[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Main,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Main_top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007E441E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0105,0105,0100,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,22,&H00C66E1E,&H000000FF,&H00FFFADE,&H005F390B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0010,0052,0060,1 Style: Next_ep,Adobe Arabic,24,&H00DBC3A2,&H000000FF,&H00C37C23,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0167,0167,0120,1 Style: juice,Adobe Arabic,20,&H00C0FFF3,&H000000FF,&H00529B58,&H00F1DA5B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0250,0010,0018,1 Style: phone,Adobe Arabic,18,&H0049333E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,20,1,4,0,8,0200,0213,0150,1 Style: super_fun,Adobe Arabic,30,&H009D45D2,&H000000FF,&H00000000,&H0035862B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,8,0020,0020,0020,1 Style: fuper_sun,Adobe Arabic,30,&H0009C9F4,&H000000FF,&H00000000,&H0035862B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,8,0020,0020,0020,1 Style: VO,Adobe Arabic,22,&H005E6F8B,&H000000FF,&H00EDF9F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0180,0100,0070,1 Style: vid,Adobe Arabic,18,&H00E69649,&H000000FF,&H00FEFFFB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,0030,0100,0020,1 Style: sauce,Adobe Arabic,12,&H002E292A,&H000000FF,&H003F87D9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0020,0120,1 Style: rumble,Adobe Arabic,30,&H00CA74A2,&H000000FF,&H00A6E8FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0070,0080,0080,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.93,0:00:05.75,Italics,R,0000,0000,0000,,!مضت عشر سنوات منذ اختفاء السّمك Dialogue: 0,0:00:05.75,0:00:09.14,Italics,R,0000,0000,0000,,،كان اليابانيوّن مستميتين على أكل السّمك Dialogue: 0,0:00:09.14,0:00:13.03,Italics,R,0000,0000,0000,,لهذا كرّسوا كلّ علومهم ومواردهم التّقنية\N!للبدء بصيد السّمك في الفضاء Dialogue: 0,0:00:13.03,0:00:15.49,Italics,R,0000,0000,0000,,،أرادت الولايات المتّحدة المشاركة في المرح Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:19.16,Italics,R,0000,0000,0000,,لهذا أرسلوني إلى فرقة الفتيات التّابعة\N.لاتّحاد أونوميتشي لصيد السّمك Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.27,Italics,R,0000,0000,0000,,.لكنّ هذا على الورق فقط Dialogue: 0,0:00:23.91,0:00:25.50,Italics,R,0000,0000,0000,,،في الحقيقة، أنا، روبي Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:33.04,Italics,R,0000,0000,0000,,!جاسوسة خطيرة Dialogue: 0,0:00:33.86,0:00:35.17,Main,R,0000,0000,0000,,!بوم Dialogue: 0,0:00:36.83,0:00:42.46,Italics,R,0000,0000,0000,,سأسرق أسرار صيد سمك الفضاء\N!مثل بات بيني Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:53.65,Show_Title,Title Card,0000,0000,0000,,{\fad(1573,1)}والبحر {\c&HD0C56F&}السّماء {\c&HFFFFFF&}بين {\c&HCCC56E&}:الفضاء {\c&HFFFFFF&}سمك Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:17.95,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1022,805)}هل نذهب جميعًا إلى الشّاطئ؟ Dialogue: 0,0:02:15.28,0:02:17.26,Main_top,All,0000,0000,0000,,!بصحّتكم Dialogue: 0,0:02:22.13,0:02:25.90,Main,H,0000,0000,0000,,،تخطّينا الاختبار لاستخدام مسبح التّدريب Dialogue: 0,0:02:25.90,0:02:27.41,Main,H,0000,0000,0000,,!والفضل بذلك يعود لك بالكامل يا روبي Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:28.53,Main,H,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:02:29.93,0:02:32.17,Main,R,0000,0000,0000,,.حسنًا، أنا عبقريّة في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:35.13,Main,Man,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:39.80,Main,Man,0000,0000,0000,,لنحتفل بوصول روبي-تشان \N...من أمريكا بحفلة ترحيب Dialogue: 0,0:02:41.01,0:02:42.09,Main,R,0000,0000,0000,,!المزيد Dialogue: 0,0:02:42.09,0:02:43.97,Main,Man,0000,0000,0000,,.دعيني أكمل رفع نخبك أوّلاً Dialogue: 0,0:02:44.23,0:02:47.79,Main,R,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لكنّني عطشانة Dialogue: 0,0:02:47.79,0:02:49.86,Main,R,0000,0000,0000,,!أنا عطشانة Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:53.98,juice,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)}%عصير برتقال طبيعيّ 100 Dialogue: 0,0:02:49.86,0:02:53.98,Main,R,0000,0000,0000,,!أنا عطشانة! عطشانة Dialogue: 0,0:02:52.06,0:02:53.98,Main_top,Man,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:02:54.36,0:02:55.82,Main,R,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:02:57.40,0:02:58.82,Main,R,0000,0000,0000,,!