1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com

2
00:00:16,540 --> 00:00:18,210
الثروة، الشهرة، والقوة

3
00:00:18,670 --> 00:00:22,170
الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم
ملك القراصنة (قولد روجر)

4
00:00:22,880 --> 00:00:26,510
كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر

5
00:00:26,720 --> 00:00:28,180
"تريدون ثروتي وكنوزي؟"

6
00:00:28,720 --> 00:00:30,140
"سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها"

7
00:00:30,550 --> 00:00:33,890
"ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان"

8
00:00:36,560 --> 00:00:40,690
وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم

9
00:00:41,400 --> 00:00:44,070
ودخل العالم الآن عصر القراصنة

10
00:00:45,350 --> 00:00:50,650
اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك

11
00:00:50,720 --> 00:00:56,560
معا سنجد كل ما نبحث عنه

12
00:00:56,560 --> 00:01:02,700
!ون بــيــس

13
00:01:02,700 --> 00:01:08,040
اترك البوصله خلفك
ستاخرنا فقط

14
00:01:08,370 --> 00:01:13,510
قلبك سيكون مرشدك
ارفع الاشرعه و تولى القيادة

15
00:01:14,080 --> 00:01:19,380
هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه

16
00:01:19,380 --> 00:01:25,420
اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه

17
00:01:26,120 --> 00:01:32,260
خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا

18
00:01:32,260 --> 00:01:37,530
اعرف انى ساكون بجانبك

19
00:01:37,530 --> 00:01:39,600
!لانى اعرف انك ستكون بجانبى

20
00:01:41,640 --> 00:01:46,810
لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك

21
00:01:46,810 --> 00:01:51,950
معا سنجد كل ما نبحث عنه

22
00:01:52,150 --> 00:01:55,350
هناك دائما مكان لك

23
00:01:55,350 --> 00:01:58,120
اذا اردت ان تصبح صديقى

24
00:01:58,760 --> 00:02:03,260
!نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة

25
00:02:04,190 --> 00:02:04,730
!نحن كذلك

26
00:02:06,160 --> 00:02:08,120
الى الجحيم

27
00:02:09,580 --> 00:02:09,750
ا

28
00:02:09,750 --> 00:02:09,910
ال

29
00:02:09,910 --> 00:02:10,080
الش

30
00:02:10,080 --> 00:02:10,250
الشي

31
00:02:10,250 --> 00:02:10,410
الشيط

32
00:02:10,410 --> 00:02:10,580
الشيطا

33
00:02:10,580 --> 00:02:10,750
الشيطاان

34
00:02:10,830 --> 00:02:10,910
الشيطاان ا

35
00:02:10,910 --> 00:02:11,080
الشيطان ال

36
00:02:11,080 --> 00:02:11,250
الشيطان الم

37
00:02:11,250 --> 00:02:11,410
الشيطان المد

38
00:02:11,410 --> 00:02:11,580
الشيطان المدم

39
00:02:11,580 --> 00:02:11,750
الشيطان المدمر

40
00:02:11,750 --> 00:02:12,080
!الشيطان المدمر

41
00:02:13,040 --> 00:02:15,000
...انا لا أصدق قتلت بسيف لص

42
00:02:15,120 --> 00:02:16,750
.نحن لسنا لصوص
!نحن قراصنة

43
00:02:17,870 --> 00:02:19,290
(وجد خريطة (الجراند لاين

44
00:02:22,250 --> 00:02:25,700
!أنا لن أغفر له

45
00:02:27,120 --> 00:02:35,160
الحلقه الثامنة
من سيفوز
المواجهة بين قوتان شيطانية

46
00:02:39,950 --> 00:02:44,200
في حياتي لم أكره رجل مثل كرهي لهذا الرجل

47
00:02:44,330 --> 00:02:48,580
شانكس) بسببه حرمني من اغلى الكنوز)

48
00:02:48,700 --> 00:02:51,200
!أنا لا أعرف ما علاقتك به

49
00:02:51,330 --> 00:02:53,410
ولكني سأقول ما أريد ان اقول عنه

50
00:02:58,660 --> 00:03:00,620
!قاتل! لا تخسر

51
00:03:00,750 --> 00:03:02,450
لا هو في القطب                        هو في القطب
الجنوبي                                 الشمالي

52
00:03:02,620 --> 00:03:03,700
!انت ابدا
لا تتوقف

53
00:03:03,830 --> 00:03:06,830
أنا على حق
فلماذا أتوقف

54
00:03:06,950 --> 00:03:08,080
أنت تمتلك الكثير  من الشجاعة

55
00:03:08,200 --> 00:03:09,700
لنتقاتل ونرى من على حق

56
00:03:09,830 --> 00:03:11,040
أريني ما لديك

57
00:03:11,160 --> 00:03:15,290
سألقنك درسا لن تنساه

58
00:03:15,410 --> 00:03:16,830
!!يكفي هذا

59
00:03:16,950 --> 00:03:20,250
ما المهم في معرفة اي القطبين ابرد

60
00:03:20,370 --> 00:03:23,700
اذا انتم حقا تريد معرفة ذلك فلماذا لا تذهبوا هناك

