن نغيّر طريقة قيامنا\Nبالعمل فجأة هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:58.20,0:17:00.08,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،إن كانت الظّروف قد تغيّرت Dialogue: 0,0:17:00.54,0:17:03.54,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,ولم تتغيّروا أنتم بدوركم، فلن تتمكّنوا\N!من التّقدّم للأمام Dialogue: 0,0:17:04.37,0:17:06.83,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،إن كان هنالك شيء ترغبون بالفعل أن تحقّقوه Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:09.54,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!عليكم التّمسّك به دون القلق بشأن المظاهر Dialogue: 0,0:17:09.54,0:17:12.34,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!أؤمن أنّ لهذا المطعم إمكانات كبيرة Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:15.05,Flashback Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!أريد أن أؤمن بذلك Dialogue: 0,0:17:18.34,0:17:20.89,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، ليس نحن من سيتّخذ ذلك القرار Dialogue: 0,0:17:21.31,0:17:23.98,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,بل هو صاحب المطعم، أليس كذلك يا ميتامورا-سان؟ Dialogue: 0,0:17:25.77,0:17:28.31,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما الّذي تريد أن تحقّقه كطاهٍ؟ Dialogue: 0,0:17:30.15,0:17:30.77,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:17:31.19,0:17:33.78,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,!شيميزو-سان، شكرًا على قيامك بالحجز Dialogue: 0,0:17:33.78,0:17:36.28,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,.لا عليك، آسف لأني لم أحضر منذ مدّة Dialogue: 0,0:17:36.74,0:17:39.16,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,،بدا المطعم مشغولاً كثيرًا مؤخّرًا Dialogue: 0,0:17:39.16,0:17:41.45,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,.لذلك كنتُ أجد صعوبة في المجيء Dialogue: 0,0:17:41.45,0:17:43.24,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,،بما أنّكم لا تسمحون إلاّ بالحجز Dialogue: 0,0:17:43.24,0:17:44.12,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,!عدت مسرعًا إلى هنا Dialogue: 0,0:17:44.58,0:17:47.79,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,أريد معكرونة النّابوليتان الاعتياديّة\N.إضافة لطبقين جانبيّين Dialogue: 0,0:17:47.79,0:17:48.88,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:17:48.88,0:17:50.75,Main Dialogue,Mita,0000,0000,0000,,تريدني أن أقلّل من الملح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:51.38,0:17:53.76,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,!أنت تعرفني يا طاهي الجيل الثّالث Dialogue: 0,0:17:55.26,0:17:56.59,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.شكرًا على انتظارك Dialogue: 0,0:18:02.89,0:18:04.97,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,.كنتُ على حقّ Dialogue: 0,0:18:04.97,0:18:06.73,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,.مذاق الطّعام هنا جيّد كما أذكره Dialogue: 0,0:18:07.48,0:18:09.44,Main Dialogue,Shimizu,0000,0000,0000,,هل لي بفنجان قهوة بعد الوجبة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:09.85,0:18:11.23,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:18:13.73,0:18:18.53,Italics Dialogue,Nishino,0000,0000,0000,,يبدو أنّهما قد تخطّيا أحد المعايير \N.للنّجاح في برنامج المتدرّبين Dialogue: 0,0:18:14.65,0:18:18.53,sign_09_00,Sign 1815,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\be1}أكاديميّة توتسكي \Nقسم الشّؤون الأكاديميّة \N {\fs38}نيشيزونو كازوي Dialogue: 0,0:18:18.53,0:18:22.41,Italics Dialogue,Nishino,0000,0000,0000,,لا يتوقّف الأمر على التّعامل \N.مع المهمّة الّتي أوكلت لهم Dialogue: 0,0:18:22.41,0:18:25.91,Italics Dialogue,Nishino,0000,0000,0000,,بل عليهم اكتشاف ما يمكنهم القيام به\N.لتحسين أداء المطعم وتحقيق ذلك Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:28.87,Italics Dialogue,Nishino,0000,0000,0000,,.هذه أوّل خطوة في برنامج المتدرّبين Dialogue: 0,0:18:29.62,0:18:31.63,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،كنتِ تبدين كئيبة في اليوم الأوّل Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:33.09,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكنّك تبدين أفضل حالاً بكثير الآن Dialogue: 0,0:18:34.25,0:18:38.67,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,،إن كان لديك الوقت لتضيّعه في الحديث\N!فمن الأفضل أن تعمل بجدّ يا يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:18:40.84,0:18:42.18,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سعيد لأنّ الطّعام أعجبكم Dialogue: 0,0:18:42.18,0:18:45.77,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!نقول "شكرًا على قدومكم\N"!زورونا ثانية Dialogue: 0,0:18:45.77,0:18:47.14,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!