المزيد Dialogue: 0,0:03:00.15,0:03:01.53,phone,Sign,0000,0000,0000,,رسالة جديدة واحدة Dialogue: 0,0:03:02.66,0:03:07.57,Main,Nar,0000,0000,0000,,حصلنا على إذن رسميّ لاستخدام المسبح\N.من اتّحاد أونوميتشي لصيد السّمك Dialogue: 0,0:03:07.57,0:03:11.42,Main,Nar,0000,0000,0000,,تستطيع فرقة الفتيات البدء \N.بتدريب المسبح بجدّيّة أخيرًا Dialogue: 0,0:03:11.42,0:03:15.10,Main,Mako,0000,0000,0000,,علينا أن نترقّى أكثر كي لا ندع\N.الرّجال يتفوّقون علينا Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:16.20,Main,H,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:17.48,Main,H,0000,0000,0000,,!لنفعل ما بوسعنا Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:18.42,Main,R,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:03:19.73,0:03:20.99,Main,Man,0000,0000,0000,,.افعلن ذلك Dialogue: 0,0:03:21.42,0:03:24.12,Main,Mai,0000,0000,0000,,نامينو-سان، ألست سعيدة؟ Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:27.58,Main,Maki,0000,0000,0000,,لا تتحمّل حقيقة أن الوافدة الجديدة\N.قد خطفت الأضواء Dialogue: 0,0:03:27.58,0:03:29.48,Main,Nami,0000,0000,0000,,!ا-الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:31.35,Main,H,0000,0000,0000,,.لكنّ روبي كانت مدهشة Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:33.91,Main,H,0000,0000,0000,,.ما فعلته آنذاك كان رائعًا Dialogue: 0,0:03:33.91,0:03:37.69,Main,H,0000,0000,0000,,،كانت أوّل مرّة تقود فيها مركبة نورس\N.لكنّها استخدمت إلهًا بإتقان Dialogue: 0,0:03:37.69,0:03:40.86,Main,H,0000,0000,0000,,.واصطادت سمكتَيْ تونا مزيّفتين في آن واحد Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:43.82,Main,H,0000,0000,0000,,.بينما أنا عجزت عن فعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:03:43.82,0:03:46.45,Main,H,0000,0000,0000,,كيف يمكنني الصّيد مثلك؟ Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:48.16,Main,R,0000,0000,0000,,،افعلي هذا فحسب Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:49.87,Main,R,0000,0000,0000,,،وهذا Dialogue: 0,0:03:49.87,0:03:52.98,Main,R,0000,0000,0000,,!وهذا لتصيديها! بوم Dialogue: 0,0:03:52.98,0:03:54.99,Main,H,0000,0000,0000,,بوم؟ Dialogue: 0,0:03:55.65,0:03:57.34,Main,R,0000,0000,0000,,!هذا منتع للغابة Dialogue: 0,0:03:57.71,0:04:00.37,Main,Mai,0000,0000,0000,,ماذا تعني "منتع للغاية" هذه؟ Dialogue: 0,0:04:00.37,0:04:02.49,Main,Mako,0000,0000,0000,,.قلتها أثناء الاختبار أيضًا Dialogue: 0,0:04:02.49,0:04:04.55,Main,R,0000,0000,0000,,منتع للغاية تعني منتع للغاية Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:06.10,super_fun,Sign,0000,0000,0000,,ممتع للغاية Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:07.19,Main,H,0000,0000,0000,,لحظة، هل تقصدين "ممتع للغاية"؟ Dialogue: 0,0:04:06.22,0:04:08.51,fuper_sun,Sign,0000,0000,0000,,منتع للغابة Dialogue: 0,0:04:07.19,0:04:08.51,Main,R,0000,0000,0000,,!تمامًا Dialogue: 0,0:04:09.52,0:04:11.23,Main,Mina,0000,0000,0000,,.تفضّلن. ابدأن بالطّعام Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:15.10,Main,Mina,0000,0000,0000,,نحن نحتفل اللّيلة، لهذا بذلنا \N.كلّ مجهودنا في الطّعام Dialogue: 0,0:04:16.48,0:04:19.85,Main,H,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلاً لكما يا غينتا-سان ومينا-سان Dialogue: 0,0:04:19.85,0:04:20.94,Main,Gen,0000,0000,0000,,.العفو Dialogue: 0,0:04:20.94,0:04:22.44,Main,R,0000,0000,0000,,ما هذا الشّيء؟ Dialogue: 0,0:04:22.44,0:04:25.09,Main,Maki,0000,0000,0000,,.ماذا تقصدين؟ إنّه ساشيمي Dialogue: 0,0:04:25.09,0:04:27.18,Main,R,0000,0000,0000,,.حقًّا؟ لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:30.43,Main,R,0000,0000,0000,,.لم يسبق أن أكلت ساشيمي Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:40.05,Main,Nami,0000,0000,0000,,تريدين أن تصبحي صيّادة سمك فضائيّ\N!ولم تأكلي ساشيمي أبدًا؟ Dialogue: 0,0:04:40.05,0:04:43.38,Main,R,0000,0000,0000,,.السّمك هو من الرّفاهيّات في أمريكا Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:44.92,Main,Naru,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:48.48,Main,Naru,0000,0000,0000,,اليابان هي البلد الوحيد في العالم \N.الّذي طبّق صيد السّمك في الفضاء Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:51.13,Main,Naru,0000,0000,0000,,.بمعنى آخر، نحن نحتكر مطبخ الأسماك Dialogue: 0,0:04:51.13,0:04:54.63,Main,Naru,0000,0000,0000,,.الأسماك الآن أغلى من الكمأة وكبد الإوزّ Dialogue: 0,0:04:54.63,0:04:58.36,Main,Naru,0000,0000,0000,,.معظم النّاس خارج البلاد لا يحظون بفرصة لأكلها Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:01.34,Main,R,0000,0000,0000,,...لهذا ارتأى الأمريكيّون Dialogue: 0,0:05:01.34,0:05:04.81,Main,R,0000,0000,0000,,"!ليس لدينا سمك؟ لنأكل لحمًا إذًا" Dialogue: 0,0:05:08.89,0:05:11.06,Main,R,0000,0000,0000,,!