61
00:03:23,870 --> 00:03:25,000
وتكتشفوا ذلك

62
00:03:25,120 --> 00:03:26,870
سفينة قريبة

63
00:03:27,040 --> 00:03:29,660
قادمة في الاتجاه الشمال الشرقي

64
00:03:29,790 --> 00:03:32,000
حسنا, استعدوا حان وقت القتال

65
00:03:32,000 --> 00:03:34,040
....علم

66
00:03:34,040 --> 00:03:36,120
حسنا, سوف اقوم بسرقة كل شيء

67
00:03:36,290 --> 00:03:37,450
.(تبدوا سعيداً (بوجي

68
00:03:37,620 --> 00:03:38,750
.طبعا

69
00:03:38,910 --> 00:03:41,580
سفينة العدو  مثل  صندوق كنز كبير

70
00:03:41,750 --> 00:03:44,040
القراصنه قدرهم السرقة

71
00:03:44,950 --> 00:03:46,620
حسناً هذا أحد ألاسباب

72
00:03:46,750 --> 00:03:48,120
!لا,لا

73
00:03:48,250 --> 00:03:52,750
انت وجميع القراصنة في هذه السفينة ساذجون جدا
تأخذون الكنوز من الناس هذا ما يفعله القراصنة في اعتقادكم

74
00:03:52,870 --> 00:03:54,660
انتوا لا تعرفوا معنى القرصان

75
00:04:03,410 --> 00:04:05,080
!هذه هي؟

76
00:04:05,750 --> 00:04:08,500
!خ..خ..خريطة الكنز

77
00:04:09,080 --> 00:04:11,750
لم أشاهد واحداً من قبل! مدهش

78
00:04:12,700 --> 00:04:15,620
!أنه مدفون في عمق تحت الماء

79
00:04:17,830 --> 00:04:19,620
عظيم

80
00:04:19,750 --> 00:04:23,700
من الان ستصبح حياتي مثيرة

81
00:04:32,080 --> 00:04:33,620
أنه غنائم نصر اليوم

82
00:04:36,200 --> 00:04:37,450
(يا (بوجي

83
00:04:37,580 --> 00:04:41,040
لماذا لا تشاركنا؟ هناك الكثير من المسروقات الغربيه

84
00:04:41,160 --> 00:04:44,870
!أ...أنا لم أسرق أي شيء
!انا لا أعرف شيء

85
00:04:45,000 --> 00:04:46,700
ما الذي تتحدث عنه؟

86
00:04:46,830 --> 00:04:47,750
هاه...لا شيء

87
00:04:52,120 --> 00:04:55,750
أنت قلت ستترك المركب يوماً, صحيح

88
00:04:55,870 --> 00:04:57,790
ما هي خططك بعد ان تغادر؟

89
00:04:57,910 --> 00:04:59,540
أريد أن يكون لي مركبي الخاص

90
00:04:59,660 --> 00:05:03,290
و أبحث عن طاقمي الموثوق به
وأشاهد العالم بأكمله

91
00:05:03,410 --> 00:05:05,000
مهما كانت مدة السفر طويلة

92
00:05:05,160 --> 00:05:07,750
كقرصان طبعا

93
00:05:07,910 --> 00:05:10,330
.أنت ساذج جداً

94
00:05:10,330 --> 00:05:11,040
ما الذي تقوله؟

95
00:05:11,160 --> 00:05:14,120
انت جيد في المهارات القتاليه

96
00:05:14,250 --> 00:05:18,250
اذا لم تكون ساذجاً, كنت أحب أن تكون كفرد في طاقمي

97
00:05:18,410 --> 00:05:21,250
فرد في طاقمك؟ أنت تمزح

98
00:05:22,450 --> 00:05:24,000
نحن مختلفان جداً

99
00:05:24,160 --> 00:05:26,830
نحن أفضل حالاً عندما يكون كل واحد في طريق

100
00:05:27,000 --> 00:05:28,830
كقراصنه طبعا

101
00:05:29,000 --> 00:05:31,370
وتدعوا نفسك قرصاناً؟

102
00:05:31,500 --> 00:05:35,200
مهما يكن, لو تقابلنا في البحر, سوف أقتلك

103
00:05:35,370 --> 00:05:38,330
نعم, فهذا دور القراصنه ايضا

104
00:05:38,450 --> 00:05:40,870
أنا لا أفهمك أبداً

105
00:05:41,500 --> 00:05:44,700
لقد قلت شيء عن المسروقات؟

106
00:05:44,870 --> 00:05:46,660
(نعم (فاكهة الشيطان

107
00:05:46,660 --> 00:05:47,750
فاكهة الشيطان)؟)

108
00:05:48,250 --> 00:05:51,580
هناك اشاعة تقول ان هذه الفاكهه جزء من شيطان المحيط

109
00:05:51,700 --> 00:05:55,200
اذا أكلت منها يكون لديك قوة شيطانيه

110
00:05:55,330 --> 00:05:57,540
ولكن لن تستطيع السباحة

111
00:05:57,660 --> 00:06:00,830
من الاحمق الذي سيأكل منه

112
00:06:01,000 --> 00:06:05,830
اذا لا استطيع السباحة فكيف
أجد الكنز المدفون في قاع البحر

113
00:06:05,950 --> 00:06:10,950
.أنا سمعت أيضا ان ثمن الفاكهة 100 مليون بيلي

114
00:06:11,910 --> 00:06:13,120
ما الذي تقوله؟

115
00:06:15,080 --> 00:06:18,410
انا (بوجي) القرصان الذي سيأكل الان من
.(فاكهة الشيطان)

