1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على
AnimeSanka.blogspot.com

2
00:00:16,540 --> 00:00:18,210
الثروة، الشهرة، والقوة

3
00:00:18,670 --> 00:00:22,170
الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم
ملك القراصنة (قولد روجر)

4
00:00:22,880 --> 00:00:26,510
كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر

5
00:00:26,720 --> 00:00:28,180
"تريدون ثروتي وكنوزي؟"

6
00:00:28,720 --> 00:00:30,140
"سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها"

7
00:00:30,550 --> 00:00:33,890
"ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان"

8
00:00:36,560 --> 00:00:40,690
وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم

9
00:00:41,400 --> 00:00:44,070
ودخل العالم الآن عصر القراصنة

10
00:00:45,350 --> 00:00:50,650
اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك

11
00:00:50,720 --> 00:00:56,560
معا سنجد كل ما نبحث عنه

12
00:00:56,560 --> 00:01:02,700
!ون بــيــس

13
00:01:02,700 --> 00:01:08,040
اترك البوصله خلفك
ستاخرنا فقط

14
00:01:08,370 --> 00:01:13,510
قلبك سيكون مرشدك
ارفع الاشرعه و تولى القيادة

15
00:01:14,080 --> 00:01:19,380
هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه

16
00:01:19,380 --> 00:01:25,420
اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه

17
00:01:26,120 --> 00:01:32,260
خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا

18
00:01:32,260 --> 00:01:37,530
اعرف انى ساكون بجانبك

19
00:01:37,530 --> 00:01:39,600
!لانى اعرف انك ستكون بجانبى

20
00:01:41,640 --> 00:01:46,810
لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك

21
00:01:46,810 --> 00:01:51,950
معا سنجد كل ما نبحث عنه

22
00:01:52,150 --> 00:01:55,350
هناك دائما مكان لك

23
00:01:55,350 --> 00:01:58,120
اذا اردت ان تصبح صديقى

24
00:01:58,760 --> 00:02:03,260
!نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة

25
00:02:04,190 --> 00:02:04,730
!نحن كذلك

26
00:02:16,060 --> 00:02:16,810
ماذا

27
00:02:17,310 --> 00:02:18,560
يوه انه ثقيل

28
00:02:18,890 --> 00:02:19,940
ماهذا؟

29
00:02:20,020 --> 00:02:21,230
لقد وجدته في المخزن

30
00:02:21,810 --> 00:02:23,770
أليست هذه قذائف المدفع ؟

31
00:02:24,190 --> 00:02:27,740
أعتقد بأنه يمكننا التدرب على استخدام مدفعنا القوي

32
00:02:28,190 --> 00:02:30,030
اذا سوف اتولى هذا الامر

33
00:02:30,570 --> 00:02:32,490
...أعتقد بأنه عندما كنت في الثالثة

34
00:02:32,530 --> 00:02:35,580
في منتصف طريقي في رحلة حول العالم
...راكبا على قذيفة مدفع

35
00:02:35,580 --> 00:02:36,900
كيف يمكننا استخدام هذه؟

36
00:02:36,960 --> 00:02:37,660
!إستمع إلي

37
00:02:38,370 --> 00:02:40,620
هيه زورو هل تعرف كيف يستخدمون هذا؟

38
00:02:40,870 --> 00:02:43,290
إنه نائم منذ فترة

39
00:02:45,130 --> 00:02:46,130
هذا غير مسلي

40
00:02:46,590 --> 00:02:50,760
إذا توجهنا قليلا نحو الجنوب سنجد مكانا مثاليا للتدريب