هذه الدّجاجة المقليّة شهيّة Dialogue: 0,0:05:11.06,0:05:14.35,Main,Mai,0000,0000,0000,,جرّبي بعضًا من السّاشيمي الخاصّ\N...بغينتا-سان أيضًا Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:17.75,Main,R,0000,0000,0000,,.لا أريد أكله. أكل السّمك النّيئ غير آمن Dialogue: 0,0:05:21.17,0:05:22.42,Main,Mako,0000,0000,0000,,ماذا عن الطّبق الخاصّ بمينا-سان Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:24.61,Main,Mako,0000,0000,0000,,أخطبوط البركان المطهوّ بالزّنجبيل المنزليّ؟ Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:26.93,VO,Sign,0000,0000,0000,,أخطبوط البركان\N المطبوخّ بالزّنجبيل Dialogue: 0,0:05:24.61,0:05:26.80,Main,Mako,0000,0000,0000,,.لديه نكهة لذيذة وغنيّة Dialogue: 0,0:05:26.80,0:05:28.51,Main,R,0000,0000,0000,,!لا! يا له من سمك شيطانيّ Dialogue: 0,0:05:28.51,0:05:31.01,Main,R,0000,0000,0000,,!لا أستطيع أكل شيء مخيف كهذا Dialogue: 0,0:05:31.01,0:05:33.44,Main,R,0000,0000,0000,,!سأتناول شريحة لحم فحسب Dialogue: 0,0:05:33.44,0:05:34.93,Main,H,0000,0000,0000,,...يا-يا روبي Dialogue: 0,0:05:35.64,0:05:37.10,Main,Nami,0000,0000,0000,,!كفّي عن هذا Dialogue: 0,0:05:37.69,0:05:41.32,Main,Nami,0000,0000,0000,,خاطر صيّادو السّمك الفضائيّون بأرواحهم\N.لصيد هذا السّمك والأخطبوط Dialogue: 0,0:05:41.83,0:05:45.28,Main,Nami,0000,0000,0000,,!الأشياء الّتي سنحتاج لصيدها في المستقبل Dialogue: 0,0:05:45.28,0:05:48.74,Main,R,0000,0000,0000,,.لا أعتقد أنّ هذا يعني أنّ علينا أكلها Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:52.83,Main,R,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى أنّني أحبّ السّمك \N!المسلوق بالصّويا والمقليّ Dialogue: 0,0:05:54.11,0:05:56.37,Main,Nami,0000,0000,0000,,صيّادة سمك نيّقة إزاء الطّعام البحريّ؟ Dialogue: 0,0:05:56.37,0:05:58.66,Main,Nami,0000,0000,0000,,!لن أقبل بذلك أبدًا Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:05.54,Main,Naru,0000,0000,0000,,.روبي، خذي الغرفة المقابلة لغرفة هارو Dialogue: 0,0:06:05.54,0:06:06.67,Main,Ruby,0000,0000,0000,,!حاضرة Dialogue: 0,0:06:09.16,0:06:10.93,Main,H,0000,0000,0000,,.لنعمل معًا يا روبي Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:13.60,Main,R,0000,0000,0000,,.نعم. أنتنّ أيضًا Dialogue: 0,0:06:20.31,0:06:23.90,Main,Naru,0000,0000,0000,,يا إلهي. ماذا نفعل بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:06:24.25,0:06:26.62,Main,Maki,0000,0000,0000,,.نامينو عنيدة حقًّا Dialogue: 0,0:06:32.95,0:06:34.85,Main,R,0000,0000,0000,,!لن أستسلم Dialogue: 0,0:06:34.85,0:06:37.69,Main,R,0000,0000,0000,,!سأنجز مهمّة التّجسّس هذه لأجل أبي Dialogue: 0,0:06:37.69,0:06:38.87,Main,R,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا بيني؟ Dialogue: 0,0:06:40.99,0:06:43.55,Main,H,0000,0000,0000,,روبي. هل كنت على وشك النّوم؟ Dialogue: 0,0:06:43.55,0:06:45.15,Main,R,0000,0000,0000,,.لا، لا عليك Dialogue: 0,0:06:45.15,0:06:48.64,Main,R,0000,0000,0000,,هل أنتِ هنا للتّجسّس عليّ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:49.39,0:06:51.14,Main,H,0000,0000,0000,,.الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:06:52.68,0:06:58.01,Main,H,0000,0000,0000,,نامينو-سان هي أفضل صيّادة \N.سمك في فرقة الفتيات Dialogue: 0,0:06:58.01,0:07:01.36,Main,H,0000,0000,0000,,.أظنّها على الأرجح تحسدك فقط الآن Dialogue: 0,0:07:01.36,0:07:03.96,Main,R,0000,0000,0000,,تقصدين أنّها تغار؟ Dialogue: 0,0:07:03.96,0:07:05.94,Main,H,0000,0000,0000,,.أنا مندهشة من معرفتك ذلك Dialogue: 0,0:07:07.14,0:07:11.74,Main,R,0000,0000,0000,,،صدّقي أو لا تصدّقي\N.أنا نصف يابانيّة ونصف أمريكيّة Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:14.39,Main,H,0000,0000,0000,,هل درست في مدرسة لغة يابانيّة إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:14.39,0:07:17.74,Main,R,0000,0000,0000,,في الواقع تخطّيت سنوات دراسيّة\N.وأنا الآن طالبة جامعيّة في السّنة الثّانية Dialogue: 0,0:07:17.74,0:07:20.08,Main,H,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:07:20.76,0:07:25.70,Main,R,0000,0000,0000,,لذا مضى وقت طويل منذ أن قضيت\N.وقتي مع فتيات في مثل سنّي Dialogue: 0,0:07:25.70,0:07:28.77,Main,R,0000,0000,0000,,.قد أواجه وقتًا عصيبًا في التّحدّث معكنّ جميعًا Dialogue: 0,0:07:28.77,0:07:32.01,Main,H,0000,0000,0000,,.لا تقلقي. أنا هنا لأجلك Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:36.16,Main,R,0000,0000,0000,,.شكرًا للاعتناء بي Dialogue: 0,0:07:36.16,0:07:39.52,Main,R,0000,0000,0000,,سأفعل ما بوسعي لأكون صديقة\N.للجميع ابتداءً من الغد Dialogue: 0,0:07:39.90,0:07:41.10,Main,H,0000,0000,0000,,...هل هذا Dialogue: 0,0:07:42.01,0:07:44.02,Main,R,0000,0000,0000,,هل تعرفين ما هو؟ Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:47.14,Main,H,0000,0000,0000,,أتذكّر أنّني رأيته مع جدّتي عندما\N...