116
00:06:20,450 --> 00:06:22,870
أنا احترمكم حقا ايها الشباب الصغار
.فأنتم لا  تفكرون ابدا بنتائج أفعالكم

117
00:06:29,000 --> 00:06:31,950
حسنا (بوجي) هل تشعر بتغير؟

118
00:06:32,120 --> 00:06:34,700
لا...لا شيء
-ماذا؟ اذا هي مزيفه؟

119
00:06:35,950 --> 00:06:40,660
.ان (فاكهة الشيطان) أسطوره على أي حال

120
00:06:42,660 --> 00:06:45,330
.رائع, كل شيء يسير بما أريد بسهوله

121
00:06:45,500 --> 00:06:48,120
!هم لم يفكروا ان هذه الفاكهة مزيفه

122
00:06:48,250 --> 00:06:50,830
!أنا لا اصدق مرت بسهوله

123
00:06:50,950 --> 00:06:53,870
.ألافضل أن أترك السفينة قبل أن يلاحظوا أي شيء

124
00:06:54,000 --> 00:06:56,950
.بعد أن أبيع (فاكهة الشيطان) وأحصل على الكنز من الخريطة

125
00:06:57,120 --> 00:07:00,450
.يمكنني ان أشكل طاقم قراصنة خاص بي

126
00:07:00,620 --> 00:07:01,660
(هاي,(بوجي

127
00:07:01,790 --> 00:07:03,620
ما الذي يضحكك؟

128
00:07:03,750 --> 00:07:05,950
أنه انت
لا تخفني هكذا مره أخرى

129
00:07:06,120 --> 00:07:06,790
اي نوع من التعبير الوجه ذلك

130
00:07:08,580 --> 00:07:10,450
اذا أنت تسرق الطعام فتوقف عن سرقتها

131
00:07:10,580 --> 00:07:11,370
حتى لا يعاقبك الطباخ

132
00:07:12,830 --> 00:07:14,330
كان ذلك قربياً

133
00:07:14,500 --> 00:07:16,410
...اوه,هناك شيء أخر الكابتن قال

134
00:07:23,580 --> 00:07:28,450
شانكس) أيها انا أنا)

135
00:07:29,080 --> 00:07:30,750
ما تلك الورقه؟

136
00:07:30,870 --> 00:07:33,000
لااااااااه,خريطتي!! لاااااااه

137
00:07:33,120 --> 00:07:34,500
(هاي (بوجي

138
00:07:35,580 --> 00:07:40,330
ماذا؟ أنا لا أستطيع الحركة ابداً

139
00:07:40,330 --> 00:07:44,120
!الاشاعة انك لا تستطيع السباحه صحيحه

140
00:07:45,290 --> 00:07:47,160
بوجي) ما الذي تفعله؟)

141
00:07:47,330 --> 00:07:49,500
.ألست جيد في السباحة

142
00:07:51,160 --> 00:07:52,160
!بوجي)؟)

143
00:07:54,830 --> 00:07:55,750
...سا...ساعدني

144
00:07:57,080 --> 00:08:00,290
أنا قادم
بوجييييييي

145
00:08:10,250 --> 00:08:11,910
أهاااه,اذا  (شانكس) انقذ حياتك

146
00:08:11,910 --> 00:08:14,790
ليس هذا ما أريد أن اقوله

147
00:08:14,950 --> 00:08:19,830
بسببه تأخرت خططي 10 سنوات

148
00:08:19,950 --> 00:08:21,410
أنا ادركت

149
00:08:21,540 --> 00:08:25,750
أنني لن أستطيع الحصول على الكنوز من قاع البحر
ولكن أستطيع الحصول عليه في الارض

150
00:08:25,870 --> 00:08:29,250
بقدرتي على فصل جسدي قطعه قطعه

151
00:08:29,410 --> 00:08:32,250
لذا اذا قام أحد بلمس كنوزي

152
00:08:32,410 --> 00:08:35,790
لا يهم من يكون لن أتركه يعيش

153
00:08:38,870 --> 00:08:41,000
لا تلميسي

154
00:08:41,120 --> 00:08:43,250
...!كنوزي

155
00:08:43,370 --> 00:08:44,580
لا. لقد كشفني

156
00:08:47,160 --> 00:08:50,290
(أينما ركضي سأجدكي (نامي

157
00:08:50,450 --> 00:08:52,870
سأقطعكي قطعاً قطعاً على فعلتكي

158
00:09:10,330 --> 00:09:13,450
كورتاي
كو...كوكوكو كورتاي

159
00:09:15,120 --> 00:09:16,370
واجهني أنا

160
00:09:20,660 --> 00:09:21,790
...هذا غريب

161
00:09:21,950 --> 00:09:24,950
طال الوقت ولم يصل العمده؟

162
00:09:25,120 --> 00:09:27,700
.يبدوا أن شيء حدث للعمده

163
00:09:27,870 --> 00:09:31,200
وطلقات المدفع اليوم لم أسمعها بهذه القوى من قبل

164
00:09:31,330 --> 00:09:33,250
حسنا, انا سادخل القرية

165
00:09:33,370 --> 00:09:34,830
وانت انتظروا هنا

166
00:09:34,950 --> 00:09:35,950
أنا سأذهب أيضا

167
00:09:36,080 --> 00:09:39,160
غبي، أنهم قراصنةَ.