41
00:02:50,930 --> 00:02:52,720
حقا؟هيا بنا

42
00:02:53,260 --> 00:02:55,850
هيه هل يمكنك إطلاق القذائف مثلي؟

43
00:02:55,930 --> 00:02:59,640
الناس يلقبونني بسيد المدافع

44
00:02:59,930 --> 00:03:00,890
إستمع إلي

45
00:03:02,690 --> 00:03:09,400
ماضي السيوف الثلاثة
الوعد بين زورو و كوينا

46
00:03:29,420 --> 00:03:30,800
هل يوجد أحد هنا؟

47
00:03:32,180 --> 00:03:33,800
!هل يوجد أحد هنا؟

48
00:03:34,760 --> 00:03:36,470
أنا شخص لم يسبق وأن هزمت

49
00:03:36,680 --> 00:03:38,390
هل يوجد شخص قوي ينافسني؟

50
00:03:38,390 --> 00:03:39,930
فليأتي ليقاتلني

51
00:03:41,560 --> 00:03:44,770
من النادر جدا إيجاد شخص لم يهزم أبدا هذه الأيام

52
00:03:44,770 --> 00:03:47,020
همم لا تستهين بي لأني مجرد طفل

53
00:03:47,320 --> 00:03:49,150
أنا لم اهزم من كل القرى المجاوره

54
00:03:49,550 --> 00:03:50,980
هذا جيد

55
00:03:51,530 --> 00:03:52,950
نحن نقبل التحدي

56
00:03:53,530 --> 00:03:55,490
اذا فزت سوف آخذ الافته

57
00:03:55,700 --> 00:03:56,780
واذا خسرت؟

58
00:03:56,910 --> 00:03:57,910
أخسر

59
00:03:57,910 --> 00:03:59,200
...إذا حدث هذا,لنرى

60
00:03:59,410 --> 00:04:00,870
سوف انضم لهذا المكان

61
00:04:03,040 --> 00:04:04,170
هذا مقبول

62
00:04:04,500 --> 00:04:04,960
إذا

63
00:04:05,710 --> 00:04:06,330
!كوينا

64
00:04:09,000 --> 00:04:10,300
نعم أبي

65
00:04:10,840 --> 00:04:11,920
ما هذا بحق الجحيم؟

66
00:04:11,920 --> 00:04:14,190
أنت لن تبارزني؟

67
00:04:14,590 --> 00:04:19,560
على الرغم من أن كوينا مجرد فتاة
فهي أقوى من الرجال في هذه اللعبة

68
00:04:19,680 --> 00:04:21,970
أنا لست والد اتفاخر بإبنته

69
00:04:24,100 --> 00:04:25,060
!حسناً

70
00:04:25,440 --> 00:04:27,270
اذاً أرجوك تفضل بالداخل

71
00:04:30,190 --> 00:04:31,650
يمكنني إستخدام اي منها؟

72
00:04:32,150 --> 00:04:32,900
كما تريد

73
00:04:36,780 --> 00:04:38,410
اذا لنبدأ

74
00:04:39,410 --> 00:04:41,080
حسناً,تعالي وجربي

75
00:04:43,120 --> 00:04:44,500
إنحنو الآلهة

76
00:04:44,910 --> 00:04:46,990
هل هو غبي؟

77
00:04:47,290 --> 00:04:48,550
إنحني لخصمك

78
00:04:49,670 --> 00:04:50,380
إبدأ

79
00:05:07,980 --> 00:05:09,360
!اللعنة

80
00:05:18,570 --> 00:05:20,780
...أنت

81
00:05:21,120 --> 00:05:22,200
تعلمت على حركات بسيفين؟

82
00:05:22,200 --> 00:05:23,870
!لا أعرف

83
00:05:23,870 --> 00:05:24,410
اليوم هي المره الأولى التي أمسك فيها بسيف من الخيزران