كنت صغيرة Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:49.64,Main,H,0000,0000,0000,,ذكّريني ماذا كان يدعى؟ Dialogue: 0,0:07:51.55,0:07:54.74,Main,R,0000,0000,0000,,!قطّاع طرق الفضاء: بات بيني ومارتشان Dialogue: 0,0:07:54.74,0:07:57.95,Main,R,0000,0000,0000,,إنّه مسلسل كرتونيّ يحكي عن الأرنب بيني \N،والمرّيخيّ مارتشان Dialogue: 0,0:07:57.95,0:08:01.91,Main,R,0000,0000,0000,,ثنائيّ قطّاع طرق يسرقان كنوزًا\N!من كلّ أنحاء الكون Dialogue: 0,0:08:01.91,0:08:06.88,Main,R,0000,0000,0000,,حلمي أن أصبح قاطعة طريق فضائيّة\N!رائعة مثل بيني Dialogue: 0,0:08:06.88,0:08:08.84,vid,Sign,0000,0000,0000,,مارتشان {\c&HA453CB&}و {\c&H2817B9&}بات بيني Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:08.84,Main,R,0000,0000,0000,,...حسنًا، لذا Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:12.59,Main,R,0000,0000,0000,,.ستشاهدين كلّ الحلقات معي دُفعة واحدة الآن Dialogue: 0,0:08:17.32,0:08:19.79,Italics,Bat,0000,0000,0000,,.أشعر بالملل Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:24.48,Italics,Mar,0000,0000,0000,,أنت. ما هذا الّذي في يدك؟ Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:26.06,Italics,Bat,0000,0000,0000,,سلاح ناريّ، لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:33.70,0:08:35.28,Italics,Mar,0000,0000,0000,,.هناك رقعة عين على عينك Dialogue: 0,0:08:35.28,0:08:36.60,Italics,Bat,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:08:37.05,0:08:38.20,Italics,Bat,0000,0000,0000,,.لا يهمّ Dialogue: 0,0:08:40.98,0:08:43.76,Italics,Bat,0000,0000,0000,,هل تريد أن تصبح قاطع طريق فضائيّ معي؟ Dialogue: 0,0:08:43.76,0:08:44.96,Italics,Mar,0000,0000,0000,,.نعم، بالتّأكيد Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:51.30,Italics,Bat,0000,0000,0000,,!قلبك ينتمي لي Dialogue: 0,0:08:58.01,0:09:01.17,Main,R,0000,0000,0000,,!هيّا بنا يا بيني! أقلع يا بيني Dialogue: 0,0:09:01.17,0:09:03.66,Main,H,0000,0000,0000,,...هيّا بنا... يا بيني Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:05.15,Main,Maki,0000,0000,0000,,ما الأمر يا هارو؟ Dialogue: 0,0:09:05.83,0:09:08.50,Main,H,0000,0000,0000,,كـ-كيف أصِف لك الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:08.50,0:09:11.88,Main,H,0000,0000,0000,,سُرق قلبي منّي في سهرة طوال اللّيل؟ Dialogue: 0,0:09:11.88,0:09:12.86,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:14.37,0:09:16.36,Main,R,0000,0000,0000,,!لا أسمعكنّ Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:18.24,Main,R,0000,0000,0000,,!هيّا بنا يا بيني Dialogue: 0,0:09:18.24,0:09:19.66,Main,Mai,0000,0000,0000,,...انتظريني Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:21.03,Main,Nami,0000,0000,0000,,!مايكو Dialogue: 0,0:09:21.45,0:09:23.50,Main,Mai,0000,0000,0000,,...لا أستطيع المتابعة Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:26.77,Main,R,0000,0000,0000,,!لن تصبحي صيّادة سمك فضائيّة جيّدة هكذا Dialogue: 0,0:09:26.77,0:09:28.21,Main,R,0000,0000,0000,,!هيّا بنا يا مايكو Dialogue: 0,0:09:34.89,0:09:37.80,Main,H,0000,0000,0000,,!أصلّي لصيد وفير! يا ربّ Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:39.80,Main,R,0000,0000,0000,,!أرجوك يا ربّ Dialogue: 0,0:09:39.80,0:09:41.45,Main,H,0000,0000,0000,,...مهلاً يا روبي Dialogue: 0,0:09:41.45,0:09:42.39,Main,R,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:45.30,Main,Mako,0000,0000,0000,,.هناك سلوك نتّبعه عند الصّلاة في الأضرحة Dialogue: 0,0:09:45.73,0:09:51.17,Main,Mako,0000,0000,0000,,تنحنين مرّتين وتصفّقين بيدك مرّتين\N.ومن ثمّ تصلّين Dialogue: 0,0:09:51.54,0:09:53.63,Main,Mako,0000,0000,0000,,.وبعدها تنحنين مرّة أخيرة Dialogue: 0,0:09:54.28,0:09:56.28,Main,H,0000,0000,0000,,!فتاة كيوتو بالفعل Dialogue: 0,0:09:56.28,0:10:01.05,Main,R,0000,0000,0000,,سؤال! لِمَ علينا أن ننحني ونصفّق باليد مرّتين؟ Dialogue: 0,0:10:01.05,0:10:04.12,Main,Mako,0000,0000,0000,,...في الحقيقة، هناك عدّة نظريّات حول الأمر Dialogue: 0,0:10:04.12,0:10:09.10,Main,R,0000,0000,0000,,إن لم أعرف السّبب، فلن أعرف بماذا \N!ينبغي أن أفكّر أثناء قيامي بذلك Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:11.05,Main,R,0000,0000,0000,,لماذا ذلك يا مايكو؟ Dialogue: 0,0:10:11.05,0:10:12.25,Main,Mako,0000,0000,0000,,...تبًّا Dialogue: 0,0:10:16.50,0:10:18.23,Main,All,0000,0000,0000,,!لنأكل Dialogue: 0,0:10:18.23,0:10:19.13,Main,R,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:21.01,Main,H,0000,0000,0000,,.بيض نيئ Dialogue: 0,0:10:21.01,0:10:22.85,Main,H,0000,0000,0000,,...تفقسينه هكذا Dialogue: 0,0:10:25.16,0:10:28.30,Main,H,0000,0000,0000,,.وتمزجينه مع القليل من صلصة الصّويا Dialogue: 0,0:10:28.30,0:10:30.94,Main,H,0000,0000,0000,,!وتضعينه على أرزّك. إنّه لذيذ Dialogue: 0,0:10:30.94,0:10:33.46,Main,Mai,0000,0000,0000,,.