[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_33134_360_Episode_1,Adobe Arabic,12,&H00797A77,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0070,1 Style: sign_33134_361_Alone_and_Loneso,Adobe Arabic,14,&H00DAD9DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0200,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:06.34,0:00:09.72,flashback,16,0000,0000,0000,,تمّ اختياري لتمثيلنا جميعاً نحن الأطفال Dialogue: 0,0:00:09.72,0:00:11.49,flashback,16,0000,0000,0000,,رمزي هو 016 Dialogue: 0,0:00:11.83,0:00:14.74,flashback,16,0000,0000,0000,,سأستمرّ في إبداء امتناني للبابا Dialogue: 0,0:00:12.28,0:00:13.11,italicstop,326,0000,0000,0000,,لا تفعل Dialogue: 0,0:00:14.74,0:00:16.99,italicstop,326,0000,0000,0000,,لا تنظر إليه بإعجاب هكذا Dialogue: 0,0:00:14.74,0:00:18.12,flashback,16,0000,0000,0000,,وأفعل ما بوسعي كي نتمكّن جميعاً\Nللسعي لتحقيق أهدافنا Dialogue: 0,0:00:21.22,0:00:23.25,italics,326,0000,0000,0000,,!إنه خائن قذر Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:28.69,main,666,0000,0000,0000,,ليس من عادتك Dialogue: 0,0:00:29.67,0:00:31.60,main,666,0000,0000,0000,,لم يسبق أن أسهبتَ في النوم Dialogue: 0,0:00:31.60,0:00:35.09,main,214,0000,0000,0000,,هل شاهدتَ حلماً جميلاً؟ وجهك أحمر Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:38.28,main,666,0000,0000,0000,,حسناً، سنسبقك Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:40.43,main,214,0000,0000,0000,,!أنا أتضوّر جوعاً Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:45.62,italics,326,0000,0000,0000,,إن كرّستَ آمالك في أي شيء، فسوف\Nتُخيّب هذه الآمال Dialogue: 0,0:00:46.25,0:00:49.94,italics,326,0000,0000,0000,,لن تُوفى الوعود، وستضعف الثقة Dialogue: 0,0:00:50.63,0:00:53.30,italics,326,0000,0000,0000,,لذلك عاهدتُ نفسي Dialogue: 0,0:00:54.50,0:00:56.95,italics,326,0000,0000,0000,,ألّا أتأمّل شيئاً من أحد بعد الآن Dialogue: 0,0:00:56.95,0:01:00.53,italics,326,0000,0000,0000,,وبهذا الشكل، لن أنجرح ثانية أبداً Dialogue: 0,0:02:37.89,0:02:40.59,main,15,0000,0000,0000,,قتلنا 25 بالمجمل اليوم Dialogue: 0,0:02:41.04,0:02:45.26,main,15,0000,0000,0000,,كان الأعداء جميعهم من نفس نوعيّة\Nفئة كونراد، كما سبق من أيّام أخرى Dialogue: 0,0:02:45.26,0:02:47.07,main,7,0000,0000,0000,,شكراً على التقرير Dialogue: 0,0:02:47.07,0:02:51.85,main,7,0000,0000,0000,,بفضل جهودكم، يسير التّخطيط-س \Nفي هذه المنطقة بسلاسة Dialogue: 0,0:02:51.85,0:02:56.61,main,8,0000,0000,0000,,على الرغم من ذلك، يجب عليكما تحسين إحصائيّة\Nالقتل الخاصّة بكما يا رمز 326 و 196 Dialogue: 0,0:02:56.61,0:02:58.49,main,8,0000,0000,0000,,علامتكما الطفيليّة تنخفض أيضاً Dialogue: 0,0:02:59.01,0:03:01.41,main,326,0000,0000,0000,,حالتي لم تكن جيّدة اليوم فحسب Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:03.29,main,8,0000,0000,0000,,هذا لا يكفي لتبرير الأمر Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:08.57,main,8,0000,0000,0000,,على أي حال، واظبوا في الدفاع عن منطقة\Nالعمل اعتباراً من الغد أيضاً Dialogue: 0,0:03:09.06,0:03:10.75,main,8,0000,0000,0000,,هذا كلّ شيء. انصراف Dialogue: 0,0:03:12.96,0:03:18.28,main,8,0000,0000,0000,,خمسة وعشرون... هذا يجعل إحصائيّة القتل\Nالخاصّة بهم في هذه المنطقة أكثر من 90 Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:18.96,main,7,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:03:19.73,0:03:24.76,main,7,0000,0000,0000,,إحصائيّة القتل الخاصّة بهم في الأسبوعين الماضيّين\Nأعلى بـ3.7 مرّة من الأسبوعين الأوّليين Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:28.35,main,7,0000,0000,0000,,من المُحال أن يتمكّن أي فريق آخر\Nمن تحقيق مثل هذا التطوّر السريع Dialogue: 0,0:03:28.86,0:03:31.52,main,7,0000,0000,0000,,إذا كان مرورهم بفترة مراهقة بشكل متزامن\N،وروحهم التنافسيّة Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:33.11,main,7,0000,0000,0000,,،"ما تُطلِق عليها بـ"مشكلات Dialogue: 0,0:03:33.11,0:03:37.02,main,7,0000,0000,0000,,...هي ما تستجلب القدرات الكاملة لهؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:03:37.02,0:03:41.36,main,8,0000,0000,0000,,مستحيل. سيكون هذا تفنيداً لطرُقِنا السابقة Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:46.24,main,7,0000,0000,0000,,لكن ماذا لو كانت هذه غاية البروفِسور\Nفرانكس بالضبط؟ Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:54.03,main,666,0000,0000,0000,,ماذا يفعلون هنا حتّى؟ Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:56.38,main,666,0000,0000,0000,,أطلقَتْ عليه نانا بالتخطيط-س أو ما شابه Dialogue: 0,0:03:56.72,0:04:00.74,main,16,0000,0000,0000,,تنقيب عن شيء ربّما؟ فهذه آلة حفر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:02.76,italics,Z2,0000,0000,0000,,لا شيء حميد على الأرجح Dialogue: 0,0:04:04.61,0:04:07.01,main,Z2,0000,0000,0000,,أنا على وشك أن أختنق من رائحة الكيوريو الكريهة Dialogue: 0,0:04:07.01,0:04:12.36,main,214,0000,0000,0000,,حقيقة وجودنا في هذه المهمّة الخاصّة\Nتثبت بأنّنا أمسينا أقوى Dialogue: 0,0:04:12.36,0:04:17.25,main,556,0000,0000,0000,,يعزو الفضل إليك. دائماً ما تحاول\Nجاهداً أن تساعد في تحمّل عبئي Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:19.14,main,214,0000,0000,0000,,!مـ-من الطبيعي أن أفعل Dialogue: 0,0:04:19.14,0:04:22.95,main,214,0000,0000,0000,,!إن أصابكِ أي مكروه، ستكون مسؤوليّتي Dialogue: 0,0:04:23.96,0:04:25.53,main,556,0000,0000,0000,,شكراً لك يا فوتوشي Dialogue: 0,0:04:26.58,0:04:27.73,main,214,0000,0000,0000,,...كوكورو Dialogue: 0,0:04:28.45,0:04:35.36,main,214,0000,0000,0000,,ا-اسمعي، سأستمرّ في السّعي لأكون\N...أفضل شريك لكِ Dialogue: 0,0:04:35.97,0:04:40.84,main,214,0000,0000,0000,,لذا... هل يمكنكِ أن تعديني بأن تكوني\N!شريكتي للأبد؟ Dialogue: 0,0:04:43.14,0:04:45.72,main,556,0000,0000,0000,,بالتأكيد. أعدك Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:47.14,main,214,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:52.27,main,214,0000,0000,0000,,هذا وعد، مفهوم؟ سأحميكِ دائماً وأبداً Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:56.24,italics,390,0000,0000,0000,,هلّا توقّفت عن ذلك؟ بدأتَ تثير اشمئزازي Dialogue: 0,0:04:56.24,0:04:59.28,italics,666,0000,0000,0000,,اقطع الاتّصال فحسب. ستتعفّن أذناي Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:01.89,main,214,0000,0000,0000,,!سمعتما الحديث كلّه؟ هذا بذيء Dialogue: 0,0:05:03.96,0:05:06.47,italics,15,0000,0000,0000,,سبعة أعداء يقتربون من جهة السّاعة التاسعة Dialogue: 0,0:05:06.47,0:05:08.24,italics,15,0000,0000,0000,,إنّهم كيوريو من نفس فئة كونراد Dialogue: 0,0:05:08.24,0:05:11.45,main,56,0000,0000,0000,,من جديد؟ هل لديهم وكر قريب؟ Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:13.27,main,15,0000,0000,0000,,!إلى كافّة الوحدات، استعدّوا للقتال Dialogue: 0,0:05:17.86,0:05:19.62,italics,15,0000,0000,0000,,ما الخطب يا كلوروفيتوم؟ Dialogue: 0,0:05:19.62,0:05:20.59,main,196,0000,0000,0000,,!ميتسورو Dialogue: 0,0:05:21.49,0:05:22.57,main,196,0000,0000,0000,,!ميتسورو؟ Dialogue: 0,0:05:24.01,0:05:25.09,main,8,0000,0000,0000,,...حمّى الطفل Dialogue: 0,0:05:25.58,0:05:27.55,main,8,0000,0000,0000,,أصيب بها في وقت أسرع من المتوقّع Dialogue: 0,0:05:27.55,0:05:30.60,main,8,0000,0000,0000,,جيّد أنّ الآخرين تمكّنوا من القضاء \Nعلى العدوّ من دون كلوروفيتوم Dialogue: 0,0:05:31.03,0:05:33.59,main,7,0000,0000,0000,,حالياً، سأعطيه خافضاً للحمّى Dialogue: 0,0:05:33.59,0:05:37.35,main,7,0000,0000,0000,,إنه إجراء تدبير مؤقّت فقط، لكن ينبغي\Nأن يعطي مفعولاً مع حلول الغد Dialogue: 0,0:05:39.72,0:05:42.44,main,8,0000,0000,0000,,لقد خضع الرمز 326 للإجراء سلفاً Dialogue: 0,0:05:43.08,0:05:45.65,main,326,0000,0000,0000,,كان جسده ضعيفاً دوماً Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:50.38,main,15,0000,0000,0000,,لكن كان ميتسورو الوحيد الذي تلقّى\Nتلك الحقنة وعاد Dialogue: 0,0:05:50.38,0:05:51.53,main,390,0000,0000,0000,,عمّاذا تتكلّمين؟ Dialogue: 0,0:05:51.53,0:05:53.55,main,190,0000,0000,0000,,،حقنة الإكسير Dialogue: 0,0:05:53.55,0:05:56.69,main,190,0000,0000,0000,,عقار عالي التّركيز يحفّز إنتاج المزيد\Nمن خلايا الدمّ الصفراء Dialogue: 0,0:05:56.69,0:06:00.42,main,190,0000,0000,0000,,إنّها تعزّز قدرة الشخص الطفيليّة Dialogue: 0,0:06:00.42,0:06:04.13,main,390,0000,0000,0000,,بعيداً عن ذلك، هل كان ميتسورو هكذا دوماً؟ Dialogue: 0,0:06:04.13,0:06:06.56,main,56,0000,0000,0000,,لم يكن كذلك Dialogue: 0,0:06:06.56,0:06:08.76,main,56,0000,0000,0000,,كان دائماً ما يتبع هيرو Dialogue: 0,0:06:08.76,0:06:12.01,main,214,0000,0000,0000,,!مستحيل! هذه أكبر صدمة أسمعها منذ مدّة Dialogue: 0,0:06:12.01,0:06:16.52,main,666,0000,0000,0000,,وكيف انتهى المطاف به بالصراع\Nمعه طوال الوقت إذاً؟ Dialogue: 0,0:06:16.52,0:06:18.82,main,56,0000,0000,0000,,لا أعرف أيضاً Dialogue: 0,0:06:20.01,0:06:23.32,main,56,0000,0000,0000,,لكن أعتقد أنّ ذلك بدأ قبل تلقّيه\Nالحقنة بفترة ليست طويلة Dialogue: 0,0:06:24.65,0:06:28.95,main,56,0000,0000,0000,,على ذكر الأمر، هيرو تغيّر قليلاً آنذاك أيضاً Dialogue: 0,0:06:28.95,0:06:34.01,main,556,0000,0000,0000,,معدّل النجاة من حقنة الإكسير\Nهو 15%، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:38.21,main,556,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم أنّ ميتسورو قد تلقّى\Nمثل هذه الحقنة الخطيرة Dialogue: 0,0:06:43.21,0:06:45.21,flashback,326,0000,0000,0000,,أريد أن أكون مثلك يا هيرو Dialogue: 0,0:06:47.22,0:06:50.68,flashback,326,0000,0000,0000,,أريد أن أقاتل معك داخل فرانكس Dialogue: 0,0:06:51.28,0:06:55.19,flashback,326,0000,0000,0000,,لكن يقولون أنني لا أستطيع إذا بقيتُ\Nهكذا، لأنني ضعيف جداً Dialogue: 0,0:06:55.19,0:06:57.93,flashback,326,0000,0000,0000,,،إذا تلقّيتُ تلك الحقنة وعدتُ حيّاً Dialogue: 0,0:06:57.93,0:07:00.81,flashback,326,0000,0000,0000,,هل ستقود فرانكس معي يا هيرو؟ Dialogue: 0,0:07:11.88,0:07:12.74,main,326,0000,0000,0000,,!تبّاً Dialogue: 0,0:07:14.42,0:07:17.48,main,7,0000,0000,0000,,حسناً، يبدو أنّك تخطّيتَ مرحلة الخطر الآن Dialogue: 0,0:07:18.13,0:07:20.06,main,326,0000,0000,0000,,دعيني أقود فرانكس Dialogue: 0,0:07:20.06,0:07:22.82,main,7,0000,0000,0000,,—قد يكون مبكّراً جداً. انتظر قلـ Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:23.67,main,326,0000,0000,0000,,دعيني أقود Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:34.39,main,8,0000,0000,0000,,لا يبدو هذا جيّداً Dialogue: 0,0:07:34.71,0:07:38.50,main,8,0000,0000,0000,,إن استمرّ هذا الأمر فقد يُصبح هدفاً للشذب Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:43.15,main,All,0000,0000,0000,,تبديل شركاء"؟" Dialogue: 0,0:07:43.15,0:07:46.77,main,7,0000,0000,0000,,هذا ليس أمراً. إنّه خيار مُتاح لكم ببساطة Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:49.95,main,7,0000,0000,0000,,،انتهزوا هذه الفرصة لمناقشة شركائكم Dialogue: 0,0:07:49.95,0:07:53.53,main,7,0000,0000,0000,,وإن رغب أحد في التّغيير، فليطلب ذلك Dialogue: 0,0:07:54.52,0:07:57.03,main,214,0000,0000,0000,,لسنا بحاجةٍ لهذا التّغيير Dialogue: 0,0:07:57.03,0:08:00.75,main,214,0000,0000,0000,,فأساساً وعدتُ بحمايتكِ للأبد Dialogue: 0,0:08:00.75,0:08:02.29,main,214,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا كوكورو؟ Dialogue: 0,0:08:02.70,0:08:03.41,main,556,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:08:06.87,0:08:10.34,main,16,0000,0000,0000,,هل هناك ما يضايقكِ يا زيرو تو؟ Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:16.95,main,16,0000,0000,0000,,أتذكرين عندما طلبت منكِ أن تفصحي\Nلي عمّا تفكّرين فيه Dialogue: 0,0:08:16.95,0:08:19.32,main,16,0000,0000,0000,,لأنني أردتُ أن أتعرّف عليكِ أكثر؟ Dialogue: 0,0:08:20.42,0:08:21.69,main,Z2,0000,0000,0000,,أطلبتَ منّي ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:21.69,0:08:22.57,main,16,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:23.33,0:08:28.49,main,16,0000,0000,0000,,—لذا إن كان هناك ما يشغل بالكِ الآن فأخبريني Dialogue: 0,0:08:29.45,0:08:32.13,main,Z2,0000,0000,0000,,هذا مزعج حقّاً Dialogue: 0,0:08:32.13,0:08:35.03,main,Z2,0000,0000,0000,,يمكننا فهم بعضنا الآخر جيّداً\Nبواسطة قيادة ستريليزيا Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:39.99,main,196,0000,0000,0000,,كفّ عن ذلك فحسب Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:44.41,main,196,0000,0000,0000,,تعلم ما سبّب هذه الفوضى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:44.41,0:08:46.04,main,326,0000,0000,0000,,ماذا تحاولين أن تقولي؟ Dialogue: 0,0:08:46.61,0:08:48.04,main,196,0000,0000,0000,,كفاك ادّعاء Dialogue: 0,0:08:48.04,0:08:49.74,main,326,0000,0000,0000,,توقّفي Dialogue: 0,0:08:49.74,0:08:53.46,main,196,0000,0000,0000,,تتطلّب مواجهة نفسك والآخرين شجاعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:53.46,0:08:54.73,main,326,0000,0000,0000,,ما الذي ترمين إليه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:08:54.73,0:08:58.59,main,196,0000,0000,0000,,تريد أن يتمّ الاعتراف بك، لكن ليس\N—بواسطة البابا أو البالغين Dialogue: 0,0:08:58.59,0:09:01.06,main,326,0000,0000,0000,,!اخرسي! قلتُ لكِ أن تتوقّفي Dialogue: 0,0:09:05.69,0:09:09.33,main,196,0000,0000,0000,,هذا يلائمك أكثر من ادّعاء الهدوء واللّامبالاة Dialogue: 0,0:09:09.94,0:09:13.19,main,196,0000,0000,0000,,لكن لستُ مثلك Dialogue: 0,0:09:13.65,0:09:17.70,main,7,0000,0000,0000,,حسناً، هل هناك أحد يريد تجربة\Nالرّكوب مع شريك آخر؟ Dialogue: 0,0:09:18.45,0:09:21.08,main,196,0000,0000,0000,,دعيني أجرّب اتّصال وزيم بوزيم من فضلك Dialogue: 0,0:09:21.08,0:09:23.59,main,7,0000,0000,0000,,...وزيم بوزيم؟ لكن Dialogue: 0,0:09:24.24,0:09:28.07,main,196,0000,0000,0000,,أريد تجربته كخطّة داعمة في حالات\Nالطوارئ عندما نخسر سداة Dialogue: 0,0:09:28.97,0:09:30.81,main,196,0000,0000,0000,,هل ستساعدينني يا إتشيغو؟ Dialogue: 0,0:09:30.81,0:09:32.40,main,15,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:09:32.40,0:09:33.59,main,196,0000,0000,0000,,من فضلك Dialogue: 0,0:09:33.59,0:09:34.80,main,15,0000,0000,0000,,حسناً، سأفعل Dialogue: 0,0:09:35.36,0:09:37.60,main,7,0000,0000,0000,,عظيم. لنجرّب ذلك Dialogue: 0,0:09:37.60,0:09:38.81,main,7,0000,0000,0000,,هل من أحد آخر؟ Dialogue: 0,0:09:41.69,0:09:44.31,main,556,0000,0000,0000,,دعيني أجرّب الركوب مع ميتسورو Dialogue: 0,0:09:45.31,0:09:46.94,main,214,0000,0000,0000,,...ماذا؟ لكن يا كوكورو Dialogue: 0,0:09:46.94,0:09:49.15,main,214,0000,0000,0000,,...و-وعدتِ Dialogue: 0,0:09:51.01,0:09:52.52,main,556,0000,0000,0000,,أنا آسفة يا فوتوشي Dialogue: 0,0:09:57.27,0:09:59.93,italics,PA,0000,0000,0000,,مضت 160 ثانية منذ بدء الاتّصال Dialogue: 0,0:09:59.93,0:10:02.03,italics,PA,0000,0000,0000,,لم تبدِ كلتا الوحدتين أي تغيّر في الأرقام Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:04.41,main,196,0000,0000,0000,,كيف يبدو الأمر يا إتشيغو؟ Dialogue: 0,0:10:05.32,0:10:07.18,main,15,0000,0000,0000,,هذا سيّئ. لا أشعر بشيء Dialogue: 0,0:10:07.18,0:10:09.72,main,PA,0000,0000,0000,,تبقى أرقام ديلفينيوم نفسها Dialogue: 0,0:10:09.72,0:10:10.95,main,PA,0000,0000,0000,,إلغاء Dialogue: 0,0:10:11.97,0:10:14.07,main,PA,0000,0000,0000,,تخطّت علامة جينيستا الحدّ الأدنى من المتطلّبات Dialogue: 0,0:10:14.07,0:10:16.67,main,PA,0000,0000,0000,,بقيت في المجال الأدنى، لكنّها مستقرّة Dialogue: 0,0:10:16.67,0:10:19.43,main,7,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ هذا سيفي بالغرض حالياً Dialogue: 0,0:10:19.86,0:10:24.39,main,15,0000,0000,0000,,عرفتُ أنّ ذلك لن ينجح بلا صبيّ Dialogue: 0,0:10:24.82,0:10:26.66,main,196,0000,0000,0000,,كنتُ جادّة Dialogue: 0,0:10:35.93,0:10:38.07,main,196,0000,0000,0000,,اسخر منّي إن كان عليك ذلك Dialogue: 0,0:10:40.90,0:10:44.09,main,214,0000,0000,0000,,لماذا؟ هل ارتكبتُ خطأ؟ Dialogue: 0,0:10:44.09,0:10:46.20,main,214,0000,0000,0000,,!فعلتُ ما بوسعي لأجل كوكورو Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:50.42,main,666,0000,0000,0000,,ربّما استفزّها ذلك. وأيضاً انحف قليلاً Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:53.29,main,56,0000,0000,0000,,لكن ما الذي تفكّر فيه كوكورو يا ترى؟ Dialogue: 0,0:10:53.29,0:10:57.46,main,16,0000,0000,0000,,إنها لطيفة جداً، لذا لا بدّ وأنها شعرت\Nأنّ عليها القيام بشيء ما لأجل ميتسورو Dialogue: 0,0:10:57.91,0:11:00.59,main,666,0000,0000,0000,,ولاسيّما لأنّها تعيسة جدّاً Dialogue: 0,0:11:00.59,0:11:04.36,main,214,0000,0000,0000,,من الواضح أنّني الأكثر تعاسة هنا Dialogue: 0,0:11:04.36,0:11:05.43,main,56,0000,0000,0000,,!اهدأ يا فوتوشي Dialogue: 0,0:11:07.94,0:11:10.44,main,214,0000,0000,0000,,لحظة! هل تعتقد أنني مثير للشفقة؟ Dialogue: 0,0:11:10.44,0:11:12.09,main,56,0000,0000,0000,,...فوتوشي Dialogue: 0,0:11:12.09,0:11:15.67,main,326,0000,0000,0000,,ما أهمّية أن نعرف من يكون شركاؤنا؟ Dialogue: 0,0:11:16.44,0:11:18.89,main,214,0000,0000,0000,,!ليس لديك أدنى فكرة عن مشاعري Dialogue: 0,0:11:22.28,0:11:23.59,main,326,0000,0000,0000,,هذا مزعج Dialogue: 0,0:11:24.84,0:11:28.58,main,16,0000,0000,0000,,ميتسورو، حاول أن تتفهّم مشاعر فوتوشي Dialogue: 0,0:11:33.37,0:11:35.34,main,326,0000,0000,0000,,ما الذي يمنحك الحقّ لقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:41.46,0:11:43.59,main,214,0000,0000,0000,,،كلّما فكّرتُ بكوكورو Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:47.35,main,214,0000,0000,0000,,أشعر بهذا الضيق في صدري Dialogue: 0,0:11:48.10,0:11:51.41,main,214,0000,0000,0000,,...لكن هذا الضيق يؤلمني الآن Dialogue: 0,0:11:51.86,0:11:53.85,main,214,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:54.95,0:11:56.23,main,16,0000,0000,0000,,أفهمك Dialogue: 0,0:12:04.60,0:12:07.49,main,556,0000,0000,0000,,انظري إلى الزهور. أليست رائحة زكية؟ Dialogue: 0,0:12:07.49,0:12:08.95,main,326,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:12.29,main,556,0000,0000,0000,,...ميتسورو Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:17.54,main,556,0000,0000,0000,,لماذا توقّف البشر عن إنجاب أطفال برأيك؟ Dialogue: 0,0:12:17.54,0:12:19.80,main,326,0000,0000,0000,,لأنّنا لم نعد بحاجة إلى ذلك على الأرجح Dialogue: 0,0:12:19.80,0:12:26.69,main,556,0000,0000,0000,,حقّاً؟ ألم يكن إنجاب طفل هو أكثر\Nشيء طبيعي في الماضي؟ Dialogue: 0,0:12:26.69,0:12:29.81,main,326,0000,0000,0000,,لا ينبغي أن تهدري الوقت في التّفكير\Nفي أمور غير ضرورية كهذه Dialogue: 0,0:12:29.81,0:12:32.06,main,326,0000,0000,0000,,نظرة واحدة للبالغين تبيّن الأمر Dialogue: 0,0:12:32.06,0:12:35.06,main,326,0000,0000,0000,,لسنا بحاجةٍ لآخرين للعيش Dialogue: 0,0:12:36.73,0:12:39.05,main,326,0000,0000,0000,,لماذا تطوّعتِ لتكوني شريكتي؟ Dialogue: 0,0:12:39.46,0:12:41.73,main,326,0000,0000,0000,,يكرهني فوتوشي الآن وهذا مزعج للغاية Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:44.51,main,326,0000,0000,0000,,هل كان ذلك بدافع الشّفقة؟ Dialogue: 0,0:12:44.51,0:12:48.58,main,556,0000,0000,0000,,كلّا! كلّا، الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:52.33,main,556,0000,0000,0000,,—اسمع، ينبغي لك حقّاً Dialogue: 0,0:12:56.21,0:13:00.79,italics,PA,0000,0000,0000,,رصدنا ما يبدو أنّه كيوريو من فئة غوتينبيرغ\Nبين الجنوب والجنوب الغربي Dialogue: 0,0:13:00.79,0:13:02.96,italics,PA,0000,0000,0000,,إنّه يقترب منّا بسرعة 80 كم في السّاعة Dialogue: 0,0:13:02.96,0:13:07.34,main,8,0000,0000,0000,,أعدّوا خطّاً دفاعيّاً على بُعد 500 متر\Nعن منطقة التّخطيط-س وحيّدوا الهدف Dialogue: 0,0:13:08.04,0:13:11.10,main,8,0000,0000,0000,,سيلعب جينيستا وكولوروفيتوم دور الدّاعم الخلفي Dialogue: 0,0:13:11.45,0:13:13.02,main,214,0000,0000,0000,,!انتظر يا ميتسورو Dialogue: 0,0:13:13.02,0:13:16.44,main,214,0000,0000,0000,,!عدني بأنّك ستحمي كوكورو مهما حدث Dialogue: 0,0:13:16.80,0:13:18.31,main,326,0000,0000,0000,,أعدك؟ Dialogue: 0,0:13:18.31,0:13:19.56,main,326,0000,0000,0000,,لا تكن سخيفاً Dialogue: 0,0:13:19.90,0:13:20.86,main,214,0000,0000,0000,,...اسمع يا هذا Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:23.91,main,556,0000,0000,0000,,انتظر يا فوتوشي. سأكون بخير Dialogue: 0,0:13:25.25,0:13:27.06,main,214,0000,0000,0000,,توخّي الحذر هناك يا كوكورو Dialogue: 0,0:13:27.06,0:13:31.08,main,214,0000,0000,0000,,ما حدث قد حدث. سأفعل \N ما بوسعي مع إيكونو Dialogue: 0,0:13:31.86,0:13:32.95,main,556,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:13:32.95,0:13:35.58,main,214,0000,0000,0000,,—لذا أنتِ... افعلي ما بـ Dialogue: 0,0:13:46.04,0:13:47.80,main,390,0000,0000,0000,,!ذلك الشيء ضخم Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:49.88,main,Z2,0000,0000,0000,,!أخيراً، كيوريو يستحقّ القتال Dialogue: 0,0:13:49.88,0:13:51.35,main,15,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:13:59.35,0:14:01.36,main,16,0000,0000,0000,,هذا سيّئ. نواته عميقة جداً Dialogue: 0,0:14:01.36,0:14:02.60,main,Z2,0000,0000,0000,,!يبدو هذا ممتعاً Dialogue: 0,0:14:02.60,0:14:03.82,main,16,0000,0000,0000,,!انتظري يا زيرو تو Dialogue: 0,0:14:14.18,0:14:15.33,main,15,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:15.33,0:14:16.87,main,Z2,0000,0000,0000,,!لا تتدخّلي Dialogue: 0,0:14:16.87,0:14:18.20,main,390,0000,0000,0000,,...تلك الفتاة Dialogue: 0,0:14:20.02,0:14:21.67,main,390,0000,0000,0000,,من أين أتت هذه؟ Dialogue: 0,0:14:25.88,0:14:30.22,main,56,0000,0000,0000,,إنها كتلة جماعيّة للكيوريو من فئة\Nكونراد الذين كنّا نقاتلهم Dialogue: 0,0:14:30.67,0:14:33.61,main,56,0000,0000,0000,,حتّى عندما تُهاجَم، تمتزج ثانية وتسدّ الثّغرة Dialogue: 0,0:14:38.50,0:14:40.23,main,Z2,0000,0000,0000,,!أيّها الوحش اللعين Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:44.81,main,Z2,0000,0000,0000,,!لا توقفني يا حبيبي Dialogue: 0,0:14:44.81,0:14:46.86,main,16,0000,0000,0000,,!لا تستعجلي! اهدئي Dialogue: 0,0:14:48.69,0:14:51.70,main,16,0000,0000,0000,,ماذا نفعل يا إتشيغو؟ لن نصل لنتيجة هكذا Dialogue: 0,0:14:51.70,0:14:53.58,main,556,0000,0000,0000,,يجب أن نطلق عليه يا إتشيغو Dialogue: 0,0:14:53.91,0:14:57.76,main,556,0000,0000,0000,,قد يستطيع جينيستا شطره بنيران قريبة المدى Dialogue: 0,0:14:57.76,0:15:00.82,main,390,0000,0000,0000,,!فكرة سديدة! هذا سيكشف عن النّواة Dialogue: 0,0:15:00.82,0:15:02.31,main,390,0000,0000,0000,,!امضيا وأطلقا قذيفة عليه Dialogue: 0,0:15:02.31,0:15:05.34,main,15,0000,0000,0000,,لكن هذه الخطّة خطيرة جدّاً\Nعلى جينيستا حالياً Dialogue: 0,0:15:05.34,0:15:07.57,main,556,0000,0000,0000,,كلّ أرواحنا على المحك Dialogue: 0,0:15:07.57,0:15:09.21,main,556,0000,0000,0000,,نحن فريق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:10.12,0:15:12.93,italics,15,0000,0000,0000,,حسناً. لكن لا تتهوّري Dialogue: 0,0:15:12.93,0:15:13.60,main,556,0000,0000,0000,,عُلِم Dialogue: 0,0:15:20.79,0:15:22.85,main,15,0000,0000,0000,,!يا للهول! استطاع بعضهم المرور Dialogue: 0,0:15:22.85,0:15:23.73,main,196,0000,0000,0000,,هيّا بنا Dialogue: 0,0:15:23.73,0:15:24.60,main,556,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:15:30.01,0:15:32.70,main,214,0000,0000,0000,,إيكونو، أنتِ متوتّرة جدّاً. استرخي قليلاً Dialogue: 0,0:15:41.11,0:15:43.07,main,556,0000,0000,0000,,لا حاجة للعجلة يا ميتسورو Dialogue: 0,0:15:43.07,0:15:44.29,main,326,0000,0000,0000,,!أعلم Dialogue: 0,0:15:48.28,0:15:49.58,main,16,0000,0000,0000,,هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:15:49.58,0:15:51.13,main,556,0000,0000,0000,,شكراً لك يا هيرو Dialogue: 0,0:15:54.93,0:15:56.63,italics,16,0000,0000,0000,,تماسك يا ميتسورو Dialogue: 0,0:15:59.86,0:16:01.48,main,326,0000,0000,0000,,...لماذا أنت دائماً Dialogue: 0,0:16:03.72,0:16:04.77,main,556,0000,0000,0000,,ميتسورو؟ Dialogue: 0,0:16:06.84,0:16:08.02,main,214,0000,0000,0000,,!كوكورو Dialogue: 0,0:16:08.02,0:16:12.07,main,PA,0000,0000,0000,,نبض جينيستا الموجب ينخفض \Nإلى دون الحدّ الأدنى Dialogue: 0,0:16:20.53,0:16:22.16,main,15,0000,0000,0000,,!اهربا Dialogue: 0,0:16:27.17,0:16:28.44,main,196,0000,0000,0000,,هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:16:28.44,0:16:31.57,italics,556,0000,0000,0000,,!شـ-شكراً لكما يا إيكونو وفوتوشي Dialogue: 0,0:16:43.69,0:16:47.32,main,15,0000,0000,0000,,!تغيّرت الخطّة! سنتصدّى أنا وميكو لهذا الشيء Dialogue: 0,0:16:47.32,0:16:49.44,main,15,0000,0000,0000,,!كلوروفيتوم، اعتن بجينيستا Dialogue: 0,0:16:49.44,0:16:53.72,main,214,0000,0000,0000,,!سأحمي كوكورو مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:16:54.79,0:16:56.90,main,556,0000,0000,0000,,لنبدأ من جديد يا ميتسورو Dialogue: 0,0:16:59.89,0:17:01.29,main,326,0000,0000,0000,,انسي الأمر Dialogue: 0,0:17:02.25,0:17:05.83,main,326,0000,0000,0000,,إن وضعتِ آمالك عليّ، فسوف \Nيخيب أملكِ في النهاية Dialogue: 0,0:17:06.33,0:17:08.11,main,326,0000,0000,0000,,أنا مجرّد عاجز Dialogue: 0,0:17:08.11,0:17:09.01,main,556,0000,0000,0000,,!أنت مخطئ Dialogue: 0,0:17:11.64,0:17:13.61,main,556,0000,0000,0000,,لستَ عاجزاً Dialogue: 0,0:17:14.15,0:17:16.80,italics,8,0000,0000,0000,,!ماذا تفعل يا جينيستا؟ أعد بدء الاتّصال Dialogue: 0,0:17:16.80,0:17:18.18,italics,8,0000,0000,0000,,—هل تدركان الوضع Dialogue: 0,0:17:18.18,0:17:20.18,main,PA,0000,0000,0000,,دخل جينيستا وضعيّة الصمت اللاسلكي Dialogue: 0,0:17:20.18,0:17:21.81,main,8,0000,0000,0000,,ما الذي يفكّران فيه؟ Dialogue: 0,0:17:22.52,0:17:26.49,main,556,0000,0000,0000,,ميتسورو، يمكنك الاعتماد على الآخرين أكثر Dialogue: 0,0:17:27.24,0:17:29.35,main,556,0000,0000,0000,,،سأؤمن بك Dialogue: 0,0:17:29.97,0:17:32.78,main,556,0000,0000,0000,,لذا آمن بي أيضاً Dialogue: 0,0:17:33.96,0:17:35.53,main,326,0000,0000,0000,,هل تمزحين؟ Dialogue: 0,0:17:36.63,0:17:39.28,flashback,326,0000,0000,0000,,هل ستقود فرانكس معي يا هيرو؟ Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:41.87,flashback,16,0000,0000,0000,,!نعم، أعدك Dialogue: 0,0:17:44.34,0:17:46.50,flashback,326,0000,0000,0000,,هيرو، قدّمت كلّ ما عندي Dialogue: 0,0:17:47.10,0:17:48.80,flashback,326,0000,0000,0000,,أنا أقوى الآن Dialogue: 0,0:17:48.80,0:17:50.84,flashback,326,0000,0000,0000,,أستطيع القتال معك Dialogue: 0,0:17:51.30,0:17:53.00,flashback,326,0000,0000,0000,,وفيتُ بوعدنا من ناحيتي Dialogue: 0,0:17:53.88,0:17:55.76,flashback,326,0000,0000,0000,,...معك Dialogue: 0,0:17:55.76,0:17:57.77,flashback,326,0000,0000,0000,,...هيرو، أنا Dialogue: 0,0:18:00.65,0:18:03.77,flashback,16,0000,0000,0000,,وعد؟ أي وعد؟ Dialogue: 0,0:18:03.77,0:18:07.52,main,326,0000,0000,0000,,!سيخيّبك الإيمان بشخص ليس إلّا Dialogue: 0,0:18:07.52,0:18:11.15,main,326,0000,0000,0000,,!كنت أحمق لأنني تأمّلت منه شيئاً Dialogue: 0,0:18:11.15,0:18:12.54,main,326,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:12.54,0:18:15.94,main,326,0000,0000,0000,,لماذا تقطع ذلك الوعد إذا كنت ستنساه؟ Dialogue: 0,0:18:23.40,0:18:26.13,main,556,0000,0000,0000,,انجرحتَ بعمق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:26.81,0:18:29.79,main,556,0000,0000,0000,,جرح عميق لدرجة أن المرء \Nلا يتعافى منه في العادة Dialogue: 0,0:18:31.19,0:18:32.04,main,556,0000,0000,0000,,،لكن أتعلم Dialogue: 0,0:18:32.98,0:18:36.87,main,556,0000,0000,0000,,لقد خنتُ وجرحتُ شخصاً أيضاً Dialogue: 0,0:18:37.40,0:18:39.80,main,556,0000,0000,0000,,وحتى أنني أخلفت وعداً Dialogue: 0,0:18:40.12,0:18:44.68,main,556,0000,0000,0000,,لست تلك الفتاة اللطيفة الرقيقة\N!كما تعتقدونني جميعاً Dialogue: 0,0:18:44.68,0:18:48.85,main,556,0000,0000,0000,,،لذا إذا خانني شخص Dialogue: 0,0:18:48.85,0:18:53.44,main,556,0000,0000,0000,,فلا أظنّني أملك أي حقّ لأشتكي\Nأو ألومه على ذلك Dialogue: 0,0:18:54.13,0:18:56.09,main,326,0000,0000,0000,,إذاً ينبغي أن أسامحه أيضاً؟ Dialogue: 0,0:18:56.50,0:18:58.81,main,556,0000,0000,0000,,القرار عائد لك Dialogue: 0,0:18:59.35,0:19:01.19,main,556,0000,0000,0000,,ما أقصده هو Dialogue: 0,0:19:01.19,0:19:04.52,main,556,0000,0000,0000,,أنه تحدث معنا هذه الأمور Dialogue: 0,0:19:05.09,0:19:07.88,main,556,0000,0000,0000,,لسنا مثاليّين كما البالغين Dialogue: 0,0:19:08.50,0:19:12.58,main,556,0000,0000,0000,,لكن مع ذلك، أريد أن أقيم علاقات مع الناس Dialogue: 0,0:19:12.58,0:19:16.30,main,556,0000,0000,0000,,أريد أن أضحك وأبكي مع الآخرين Dialogue: 0,0:19:21.80,0:19:23.80,main,196,0000,0000,0000,,!بسرعة يا ميتسورو Dialogue: 0,0:19:23.80,0:19:26.34,main,556,0000,0000,0000,,أنا أؤمن بك يا ميتسورو Dialogue: 0,0:19:27.31,0:19:28.13,main,326,0000,0000,0000,,...ما الذي Dialogue: 0,0:19:31.77,0:19:35.75,main,PA,0000,0000,0000,,معدّل نبض جينيستا السّالب\Nيرتفع بشكل سريع Dialogue: 0,0:19:35.75,0:19:38.26,main,PA,0000,0000,0000,,في هذه الحالة، سينتقل إلى وضع الاندفاع Dialogue: 0,0:19:38.26,0:19:40.86,main,7,0000,0000,0000,,!توقّفا! هذا خطير عليكما Dialogue: 0,0:19:42.33,0:19:43.70,main,196,0000,0000,0000,,!لا تفعلي يا كوكورو Dialogue: 0,0:19:45.20,0:19:46.52,main,326,0000,0000,0000,,!كوكورو Dialogue: 0,0:19:55.27,0:19:56.96,main,214,0000,0000,0000,,!توقّفي يا كوكورو Dialogue: 0,0:20:04.31,0:20:06.26,main,556,0000,0000,0000,,ميتسورو؟ Dialogue: 0,0:20:06.92,0:20:10.21,main,326,0000,0000,0000,,تتصرّفين بجنون عجيب أحياناً Dialogue: 0,0:20:10.21,0:20:11.14,main,556,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:20:11.14,0:20:14.58,main,326,0000,0000,0000,,كيف لكِ أن تثقي بشخص آخر إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:20:14.58,0:20:15.89,main,326,0000,0000,0000,,ألا يخيفكِ هذا؟ Dialogue: 0,0:20:20.01,0:20:21.51,main,326,0000,0000,0000,,أنتِ غير معقولة Dialogue: 0,0:20:26.47,0:20:28.70,main,556,0000,0000,0000,,!آسفين لتأخّرنا جميعاً Dialogue: 0,0:20:28.70,0:20:29.95,main,All,0000,0000,0000,,!كوكورو Dialogue: 0,0:20:30.57,0:20:33.41,main,214,0000,0000,0000,,!ميتسورو ذاك... حسناً Dialogue: 0,0:20:43.62,0:20:45.55,main,326,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:20:50.50,0:20:51.72,main,556,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,0:21:14.10,0:21:15.46,main,214,0000,0000,0000,,!ميتسورو Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:17.38,main,214,0000,0000,0000,,كان ذلك خطيراً جداً! لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:17.69,0:21:18.57,main,556,0000,0000,0000,,...فوتوشي Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:20.82,main,214,0000,0000,0000,,!لماذا جعلت كوكورو تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:22.73,0:21:23.75,main,556,0000,0000,0000,,!ميتسورو Dialogue: 0,0:21:24.52,0:21:26.09,main,214,0000,0000,0000,,لماذا لم تتجنّبها؟ Dialogue: 0,0:21:26.57,0:21:28.97,main,326,0000,0000,0000,,ما تقوله غير منطقي Dialogue: 0,0:21:28.97,0:21:30.56,main,214,0000,0000,0000,,ألست رجلاً؟ Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:33.97,main,214,0000,0000,0000,,أذيّة فتاة هو أسوأ تصرّف يقوم به رجل Dialogue: 0,0:21:33.97,0:21:37.27,main,214,0000,0000,0000,,!إن أبكيتَ كوكورو، فسأدفعك الثمن، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:21:38.84,0:21:40.27,main,326,0000,0000,0000,,أعدك Dialogue: 0,0:21:43.19,0:21:46.99,main,326,0000,0000,0000,,أعدك أن أحمي كوكورو من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:21:46.99,0:21:48.53,main,326,0000,0000,0000,,أأنت راضٍ الآن؟ Dialogue: 0,0:21:49.05,0:21:50.37,main,556,0000,0000,0000,,...ميتسورو Dialogue: 0,0:21:53.08,0:21:59.00,main,214,0000,0000,0000,,!أحببتُ... أحببتُ كوكورو Dialogue: 0,0:22:06.07,0:22:10.14,main,Z2,0000,0000,0000,,...لا تقلق. سنبقى معاً دائماً Dialogue: 0,0:22:11.14,0:22:13.64,main,Z2,0000,0000,0000,,إلى يوم مماتنا Dialogue: 0,0:22:17.25,0:22:22.28,italics,326,0000,0000,0000,,"قالت "تحدث معنا هذه الأمور Dialogue: 0,0:22:23.97,0:22:26.03,italics,326,0000,0000,0000,,وكانت محقّة على الأرجح Dialogue: 0,0:22:28.44,0:22:31.67,italics,326,0000,0000,0000,,،لا أعلم ما إن كنتُ سأسامح هيرو يوماً Dialogue: 0,0:22:32.40,0:22:38.54,italics,326,0000,0000,0000,,لكن أعلم أن هذه الأمور ستستمرّ في \Nالحدوث بيننا جميعاً بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:22:42.79,0:22:47.06,italics,326,0000,0000,0000,,عندما استيقظتُ في الصباح التالي، عادت\Nدرجة حرارتي إلى طبيعتها Dialogue: 0,0:22:48.01,0:22:50.01,sign_33134_360_Episode_1,Title,0000,0000,0000,,الحلقة 11 Dialogue: 0,0:22:48.01,0:22:50.01,sign_33134_361_Alone_and_Loneso,Title,0000,0000,0000,,تبديل شريك