84
00:05:25,330 --> 00:05:26,750
المرة الأولى؟

85
00:05:27,460 --> 00:05:28,960
!اللعنة

86
00:05:29,420 --> 00:05:32,710
!أنا قوي ,وسوف اصبح أقوى

87
00:05:32,920 --> 00:05:37,590
!كيف..كيف بمكن أن اخسر من هذه الفتاة؟

88
00:05:43,010 --> 00:05:44,850
لماذا لم يتفاداها؟

89
00:05:46,100 --> 00:05:46,850
!ضربة واحدة

90
00:05:47,100 --> 00:05:47,890
!توقفا

91
00:05:49,230 --> 00:05:50,520
هذا الفتى مثل الخنزير البري

92
00:05:51,230 --> 00:05:52,270
هيه,كوينا

93
00:05:52,440 --> 00:05:53,650
...غبي كثلك

94
00:05:53,730 --> 00:05:56,320
!بحاجة لعشرة سنين لكي يتمكن من إستخدام السيفين

95
00:05:58,240 --> 00:05:59,740
ماذا!!!؟

96
00:06:01,950 --> 00:06:02,450
ماذا؟

97
00:06:04,200 --> 00:06:06,370
هل تريد أن تلعب جولة أخرى ؟

98
00:06:06,910 --> 00:06:08,830
اللعنة...الخسارة تبقى خسارة

99
00:06:09,790 --> 00:06:11,210
جيد,بسيط جداً

100
00:06:11,210 --> 00:06:12,210
...إذا

101
00:06:12,000 --> 00:06:13,800
حسناً,سوف انضم لهذا المكان

102
00:06:13,960 --> 00:06:15,000
هل هناك مشكلة في هذا ؟

103
00:06:15,010 --> 00:06:16,010
لا

104
00:06:16,010 --> 00:06:17,010
...سوف

105
00:06:19,130 --> 00:06:22,010
أستمر,وأستمر,وأستمر في التدريب

106
00:06:22,600 --> 00:06:25,390
!وسوف أتغلب عليك

107
00:06:26,560 --> 00:06:27,680
!تذكري هذا

108
00:06:30,140 --> 00:06:31,480
هذا لن يحدث ابداً

109
00:07:29,950 --> 00:07:30,710
!ضربة واحدة

110
00:07:31,120 --> 00:07:31,910
!توقفا

111
00:07:32,710 --> 00:07:33,830
!الفائز,كوينا

112
00:07:34,000 --> 00:07:35,840
!الفوز رقم 2000,بدون خسارة

113
00:07:36,250 --> 00:07:38,500
ال...اللعنة

114
00:07:38,500 --> 00:07:40,550
أنت ضعيف كالعادة يازورو

115
00:07:42,300 --> 00:07:44,050
...كيف يمكن أن تكون ضعيفاً جداً

116
00:07:44,450 --> 00:07:45,350
بما أنك رجل

117
00:07:49,310 --> 00:07:50,680
زورو ليس ضعيفاً,صحيح؟

118
00:07:51,140 --> 00:07:53,020
إنه أقوى فتى بين جميع الطلاب,صحيح؟

119
00:07:53,140 --> 00:07:54,600
.لقد تغلب حتى على بعض الرجال

120
00:07:54,770 --> 00:07:57,360
لكنه,أضعف مني

121
00:07:58,690 --> 00:08:00,320
حتى بسيفين

122
00:08:00,400 --> 00:08:02,360
الفتى الضعيف يبقى ضعيفاً

123
00:08:02,780 --> 00:08:06,490
على الكلب الخاسر أن يخرس
.كثرة النباح تجعله أكثر بؤساً

124
00:08:16,290 --> 00:08:18,340
.لقد خسرت مرة أخرى

125
00:08:18,750 --> 00:08:22,220
.زورو,لقد أصبحت أقوى بكثير

126
00:08:23,170 --> 00:08:28,010
معلمي,أنت لا تعطيها تمارين خاصة
لأنها إبنتك فقط.صحيح؟

127
00:08:28,010 --> 00:08:28,930
هذا ليس عدلا!

128
00:08:29,350 --> 00:08:31,600
لا,أنا لا أفعل شيئا كهذا

129
00:08:32,930 --> 00:08:35,100
.صحيح بأن زورو أصبح أقوى

130
00:08:35,770 --> 00:08:39,290
.لكن,كوينا أيضا تصبح أقوى

131
00:08:40,690 --> 00:08:41,400
...زورو

132
00:08:41,940 --> 00:08:42,740
.سأغسل وجهي

133
00:08:50,620 --> 00:08:51,910
!اللعنة

134
00:08:52,450 --> 00:08:54,290
لماذا لا يمكنني التغلب على كوينا؟

135
00:08:54,580 --> 00:08:56,000
لماذا؟لماذا؟

136
00:08:56,170 --> 00:08:58,960
!سوف أصبح أقوى رجل في العالم

137
00:08:59,040 --> 00:08:59,920
لماذا؟

138
00:09:04,090 --> 00:09:04,800
...الليلة

139
00:09:05,510 --> 00:09:07,430
.سوف أبارزها مرة أخرى

140
00:09:10,970 --> 00:09:13,680
...لقد مرت سنة منذ إنضمامه

141
00:09:13,930 --> 00:09:16,190
.تطور زورو لا يصدق

142
00:09:16,810 --> 00:09:19,810
إنه يتمرن أكثر من أي شخص اخر

143
00:09:20,730 --> 00:09:22,940
...نتائج تدريباته متوقعة جداً

144
00:09:23,400 --> 00:09:27,570
.لكنه,غير قادر على هزيمة كوينا

145
00:09:28,950 --> 00:09:32,200
هناك جدار كبير يسد مستقبل الفتاة
.التي تستخدم السيف