فلا تستعمل جملك الخاصّة Dialogue: 0,0:18:50.56,0:18:52.73,Main Dialogue,Nishi,0000,0000,0000,,.لقد تجاوزتما برنامج المتدرّبين الأوّل Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:53.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:53.73,0:18:55.90,Main Dialogue,Nishi,0000,0000,0000,,.كان عملكما خاليًا من العيوب Dialogue: 0,0:18:55.90,0:18:57.49,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:18:57.49,0:18:59.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أين كانوا يراقبوننا؟ Dialogue: 0,0:18:59.57,0:19:01.11,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.توتسكي مذهلة بالفعل Dialogue: 0,0:19:01.49,0:19:04.87,Main Dialogue,Nishi,0000,0000,0000,,.ستصلكما معلومات بشأن موقع التّدريب التّالي في الغد Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:06.83,Main Dialogue,Nishi,0000,0000,0000,,.حظًّا سعيدًا Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:11.71,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.بالمناسبة يا أراتو Dialogue: 0,0:19:11.71,0:19:13.71,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,سوف تعودين إلى منزل ناكيري قريبًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:15.84,0:19:16.88,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...ليس ثانية Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:17.80,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:17.80,0:19:20.38,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ابتهجي. يمكنني سماع ما لديك Dialogue: 0,0:19:26.14,0:19:27.85,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!أ-أنا متوتّرة للغاية Dialogue: 0,0:19:27.85,0:19:29.89,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!لماذا يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:19:30.43,0:19:32.48,Flashback Dialogue,E,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ لديك أمتعة كثيرة Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:34.06,Flashback Dialogue,E,0000,0000,0000,,.سوف أوصلك معي Dialogue: 0,0:19:35.73,0:19:39.94,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,لا أعرف لماذا بقي شخص بمثل \N.مواهبك مجهولاً لفترة طويلة Dialogue: 0,0:19:40.32,0:19:42.41,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,.ما-ما-ماذا؟ هذا محرج Dialogue: 0,0:19:44.45,0:19:47.83,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,كم كانت علامة امتحان التحاقك بالسّلك الثّانويّ؟ Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:50.79,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!لقد كانت منخفضة للغاية Dialogue: 0,0:19:50.79,0:19:53.04,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,!لا أستطيع إخبارها أنّها كانت الأسوأ Dialogue: 0,0:19:53.75,0:19:59.01,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,لكنّي لم أستطع الوصول إلى ما \N.أنا عليه الآن بمفردي Dialogue: 0,0:19:59.46,0:20:03.26,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,لقد تجاوزت مخيّم التّدريب ودخلتُ انتخابات الخريف Dialogue: 0,0:20:03.26,0:20:06.76,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.بفضل سوما-كُن وجميع من في المسكن Dialogue: 0,0:20:07.01,0:20:09.31,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,،عندما رأيتُ سوما-كُن أوّل مرّة Dialogue: 0,0:20:09.31,0:20:12.73,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,،قرّرتُ الابتعاد عنه بقدر المستطاع Dialogue: 0,0:20:12.73,0:20:14.60,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...لكنّنا أصبحنا صديقين بطريقة ما Dialogue: 0,0:20:14.60,0:20:17.27,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.لا تتحدّثي عنه أكثر من هذا رجاءً Dialogue: 0,0:20:17.27,0:20:19.28,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:20:19.28,0:20:21.99,Italics Dialogue,M,0000,0000,0000,,.أتساءل إن قلتُ شيئًا قد أغضبها Dialogue: 0,0:20:21.99,0:20:25.78,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,،بالمناسبة يا ناكيري-سان\Nأنت برفقة أراتو-سان دائمًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:27.03,0:20:27.70,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:29.24,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:20:30.37,0:20:31.45,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,...هيساكو Dialogue: 0,0:20:31.95,0:20:32.96,Flashback Dialogue,GirlE,0000,0000,0000,,أرأيت يا هيساكو؟ Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:35.96,Flashback Dialogue,GirlE,0000,0000,0000,,!زهور الكرز جميلة للغاية Dialogue: 0,0:20:37.88,0:20:39.75,Flashback Dialogue,GirlE,0000,0000,0000,,!عليك أن تحضري إلى هنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:40.25,0:20:42.34,Flashback Dialogue,GirlH,0000,0000,0000,,!لن يكون ذلك ملائمًا Dialogue: 0,0:20:42.34,0:20:45.13,Flashback Dialogue,GirlH,0000,0000,0000,,.