168
00:09:39,290 --> 00:09:40,870
قراصنة الكابتن(بوجي) الشريره

169
00:09:40,870 --> 00:09:43,370
لذلك لابد أن نذهب معاً

170
00:09:43,500 --> 00:09:47,950
اذا نحن لم نساعد العمده فاي نوع
من المواطنين نحن

171
00:09:48,120 --> 00:09:49,750
لا تحاول ان تمنعنا

172
00:09:49,780 --> 00:09:51,330
نحن ذاهبون

173
00:09:53,450 --> 00:09:54,830
.كما تريدون

174
00:09:54,860 --> 00:09:55,580
هيا بنا جميعاً

175
00:09:55,620 --> 00:09:58,790
هيااااااا

176
00:09:59,940 --> 00:10:00,440
ترجمة:مودي أنمي

177
00:10:17,250 --> 00:10:18,540
!أنتي

178
00:10:18,660 --> 00:10:20,910
أتروكي الكنوز وإهربي

179
00:10:21,040 --> 00:10:22,290
فهو سوف يلاحقك مره أخرى

180
00:10:22,450 --> 00:10:23,500
!لا

181
00:10:23,620 --> 00:10:25,660
تردني ان أترك هذه الكنوز؟

182
00:10:25,790 --> 00:10:26,790
!طبعا لا

183
00:10:26,950 --> 00:10:29,830
لماذا يجب أن اتخلى عن كنوزي؟

184
00:10:30,410 --> 00:10:32,500
!تقولين كنوزك؟

185
00:10:32,660 --> 00:10:33,910
.طبعا لي

186
00:10:34,040 --> 00:10:36,200
أنا لصه أسرق من القراصنة

187
00:10:36,370 --> 00:10:39,040
وبما أنني سرقت منك

188
00:10:39,200 --> 00:10:42,870
.فبطبع اصبحت هذه الكنوز ملكاً لي

189
00:10:43,410 --> 00:10:44,790
اهاااااه.لقد فهمت

190
00:10:45,620 --> 00:10:48,450
كلام فارغ! هذه كنوزي

191
00:10:48,580 --> 00:10:51,450
هل تعتقدين انه لك بمجرد انك سرقتيه

192
00:10:51,620 --> 00:10:55,580
اي نوع من التعليم هذا الذي تلقيتيه

193
00:10:55,700 --> 00:10:59,660
محتال يعطي محاضره للص اخر
ياللسخريه

194
00:10:59,830 --> 00:11:01,160
!ماذا؟

195
00:11:01,950 --> 00:11:06,370
انا لن انزل مستواي الى مستوى القراصنه

196
00:11:10,250 --> 00:11:13,700
(الافضل ان تستعدي للعواقب (نامي

197
00:11:13,870 --> 00:11:14,160
ق

198
00:11:14,160 --> 00:11:14,500
قط

199
00:11:14,500 --> 00:11:14,790
قطع

200
00:11:14,790 --> 00:11:15,120
قطعع

201
00:11:15,120 --> 00:11:15,450
قطععه

202
00:11:15,450 --> 00:11:15,750
قطععه ق

203
00:11:15,750 --> 00:11:16,080
قطععه قط

204
00:11:16,080 --> 00:11:16,370
قطععه قطع

205
00:11:16,370 --> 00:11:17,040
قطععه قطعه

206
00:11:18,080 --> 00:11:18,290
ا

207
00:11:18,290 --> 00:11:18,540
ال

208
00:11:18,540 --> 00:11:18,750
الم

209
00:11:18,750 --> 00:11:19,000
المه

210
00:11:19,000 --> 00:11:19,200
المهه

211
00:11:19,200 --> 00:11:19,410
المههه

212
00:11:19,410 --> 00:11:19,660
المهههه

213
00:11:19,660 --> 00:11:19,870
المههههه

214
00:11:19,870 --> 00:11:20,120
المهههههه

215
00:11:20,120 --> 00:11:20,330
المههههههه

216
00:11:20,330 --> 00:11:20,580
المهههههههه

217
00:11:20,580 --> 00:11:20,790
المههههههههه

218
00:11:20,790 --> 00:11:21,000
المهههههههههه

219
00:11:21,000 --> 00:11:21,250
المههههههههههر

220
00:11:21,250 --> 00:11:21,450
المههههههههههرج

221
00:11:23,950 --> 00:11:27,700
اذا تريد إنقاذ صديقتك فهيا حاول الان إيها الرجل المطاط

222
00:11:27,830 --> 00:11:31,410
اللعنه لقد أصبح قطع كثيره في جميع النواحي

223
00:11:31,910 --> 00:11:33,330
ما هذا؟

224
00:11:34,540 --> 00:11:35,160
!(نامي)

225
00:11:36,250 --> 00:11:38,370
أعيدي كنوزي
لا مستحيل

226
00:11:49,450 --> 00:11:50,450
هل تستطيع تحمل ذلك؟

227
00:11:53,200 --> 00:11:54,870
!توقف عن ذلك

228
00:11:55,000 --> 00:11:56,120
يجب أن يوقفك أحداً

229
00:11:56,120 --> 00:11:57,830
...!يا هذا

230
00:12:04,290 --> 00:12:07,290
أعدي الكنز  لي

231
00:12:08,500 --> 00:12:10,410
أتركها                                     أتركيها

232
00:12:10,540 --> 00:12:12,910
اتركها                    أخبري جسدي بذلك

233
00:12:13,040 --> 00:12:14,160
يجب أنتي
أن تتركيه

234
00:12:18,080 --> 00:12:19,620
الى الجحيم

235
00:12:21,700 --> 00:12:25,200
الم أقل لك أن تواجهني أنا

236
00:12:51,200 --> 00:12:54,290
هذه الركله من أجل العمده

237
00:12:57,370 --> 00:12:59,330
شكرا.أنت أنقذت حياتي

238
00:12:59,450 --> 00:13:01,370
ليست هناك مشكلة

239
00:13:03,200 --> 00:13:04,700
إنها معي                              الخريطة

240
00:13:05,580 --> 00:13:08,540
لم تنتهي اللعبة يا رجل المطاط

241
00:13:08,660 --> 00:13:10,250
ها مازال على قيد الحياة

242
00:13:10,410 --> 00:13:11,620
أخرس

243
00:13:11,790 --> 00:13:15,000
كيف تتجراء علي بهذه الطريقه

244
00:13:15,160 --> 00:13:17,950
لن اسامحك أبداً

245
00:13:18,160 --> 00:13:18,830
تجمعي

246
00:13:18,870 --> 00:13:19,000
ق

247
00:13:19,000 --> 00:13:19,120
قط

248
00:13:19,120 --> 00:13:19,290
قطع

249
00:13:19,290 --> 00:13:19,410
قطعي

250
00:13:19,410 --> 00:13:19,540
قطعي ق

251
00:13:19,540 --> 00:13:19,700
قطعي قط

252
00:13:19,700 --> 00:13:19,830
قطعي قطع

253
00:13:19,830 --> 00:13:20,120
قطعي قطعي

254
00:13:30,540 --> 00:13:31,500
هاه؟

255
00:13:35,160 --> 00:13:36,040
هل تبحث عن هذا؟

256
00:13:37,410 --> 00:13:39,000
أجزائي؟

257
00:13:40,000 --> 00:13:42,200
انك لصه بالفعل ايتها السيده

258
00:13:42,330 --> 00:13:43,160
!أوه. لا

259
00:13:44,450 --> 00:13:45,450
(الوداع (بوجي

260
00:13:45,450 --> 00:13:45,660
ج

261
00:13:45,660 --> 00:13:45,910
جو

262
00:13:45,910 --> 00:13:46,120
جوم

263
00:13:46,120 --> 00:13:46,370
جومو

264
00:13:46,370 --> 00:13:46,580
جومو ج

265
00:13:46,580 --> 00:13:46,830
جومو جو

266
00:13:46,830 --> 00:13:47,040
جومو جوم

267
00:13:47,040 --> 00:13:47,250
جومو جومو

268
00:13:47,250 --> 00:13:47,500
جومو جومو ن

269
00:13:47,500 --> 00:13:48,160
جومو جومو نو

270
00:13:48,160 --> 00:13:49,250
!توقف

271
00:13:49,370 --> 00:13:49,500
ب

272
00:13:49,500 --> 00:13:49,620
با

273
00:13:49,620 --> 00:13:49,700
باز

274
00:13:49,700 --> 00:13:49,830
بازو

275
00:13:49,830 --> 00:13:49,950
بازوك

276
00:13:49,950 --> 00:13:50,080
بازوكا

277
00:13:50,080 --> 00:13:50,160
بازوكاا

278
00:13:50,160 --> 00:13:50,290
بازوكااا

279
00:13:50,290 --> 00:13:50,410
بازوكاااا

280
00:13:50,410 --> 00:13:50,540
بازوكااااا

281
00:13:50,540 --> 00:13:50,660
بازوكاااااا

282
00:13:50,660 --> 00:13:50,750
بازوكااااااا

283
00:13:50,750 --> 00:13:50,870
بازوكاااااااا

284
00:13:50,870 --> 00:13:51,000
بازوكااااااااا

285
00:14:02,870 --> 00:14:05,160
لقد أنتصرت

286
00:14:06,870 --> 00:14:09,790
انظر لقد رمي كابتن (بوجي) علياً في  السماء

287
00:14:09,910 --> 00:14:12,950
ما الذي يجب فعله الان؟

288
00:14:13,660 --> 00:14:14,660
إستمر بتظاهر بالموت

289
00:14:14,660 --> 00:14:15,410
فكره جيده

290
00:14:22,620 --> 00:14:24,290
قبعتك القشيه قد تمزقت

291
00:14:24,450 --> 00:14:27,250
ليست مشكله, مازلت أستطيع لبسها

292
00:14:27,370 --> 00:14:30,200
(لست غاضبا على اي حال طالما انتقمت من (بوجي

293
00:14:35,620 --> 00:14:38,750
لا تقلك, أنا سأقوم بخياطته

294
00:14:38,870 --> 00:14:39,700
هاه؟ ماذا؟

295
00:14:39,700 --> 00:14:42,700
لا شيء

296
00:14:42,870 --> 00:14:45,040
على كل حال أنا قمت بتقسيم الكنز الى حقيبتان
هل تحمل هذه الحقيبة

297
00:14:45,200 --> 00:14:47,250
إنها ثقيله جداً

298
00:14:47,410 --> 00:14:48,870
!انتي لا تستسلمي أبداً

299
00:14:49,000 --> 00:14:53,410
بوجي) يختار بعنايه كنوزه)
اذا ستجد كل شيء في داخل الحقيبه ثمين