146
00:09:33,490 --> 00:09:34,660
تحت الظروف الحالية

147
00:09:35,200 --> 00:09:37,580
.لايمكن أن أسمح لها بوراثة هذه اللعبة

148
00:09:39,750 --> 00:09:40,590
!أبي

149
00:09:41,090 --> 00:09:41,710
!كوينا-سان

150
00:09:42,550 --> 00:09:44,670
.لايجب عليكِ أن تسترقي السمع ياكوينا

151
00:09:45,670 --> 00:09:49,680
سوف أصبح أعظم من يستخدم السيف
!في العالم لكي أريك

152
00:09:52,680 --> 00:09:53,350
...كوينا

153
00:09:54,180 --> 00:09:55,640
...إمرأة

154
00:09:56,850 --> 00:09:59,690
.لن تصبح قادرة على أن تكون الافضل في العالم

155
00:10:21,380 --> 00:10:22,170
...زورو

156
00:10:22,500 --> 00:10:24,250
مالذي تفعلينه هنا؟

157
00:10:24,880 --> 00:10:26,760
.هذا ما أريد أن أسأله لك

158
00:10:27,090 --> 00:10:28,930
ما الذي تفعله هنا
في هذا الوقت من الليل؟

159
00:10:32,800 --> 00:10:35,220
.أنا هنا لكي أطلب المبارزة رقم 2001 معكِ

160
00:10:36,100 --> 00:10:38,730
.سوف تكون المبارزة الأخيرة بيننا

161
00:10:39,600 --> 00:10:40,850
.لننتهي من هذا

162
00:10:40,980 --> 00:10:42,730
!قاتليني بسيف حقيقي

163
00:10:43,560 --> 00:10:44,860
أنت تملكين سيفاً حقيقياً,صحيح؟

164
00:10:47,860 --> 00:10:48,460
معي؟

165
00:10:54,360 --> 00:10:55,060
!حسناً

166
00:11:08,920 --> 00:11:10,680
!وادو إيتشيمونشي

167
00:12:20,040 --> 00:12:21,870
.لابد أن سيفين حقيقين ثقيلين

168
00:12:23,210 --> 00:12:25,790
.يبدوبأنك مازلت تفتقد القليل من القدرة التحمل

169
00:12:27,130 --> 00:12:28,170
!إخرسي

170
00:12:41,020 --> 00:12:43,100
هذا الفوز رقم 2001

171
00:12:50,320 --> 00:12:52,440
!اللعنة

172
00:12:53,820 --> 00:12:55,660
!اللعنة

173
00:12:57,070 --> 00:12:59,230
...لايمكن أن أقبل بهذا

174
00:13:03,200 --> 00:13:06,040
أنا التي تريد أن تبكي
. لأنني لا يمكن أن أقبل بهذا

175
00:13:09,380 --> 00:13:10,590
...نحن الفتيات

176
00:13:11,550 --> 00:13:14,670
.عندمانكبر,نصبح أضعف من الرجال

177
00:13:15,970 --> 00:13:18,260
.ربما سوف أخسر منك قريباً

178
00:13:20,220 --> 00:13:24,350
أنت دائما تقول بأنك سوف تصبح
.أفضل حامل سيوف في العالم

179
00:13:25,850 --> 00:13:27,480
...أبي أخبرني بهذا

180
00:13:28,770 --> 00:13:30,440
.هذا مستحيل على المرأة

181
00:13:31,440 --> 00:13:33,440
...أعرف هذا

182
00:13:33,610 --> 00:13:35,240
.أنا أعرف هذا مسبقاً

183
00:13:35,990 --> 00:13:38,280
!لكن...لكن,لايمكن أن أقبل بهذا

184
00:13:39,160 --> 00:13:41,490
.زورو,من الجميل أن تكون رجلاً

185
00:13:42,660 --> 00:13:45,200
أنا أيضاً أريد أن اصبح أفضل
. حاملة سيوف في العالم

186
00:13:46,660 --> 00:13:48,960
.بدأ صدري ينمو

187
00:13:50,250 --> 00:13:53,250
...إذا...إذاولدت كصبي

188
00:13:55,340 --> 00:13:57,930
بعد أن تغلبت علي,كيف يمكنك
!قول كلمات الضعف هذه

189
00:13:59,010 --> 00:14:00,260
!هذه دنائة

190
00:14:00,470 --> 00:14:02,760
!أنت كنتِ هدفي طوال هذه الوقت

191
00:14:02,760 --> 00:14:03,260
!زورو

192
00:14:03,770 --> 00:14:05,350
...سواء كنتِ إمرأة أو رجلاً

193
00:14:05,560 --> 00:14:08,440
هل هذا ما كنتِ ستقولينه بعد أن أتغلب
عليكِ في يوم من الأيام!؟

194
00:14:08,560 --> 00:14:10,230
.وكأني لا أستحق الفوز عليكِ

195
00:14:10,900 --> 00:14:14,150
هذا يجعلني,بعد أن تدربت
!بكل جد,أحمقاً كلياً

196
00:14:14,780 --> 00:14:16,280
!لا تقولي أشياء كهذه

197
00:14:19,410 --> 00:14:20,280
!يجب أن تعديني

198
00:14:21,200 --> 00:14:24,790
يوماً ما لو أصبحت أنا وانتِ أعظم
!من يحمل السيوف في العالم

199
00:14:25,790 --> 00:14:27,500
!سوف نتبارز لكي نرى من هو الأقوى

200
00:14:34,670 --> 00:14:36,350
...غبي,تقول هذا على الرغم من إنك ضعيف

201
00:14:40,300 --> 00:14:41,140
!هذا وعد

202
00:14:51,350 --> 00:14:52,480
...هذا مدهش

203
00:14:53,020 --> 00:14:55,860
ألا يبدو بأنها أصبحت أكثر قوة من السابق؟

204
00:15:01,910 --> 00:15:03,490
.علي أن أزيد من قوة تحملي

205
00:15:03,700 --> 00:15:05,870
...حتى أتمكن من حمل العدد الذي أريده من السيوف

206
00:15:06,040 --> 00:15:08,330
!إذا لم يكن الإثنان كافيان سوف أستخدم ثلاثة

207
00:15:14,090 --> 00:15:15,460
ماذا بكم؟

208
00:15:18,420 --> 00:15:19,220
...كوينا

209
00:15:21,220 --> 00:15:23,050
.لقد ماتت كوينا

210
00:15:34,770 --> 00:15:38,860
لقد إنزلقت على الدرج المؤدي
. إلى المخزن

211
00:15:39,280 --> 00:15:39,650
المخزن؟

212
00:15:40,320 --> 00:15:44,660
يبدم أنها نزلت إلى هناك لكي
.تبحث عن سيفها الحاد

213
00:15:45,490 --> 00:15:46,580
...ماذا كانت تبحث عن شيء كهذا

214
00:15:47,030 --> 00:15:48,080
...من يدري

215
00:15:48,620 --> 00:15:50,420
.مازالت طفلة

216
00:15:50,660 --> 00:15:52,790
.لا يمكنك أن تفهم البشر

217
00:15:53,330 --> 00:15:55,710
من يدري ما الذي سيحدث غدا؟

218
00:17:27,180 --> 00:17:31,060
.البشر حقا مخلوقات ضعيفة,يا زورو

219
00:17:34,480 --> 00:17:34,980
...كوينا كانت

220
00:17:36,480 --> 00:17:38,900
.تلك الفتاة تكره الخسارة

221
00:17:40,020 --> 00:17:42,980
.منذ صغرها كانت تتدرب على هذه اللعبة

222
00:17:43,820 --> 00:17:46,570
.كانت تملك مهارات تؤهلها للتغلب على الرجال

223
00:17:47,410 --> 00:17:50,790
...ولهذا السبب,أصبحت متعجرفة

224
00:17:52,580 --> 00:17:53,870
...في ذلك الوقت يا زورو

225
00:17:54,620 --> 00:17:56,290
.لقد ظهرت قبلنا

226
00:17:57,710 --> 00:17:59,460
.أنا أشكرك بصدق

227
00:18:00,460 --> 00:18:02,960
...إمكانية التغلب عليك,بينما أنت تصبح أقوى و أقوى

228
00:18:03,420 --> 00:18:06,220
.كانت تركز على تدريباتها أكثر

229
00:18:07,260 --> 00:18:09,760
.لم تكن تريد أن تخسر من فتى مثلك

230
00:18:12,180 --> 00:18:16,980
...هكذا بدأت تكسر العقبات لكي تصبح حاملة سيوف

231
00:18:18,560 --> 00:18:21,900
.أنا مجرد أب عادي على كل حال

232
00:18:25,150 --> 00:18:27,280
...حتى عندما أنظر إليك

233
00:18:27,780 --> 00:18:29,360
.أشعر بألم في قلبي

234
00:18:42,160 --> 00:18:42,860
...معلمي

235
00:18:45,050 --> 00:18:48,010
.ذلك السيف...أرجوك أعطه لي

236
00:18:50,930 --> 00:18:52,260
سيف كوينا؟

237
00:18:53,890 --> 00:18:57,350
سوف...أخذ طريقها في التدريب
!وسوف أصبح أكثر قوة

238
00:18:57,680 --> 00:19:01,060
!سوف أصبح أقوى إلى أن يصل إسمي إلى الجنة

239
00:19:01,980 --> 00:19:04,730
!سوف أصبح أقوى حامل سيوف في العالم

240
00:19:07,240 --> 00:19:08,780
...لقد وعدتني

241
00:19:20,500 --> 00:19:21,580
...أنا

242
00:19:21,580 --> 00:19:21,710
!لا بأس

243
00:19:27,050 --> 00:19:29,300
...روح كوينا و أحلامك

244
00:19:30,010 --> 00:19:31,590
.سوف أتركها لك

245
00:20:15,510 --> 00:20:17,350
...لقد مرت 8 سنوات الأن

246
00:20:18,510 --> 00:20:20,810
.أخيرا سوف تذهب في رحلتك

247
00:20:22,190 --> 00:20:22,470
.نعم يا معلمي

248
00:20:24,230 --> 00:20:26,770
.لكي أفي...بوعدي

249
00:20:39,990 --> 00:20:40,540
!زورو

250
00:20:44,670 --> 00:20:45,750
.كن حذرا

251
00:20:52,880 --> 00:20:53,930
.لقد أخطأت الهدف

252
00:20:54,220 --> 00:20:55,720
مالذي تفعلونه يارفاق؟

253
00:20:56,090 --> 00:20:57,470
.نحن نتدرب على الأطلاق بالمدفع

254
00:20:58,100 --> 00:21:00,010
.لكن الأمر أصعب مما توقعت

255
00:21:00,010 --> 00:21:03,180
.لقد قلت لك,دعني أريك كيف يقومون بهذا

256
00:21:03,730 --> 00:21:07,360
إه,من المسافة...هل هذا ممكن؟

257
00:21:07,610 --> 00:21:08,610
!إطلاق

258
00:21:10,570 --> 00:21:11,940
!هذا مدهش

259
00:21:11,980 --> 00:21:13,570
!لقد أصبتها بضربة واحدة

260
00:21:13,570 --> 00:21:14,820
!لقد أصابت الهدف حقا

261
00:21:15,320 --> 00:21:19,280
طبعا,عندما يحين وقت التصويب,أنا
أعرف كل شيء.هل صدقتني الآن؟

262
00:21:20,030 --> 00:21:22,250
.أنت المسوؤل عن المدفع منذ الآن

263
00:21:22,830 --> 00:21:25,000
ماذا؟أنا لست الكابتن؟

264
00:21:25,000 --> 00:21:26,540
!أنا الكابتن

265
00:21:27,960 --> 00:21:30,800
.لا بأس,سوف أدعك تأخذ هذا المركز الآن

266
00:21:30,920 --> 00:21:34,470
لكن,إذا قمت بعمل
.سيء,سوف آخذ مكانك

267
00:21:34,510 --> 00:21:35,340
.حسنا

268
00:21:35,510 --> 00:21:37,640
.قبل ذلك,كنت أفكر

269
00:21:37,930 --> 00:21:41,560
قبل أن نذهب الى الخط الكبير,علينا
.أن نشغل أحد المراكز