سوف أبقى خلفك يا إرينا-ساما Dialogue: 0,0:20:45.51,0:20:47.01,Flashback Dialogue,GirlH,0000,0000,0000,,.أنا مساعدتك Dialogue: 0,0:20:49.76,0:20:50.93,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,...هيساكو Dialogue: 0,0:20:50.93,0:20:55.02,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,...ما أردتُه حينها هو أن تقومي Dialogue: 0,0:20:56.23,0:20:57.81,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.هذا مثير للشّفقة Dialogue: 0,0:20:58.31,0:21:00.57,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لا زلتُ لا أتحلّى بثقة بالنّفس Dialogue: 0,0:21:00.57,0:21:03.40,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّي كنت راضية كثيرًا عن نفسي Dialogue: 0,0:21:03.99,0:21:07.03,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.كنتُ لا أمانع ما دمتُ أستطيع المشي خلف إرينا-ساما Dialogue: 0,0:21:07.03,0:21:09.91,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لم أرغب بأيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:21:11.37,0:21:13.20,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إذًا لماذا أنت متوتّرة هكذا؟ Dialogue: 0,0:21:13.20,0:21:14.41,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!هل استمعت لما قلتُه من الأساس؟ Dialogue: 0,0:21:14.87,0:21:16.29,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.الإجابة سهلة Dialogue: 0,0:21:17.50,0:21:20.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,من الآن فصاعدًا، حاولي أن تكوني شخصًا Dialogue: 0,0:21:20.50,0:21:24.01,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يستطيع المشي إلى جانبها بدل المشي خلفها Dialogue: 0,0:21:25.38,0:21:27.72,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا خسرتُ في مواجهة هاياما Dialogue: 0,0:21:27.72,0:21:30.35,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لذلك دعينا نهزمه في يوم ما، موافقة؟ Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:35.48,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...لكنّي خسرت. لا يحق ّلي أن Dialogue: 0,0:21:35.85,0:21:38.52,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،إن كان هنالك شيء ترغبين بالفعل أن تحقّقيه Dialogue: 0,0:21:38.52,0:21:40.65,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.عليك التّمسّك به دون القلق بشأن المظاهر Dialogue: 0,0:21:40.65,0:21:42.07,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذا كلامك أنت Dialogue: 0,0:21:42.98,0:21:46.65,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،هذه كتب أحد زميلاتي في المسكن Dialogue: 0,0:21:46.65,0:21:49.12,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكنّها قالت أنّها تستطيع إعارتها لها Dialogue: 0,0:21:50.07,0:21:54.50,sign_10_00,Sign 2151,0000,0000,0000,,مع القلب Dialogue: 0,0:21:50.74,0:21:52.58,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،وعدتُ ناكيري أنّ بإمكانها قراءتها Dialogue: 0,0:21:52.58,0:21:54.50,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكن يصعب إيجاد وقت لأعطيها إيّاها Dialogue: 0,0:21:55.08,0:21:56.58,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لذلك فهذه فرصة ممتازة Dialogue: 0,0:21:56.58,0:21:58.96,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,خذيها إلى ناكيري، موافقة؟ Dialogue: 0,0:21:59.25,0:22:00.75,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا أراتو Dialogue: 0,0:22:00.75,0:22:02.75,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لا تسقطيها في الطّريق، أسمعتِ؟ Dialogue: 0,0:22:05.67,0:22:07.93,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:11.47,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:22:12.26,0:22:14.27,Flashback Dialogue,GirlE,0000,0000,0000,,.تعالي إلى هنا Dialogue: 0,0:22:29.28,0:22:31.12,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنا أشبهك يا أراتو Dialogue: 0,0:22:31.66,0:22:38.41,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,في النّهاية، ربّما كان طبخي مجرّد\N!أمر أقوم به لملاحقة أبي Dialogue: 0,0:22:40.04,0:22:41.88,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,سوف أتأنّى في طريقي Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:44.50,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,وأشاهد عالم الطّبخ خارج \N!مطعم يوكيهيرا بعينيّ المفتوحتان Dialogue: 0,0:22:44.75,0:22:48.97,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لذلك سأسلّط نورًا جديدًا على طبخي الخاصّ Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:50.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:22:50.55,0:22:52.60,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أين هو مكان برنامج المتدرّبين التّالي؟ Dialogue: 0,0:24:04.88,0:24:09.38,Next Episode,Sign,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة: السّاحر مرّة أخرى Dialogue: 0,0:24:05.96,0:24:08.84,Main Dialogue,Nar,0000,0000,0000,,."في الحلقة القادمة: "السّاحر مرّة أخرى