أفضّل صلصة وسترشير Dialogue: 0,0:10:31.19,0:10:33.82,sauce,Sign,0000,0000,0000,,صلصة\N وسترشير Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:35.81,Main,Nami,0000,0000,0000,,!صلصة وسترشير؟ Dialogue: 0,0:10:35.81,0:10:39.57,Main,R,0000,0000,0000,,.لا آكل بيضًا نيئًا. سأصاب باضطراب في المعدة Dialogue: 0,0:10:39.57,0:10:42.45,Main,Nami,0000,0000,0000,,.إنّه بيض طازج جمعته في هذا الصّباح Dialogue: 0,0:10:42.45,0:10:44.42,Main,Nami,0000,0000,0000,,!من الآمن تمامًا أكله Dialogue: 0,0:10:44.42,0:10:48.79,Main,R,0000,0000,0000,,.اليابانيون هم الوحيدون الّذين يأكلون بيضًا نيئًا Dialogue: 0,0:10:52.07,0:10:54.97,Main,Nar,0000,0000,0000,,.تلقّينا جدول التّدريب للأسبوع المقبل Dialogue: 0,0:10:54.97,0:11:00.10,Main,Nar,0000,0000,0000,,على فرقة الفتيات صيد تونا مزيّفة\N.مبرمجة على الخزّان 5 في مسبح الاتّحاد Dialogue: 0,0:11:00.10,0:11:01.02,Main,All,0000,0000,0000,,.عُلم Dialogue: 0,0:11:01.02,0:11:01.82,Main,Nami,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:11:03.09,0:11:05.52,Main,Naru,0000,0000,0000,,ما الّذي أصابك في هذا الوقت المبكّر؟ Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:07.98,Main,Nami,0000,0000,0000,,.نارومي-سان، لديّ طلب Dialogue: 0,0:11:07.98,0:11:10.45,Main,Nami,0000,0000,0000,,.استبعدي روبي من فرقة الفتيات رجاءً Dialogue: 0,0:11:10.45,0:11:11.40,Main,H,0000,0000,0000,,!نامينو-سان Dialogue: 0,0:11:11.78,0:11:15.75,Main,Nami,0000,0000,0000,,،إنّها أنانيّة جدًّا وبصريح العبارة\N.إنّها مصدر للإزعاج Dialogue: 0,0:11:15.75,0:11:19.86,Main,Maki,0000,0000,0000,,.لكنّنا نستخدم مسبح الاتّحاد للتّدريب بفضلها Dialogue: 0,0:11:19.86,0:11:21.72,Main,Nami,0000,0000,0000,,!كان ذلك مجرّد ضرب من الحظّ Dialogue: 0,0:11:21.72,0:11:24.39,Main,Nami,0000,0000,0000,,!سأكون أفضل منها بكثير عند الشّدائد Dialogue: 0,0:11:24.39,0:11:27.83,Main,Naru,0000,0000,0000,,...لكن وفّرنا المعدّات لها بالفعل Dialogue: 0,0:11:27.83,0:11:28.79,Main,H,0000,0000,0000,,معدّات؟ Dialogue: 0,0:11:28.79,0:11:31.72,Main,R,0000,0000,0000,,!مفاجأة Dialogue: 0,0:11:31.72,0:11:36.13,Main,R,0000,0000,0000,,.مضيتُ وجرّبت زيّ سباحة التّدريب Dialogue: 0,0:11:36.13,0:11:38.46,Main,Nami,0000,0000,0000,,في السّكن؟ هل أنت عديمة الحياء \N!إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:11:38.75,0:11:39.80,Main,R,0000,0000,0000,,عليمة الحياء"؟" Dialogue: 0,0:11:39.80,0:11:41.26,Main,Nami,0000,0000,0000,,!عديمة الحياء Dialogue: 0,0:11:41.54,0:11:44.14,Main,Nar,0000,0000,0000,,.إنّها معدّات رسميّة مصمّمة من دار البلديّة Dialogue: 0,0:11:44.14,0:11:46.02,Main,Nar,0000,0000,0000,,.جهّزنا منها لكُنّ جميعًا أيضًا Dialogue: 0,0:11:46.62,0:11:49.31,Main,H,0000,0000,0000,,!إنّها جميلة جدًّا Dialogue: 0,0:11:49.70,0:11:52.94,Main,Mai,0000,0000,0000,,هـ-هل علينا أن نبرز كلّ هذا القدر من جسدنا؟ Dialogue: 0,0:11:54.91,0:11:56.37,Main,Maki,0000,0000,0000,,.لا أمانع هذا Dialogue: 0,0:11:56.37,0:11:57.57,Main,Nami,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:11:57.57,0:12:00.77,Main,Nami,0000,0000,0000,,على الأقلّ، هذه خطوة هائلة لنصبح\N!صيّادات سمك فضاء Dialogue: 0,0:12:00.77,0:12:01.88,Main,Nami,0000,0000,0000,,!ينبغي أن نرتديها باعتزاز Dialogue: 0,0:12:01.88,0:12:02.79,Main,R,0000,0000,0000,,!نعم، نعم Dialogue: 0,0:12:02.79,0:12:05.16,Main,R,0000,0000,0000,,!أريد السّباحة بهذا حالاً Dialogue: 0,0:12:06.24,0:12:10.08,Italics,H,0000,0000,0000,,وجدتها. قد يساهم هذا في جعل\N.روبي تصادق الجميع Dialogue: 0,0:12:10.35,0:12:11.73,Main,H,0000,0000,0000,,!لديّ فكرة Dialogue: 0,0:12:11.73,0:12:16.21,Main,H,0000,0000,0000,,يوم الأحد غدًا، لنذهب ونسبح في المحيط\N!مرتديات زيّ سباحة التّدريب Dialogue: 0,0:12:16.21,0:12:18.19,Main,R,0000,0000,0000,,!موافقة Dialogue: 0,0:12:18.19,0:12:19.71,Main,Maki,0000,0000,0000,,.أعرف مكانًا لذلك إذًا Dialogue: 0,0:12:19.71,0:12:23.02,Main,Nami,0000,0000,0000,,.آسفة. لديّ مخطّطات غدًا Dialogue: 0,0:12:23.02,0:12:24.97,Main,Mako,0000,0000,0000,,.أنا مضطرّة للرّفض أيضًا Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:27.68,Main,Mai,0000,0000,0000,,.كـ-كذلك أنا. هذا محرج جدًّا Dialogue: 0,0:12:28.58,0:12:30.14,Main,H,0000,0000,0000,,نحن الثّلاثة فقط؟ Dialogue: 0,0:12:30.72,0:12:32.45,Main,H,0000,0000,0000,,...نارومي-سان Dialogue: 0,0:12:32.45,0:12:35.07,Main,Nar,0000,0000,0000,,.لا تنظري إليّ بهاتين العينين المثيرتين للشّفقة Dialogue: 0,0:12:35.07,0:12:38.02,Main,Nar,0000,0000,0000,,.حسنًا. سأذهب معكنّ كمرافقة مشرفة Dialogue: 0,0:12:39.11,0:12:41.81,Main,Maki,0000,0000,0000,,.هذا غير معتاد يا نامينو\N.عادة ما تحبّين زيارة الشّاطئ Dialogue: 0,0:12:41.81,0:12:44.24,Main,Nami,0000,0000,0000,,.كفّي عن مناقشة الأمر. لن أذهب Dialogue: 0,0:12:44.24,0:12:46.07,Main,H,0000,0000,0000,,!انتظري يا نامينو-سان Dialogue: 0,0:12:53.75,0:12:55.62,Main,R,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:12:55.98,0:12:57.77,Main,H,0000,0000,0000,,!جميل للغاية Dialogue: 0,0:12:57.77,0:13:00.46,Main,Misa,0000,0000,0000,,.يبدو نسيم البحر عليلاً جدًّا Dialogue: 0,0:13:03.33,0:13:04.67,Main,H,0000,0000,0000,,.ماكيماكي Dialogue: 0,0:13:04.67,0:13:07.28,Main,H,0000,0000,0000,,.درّاجة الطّرقات خاصّتك رائعة للغاية Dialogue: 0,0:13:07.95,0:13:11.52,Main,Maki,0000,0000,0000,,.نعم، أحبّها كثيرًا Dialogue: 0,0:13:12.45,0:13:14.14,Main,H,0000,0000,0000,,!وصلنا Dialogue: 0,0:13:21.61,0:13:23.07,Main,R,0000,0000,0000,,من هذه؟ Dialogue: 0,0:13:24.01,0:13:26.94,Main,Maki,0000,0000,0000,,.نارومي-سان. إنها مدرّعة بالكامل Dialogue: 0,0:13:30.61,0:13:32.20,Main,R,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:13:35.76,0:13:37.04,Main,Maki,0000,0000,0000,,!خذا هذه Dialogue: 0,0:13:48.77,0:13:51.72,Main,Nar,0000,0000,0000,,ما الّذي أفعله هنا أصلاً؟ Dialogue: 0,0:14:17.30,0:14:18.54,Main,H,0000,0000,0000,,.هكذا Dialogue: 0,0:14:19.18,0:14:20.78,Main,H,0000,0000,0000,,.قرّبيه من أذنك Dialogue: 0,0:14:24.41,0:14:27.70,Main,R,0000,0000,0000,,!هذا رائع يا هارو! يمكنني سماع الأمواج Dialogue: 0,0:14:27.70,0:14:28.88,Main,H,0000,0000,0000,,.هديّتي لك Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:35.31,Main,H,0000,0000,0000,,.ليت نامينو-سان قد أتت معنا Dialogue: 0,0:14:35.31,0:14:39.54,Main,R,0000,0000,0000,,.أنا حزينة لأنّ مايكو وماكوتو ليستا هنا أيضًا Dialogue: 0,0:14:39.54,0:14:41.86,Main,Maki,0000,0000,0000,,،لا أدري بشأن مايكو وماكوتو Dialogue: 0,0:14:42.57,0:14:45.14,Main,Maki,0000,0000,0000,,.لكن نامينو لا تحبّ هذه الأشياء على ما أعتقد Dialogue: 0,0:14:46.19,0:14:47.61,Main,H,0000,0000,0000,,لا تحبّها؟ Dialogue: 0,0:14:48.42,0:14:53.94,Main,Maki,0000,0000,0000,,،إنّها سليلة قراصنة موراكامي وترعرعت كالملوك Dialogue: 0,0:14:53.94,0:14:56.90,Main,Maki,0000,0000,0000,,.لذا فهي غير معتادة على الأنشطة الجماعيّة Dialogue: 0,0:14:57.83,0:15:01.68,Main,Maki,0000,0000,0000,,لكنّها بدأت تتغيّر شيئًا فشيئًا منذ\N.مجيئك إلى هنا يا هارو Dialogue: 0,0:15:02.05,0:15:03.69,Main,Maki,0000,0000,0000,,.كما حدث في حفلة الكعك المقليّ Dialogue: 0,0:15:03.92,0:15:05.04,rumble,Sign,0000,0000,0000,,قرقرة Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:07.89,Main,R,0000,0000,0000,,.أنا جائعة الآن Dialogue: 0,0:15:09.10,0:15:12.28,Main,H,0000,0000,0000,,.ثمّة شيء أريدك أن تأكليه على الغداء Dialogue: 0,0:15:14.51,0:15:16.02,Main,R,0000,0000,0000,,مشويّات؟ Dialogue: 0,0:15:16.02,0:15:18.90,Main,R,0000,0000,0000,,!أعشق اللّحم Dialogue: 0,0:15:18.90,0:15:21.49,Main,H,0000,0000,0000,,.خطأ. ليس لحمًا Dialogue: 0,0:15:21.49,0:15:22.73,Main,Mats,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:15:25.10,0:15:26.40,Main,Maki,0000,0000,0000,,!أنتنّ من مصنع الطّعام المعلّب Dialogue: 0,0:15:26.40,0:15:29.19,Main,Mats,0000,0000,0000,,.صحيح. أنا ماتسوشيما ميكو Dialogue: 0,0:15:29.67,0:15:31.20,Main,Mari,0000,0000,0000,,.وأنا ساكاكيبارا ماريكو Dialogue: 0,0:15:31.55,0:15:33.28,Main,Rika,0000,0000,0000,,.وأنا ميدوريكاوا ريكا Dialogue: 0,0:15:33.28,0:15:35.79,Main,Mari,0000,0000,0000,,.يُغلق المصنع في أيّام الأحد Dialogue: 0,0:15:35.79,0:15:38.36,Main,Rika,0000,0000,0000,,!لهذا قبلنا دعوة هارو-تشان Dialogue: 0,0:15:38.36,0:15:40.10,Main,H,0000,0000,0000,,!شكرًا لقدومكنّ Dialogue: 0,0:15:40.10,0:15:42.50,Main,H,0000,0000,0000,,.ماكوتو، مايكو، يسرّني أنّكما أتيتما أيضًا Dialogue: 0,0:15:42.50,0:15:45.09,Main,Mako,0000,0000,0000,,...في الواقع، كان عليّ رفض السّباحة Dialogue: 0,0:15:45.09,0:15:47.21,Main,Mai,0000,0000,0000,,لكن بمقدورنا على الأقلّ الانضمام\N.لكُنّ على الغداء Dialogue: 0,0:15:47.21,0:15:49.05,Main,R,0000,0000,0000,,!على الرّحب دومًا Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:51.93,Main,R,0000,0000,0000,,لحظة، ماذا يوجد في تلك العلبة الضّخمة؟ Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:53.26,Main,Rika,0000,0000,0000,,!انتظري وسترين Dialogue: 0,0:15:53.26,0:15:54.51,Main,Rika,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:15:57.05,0:15:59.47,Main,Mari,0000,0000,0000,,ها هي ذي! سرعة ريكا-سان \N!الفائقة في فتح العلب Dialogue: 0,0:15:59.47,0:16:04.85,Main,Rika,0000,0000,0000,,هذه علبة مكوّنات نيئة خاصّة بمصنع\N.أونوميتشي للأطعمة المعلّبة Dialogue: 0,0:16:06.37,0:16:07.44,Main,R,0000,0000,0000,,!إنّها ضخمة Dialogue: 0,0:16:07.44,0:16:09.12,Main,Mako,0000,0000,0000,,.كتلة تونا ملكيّة Dialogue: 0,0:16:09.12,0:16:10.78,Main,Mai,0000,0000,0000,,.لم أرَ شيئًا كهذا من قبل Dialogue: 0,0:16:11.16,0:16:16.46,Main,Mari,0000,0000,0000,,علب المكوّنات لا تباع إلّا للطّبّاخين\N.