270
00:21:41,760 --> 00:21:44,600
!صحيح,ولدينا مطبخ جميل كهذا

271
00:21:44,680 --> 00:21:46,350
.اذا كنت ستدفع لي,سوف أقوم بهذا

272
00:21:46,390 --> 00:21:48,400
.إنها وظيفة مهمة لأي رحلة طويلة

273
00:21:48,440 --> 00:21:51,190
هذا صحيح,نحن بخاجة لهذا الشخص
!ليكون على سفينة قراصنة

274
00:21:51,570 --> 00:21:52,570
!عازف موسيقي

275
00:21:53,070 --> 00:21:54,400
هل انت غبي؟

276
00:21:54,440 --> 00:21:56,570
كيف تعتقد الإبحار بحق الجحيم!؟

277
00:21:56,610 --> 00:21:58,990
كنت أعتقد في الواقع بأنك ستقول
.شيئاً مفيداًلمرة واحدة

278
00:21:59,280 --> 00:22:01,700
.لكن يجب على القراصنة أن يغنو

279
00:22:04,500 --> 00:22:06,620
!أخرجوا أيها القراصنة

280
00:22:08,580 --> 00:22:09,630
ماذا,ماذا؟

281
00:22:10,250 --> 00:22:11,290
من انت؟

282
00:22:11,840 --> 00:22:13,300
!إخرس

283
00:22:14,090 --> 00:22:15,300
!لا يهم من أنا

284
00:22:18,090 --> 00:22:19,550
كم عددهم بالخارج؟

285
00:22:20,090 --> 00:22:22,310
هل هناك ...شخص واحد؟

286
00:22:22,560 --> 00:22:23,930
.إذاً أتركوه له

287
00:22:25,180 --> 00:22:28,270
.لقد قتلت عدداً لا يحصى من القراصنة

288
00:22:28,770 --> 00:22:32,770
لكن لايوجد قرصان يجرؤ
على قتل صديقي!؟

289
00:22:33,860 --> 00:22:34,610
!ذلك الصوت

290
00:22:34,650 --> 00:22:36,490
مالذي تعنيه بصديقك؟

291
00:22:36,570 --> 00:22:38,110
.لا أدري ما الذي يجري

292
00:22:38,490 --> 00:22:41,700
!لكن لاتحطم سفينتنا

293
00:22:42,900 --> 00:22:43,600
...لا

294
00:22:44,910 --> 00:22:46,700
.لايوجد فرصة على الإطلاق

295
00:22:48,120 --> 00:22:49,170
ماهذا!؟

296
00:22:50,630 --> 00:22:53,290
هيه أنت!ألست جوني؟

297
00:22:53,800 --> 00:22:56,500
.من أنت؟تناديني بإسمي بدون إحترام

298
00:23:00,180 --> 00:23:01,220
!أخ زورز

299
00:23:01,430 --> 00:23:02,800
.إذاً إنه أنت ياجوني

300
00:23:02,930 --> 00:23:04,390
لماذا أنت هنا يا أخي؟

301
00:23:04,390 --> 00:23:05,930
أين يوساكو؟أليس معك؟

302
00:23:06,310 --> 00:23:07,100
ماذا,ماذا؟

303
00:23:08,270 --> 00:23:09,520
أنتما تعرفان بعضكما؟

304
00:23:10,550 --> 00:23:17,050
كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم

305
00:23:17,070 --> 00:23:23,570
لدى خريطه فى عقلى
اعرف انها سترشدنى

306
00:23:23,590 --> 00:23:31,290
يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان
قبل ان يعثر عليه احد اخر

307
00:23:31,320 --> 00:23:38,820
الارض الموعودة فى متناول يدى
و لن اتركها

308
00:23:40,840 --> 00:23:42,840
حلمى الوحيد

309
00:23:46,350 --> 00:23:51,850
لن اتوقف عن ملاحقته
حتى يصبح حقيقه

310
00:23:53,670 --> 00:23:59,670
و لكن اذا تغير العالم
سوف انادى اسمك

311
00:23:59,690 --> 00:24:06,690
نستطيع العودة للوقت
عندما كان كل شئ بخير

312
00:24:06,720 --> 00:24:13,720
طلما انا معك
لن تذهب ذكرياتى

313
00:24:14,140 --> 00:24:19,140
انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد

