[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Default - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: songstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007B4D0D,&H00764504,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_33134_360_Episode_1,Adobe Arabic,12,&H00797A77,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0070,1 Style: sign_33134_361_Alone_and_Loneso,Adobe Arabic,14,&H00DAD9DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0200,1 Style: sign_3381_17_2025_A_D_,Adobe Arabic,30,&H00EBF6F6,&H000000FF,&H00808C90,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0050,1 Style: sign_3811_23_Werner_Frank,Adobe Arabic,16,&H00F8FFFF,&H000000FF,&H0068757C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0045,1 Style: sign_6727_57_Karina_Milsa,Adobe Arabic,16,&H00F8FFFF,&H000000FF,&H009A938C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0265,0045,1 Style: sign_12808_129_2036_A_D_,Adobe Arabic,30,&H00EBF6F6,&H000000FF,&H00586251,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0050,1 Style: sign_15196_155_2037_A_D_,Adobe Arabic,30,&H00EBF6F6,&H000000FF,&H00080808,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0050,1 Style: sign_15244_156_Offshore_Magma_E,Adobe Arabic,15,&H00FFF5E4,&H000000FF,&H00705948,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0030,0030,0045,1 Style: sign_17880_183_Startup_Trial_fo,Adobe Arabic,18,&H00EEEEEE,&H000000FF,&H00080808,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0207,1 Style: sign_17935_184_Number_Thirteen,Adobe Arabic,30,&H00EEEEEE,&H000000FF,&H00080808,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0275,0030,0030,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.21,0:00:03.99,main,Fra,0000,0000,0000,,...اتّخاذ إجراء صارم كهذا Dialogue: 0,0:00:03.99,0:00:09.25,italics,SageE,0000,0000,0000,,أردنا التخلّص من كلِّ الأشياء الشاذّة\Nقبل هذه العمليّة الهامّة Dialogue: 0,0:00:09.25,0:00:10.37,italics,SageE,0000,0000,0000,,هذا كلّ ما في الأمر Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:13.48,main,Fra,0000,0000,0000,,،إذا استمررتم في فعلِ هذا Dialogue: 0,0:00:13.48,0:00:17.12,main,Fra,0000,0000,0000,,فلا أضمن أن يبقى الأطفالُ مطيعين Dialogue: 0,0:00:17.12,0:00:18.77,italics,SageC,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:00:18.77,0:00:22.50,italics,SageC,0000,0000,0000,,لم نفعل شيئاً لأعضاء الفرقة 13\Nفيما عدا ذلكما الاثنين Dialogue: 0,0:00:22.97,0:00:24.46,main,Fra,0000,0000,0000,,لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:24.46,0:00:26.04,italics,ViceChief,0000,0000,0000,,،بما أنّ جميعهم معاً Dialogue: 0,0:00:26.04,0:00:33.22,italics,ViceChief,0000,0000,0000,,قرّرنا تجريد الطفيليّات من كافّة العواطف\Nوالذكريات غير الضروريّة Dialogue: 0,0:00:33.22,0:00:35.44,main,Fra,0000,0000,0000,,لماذا لم يتمّ استشارتي؟ Dialogue: 0,0:00:35.44,0:00:38.79,italics,Chief,0000,0000,0000,,فيرنر، أحسن التصرف الآن فحسب من فضلك Dialogue: 0,0:00:38.79,0:00:42.18,italics,Chief,0000,0000,0000,,تمنّيتَ أن ترى هذه الخطّة تؤتي\Nأكلها أيضاً كما تعلم Dialogue: 0,0:00:44.55,0:00:48.40,main,Fra,0000,0000,0000,,لا يتردّدون أبداً في استخدام سبُلٍ شديدة\Nلتحقيق غاياتهم Dialogue: 0,0:00:48.40,0:00:50.01,main,Fra,0000,0000,0000,,لكن لستُ مختلفاً Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:24.10,sign_3381_17_2025_A_D_,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,624)}‏2025 بعد الميلاد Dialogue: 0,0:02:27.72,0:02:28.87,flashback,G,0000,0000,0000,,...سيّد فيرنر Dialogue: 0,0:02:28.87,0:02:30.25,flashback,F,0000,0000,0000,,!لا تدخل إلى هنا بلا إذن Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:33.24,flashback,G,0000,0000,0000,,طلب منّي المستشار أن آتي لإحضارك Dialogue: 0,0:02:35.65,0:02:36.72,flashback,F,0000,0000,0000,,أيب؟ Dialogue: 0,0:02:36.72,0:02:38.92,flashback,C,0000,0000,0000,,سمعتَ عنهم بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:43.93,sign_3811_23_Werner_Frank,Sign,0000,0000,0000,,فيرنر فرانك Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:43.93,flashbacktop,F,0000,0000,0000,,ماذا تريد تلك المجموعة حديثة النّعمة منّي؟ Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:46.65,flashback,C,0000,0000,0000,,قالوا أنّهم يريدون توظيفك Dialogue: 0,0:02:46.65,0:02:49.56,flashback,C,0000,0000,0000,,إنهم مندهشون جدّاً من بحثك Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:52.84,flashback,F,0000,0000,0000,,بحثي؟ أي جزء؟ Dialogue: 0,0:02:53.35,0:02:56.12,flashback,C,0000,0000,0000,,اسألهم عن التفاصيل عندما تذهب إليهم Dialogue: 0,0:02:56.12,0:02:58.10,flashback,C,0000,0000,0000,,قبلتُ عرضَهم Dialogue: 0,0:02:58.10,0:02:58.94,flashback,F,0000,0000,0000,,قبِلت؟ Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:00.28,flashback,C,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:02.16,flashback,F,0000,0000,0000,,دون أن تسألني؟ Dialogue: 0,0:03:02.85,0:03:08.65,flashback,C,0000,0000,0000,,لا تبدي أي استعداد للتوقّف عن تجاربك\Nغير الشرعيّة، ولا سيّما الاستنساخ Dialogue: 0,0:03:08.65,0:03:10.62,flashback,C,0000,0000,0000,,الجالية غاضبة جدّاً منك Dialogue: 0,0:03:10.62,0:03:12.17,flashback,F,0000,0000,0000,,،تقول عنها غير شرعيّة Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:15.49,flashback,F,0000,0000,0000,,لكن القانون لا يُنتهَك إلّا بعد أن أنتهي Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:22.49,flashback,C,0000,0000,0000,,لا يوجد قانون تقديري لأنّه لم يتوقّع\Nأحد ظهور وثنيّ مثلك Dialogue: 0,0:03:22.49,0:03:24.18,flashback,F,0000,0000,0000,,حسناً، أنا مُلحد Dialogue: 0,0:03:24.51,0:03:26.65,flashback,C,0000,0000,0000,,هذه مسألة أخلاقية Dialogue: 0,0:03:26.65,0:03:28.56,flashback,F,0000,0000,0000,,لا يمكنك أن تنكر بأنني أتوصّل لنتائج Dialogue: 0,0:03:29.16,0:03:33.24,flashback,C,0000,0000,0000,,بالتأكيد. أعترف بأنّك موهوب جدّاً Dialogue: 0,0:03:33.24,0:03:35.81,flashback,C,0000,0000,0000,,لكن أراك مرعِباً Dialogue: 0,0:03:36.66,0:03:38.69,flashback,F,0000,0000,0000,,أنا؟ مرعِب؟ Dialogue: 0,0:03:40.90,0:03:45.82,italics,F,0000,0000,0000,,أيب، مجموعة من العلماء الذين لا يُعرف\Nلهم أصل ولا جنسيّة Dialogue: 0,0:03:46.13,0:03:49.33,italics,F,0000,0000,0000,,منظّمة غامضة عملَتْ مع نادي\Nلامارك كنواة لها Dialogue: 0,0:03:49.33,0:03:51.73,italics,F,0000,0000,0000,,،قدّموا تكنولوجيا تعدين ثوريّة Dialogue: 0,0:03:51.73,0:03:55.82,italics,F,0000,0000,0000,,نقّبوا عن طاقةِ الحمم من الاحتياطي تحت الأرض\N،في أعماق لم يحلم أن يبلغها البشر حتّى Dialogue: 0,0:03:55.82,0:04:00.34,italics,F,0000,0000,0000,,وأنشؤوا مصدرَ طاقةٍ جديد كان شاملاً\Nوقليل الكلفة Dialogue: 0,0:04:01.21,0:04:03.17,italics,F,0000,0000,0000,,،بثورة الطاقة هذه Dialogue: 0,0:04:03.17,0:04:07.91,italics,F,0000,0000,0000,,تقدّمت البشريّة بسرعةٍ شديدةٍ تجاه\Nذروة الحضارة المادّية Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:14.60,italics,F,0000,0000,0000,,وفي ذات الوقت، اكتسبت أيب نفوذاً هائلاً\Nفي السياسة والاقتصاد على الصّعيد الدولي Dialogue: 0,0:04:24.53,0:04:28.16,flashback,Karina,0000,0000,0000,,اعذرني على وقاحتي، لكن أنت\Nفيرنر فرانك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:29.40,0:04:30.41,flashback,F,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:33.53,flashback,K,0000,0000,0000,,!توقّعت! شرف لي أن ألتقي بك Dialogue: 0,0:04:33.94,0:04:34.99,flashback,F,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:04:34.99,0:04:39.04,flashback,K,0000,0000,0000,,!أجل! لقد قرأتُ كلّ البحوث التي نشرتها Dialogue: 0,0:04:40.55,0:04:43.76,flashbacktop,K,0000,0000,0000,,لم أعرّف عن نفسي Dialogue: 0,0:04:40.55,0:04:44.34,sign_6727_57_Karina_Milsa,Sign,0000,0000,0000,,كارينا ميلسا Dialogue: 0,0:04:43.76,0:04:45.59,flashbacktop,K,0000,0000,0000,,اسمي كارينا ميلسا Dialogue: 0,0:04:49.17,0:04:50.68,flashback,F,0000,0000,0000,,كارينا ميلسا"؟" Dialogue: 0,0:04:51.46,0:04:54.52,flashback,F,0000,0000,0000,,كارينا ميلسا التي اشتهرَتْ بدواء\Nتيلومير التجديدي؟ Dialogue: 0,0:04:54.92,0:04:56.02,flashback,K,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:02.79,flashback,ViceChief,0000,0000,0000,,هل لديك اعتراضٌ على العقد؟ Dialogue: 0,0:05:03.35,0:05:04.03,flashback,F,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:05:04.03,0:05:07.03,flashback,F,0000,0000,0000,,تفاجأتُ فقط بمقدار التّمويل Dialogue: 0,0:05:07.03,0:05:10.71,flashback,Chief,0000,0000,0000,,هذا تقييمٌ منصفٌ لمواهبك ببساطة Dialogue: 0,0:05:10.71,0:05:14.29,flashback,F,0000,0000,0000,,لكن بصراحة، ما تتأمّلونه منّي Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:18.02,flashback,F,0000,0000,0000,,هو خارج مجال اختصاصي بعض الشيء Dialogue: 0,0:05:18.02,0:05:22.87,flashback,ViceChief,0000,0000,0000,,بقدراتك، ينبغي أن تكون قادراً على \Nالمساهمة أكثر ممّا ينبغي Dialogue: 0,0:05:22.87,0:05:24.55,flashback,ViceChief,0000,0000,0000,,...الخلود Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:28.46,flashback,ViceChief,0000,0000,0000,,قد تستطيع طاقة الحِمم تحقيق ذلك Dialogue: 0,0:05:28.46,0:05:30.05,flashback,F,0000,0000,0000,,طاقة الحِمم؟ Dialogue: 0,0:05:31.49,0:05:34.11,italics,F,0000,0000,0000,,كانت أكثر من مجرّد مصدر طاقة مثاليّ Dialogue: 0,0:05:34.11,0:05:37.19,italics,F,0000,0000,0000,,قالوا أنّ طاقة الحِمم قد تجعل الخلود\Nضمن متناول يدنا Dialogue: 0,0:05:37.70,0:05:39.97,italics,F,0000,0000,0000,,من كان ليصدّق مثل هذه القصّة؟ Dialogue: 0,0:05:40.66,0:05:45.57,italics,F,0000,0000,0000,,لكن أي عالِم يقول أن هذا لم يثر\Nفضوله يكون قد كذب Dialogue: 0,0:05:48.07,0:05:50.97,sign_3381_17_2025_A_D_,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,624)}‏2030 بعد الميلاد Dialogue: 0,0:05:52.25,0:05:55.04,flashback,ResA,0000,0000,0000,,لا نرى أي مؤشّرات على التقدم بالعمر Dialogue: 0,0:05:55.04,0:05:56.02,flashback,K,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:05:56.02,0:05:57.33,flashback,ResA,0000,0000,0000,,!نجحنا Dialogue: 0,0:05:57.33,0:05:59.95,flashbackitalics,SageA,0000,0000,0000,,كان البحثُ ناجحاً إذاً؟ Dialogue: 0,0:05:59.95,0:06:01.59,flashback,K,0000,0000,0000,,هذا افتراض سليم على ما أعتقد Dialogue: 0,0:06:02.04,0:06:05.09,flashback,K,0000,0000,0000,,ما كنّا لنستطيع فعلها لولا مساعدة البروفِسور فرانك Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:08.84,flashback,K,0000,0000,0000,,لا تبدو سعيداً جداً بهذا Dialogue: 0,0:06:09.30,0:06:10.63,flashback,F,0000,0000,0000,,ألا أبدو كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:11.27,0:06:13.42,flashback,K,0000,0000,0000,,هل من شيء يضايقك؟ Dialogue: 0,0:06:13.42,0:06:14.35,flashback,F,0000,0000,0000,,،أنا أخمّن فقط Dialogue: 0,0:06:14.81,0:06:19.43,flashback,F,0000,0000,0000,,لكن قد تخسر البشريّة وظائفها \Nالتناسليّة مقابل خلودها Dialogue: 0,0:06:19.88,0:06:22.11,flashback,K,0000,0000,0000,,ليس لدينا أي دليل يشير إلى ذلك Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:24.36,flashback,F,0000,0000,0000,,،كيفما حسّنّا أنفسنا بالعلم Dialogue: 0,0:06:24.36,0:06:27.80,flashback,F,0000,0000,0000,,لا يمكننا التّعويض عن الهشاشة \Nالكامنة لأجسادنا وعقولنا Dialogue: 0,0:06:28.71,0:06:30.73,flashback,F,0000,0000,0000,,والأهمّ من كل شيء، يجرّدنا هذا\Nمن كلّ الجماليّة Dialogue: 0,0:06:32.52,0:06:37.01,flashback,K,0000,0000,0000,,هل تعني أنّه من الخطأ أن تكتسب\Nالبشريّة الخلود؟ Dialogue: 0,0:06:37.01,0:06:38.37,flashback,F,0000,0000,0000,,ليس إلى هذا الحدّ Dialogue: 0,0:06:38.87,0:06:44.63,flashback,F,0000,0000,0000,,،لطالما أردتُ أن أعرف قمّتَنا، حدودنا\Nككائنات حيّة Dialogue: 0,0:06:45.32,0:06:50.01,flashback,F,0000,0000,0000,,قد أجد تلك الإجابة في عمليّتنا\Nالتطوّرية ما بعد الخلود Dialogue: 0,0:06:50.52,0:06:54.59,flashback,F,0000,0000,0000,,لكن هل سنكون قادرين على تسميةِ\Nما أصبحنا إليه بـ"بشر"؟ Dialogue: 0,0:06:54.59,0:06:56.37,flashback,K,0000,0000,0000,,هل تعني أنّنا سنكون آلهة؟ Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:01.27,flashback,F,0000,0000,0000,,أنا مُلحد كما تعلمين Dialogue: 0,0:07:02.55,0:07:06.88,italics,F,0000,0000,0000,,بعد فترةٍ ليست ببعيدة، أصبح جليّاً \Nبالفعل أنّ إجراء الخلود Dialogue: 0,0:07:06.88,0:07:09.86,italics,F,0000,0000,0000,,قاد إلى فقدانِ وظائف التناسل Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:13.70,italics,F,0000,0000,0000,,لكن كثير من النّاس اختاروا مع ذلك\Nأن يصبحوا خالدين Dialogue: 0,0:07:14.95,0:07:20.38,italics,F,0000,0000,0000,,في تلك الفترة، تعافت البشريّة من روتينها\Nبفضلِ طاقة الحمم Dialogue: 0,0:07:20.38,0:07:22.88,italics,F,0000,0000,0000,,وسرعان ما اقتربَتْ من ذروة\Nالحضارة المادّية Dialogue: 0,0:07:23.46,0:07:28.07,italics,F,0000,0000,0000,,لكن كان الوحيدون الذين انتفعوا منها\Nهم الأثرياء، بتوصّلهم للخلود Dialogue: 0,0:07:28.07,0:07:30.38,italics,F,0000,0000,0000,,وتوسّعت الفجوة بين الطبقات أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:07:31.49,0:07:35.68,italics,F,0000,0000,0000,,بعد سنوات، لمكافحةِ الانفجار السكّاني\N،الناجم عن الخلود Dialogue: 0,0:07:35.68,0:07:39.62,italics,F,0000,0000,0000,,فُرِضَ قانون في آسيا الشرقيّة لفرض\Nضرائب باهظة على الولادة Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:43.90,italics,F,0000,0000,0000,,كانت الخطوة الأولى نحو تخلّي البشريّة\Nعن غرائزها التناسليّة Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:45.71,italics,F,0000,0000,0000,,،في ذاتِ الوقت Dialogue: 0,0:07:45.71,0:07:49.77,italics,F,0000,0000,0000,,رُصِدت حالة تصحُّر سريعة في الأجزاء\Nالجنوبية من أمريكا الشماليّة Dialogue: 0,0:07:50.37,0:07:55.41,italics,F,0000,0000,0000,,البعض رأى أنّ تعدين طاقة الحِمم هو السّبب Dialogue: 0,0:07:55.41,0:07:57.66,italics,F,0000,0000,0000,,لكن بالطبع تمّ تجاهلهم Dialogue: 0,0:07:57.66,0:08:00.25,main,214,0000,0000,0000,,!هذا غاية في الأهمّية Dialogue: 0,0:08:00.25,0:08:03.32,main,214,0000,0000,0000,,!أنا مستاء لأجلك، لكن لن تغيّري رأيي Dialogue: 0,0:08:09.91,0:08:11.55,main,326,0000,0000,0000,,عمّاذا كنتما تتكلّمان؟ Dialogue: 0,0:08:11.55,0:08:13.80,main,556,0000,0000,0000,,رأيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:13.80,0:08:16.80,main,326,0000,0000,0000,,آسف. لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:08:18.04,0:08:22.04,main,556,0000,0000,0000,,لم يعُد فوتوشي يريد أن يكون شريكي Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:27.40,main,556,0000,0000,0000,,يقول أنّه يريد أن يشكّل فريقاً مع إيكونو\Nويريدني أن أشكّل فريقاً معك Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:29.05,main,326,0000,0000,0000,,لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:29.05,0:08:31.78,main,556,0000,0000,0000,,هذا مفاجئ جدّاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:37.28,main,326,0000,0000,0000,,يستمرّون في إخبارنا بكلّ هذه الأمور\N،التي حدثَتْ بيننا Dialogue: 0,0:08:37.80,0:08:40.02,main,326,0000,0000,0000,,لكننا لا نتذكّر أياً منها Dialogue: 0,0:08:40.42,0:08:42.36,main,326,0000,0000,0000,,،وحتّى لو كانوا يقولون الحقيقة Dialogue: 0,0:08:42.81,0:08:48.52,main,326,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنّني سأكنّ أي شعور\Nمن تلك المشاعر تجاهكِ Dialogue: 0,0:08:49.05,0:08:50.17,main,556,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:51.56,0:08:53.48,main,556,0000,0000,0000,,نفس الأمر بالنسبة إليّ على الأرجح Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:58.41,sign_12808_129_2036_A_D_,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,624)}‏‏2036 بعد الميلاد Dialogue: 0,0:08:55.24,0:08:59.19,italics,F,0000,0000,0000,,في هذه المرحلة، معدّل خلود البشر \Nفاق الـ70 بالمئة Dialogue: 0,0:08:59.83,0:09:04.18,italics,F,0000,0000,0000,,وكان من المُخطّط استكمال البقيّة\Nإجراءاتهم غي غضون عامين Dialogue: 0,0:09:04.18,0:09:06.25,italics,F,0000,0000,0000,,...لكنّني Dialogue: 0,0:09:07.89,0:09:10.19,flashback,K,0000,0000,0000,,ما زلت لا تستطيع حمل نفسك\Nعلى الخضوعِ للإجراء؟ Dialogue: 0,0:09:10.50,0:09:13.21,flashback,F,0000,0000,0000,,لا أحبّ أن يتمّ العبث بجسدي Dialogue: 0,0:09:13.21,0:09:16.49,flashback,F,0000,0000,0000,,وإذا اضطرّني الأمر، سأفضّل استبداله\Nبجسدٍ ميكانيكيّ Dialogue: 0,0:09:17.40,0:09:22.33,flashback,K,0000,0000,0000,,ألا تعتقد أنّه الوقت الذي تتوقّف فيه\Nعن التفكيرِ في حياتك ومستقبلك؟ Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:25.61,flashback,F,0000,0000,0000,,كفى. تعلمين أنّ هذا ليس أسلوبي Dialogue: 0,0:09:26.07,0:09:27.96,flashback,F,0000,0000,0000,,ماذا عنكِ؟ ألن تخضعي للعمليّة؟ Dialogue: 0,0:09:28.47,0:09:29.33,flashback,K,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:09:30.42,0:09:32.71,flashback,K,0000,0000,0000,,أريد إنجاب طفل في الواقع Dialogue: 0,0:09:32.71,0:09:34.30,flashback,F,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:34.30,0:09:35.84,flashback,K,0000,0000,0000,,هل فاجأتك؟ Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:38.93,flashback,F,0000,0000,0000,,كل ما في الأمرِ أنّني لم أتوقّع\Nأن يكون لديكِ شريك Dialogue: 0,0:09:39.53,0:09:43.60,flashback,K,0000,0000,0000,,إنّه أحمق للغاية، لهذا لم يلحظ مشاعري Dialogue: 0,0:09:43.60,0:09:48.33,flashback,F,0000,0000,0000,,إن كنتِ تحبّين شخصاً، ألا ينبغي أن تطلبي\Nمنه الخروج لتناول العشاء بدلاً من ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:48.87,0:09:50.26,flashback,K,0000,0000,0000,,وقد فعلت Dialogue: 0,0:09:50.26,0:09:52.77,flashback,F,0000,0000,0000,,إذاً فعلتِ ما بوسعكِ Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:56.53,flashback,K,0000,0000,0000,,ألا تلاحظ بأنّك أحمق زيادة عن اللّزوم؟ Dialogue: 0,0:10:04.87,0:10:06.25,flashback,F,0000,0000,0000,,إنه أنا؟ Dialogue: 0,0:10:11.85,0:10:13.64,flashback,F,0000,0000,0000,,ذوقكِ فظيع Dialogue: 0,0:10:16.15,0:10:18.47,flashback,F,0000,0000,0000,,لكن أظنّني لا أمانع Dialogue: 0,0:10:21.51,0:10:25.27,italics,F,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت، كان التصحُّر قد أصبح\N،مشكلة خطيرة في أنحاء المعمورة Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:30.52,italics,F,0000,0000,0000,,وقدّمت أيب للدول مشروعها الزراعي\Nوالذي سيكون سفينة نجاة البشريّة Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:33.77,italics,F,0000,0000,0000,,وأصبحت جوهريّاً قائدةُ العالم بأكمله Dialogue: 0,0:10:33.77,0:10:35.78,sign_15196_155_2037_A_D_,Sign,0000,0000,0000,,‏‏2037 بعد الميلاد Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:41.53,sign_15244_156_Offshore_Magma_E,Sign,0000,0000,0000,,منجم طاقة حِمم بالقرب من شاطئ Dialogue: 0,0:10:36.13,0:10:41.53,italicstop,F,0000,0000,0000,,في ذلك العام، ظهرَ أمام البشريّة Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:48.09,italics,F,0000,0000,0000,,،يبكي كرضيعٍ حديث الوِلادة Dialogue: 0,0:10:48.09,0:10:52.46,italics,F,0000,0000,0000,,،دمّرَ منشأة التّعدين وتقدّم ليبلغ اليابِسة Dialogue: 0,0:10:53.06,0:10:56.42,italics,F,0000,0000,0000,,ولم يتوقّف إلّا بعد أن أصابته عدّة صواريخ نوويّة Dialogue: 0,0:10:58.05,0:11:04.23,italics,F,0000,0000,0000,,نتيجة ذلك، أصبح النصف الشرقيّ من القارّة\Nالأستراليّة منطِقة معزولة Dialogue: 0,0:11:04.82,0:11:10.27,italics,F,0000,0000,0000,,بعد ذلك بفترةٍ قصيرة، الكائنات المسمّاة\N،بالكيوريو لكونِها زواحف صارخة Dialogue: 0,0:11:10.27,0:11:12.84,italics,F,0000,0000,0000,,بدأت تظهر بشكلٍ دوريّ في كلّ مكان Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:19.82,italics,F,0000,0000,0000,,كان من الواضح أنّها تنجذب نحو\Nمناجم طاقة الحِمم أيضاً Dialogue: 0,0:11:20.58,0:11:25.90,italics,F,0000,0000,0000,,تحوّلت المزارع إلى حصون\N،متنقّلة مضادّة للكيوريو Dialogue: 0,0:11:25.90,0:11:27.33,italics,F,0000,0000,0000,,،هُجِرَتْ مدُن Dialogue: 0,0:11:27.33,0:11:30.33,italics,F,0000,0000,0000,,واختفت البشريّة عن السّطح Dialogue: 0,0:11:33.16,0:11:34.33,flashback,K,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:11:34.78,0:11:39.59,flashback,F,0000,0000,0000,,يبدو أنّهم توصّلوا لجثّةِ كيوريو\Nمحفوظ جيّداً في ألاسكا Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:43.66,flashback,K,0000,0000,0000,,لكن يُفترض أن نسلّم أوراق تثبيت\Nزواجنا في الأسبوعِ المقبل Dialogue: 0,0:11:43.66,0:11:44.85,flashback,F,0000,0000,0000,,،إن لم أعُد قبل ذلك الحين Dialogue: 0,0:11:45.34,0:11:46.37,flashback,F,0000,0000,0000,,اسبقيني أنتِ وسلّميها Dialogue: 0,0:11:51.45,0:11:53.45,italics,F,0000,0000,0000,,كنتُ مذهولاً Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:57.65,italics,F,0000,0000,0000,,كانت بُنية الجثّة عبارة عن عضويّة\N،وميكانيكيّة أيضاً Dialogue: 0,0:11:57.65,0:12:00.89,italics,F,0000,0000,0000,,وقد رأيتُها غاية في الجمال Dialogue: 0,0:12:01.35,0:12:07.06,italics,F,0000,0000,0000,,في نهايةِ المطاف، لاحظتُ أنّها احتوت على نفس\Nصبغيّات إكس إكس الموجودة في الإنسان الأنثى Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:11.16,italics,F,0000,0000,0000,,،لم أعرف إلى ماذا يشير ذلك Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:13.27,italics,F,0000,0000,0000,,لكن انتابني إحساس سيّئ حيال الأمر Dialogue: 0,0:12:14.33,0:12:16.17,italics,F,0000,0000,0000,,،تمّ الاعتراف ببحثي Dialogue: 0,0:12:16.17,0:12:20.57,italics,F,0000,0000,0000,,وتمّ تعييني كقائد في تطويرِ سلاح\Nمضادّ للكيوريو Dialogue: 0,0:12:20.57,0:12:23.97,italics,F,0000,0000,0000,,كان ذلك الروبوت يُدعى فرانكس Dialogue: 0,0:12:24.68,0:12:29.68,sign_15196_155_2037_A_D_,Sign,0000,0000,0000,,‏‏‏2042 بعد الميلاد Dialogue: 0,0:12:25.74,0:12:29.68,sign_17880_183_Startup_Trial_fo,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1673,1)}التشغيل الاختباري للنموذج الأوّلي من فرانكس المضادّ للكيوريو Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:29.68,sign_17935_184_Number_Thirteen,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(843,1)}الرقم ثلاثة عشر Dialogue: 0,0:12:30.41,0:12:34.44,italics,F,0000,0000,0000,,بعد أن بلغ تطوير فرانكس أخيراً\N،مرحلةَ النموذج الأوّلي Dialogue: 0,0:12:34.44,0:12:36.90,italics,F,0000,0000,0000,,وصلَ لطريقٍ مسدودٍ طال أجله حيث\Nلم يكن من المُمكن تشغيله Dialogue: 0,0:12:36.90,0:12:39.49,italics,F,0000,0000,0000,,،بعد اختبارات صارمة وفي ظروفٍ مختلفة Dialogue: 0,0:12:39.49,0:12:45.45,italics,F,0000,0000,0000,,اكتُشِفَ بأنّ الطيّار يجب أن يكون\Nما زال يمتلك وظائفَ تناسليّة Dialogue: 0,0:12:46.15,0:12:48.24,flashback,F,0000,0000,0000,,لستِ مضطرّة للتطوُّع لقيادته Dialogue: 0,0:12:48.58,0:12:51.50,flashback,K,0000,0000,0000,,رعيّة تجربة ثمينة موجودة أمام ناظريك Dialogue: 0,0:12:51.50,0:12:53.79,flashback,K,0000,0000,0000,,سيكون من الهدرِ عدم استخدامها Dialogue: 0,0:12:54.92,0:12:56.04,flashback,F,0000,0000,0000,,أشكرك Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:58.38,flashback,K,0000,0000,0000,,لا تنظر إليّ هكذا Dialogue: 0,0:12:58.38,0:13:00.47,flashback,K,0000,0000,0000,,إلى اللّقاءِ إذاً Dialogue: 0,0:13:17.89,0:13:20.65,flashback,F,0000,0000,0000,,هل هذه لعنة؟ Dialogue: 0,0:13:23.24,0:13:25.73,italics,F,0000,0000,0000,,،استمرّت الاختبارات Dialogue: 0,0:13:26.49,0:13:28.39,italics,F,0000,0000,0000,,وتمّ التضحيّة بأرواح كثيرة Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:32.74,italics,F,0000,0000,0000,,خضع الطيّارون لجهدٍ شديدٍ جدّاً Dialogue: 0,0:13:32.74,0:13:37.21,italics,F,0000,0000,0000,,بواسطةِ حقنهم بخلايا دمٍ صفراء عمِلَتْ\Nكقناة تصِل بالفرانكس Dialogue: 0,0:13:37.21,0:13:39.25,italics,F,0000,0000,0000,,،وجعلهم يركبون على شكل زوجين من ذكرٍ وأنثى Dialogue: 0,0:13:39.25,0:13:41.49,italics,F,0000,0000,0000,,تبيّن بأنّ ذلك الجهد قد خفّ Dialogue: 0,0:13:43.14,0:13:45.69,italics,F,0000,0000,0000,,،من سخرية القدر Dialogue: 0,0:13:45.69,0:13:50.25,italics,F,0000,0000,0000,,وجدت البشريّة نفسها بحاجةٍ لأطفال\Nجدُد بعد أن فقدَتْ تناسليّتها Dialogue: 0,0:13:50.93,0:13:53.89,italics,F,0000,0000,0000,,،كطفيليّين، طيّارو الفرانكس Dialogue: 0,0:13:53.89,0:13:56.32,italics,F,0000,0000,0000,,،"أُطلِقَ عليهم اسم "الأطفال Dialogue: 0,0:13:56.32,0:13:59.77,italics,F,0000,0000,0000,,وبُرمِجوا على أن يشيروا إلى بقيّتنا\N"نحن بـ"البالغين Dialogue: 0,0:14:00.84,0:14:04.03,main,56,0000,0000,0000,,ذلكما الاثنان لم يتم مسح ذاكرتهما فحسب Dialogue: 0,0:14:04.36,0:14:07.12,main,56,0000,0000,0000,,بل زُرِعَتْ فيهما ذكريات مزيّفة تفصيليّة Dialogue: 0,0:14:07.12,0:14:10.14,main,15,0000,0000,0000,,هل ذكرياتهما الحقيقيّة قد ضاعت للأبد؟ Dialogue: 0,0:14:10.14,0:14:11.74,main,214,0000,0000,0000,,هذا خطأ Dialogue: 0,0:14:12.28,0:14:16.75,main,214,0000,0000,0000,,هل ما فعلاه سيّئ جدّاً لدرجةٍ استحقّا\Nفيها مسح ذاكرتهما؟ Dialogue: 0,0:14:16.75,0:14:20.13,main,666,0000,0000,0000,,أنا متأكّد أنّ للبابا أسبابه Dialogue: 0,0:14:20.13,0:14:21.77,main,390,0000,0000,0000,,زورومي، هل أنت جادّ؟ Dialogue: 0,0:14:21.77,0:14:25.00,main,196,0000,0000,0000,,دمّروا الزفافَ كلّه الذي عمِلنا جاهدين لأجله Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:29.72,main,666,0000,0000,0000,,نعم، لا أنكر، لكن حياتنا كلّها\Nهي مِلكٌ للبابا Dialogue: 0,0:14:29.72,0:14:32.64,main,390,0000,0000,0000,,!هذا ليس طبعك! ظننتُك أفضل من ذلك Dialogue: 0,0:14:32.64,0:14:35.44,main,15,0000,0000,0000,,هيرو. كيف حالُ زيرو تو؟ Dialogue: 0,0:14:35.44,0:14:39.03,main,16,0000,0000,0000,,بخير. إنّها بحاجةٍ فقط لبعض اللّمسات الأخيرة Dialogue: 0,0:14:42.10,0:14:47.74,main,16,0000,0000,0000,,أفكّر في الطلبِ من بابا مباشرة أن يعيد\Nميتسورو وكوكورو إلى طبيعتهما Dialogue: 0,0:14:48.42,0:14:50.42,main,16,0000,0000,0000,,لنخبره بمشاعرنا Dialogue: 0,0:14:53.61,0:14:55.97,italics,F,0000,0000,0000,,،في مرحلة الاستخدام الأوّلي للفرانكس Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:59.41,italics,F,0000,0000,0000,,كانت فرقٌ كاملةٌ تموت آخذةً معها الكيوريو Dialogue: 0,0:15:00.42,0:15:03.79,italics,F,0000,0000,0000,,لكن كافحنا ونجحنا في تطويرِ أسلحة\Nأفلحَتْ ضدّ الكيوريو Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:08.73,italics,F,0000,0000,0000,,بعد تضحياتٍ هائلة، بدأنا بصوغ وسيلة\Nفعّالة لقتلِهم Dialogue: 0,0:15:10.04,0:15:13.51,italics,F,0000,0000,0000,,أُسّسَتْ غاردين كمُنشأة لتربيةِ الأطفال Dialogue: 0,0:15:14.15,0:15:20.39,italics,F,0000,0000,0000,,،وبُنيَت منطقة حجر صحِّي للطفيليّات، ميستيلتين\Nداخل المستعمرات الزراعيّة Dialogue: 0,0:15:21.52,0:15:24.77,italics,F,0000,0000,0000,,،كان لأنّ الطفيليّات احتاجت لعواطف Dialogue: 0,0:15:24.77,0:15:28.04,italics,F,0000,0000,0000,,واكتشفنا أنّ البيئات العتيقة كانت\Nالأنسب لتربيتِهم Dialogue: 0,0:15:28.76,0:15:32.40,italics,F,0000,0000,0000,,،تمّت مراقبة صحّتهم بتفصيلٍ دقيق Dialogue: 0,0:15:32.40,0:15:36.53,italics,F,0000,0000,0000,,وخضع كلّ شيء للتحكُّم لإبقائهم\Nفي أحسن وضعٍ مُمكن Dialogue: 0,0:15:37.05,0:15:42.10,italics,F,0000,0000,0000,,في نهايةِ المطاف، تقوقعَ البشرُ داخل\Nالمستعمرات الزراعيّة، البالغون Dialogue: 0,0:15:42.10,0:15:44.68,italics,F,0000,0000,0000,,،ونسوا وجودَ الكيوريو Dialogue: 0,0:15:44.68,0:15:47.67,italics,F,0000,0000,0000,,وتحت تأثير طاقة الحِمم واستخدامها\N،في مُعالجات الخلود Dialogue: 0,0:15:47.67,0:15:51.80,italics,F,0000,0000,0000,,حصلوا على حياةِ ضجرٍ خالد Dialogue: 0,0:15:52.66,0:15:56.73,italics,F,0000,0000,0000,,،كنتُ أبحث عن مكانٍ أنتمي إليه\Nعن مستقرٍّ لقلبي Dialogue: 0,0:15:57.33,0:16:01.45,italics,F,0000,0000,0000,,في هذه الفترة، كان اهتمامي بمستقبلِ\Nالبشريّة قد تلاشى Dialogue: 0,0:16:01.45,0:16:05.81,italics,F,0000,0000,0000,,وغمستُ نفسي في البحثِ أكثر، باحثاً\Nعن شكل حياة أكثر مثاليّة Dialogue: 0,0:16:06.18,0:16:09.57,italics,F,0000,0000,0000,,حينئذ بدأت إشاعةٌ غريبةٌ بالانتشار Dialogue: 0,0:16:09.57,0:16:13.82,italics,F,0000,0000,0000,,إشاعة تفيد بأنّ للكيوريو قائد، كملِكة نحل Dialogue: 0,0:16:14.76,0:16:19.40,italics,F,0000,0000,0000,,لا أعرف كيف، لكن اكتشف أيب\Nوِكر تلك القائدة Dialogue: 0,0:16:19.81,0:16:23.58,flashback,Chief,0000,0000,0000,,يمكنك مُرافقتنا، لكن تحت شرط واحد Dialogue: 0,0:16:23.89,0:16:25.37,flashbackitalics,F,0000,0000,0000,,شرط؟ Dialogue: 0,0:16:25.37,0:16:27.84,flashback,Chief,0000,0000,0000,,،إذا واجهتَ ملِكةَ الكيوريو Dialogue: 0,0:16:27.84,0:16:31.59,flashback,Chief,0000,0000,0000,,احصلْ على شيء ما، أي شيء يمكن\Nاستخدامه كعيّنة حمض نووي ريبي Dialogue: 0,0:16:32.52,0:16:34.09,italics,F,0000,0000,0000,,،والصّدمة Dialogue: 0,0:16:34.09,0:16:39.56,italics,F,0000,0000,0000,,أننا وجدنا بقايا حضارة قديمة مجهولة ما Dialogue: 0,0:16:42.12,0:16:44.14,flashback,Z1,0000,0000,0000,,ماذا تفعلون هنا؟ Dialogue: 0,0:16:44.14,0:16:45.09,flashback,SolA,0000,0000,0000,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:16:46.37,0:16:49.48,flashback,Z1,0000,0000,0000,,كائنات جاهلة، لماذا أنتم هنا؟ Dialogue: 0,0:16:49.97,0:16:52.42,flashback,Z1,0000,0000,0000,,لماذا تقتلون أخوتنا؟ Dialogue: 0,0:16:52.42,0:16:55.47,flashback,SolA,0000,0000,0000,,ما هذا الصّوت؟ من أين يصدر؟ Dialogue: 0,0:16:55.47,0:16:58.37,flashback,F,0000,0000,0000,,مخطئ. إنّه يدخل عقولَنا بشكلٍ مباشر Dialogue: 0,0:16:58.68,0:16:59.81,flashback,SolB,0000,0000,0000,,!تمّ رصد كيوريو Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:01.12,flashback,SolA,0000,0000,0000,,ماذا؟ من أي اتّجاه؟ Dialogue: 0,0:17:01.12,0:17:02.82,flashback,SolB,0000,0000,0000,,!من كافّة الاتّجاهات Dialogue: 0,0:17:02.82,0:17:03.75,flashback,SolA,0000,0000,0000,,كافّة الاتّجاهات؟ Dialogue: 0,0:17:04.14,0:17:07.25,flashback,SolA,0000,0000,0000,,!استعدّوا للقتال! شكّلوا طوقاً Dialogue: 0,0:17:07.66,0:17:10.59,flashback,Z1,0000,0000,0000,,صنفكم عدوانيّ بلا أي ضرورة Dialogue: 0,0:17:16.26,0:17:17.70,flashback,SolB,0000,0000,0000,,!عدوّ واحد يقترب بسرعة Dialogue: 0,0:17:30.58,0:17:33.99,flashback,Z1,0000,0000,0000,,لا تقتل هذا. أحضره لي Dialogue: 0,0:17:54.29,0:17:55.85,italics,F,0000,0000,0000,,شعرتُ بالنشوة Dialogue: 0,0:17:56.39,0:18:01.59,italics,F,0000,0000,0000,,كانت بلا شكّ أجمل شيء أراه في حياتي Dialogue: 0,0:18:01.59,0:18:02.97,flashback,Z1,0000,0000,0000,,مدّ يدك Dialogue: 0,0:18:14.89,0:18:17.82,flashback,Z1,0000,0000,0000,,أشتمّ رائحةَ أخوتي فيك Dialogue: 0,0:18:18.21,0:18:22.58,flashback,Z1,0000,0000,0000,,يبدو أنّ خطاياك جسيمة جدّاً لا تستحقّ\Nأن يكون عقابُها مجرّد موت Dialogue: 0,0:18:40.52,0:18:43.93,italics,F,0000,0000,0000,,حتّى وهي تقضم ذراعي، بقيتُ\Nمفتوناً بالكيوريو Dialogue: 0,0:18:44.65,0:18:47.04,italics,F,0000,0000,0000,,وظللتُ واقعاً في حبِّ أميرة الكيوريو Dialogue: 0,0:18:47.04,0:18:52.94,italics,F,0000,0000,0000,,ربّما أكون قد فقدتُ فعلاً كلّ بشريّتي Dialogue: 0,0:18:52.94,0:18:59.45,flashback,Z1,0000,0000,0000,,ارحل! وأخبر بَني جنسك ألّا تلمسوا\N!أخوتي بعد الآن Dialogue: 0,0:19:05.41,0:19:06.40,main,Fra,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:06.40,0:19:07.75,italics,16,0000,0000,0000,,لدينا طلب Dialogue: 0,0:19:10.37,0:19:11.27,main,16,0000,0000,0000,,—ميتسورو Dialogue: 0,0:19:12.15,0:19:16.50,main,16,0000,0000,0000,,أعيدوا ذكريات الرمزين 326 \Nو556 إلى طبيعتها Dialogue: 0,0:19:16.50,0:19:17.92,italics,Chief,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:19:19.13,0:19:24.05,italics,Chief,0000,0000,0000,,لم نختم ذكرياتهما. بل أزلنا \Nالمعلومات غير الضروريّة Dialogue: 0,0:19:24.05,0:19:26.83,italics,Chief,0000,0000,0000,,من المُستحيل إعادتها Dialogue: 0,0:19:26.83,0:19:28.31,main,390,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:19:31.10,0:19:34.72,italics,ViceChief,0000,0000,0000,,ما تفعلونه حالياً هو خرقٌ شديدٌ للبروتوكول Dialogue: 0,0:19:34.72,0:19:37.01,italics,ViceChief,0000,0000,0000,,،في الأحوال العاديّة، تتمُّ مُعاقبتكم Dialogue: 0,0:19:37.01,0:19:42.01,italics,ViceChief,0000,0000,0000,,لكن نظراً لإنجازاتكم، سنعفو عنكم ونكتفي\Nبذكر ذلك في سجلّكم Dialogue: 0,0:19:42.01,0:19:44.99,italics,ViceChief,0000,0000,0000,,عودوا إلى مساكن الانتظار \Nالمخصّصة لكم في الحال Dialogue: 0,0:19:45.59,0:19:46.17,main,15,0000,0000,0000,,...انتظر أرجوك Dialogue: 0,0:19:46.17,0:19:48.95,main,214,0000,0000,0000,,!اعتذِروا! أقول لكم اعتذروا Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:49.95,main,196,0000,0000,0000,,!فوتوشي؟ Dialogue: 0,0:19:49.95,0:19:54.25,main,214,0000,0000,0000,,كيف تتصرّفون بلا مُبالاة هكذا بعد\N!مسح ذكريات ثمينة لشخص؟ Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:54.25,top,56,0000,0000,0000,,!توقّف! لا تنفعل Dialogue: 0,0:19:54.25,0:19:56.81,main,214,0000,0000,0000,,!لا تُحاولوا أن تنهوا الحديث من تلقاء أنفسكم Dialogue: 0,0:19:56.81,0:19:59.14,main,214,0000,0000,0000,,ابدوا نادمين قليلاً على الأقلّ\N!على ما فعلتموه Dialogue: 0,0:19:59.14,0:20:01.05,main,214,0000,0000,0000,,هل يضرّكم لو اعتذرتم فقط؟ Dialogue: 0,0:20:01.43,0:20:05.59,main,666,0000,0000,0000,,المعذرة، هلّا أخبرتنا بشيء واحد؟ Dialogue: 0,0:20:05.59,0:20:06.55,italics,Chief,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:20:06.92,0:20:08.57,main,666,0000,0000,0000,,...أخبرنا أرجوك Dialogue: 0,0:20:09.08,0:20:13.48,main,666,0000,0000,0000,,كم كيوريو يجب أن نقتل قبل أن نتمكّن\Nمن أن نصبح بالغين؟ Dialogue: 0,0:20:27.03,0:20:31.17,main,666,0000,0000,0000,,لماذا نعيش إذاً؟ Dialogue: 0,0:20:32.26,0:20:35.69,main,666,0000,0000,0000,,هل نحن موجودون حقّاً لنقود فرانكس ونموت؟ Dialogue: 0,0:20:36.71,0:20:39.42,main,666,0000,0000,0000,,!أجبنا عن سؤالنا هذا على الأقلّ أيّها البابا Dialogue: 0,0:20:39.73,0:20:41.17,main,390,0000,0000,0000,,...زورومي Dialogue: 0,0:20:42.18,0:20:46.01,main,16,0000,0000,0000,,انتزعتم ذكرياتي الثّمينة أنا وزيرو تو Dialogue: 0,0:20:46.34,0:20:47.89,main,16,0000,0000,0000,,وفعلتُم الشيء ذاته بميتسورو وكوكورو Dialogue: 0,0:20:48.33,0:20:52.02,main,16,0000,0000,0000,,لا نعتبرك البابا بعد الآن Dialogue: 0,0:20:52.77,0:20:56.69,main,16,0000,0000,0000,,!حالما تنتهي هذه المعركة، حرِّرنا Dialogue: 0,0:20:59.65,0:21:00.98,italics,Chief,0000,0000,0000,,موافق Dialogue: 0,0:21:00.98,0:21:05.77,italics,Chief,0000,0000,0000,,سأفعل ذلك إذا أدّيتم واجباتكم في المهمّة المقبلة Dialogue: 0,0:21:05.77,0:21:07.49,italics,Chief,0000,0000,0000,,انتهينا هنا Dialogue: 0,0:21:17.78,0:21:19.50,main,Fra,0000,0000,0000,,تنتفضون ضدّ القدَر؟ Dialogue: 0,0:21:19.98,0:21:21.97,main,Fra,0000,0000,0000,,إذاً أثبتوا لي Dialogue: 0,0:21:22.42,0:21:25.53,main,Fra,0000,0000,0000,,فيما إذا كنتم قادرين على أن \Nتصبحوا بشراً حقيقيين أم لا Dialogue: 0,0:21:27.01,0:21:30.51,main,16,0000,0000,0000,,سنرسم قدرَنا بأنفسنا Dialogue: 0,0:21:31.06,0:21:33.77,main,16,0000,0000,0000,,رأيتُك في ذكرياتِ زيرو تو Dialogue: 0,0:21:34.37,0:21:36.52,main,16,0000,0000,0000,,لن أسامحك أبداً على ما فعلت Dialogue: 0,0:21:45.59,0:21:47.14,main,Z2,0000,0000,0000,,حبيبي، أيّها المُنحرف Dialogue: 0,0:21:51.56,0:21:54.79,main,16,0000,0000,0000,,زيرو تو. لقد اتّخذنا قرارنا Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:57.17,main,Z2,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:21:58.09,0:21:59.81,main,16,0000,0000,0000,,هيّا بنا يا زيرو تو Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:03.88,italics,Fra,0000,0000,0000,,القدَرُ قاسٍ في أغلب الأوقات Dialogue: 0,0:22:04.39,0:22:07.38,italics,Fra,0000,0000,0000,,لكن أحياناً، يمكن أن يكون ضعيفاً\Nفي وجه الرّغبة Dialogue: 0,0:22:08.28,0:22:12.02,italics,Fra,0000,0000,0000,,زيرو تو، ستكرهينني على الأرجح لو علمتِ Dialogue: 0,0:22:27.35,0:22:29.03,italics,F,0000,0000,0000,,...قريباً Dialogue: 0,0:22:29.62,0:22:32.28,italics,F,0000,0000,0000,,قريباً، حلمي سيتحقّق Dialogue: 0,0:22:33.53,0:22:36.50,italics,F,0000,0000,0000,,،أريني شكلك المُتقن Dialogue: 0,0:22:36.89,0:22:39.30,italics,F,0000,0000,0000,,!وإلى أي مدى سيكون جميلاً Dialogue: 0,0:22:48.01,0:22:50.01,sign_33134_360_Episode_1,Title,0000,0000,0000,,الحلقة 19 Dialogue: 0,0:22:48.01,0:22:50.01,sign_33134_361_Alone_and_Loneso,Title,0000,0000,0000,,وحشيّة