300
00:14:53,540 --> 00:14:57,000
يمكن ان يقدر على الاقل 10 مليون بيلي

301
00:15:01,450 --> 00:15:02,120
خذ, إنها لك

302
00:15:03,450 --> 00:15:05,450
(أنها خريطة  (جرند لاين

303
00:15:05,580 --> 00:15:06,500
أنت تريدها اليس كذالك

304
00:15:06,660 --> 00:15:07,540
لي أنا؟

305
00:15:07,660 --> 00:15:09,080
.أنت انقذت حياتي

306
00:15:09,200 --> 00:15:11,330
(شكراً (نامي

307
00:15:11,450 --> 00:15:14,660
(أخيراً عندي خريطة (الجرند لاين

308
00:15:14,830 --> 00:15:16,370
!!ررررررائع

309
00:15:16,540 --> 00:15:19,750
هاه...هذا يعني انك ستنضمي معنا

310
00:15:20,110 --> 00:15:22,110
ألم اقل لك أني لا اريد
أن اصبح قرصانه

311
00:15:24,200 --> 00:15:25,290
ولكن أعترف

312
00:15:25,410 --> 00:15:28,080
انضمامي لكم سيجني لي الكثير من المال

313
00:15:28,250 --> 00:15:30,750
مهما يكن للعمل فقط

314
00:15:30,910 --> 00:15:31,870
تذكر ذلك

315
00:15:31,870 --> 00:15:32,910
حسناً

316
00:15:36,330 --> 00:15:38,580
هيا (زورو) استيقظ

317
00:15:38,700 --> 00:15:41,290
(هيا بنا (زورو

318
00:15:42,620 --> 00:15:44,330
هل أنتهيت من المعركة بهذه السرعة؟
نعم

319
00:15:44,450 --> 00:15:47,870
واصبح لدينا خريطة وملاح دفعه واحده

320
00:15:52,830 --> 00:15:54,290
يا اللهي لقد فقط كثير من الدم
سأغيب عن الوعي

321
00:15:54,410 --> 00:15:55,450
انا لا استطيع الحركة

322
00:15:55,580 --> 00:15:56,540
بالطبع لا

323
00:15:56,660 --> 00:15:59,830
من الطبيعي
اذا تحركت يعني هذا انك لست من البشر

324
00:15:59,950 --> 00:16:01,540
وانا منهم

325
00:16:01,660 --> 00:16:03,910
أنت أغربهم جميعاً

326
00:16:04,080 --> 00:16:06,080
على اي حال يجب أن نلقي نظره على العمده

327
00:16:06,120 --> 00:16:06,950
!هذا صحيح

328
00:16:08,160 --> 00:16:10,250
يجب إيقاظ الرجل العجوز أيضاً

329
00:16:10,250 --> 00:16:11,660
!أنتم هناك

330
00:16:11,830 --> 00:16:14,160
انتم غرباء من هنا أليس كذالك؟

331
00:16:14,330 --> 00:16:15,790
نعم...وأنت

332
00:16:15,950 --> 00:16:18,500
.نحن سكان هذه البلده

333
00:16:18,660 --> 00:16:21,080
ما الذي حدث للقراصنة؟

334
00:16:21,200 --> 00:16:23,120
.اذا تعلم شيء فأخبرنا أرجوك

335
00:16:23,250 --> 00:16:27,700
اه,انت السكان
اعتقد انه مازال هنالك أعداء

336
00:16:27,830 --> 00:16:28,750
إنه العمده

337
00:16:28,910 --> 00:16:30,540
ماذا حدث؟ هل تأذيت

338
00:16:30,660 --> 00:16:31,410
!أيها العمده

339
00:16:31,580 --> 00:16:33,750
غاب عن الوعي
لا بد ان السبب هم القراصنة

340
00:16:33,870 --> 00:16:35,580
لماذا يفعلون عمل كهذا؟

341
00:16:35,700 --> 00:16:38,040
أسف كان لا بدا من ايقافه فضريته

342
00:16:40,370 --> 00:16:42,580
ما كان يجب ان يعلموا بذلك

343
00:16:42,700 --> 00:16:43,790
انت شاهدي ايضا ذلك

344
00:16:43,910 --> 00:16:45,830
...انا رايت ذلك ولكن كان ذلك لسبب

345
00:16:48,160 --> 00:16:52,370
لماذا ضربتوا العمده؟

346
00:16:52,540 --> 00:16:53,750
ما هي أعذاركم

347
00:16:53,870 --> 00:16:55,910
من انتم؟
هل أنتم من القراصنه؟

348
00:16:57,410 --> 00:16:59,080
انهم غاضبون جدا

349
00:16:59,250 --> 00:17:01,410
يجب ان نكون حذرين
...ولا نتفوه بكلمة قرصان أو لص

350
00:17:01,790 --> 00:17:02,660
نحن قراصنة

351
00:17:06,660 --> 00:17:07,830
إعتقدنا ذلك

352
00:17:09,660 --> 00:17:10,290
غبي

353
00:17:10,120 --> 00:17:10,870
هذه الحقيقه!