أو مصانع معالجة الطّعام Dialogue: 0,0:16:16.46,0:16:21.22,Main,Mats,0000,0000,0000,,.هناك علب نعدّها للبيع العامّ\N.أطعمة معلّبة منكّهة ومُعالجة Dialogue: 0,0:16:21.50,0:16:25.33,Main,R,0000,0000,0000,,.معلومات ثقافيّة مهمّة Dialogue: 0,0:16:25.33,0:16:26.82,Main,Gen,0000,0000,0000,,.يا آنسة Dialogue: 0,0:16:27.19,0:16:30.92,Main,Gen,0000,0000,0000,,ألم تقولي أنّ أكل السّمك النّيئ غير آمن؟ Dialogue: 0,0:16:36.68,0:16:39.24,Main,R,0000,0000,0000,,!سيف ساموراي Dialogue: 0,0:16:39.24,0:16:40.37,Main,Mako,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:43.35,Main,Mako,0000,0000,0000,,.هذه قطّاعة تونا تُستخدم لتقطيع التّونا لشرائح Dialogue: 0,0:16:43.35,0:16:45.85,Main,Mako,0000,0000,0000,,.من الواضح بأنّها صُنعت بواسطة حدّاد محترف Dialogue: 0,0:16:48.30,0:16:50.86,Main,Gen,0000,0000,0000,,هل يبدو هذا غير آمن بالنّسبة لك كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:50.86,0:16:53.19,Main,R,0000,0000,0000,,!طازج للغاية Dialogue: 0,0:16:53.77,0:17:00.21,Main,Mats,0000,0000,0000,,أجريت بحوثًا لعقودٍ بهدف حفظ\N.الطّعام طازجًا في علب Dialogue: 0,0:17:00.21,0:17:05.75,Main,Rika,0000,0000,0000,,لذا عندما يقول عنها شخصٌ ما بأنّها غير\N.آمنة، فلا يمكننا تحمّل هذه الإهانة Dialogue: 0,0:17:05.75,0:17:08.29,Main,Mari,0000,0000,0000,,.يمكنك الاطمئنان. من الآمن أكله تمامًا Dialogue: 0,0:17:08.29,0:17:09.67,Main,R,0000,0000,0000,,.رائع Dialogue: 0,0:17:10.12,0:17:11.54,Main,R,0000,0000,0000,,!كان أبي على حقّ Dialogue: 0,0:17:11.54,0:17:14.26,Main,R,0000,0000,0000,,علينا أن نبدأ بصيد السّمك الفضائيّ \N!في أمريكا أيضًا Dialogue: 0,0:17:14.26,0:17:16.38,Main,H,0000,0000,0000,,أبوك؟ Dialogue: 0,0:17:16.38,0:17:18.10,Main,R,0000,0000,0000,,!تمّ الكشف عن سرّ Dialogue: 0,0:17:18.10,0:17:21.60,Main,R,0000,0000,0000,,!كان أبي يصطاد السّلطعونات في بحر بيرنغ Dialogue: 0,0:17:22.40,0:17:26.13,Main,R,0000,0000,0000,,بحر بيرنغ في الشّتاء هو موقع صيد\N.السّمك الأخطر في العالم Dialogue: 0,0:17:26.13,0:17:30.45,Main,R,0000,0000,0000,,بعد أن اصطاد أبي عددًا هائلاً \N،من السّلطعونات وجنى ثروة Dialogue: 0,0:17:30.45,0:17:34.65,Main,R,0000,0000,0000,,التقى بأمّي في شبه جزيرة نوتو في اليابان\N.والّتي هي مقصد مطبخ السّلطعونات Dialogue: 0,0:17:34.65,0:17:36.35,Main,R,0000,0000,0000,,.ومن ثمّ وُلدت أنا Dialogue: 0,0:17:36.73,0:17:41.62,Main,R,0000,0000,0000,,،لكن عندما فتح مصنعًا لمعالجةِ السّمك في الدّيار Dialogue: 0,0:17:41.62,0:17:44.29,Main,R,0000,0000,0000,,.اختفى كلّ السّمك في المحيطات Dialogue: 0,0:17:44.89,0:17:48.21,Main,R,0000,0000,0000,,على صيّادي السّمك في المستقبل"\N.أن يربّوا أسماكهم الخاصّة Dialogue: 0,0:17:48.21,0:17:52.74,Main,R,0000,0000,0000,,لهذا السّبب يا روبي، ستذهبين للتّجسّس\N"!على عمليّات صيد سمك الفضاء في اليابان Dialogue: 0,0:17:52.74,0:17:54.05,Main,R,0000,0000,0000,,...أبي Dialogue: 0,0:17:54.96,0:17:55.76,Main,R,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:59.18,0:18:02.94,Main,R,0000,0000,0000,,.ليس كلّ الأمريكيّين راضين بلحم الحيوانات Dialogue: 0,0:18:02.94,0:18:06.14,Main,R,0000,0000,0000,,لدينا أيضًا أشخاص مثل أبي\N.ممّن يعشقون الطّعام البحريّ Dialogue: 0,0:18:06.59,0:18:07.97,Main,R,0000,0000,0000,,...لذلك أنا أيضًا Dialogue: 0,0:18:07.97,0:18:09.16,Main,Gen,0000,0000,0000,,.يا آنسة Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:19.13,Main,R,0000,0000,0000,,...أنا أيضًا Dialogue: 0,0:18:20.57,0:18:24.49,Main,R,0000,0000,0000,,...عليّ أن أتعلّم أكل السّمك Dialogue: 0,0:18:29.57,0:18:30.96,Main,R,0000,0000,0000,,!لذيذ Dialogue: 0,0:18:30.96,0:18:32.42,Main,All,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:18:33.02,0:18:34.38,Main,R,0000,0000,0000,,هارو؟ Dialogue: 0,0:18:34.89,0:18:36.50,Main,R,0000,0000,0000,,.لا أستطيع التّنفّس Dialogue: 0,0:18:36.50,0:18:38.12,Main,H,0000,0000,0000,,!تغمرني السّعادة Dialogue: 0,0:18:38.12,0:18:43.30,Main,H,0000,0000,0000,,حفلة مشويّات السّمك هذه \N!لأجلك، لهذا الجميع هنا Dialogue: 0,0:18:43.58,0:18:45.26,Main,R,0000,0000,0000,,لأجلي؟ Dialogue: 0,0:18:45.63,0:18:47.77,Main,Maki,0000,0000,0000,,.نعم. لمساعدتك في تخطّي ما تكرهينه Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:51.52,Main,Gen,0000,0000,0000,,.شواء، تيمبورا... اطلبي ما تشائين Dialogue: 0,0:18:51.52,0:18:53.66,Main,Mina,0000,0000,0000,,.هناك أخطبوط من الأخطبوطات أيضًا Dialogue: 0,0:18:53.66,0:18:56.74,Main,Nar,0000,0000,0000,,مينا، هلاّ توقّفتِ عن قول مثل هذه\Nالدّعابات السّخيفة؟ Dialogue: 0,0:18:56.74,0:18:58.74,Main,Mina,0000,0000,0000,,متى ستتوقّفين عن الإزعاج يا تاكاكو؟ Dialogue: 0,0:18:58.74,0:19:02.70,Main,Gen,0000,0000,0000,,.اهدآ أنتما. إنّكما أختان Dialogue: 0,0:19:02.70,0:19:04.90,Main,Bo,0000,0000,0000,,!أتريدين أن أدفنك في المحيط؟ Dialogue: 0,0:19:11.98,0:19:13.42,Main,Gen,0000,0000,0000,,.على رسلكما Dialogue: 0,0:19:14.39,0:19:15.55,Main,Mai,0000,0000,0000,,...يا روبي Dialogue: 0,0:19:21.37,0:19:23.61,Main,Maki,0000,0000,0000,,شاطئ غروب شمس سيتودا هنا Dialogue: 0,0:19:23.61,0:19:27.81,Main,Maki,0000,0000,0000,,مشهور بامتلاكه لأجمل منظر غروب \N.شمس في بحر سيتو الدّاخليّ Dialogue: 0,0:19:28.39,0:19:31.23,Main,Mako,0000,0000,0000,,ألا يُدعى أيضًا بشاطئ ليمون شيمانامي؟ Dialogue: 0,0:19:31.23,0:19:34.90,Main,Mai,0000,0000,0000,,يمكنك الحصول على كثير من اللّيمون\N.هنا مثل كاليفورنيا تمامًا Dialogue: 0,0:19:34.90,0:19:37.66,Main,R,0000,0000,0000,,.نعم. يعيدني هذا لتلك الذّكريات Dialogue: 0,0:19:37.66,0:19:40.60,Main,R,0000,0000,0000,,غروب الشّمس على امتداد ساحل كاليفورنيا Dialogue: 0,0:19:41.29,0:19:43.53,Main,R,0000,0000,0000,,.كان بمثل هذا الجمال Dialogue: 0,0:19:53.78,0:19:55.16,Flashback,R,0000,0000,0000,,!أنا هنا Dialogue: 0,0:19:55.73,0:19:58.49,Flashback,R,0000,0000,0000,,!أبي، أمّي Dialogue: 0,0:20:00.14,0:20:03.08,Main,R,0000,0000,0000,,الآن، لا نملك خيارًا سوى تدبّر أمرنا\N،بصيد السّمك الفضائيّ Dialogue: 0,0:20:03.08,0:20:07.22,Main,R,0000,0000,0000,,لكن آمل أن تعود الأسماك إلى المحيطات\N.في كلّ أنحاء العالم يومًا ما Dialogue: 0,0:20:07.79,0:20:11.67,Main,H,0000,0000,0000,,،نعم. يبدو حلمًا بعيدًا\N.لكن آمل أن يتحقّق أيضًا Dialogue: 0,0:20:11.67,0:20:16.24,Main,R,0000,0000,0000,,...هارو وماكيكو وماكوتو ومايكو\N.شكرًا جزيلاً لكُنّ على هذا اليوم Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:19.58,Main,R,0000,0000,0000,,.بفضلكنّ، أصبحتُ صديقة للجميع Dialogue: 0,0:20:19.58,0:20:22.18,Main,R,0000,0000,0000,,.تمكّنت من تجاوز مشكلتي الحقيقيّة Dialogue: 0,0:20:22.77,0:20:24.32,Main,R,0000,0000,0000,,.لنشكّل فريقًا رائعًا Dialogue: 0,0:20:24.32,0:20:25.53,Main,H,0000,0000,0000,,.نعم، لنفعل Dialogue: 0,0:20:39.85,0:20:41.19,Main,H,0000,0000,0000,,!عدنا Dialogue: 0,0:20:41.51,0:20:43.26,Main,Nami,0000,0000,0000,,.تأخرتنّ كثيرًا Dialogue: 0,0:20:43.26,0:20:44.53,Main,R,0000,0000,0000,,!نامينو Dialogue: 0,0:20:44.53,0:20:45.76,Main,Nami,0000,0000,0000,,!ماذا تحاولين أن تفعلي؟ Dialogue: 0,0:20:46.77,0:20:50.68,Main,R,0000,0000,0000,,.حاولي ألا تنصدمي يا نامينو\N.أصبحت أحبّ السّاشيمي Dialogue: 0,0:20:50.68,0:20:51.89,Main,Nami,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:20:51.89,0:20:54.83,Main,R,0000,0000,0000,,لا تصدّقينني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:54.83,0:20:57.36,Main,R,0000,0000,0000,,.لنذهب ونتناول الغداء في غينتا يومًا ما Dialogue: 0,0:20:58.78,0:20:59.77,Main,Nami,0000,0000,0000,,.موافقة Dialogue: 0,0:20:59.77,0:21:04.29,Main,Nami,0000,0000,0000,,إن أدّيتِ أفضل منّي في تدريب \N.المسبح غدًا، فسأفكّر في الأمر Dialogue: 0,0:21:04.29,0:21:05.32,Main,R,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:21:05.32,0:21:07.28,Main,R,0000,0000,0000,,!تمّ قبول التّحدّي Dialogue: 0,0:21:07.88,0:21:09.75,Main,H,0000,0000,0000,,هل ستكون الأمور على ما يُرام؟ Dialogue: 0,0:21:15.17,0:21:17.16,Main,Nar,0000,0000,0000,,.وصلت النّتائج Dialogue: 0,0:21:17.16,0:21:20.05,Main,Nar,0000,0000,0000,,...المركز الأوّل في الصّيد، بفارق واسع Dialogue: 0,0:21:20.05,0:21:21.46,Main,Nar,0000,0000,0000,,.نامينو Dialogue: 0,0:21:21.81,0:21:24.17,Main,H,0000,0000,0000,,!لم تكن على ما يُرام Dialogue: 0,0:21:24.44,0:21:27.69,Main,Nami,0000,0000,0000,,لم تصطادي شيئًا بعد كلّ هذا التّبجّح؟ Dialogue: 0,0:21:27.69,0:21:29.39,Main,Nami,0000,0000,0000,,.أظنّك لا تجيدين سوى الكلام Dialogue: 0,0:21:30.81,0:21:34.46,Main,R,0000,0000,0000,,!لم أستطع التّركيز فقط لأنّه كان تمرينًا Dialogue: 0,0:21:34.46,0:21:35.98,Main,Nami,0000,0000,0000,,.كفّي عن اختلاق الأعذار Dialogue: 0,0:21:36.65,0:21:40.63,Main,Nami,0000,0000,0000,,.أتدرّب بكلّ ما أوتيت من قوّة\N.كنت هنا طوال اليوم في الأمس أيضًا Dialogue: 0,0:21:42.25,0:21:46.20,Main,Nami,0000,0000,0000,,إن لم تكوني مؤهّلة في التّدريب، فلن تتمكّني\N.من أن تكوني صيّادة سمك فضائيّة جيّدة Dialogue: 0,0:21:46.77,0:21:48.16,Main,H,0000,0000,0000,,!انتظري يا نامينو-سان Dialogue: 0,0:21:48.16,0:21:52.04,Main,H,0000,0000,0000,,كلّنا بحاجة للعمل معًا لصيد\N!السّمك بنجاح في الفضاء Dialogue: 0,0:21:52.81,0:21:57.28,Main,Nami,0000,0000,0000,,لن أتعاون مع أشخاص يعتبرون\N.هذا مرحًا ولعبًا مع الأصدقاء Dialogue: 0,0:21:57.28,0:22:00.00,Main,Nami,0000,0000,0000,,،إن لم يعجبك ذلك\N.فأثبتي أنّك تستطيعين هزيمتي Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:40.98,Next_ep,Title,0000,0000,0000,,!مدّيني بالقوّة Dialogue: 0,0:23:35.84,0:23:38.38,Main,H,0000,0000,0000,,"!الحلقة القادمة: "مدّيني بالقوّة