354
00:17:11,290 --> 00:17:12,290
!قراصنة

355
00:17:12,410 --> 00:17:14,700
كيف يكون لكم الجرأه وتقوموا
يتخريب القريه

356
00:17:14,830 --> 00:17:17,000
نحن لن نغفر لكم
حتى لو كنتم مجرد صغار

357
00:17:18,000 --> 00:17:19,250
ماذا الان؟

358
00:17:19,370 --> 00:17:21,750
لن يستمعوا الينا مهما يكن

359
00:17:22,910 --> 00:17:24,330
!!لنهرب

360
00:17:24,450 --> 00:17:25,580
خلفهم

361
00:17:27,080 --> 00:17:28,080
!لا تتركوهم يفلتون

362
00:17:28,200 --> 00:17:30,750
كيف تجرؤن على ضرب العمده

363
00:17:36,750 --> 00:17:38,830
لماذا تتكلم دائماً ولا تستخدم عقلك أولاً؟

364
00:17:39,000 --> 00:17:39,870
إنها قريه جيده

365
00:17:39,870 --> 00:17:40,370
ماذا؟

366
00:17:41,570 --> 00:17:44,340
اصبحوا غاضبين بسبب ما أصاب عمدتهم
حبا فيه

367
00:17:49,580 --> 00:17:53,540
على العموم مهما نوضح لهم لن ينفع فهم غاضبون

368
00:17:53,660 --> 00:17:55,200
أنعطفي هنا

369
00:17:55,330 --> 00:17:57,660
إن...إن...إنتظر لما لم تخبرني في الوقت المناسب

370
00:17:57,790 --> 00:17:58,410
إتجهوا الى الممر

371
00:18:04,750 --> 00:18:05,160
!(شو شو)

372
00:18:05,080 --> 00:18:06,540
!الكلب

373
00:18:12,290 --> 00:18:13,250
(إبتعد عن الطريق (شو شو

374
00:18:14,450 --> 00:18:16,830
!انهم  قراصنة شياطين
لماذا تنبح علينا

375
00:18:19,950 --> 00:18:21,160
لماذا تمنعنا ؟

376
00:18:21,330 --> 00:18:22,200
شو شو) دعنا نمر)

377
00:18:26,250 --> 00:18:26,700
(شو شو)

378
00:18:36,500 --> 00:18:39,290
شكرا أيها الكلب اللطيف

379
00:18:49,040 --> 00:18:50,120
شيء مخيف

380
00:18:50,290 --> 00:18:52,370
شكرا لـ (شو شو) لقد ساعدنا على الهروب

381
00:18:52,500 --> 00:18:54,790
لماذا هذا الحظ السيء

382
00:18:54,910 --> 00:18:56,290
لم يكن سيء لهذه الدرجه

383
00:18:56,410 --> 00:18:58,080
لقد انتهينا من مهمتنا

384
00:18:58,200 --> 00:18:59,450
معك حق

385
00:18:59,620 --> 00:19:01,160
هل هذا مركبك؟

386
00:19:01,330 --> 00:19:02,660
!!رائع

387
00:19:02,790 --> 00:19:05,500
الحقيقه ليست لي

388
00:19:05,620 --> 00:19:07,750
سرقته من مجموعه من القراصنة

389
00:19:07,870 --> 00:19:10,500
كيف تجرؤين على قول ذلك؟

390
00:19:11,250 --> 00:19:13,330
كنا في إنتظارك ايتها اللصه

391
00:19:13,450 --> 00:19:15,620
من كان يتوقع ان نتقابل مره اخرى في هذا الشاطيء

392
00:19:18,250 --> 00:19:18,830
هل تعريفينهم؟

393
00:19:18,870 --> 00:19:24,290
نعم علاقه عابره

394
00:19:24,310 --> 00:19:25,800
اذا أنتم أصدقائها

395
00:19:25,830 --> 00:19:28,010
يجب أن نلقنكم درسا لن تنسوه

396
00:19:28,250 --> 00:19:32,560
لتتعلموا ألا تسرقوا من الاخرين

397
00:19:32,580 --> 00:19:37,040
هاي, أنت
لاتتظاهر بالنوم

398
00:19:48,000 --> 00:19:49,540
العمدة لقد إستيقظ

399
00:19:52,000 --> 00:19:53,660
الحمد الله أنك بخير

400
00:19:53,830 --> 00:19:55,580
ما الذي حدث هنا؟

401
00:19:58,120 --> 00:19:59,080
ما هذا بحق الجحيم

402
00:19:59,250 --> 00:20:02,000
!كان هكذا عندما وصلنا

403
00:20:02,160 --> 00:20:05,330
وباقي القراصنة لايوجد لهم أثر اختفوا

404
00:20:06,950 --> 00:20:09,240
هل رايت ما الذي حدث؟

405
00:20:09,250 --> 00:20:10,330
أين أولئك الاطفال؟

406
00:20:10,950 --> 00:20:13,700
أطفال؟ أنت تقصد الاطفال الثلاثة؟

407
00:20:14,290 --> 00:20:17,750
هل هم على قيد الحياة؟

408
00:20:18,500 --> 00:20:22,700
كيف يكون ذلك الغبي لديه قلب ويؤذي
رجل عجوز مثلي؟

409
00:20:25,250 --> 00:20:28,450
لقد طردنا هؤلاء الحمقى الى الخارج

410
00:20:28,700 --> 00:20:30,290
لكن لم نستطيع الانتقام جيدا

411
00:20:30,450 --> 00:20:32,370
أعتقد أنهم كانوا يسخرون منا

412
00:20:32,370 --> 00:20:33,580
أنظر ما فعلوا بالقرية

413
00:20:33,580 --> 00:20:37,580
لا يعلموا ما نشعر به بذلك

414
00:20:37,580 --> 00:20:39,200
معكي حق

415
00:20:39,330 --> 00:20:41,000
..اقترح اننا يجب ان نبحث عنهم مره أخرى و

416
00:20:41,000 --> 00:20:42,750
!إخرسوا

417
00:20:42,870 --> 00:20:46,080
أنا الوحيد الذي لديه الحق بأن يوبخهم

418
00:20:46,200 --> 00:20:49,370
أنا لن أغفر لأحد  لمن يذكرهم بسوء

419
00:20:49,540 --> 00:20:51,830
ماذا؟
لماذا تحمي هؤلاء القراصنة؟

420
00:20:52,700 --> 00:20:54,910
كا يجب الا يخرجوا بهذه الطريقه

421
00:20:55,040 --> 00:20:57,370
اين ذهبوا؟

422
00:20:57,540 --> 00:20:58,950
توجهوا الى الميناء

423
00:21:01,750 --> 00:21:02,870
.اللعنه

424
00:21:02,950 --> 00:21:06,580
كيف جاءت لهم الجراءه
ويفعلوا ذلك في قريتي

425
00:21:06,750 --> 00:21:09,410
!لدي الكثير لاقولها لكم

426
00:21:14,000 --> 00:21:15,120
حسنا. هيا بنا

427
00:21:16,410 --> 00:21:20,450
قاربك  يوجد فيه شعار (بوجي)؟

428
00:21:20,450 --> 00:21:23,000
.لانه أحد قواربه
ساتخلص منه فيما بعد

429
00:21:25,160 --> 00:21:26,830
انتم. انتظروا

430
00:21:26,870 --> 00:21:29,250
!أيها الصبيه

431
00:21:29,410 --> 00:21:30,040
.إنه العمده

432
00:21:39,040 --> 00:21:41,540
إعتقد ان موتي جيدا لي فلا قيمة لى

433
00:21:41,660 --> 00:21:45,790
في اللحظه الخطره لم يهمني الموت

434
00:21:47,120 --> 00:21:50,120
شكرا لكم سأرد لكم الجميل يوما

435
00:21:52,450 --> 00:21:54,660
!لا عليك
الي اللقاء

436
00:21:55,620 --> 00:22:03,000
ايها الصبيه... ايها الصبيه...

437
00:22:04,540 --> 00:22:05,410
.لا أدري ما أقوله

438
00:22:12,370 --> 00:22:14,330
ما الذي تقوله؟

439
00:22:14,370 --> 00:22:17,120
تركت حقيبة الكنز هناك
نعم

440
00:22:17,200 --> 00:22:20,160
أن في ذلك الحقيبه فقط 5 مليون بيلي

441
00:22:20,200 --> 00:22:23,790
انهم يحتاجون المال لاعادت بنا
القريه

442
00:22:23,830 --> 00:22:25,660
ولكن هذه كنوزي؟

443
00:22:25,750 --> 00:22:29,080
هل تعلم كم أخذت من
الجهد لسرقتها؟

444
00:22:29,200 --> 00:22:30,950
لماذا هذا العمل الغبي؟

445
00:22:31,080 --> 00:22:33,120
توقفي...أنا لا أستطيع السباحة سأغرق

446
00:22:33,540 --> 00:22:34,700
!هذا ما أريد فعله

447
00:22:34,870 --> 00:22:37,000
أدركت ما فعلته وانا اسف الان جدا

448
00:22:37,120 --> 00:22:39,080
جاءت متأخره يجب أن تموت

449
00:22:39,200 --> 00:22:40,250
ماذا؟..توقفي وإلأ  حقا

450
00:22:40,410 --> 00:22:41,750
.ساموت

451
00:22:41,790 --> 00:22:43,910
!كيف تجرؤ وتقاوم

452
00:22:44,250 --> 00:22:45,790
لو فعلتها مره ثانيه سأرميك في البحر

453
00:22:48,750 --> 00:22:51,450
حسنا في جميع الاحوال

454
00:22:51,540 --> 00:22:55,330
بالحظ لدينا الملاح

455
00:23:10,550 --> 00:23:17,050
كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم

456
00:23:17,070 --> 00:23:23,570
لدى خريطه فى عقلى
اعرف انها سترشدنى

457
00:23:23,590 --> 00:23:31,290
يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان
قبل ان يعثر عليه احد اخر

458
00:23:31,320 --> 00:23:38,820
الارض الموعودة فى متناول يدى
و لن اتركها

459
00:23:40,840 --> 00:23:42,840
حلمى الوحيد

460
00:23:46,350 --> 00:23:51,850
لن اتوقف عن ملاحقته
حتى يصبح حقيقه

461
00:23:53,670 --> 00:23:59,670
و لكن اذا تغير العالم
سوف انادى اسمك

462
00:23:59,690 --> 00:24:06,690
نستطيع العودة للوقت
عندما كان كل شئ بخير

463
00:24:06,720 --> 00:24:13,720
طلما انا معك
لن تذهب ذكرياتى

464
00:24:14,140 --> 00:24:19,140
انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد

