1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
Freedom Jeager : توقيت
Freedom Jeager : رفع و انتاج
هذا العمل حصري لفريق ادد توب
WWW.ADD-TOP.COM

2
00:02:05,650 --> 00:02:07,440
! يا هووه

3
00:02:07,440 --> 00:02:09,650
! هذه البلدة ضخمة

4
00:02:10,360 --> 00:02:14,490
الكثير من القراصنة يتوقفون في هذه البلدة قبل الذهاب إلى الجراند لاين

5
00:02:14,700 --> 00:02:16,950
! تستطيع أن تحصل على كل ما تريد من هنا

6
00:02:17,030 --> 00:02:20,290
, حسناً ! لمغامرتي العظيمة القادمة

7
00:02:20,620 --> 00:02:22,920
سوف أحتاج لـ بعض الأشياء الجيدة

8
00:02:22,960 --> 00:02:25,330
أنا متأكد أنني سأجد بعض الطعام الجيد هنا

9
00:02:25,670 --> 00:02:27,250
! و الكثير من النساء الجميلات أيضاً

10
00:02:27,460 --> 00:02:29,260
هناك شيء أريد أن أشتريه أيضاً

11
00:02:29,380 --> 00:02:31,220
اوه ؟ و كيف ستفعلها ؟

12
00:02:31,340 --> 00:02:33,590
أنت مفلس كلياً , أليس كذلك ؟

13
00:02:34,050 --> 00:02:36,720
! حسناً ! سأذهب لأرى رصيف الإعدام

14
00:02:37,810 --> 00:02:41,270
!! أريد أن أراه ! المكان الذي مات فيه ملك القراصنة

15
00:02:41,350 --> 00:02:44,730
! هي , هي ! نحن لم نتفق بعد على مكان نلتقي به بعد

16
00:02:45,270 --> 00:02:47,310
يا رجل ... انه لا يستمع

17
00:02:50,360 --> 00:02:53,740
! ملك القراصنة ولد هنا , و مات هنا أيضاً

18
00:02:53,860 --> 00:02:57,070
! من المحتمل أن يكون قد مشى في هذا الطريق أيضاً

19
00:02:57,160 --> 00:02:58,740
!! ياهو

20
00:03:01,330 --> 00:03:07,420
(الوصول إلى (لوجو تاون

21
00:03:07,420 --> 00:03:08,420
مدينة البداية

22
00:03:09,300 --> 00:03:09,800
كيف هذا ؟

23
00:03:09,800 --> 00:03:12,260
! اوه ! انه رائع جداً عليك سيدتي

24
00:03:12,590 --> 00:03:13,170
و هذا ؟

25
00:03:13,170 --> 00:03:15,470
!اوه ! رائع , سيدتي

26
00:03:15,510 --> 00:03:15,970
و هذا ؟

27
00:03:15,970 --> 00:03:17,470
!جميل , سيدتي

28
00:03:17,470 --> 00:03:19,640
و هذا ؟

29
00:03:19,640 --> 00:03:20,720
! راائع

30
00:03:21,390 --> 00:03:23,180
هل ستشترين كل هذه الملابس اليوم ؟

31
00:03:23,350 --> 00:03:25,020
لا , ولا شيء منهم

32
00:03:25,020 --> 00:03:26,940
أنا أبحث عن شيء أكثر بساطة

33
00:03:27,610 --> 00:03:29,570
! أرجوك تعالي إلى هنا قريباً

34
00:03:29,610 --> 00:03:32,440
... أوه ...! لذيذ و مشهي

35
00:03:32,780 --> 00:03:36,110
! اوه!! صحن السحب الرائع

36
00:03:36,490 --> 00:03:40,160
! هذه المدينة فيها الكثير من الطعام للاختبار

37
00:03:40,200 --> 00:03:43,870
.... حتى أنك لن تستطيع ماذا ستجرب أولاً
! أنت كلب ماكر , أنت

38
00:03:46,330 --> 00:03:48,580
!! أعتقد أني وجدت الطبق الرئيسي

39
00:03:49,000 --> 00:03:51,380
! هوو هوو هوو

40
00:03:51,380 --> 00:03:53,710
! جميــل ! هذا جنون

41
00:03:53,760 --> 00:03:56,180
!! هذا المكان مليء بالأشياء الجميلة

42
00:03:56,220 --> 00:03:57,680
! أهلا بك , سيدي

43
00:03:58,140 --> 00:04:00,510
.... كل الأشياء التي تراها معروضة للبيع

44
00:04:00,510 --> 00:04:03,520
( استخدمها قراصنة أبحروا إلى الــ ( جراند لاين

45
00:04:03,970 --> 00:04:06,440
هذه ثمينة , أشياء خاصة , بالتأكيد

46
00:04:07,020 --> 00:04:13,190
تقصد ...... أن كل هذه الأشياء استخدمت
في مغامراتهم في الـ(الجراند لاين) ؟

47
00:04:13,230 --> 00:04:17,110
... نهدف لتلبية حاجات
مقاتلي البحار الحقيقيين

48
00:04:17,280 --> 00:04:20,910
! نحن سنكون مسرورين إذا وجدت ما تريد عندنا

49
00:04:21,620 --> 00:04:22,620
إذاً ما رأيك ؟

50
00:04:22,620 --> 00:04:26,210
! [هذا المسدس في الحقيقة استعمله [ جولد روجر

51
00:04:26,460 --> 00:04:28,870
ماذا !!؟ كان لــ [جولد روجر] ؟

52
00:04:29,210 --> 00:04:29,920
! نعم

53
00:04:30,040 --> 00:04:30,960
!! هوو - هو -هو

54
00:04:30,960 --> 00:04:31,630
سيدي ! ماذا تعتقد ؟
!! هوو - هو -هو

55
00:04:31,630 --> 00:04:33,250
سيدي ! ماذا تعتقد ؟

56
00:04:33,460 --> 00:04:35,090
! أرني المزيد , لو سمحت

57
00:04:35,170 --> 00:04:36,630
! بـكـل ســرور

58
00:04:48,690 --> 00:04:50,980
! كابتن [سموكر] ! هناك إنذار

59
00:04:53,520 --> 00:04:54,900
... استلمنا تقريراً من المقر البحري

60
00:04:54,900 --> 00:04:59,990
أن [مونكي دي. لوفي] و فرقته من القراصنة
! (متوجهين إلى (لوجو تاون

61
00:04:59,990 --> 00:05:03,910
هو قرصان الأزرق الشرقي مع جائزة على رأسه
!! تصل إلى 30 مليون بيلي

62
00:05:04,620 --> 00:05:05,910
30مليون , هاه ؟

63
00:05:06,000 --> 00:05:07,830
هل تريدني أن أهنئه أو شيئا من هذا ؟

64
00:05:08,040 --> 00:05:12,000
! [هو الذي هزم [دون كريق] و البرمائي [أرلونق

65
00:05:12,040 --> 00:05:13,000
!! اخرس

66
00:05:18,840 --> 00:05:22,350
اللعنة على صراخك ... لقد كسرته

67
00:05:22,550 --> 00:05:23,600
ســــامحني

68
00:05:23,640 --> 00:05:26,520
حسناً , انسى ذلك . لدي طريقتي لفعل الأشياء

69
00:05:26,770 --> 00:05:30,100
أعمل بسرعتي الخاصة . كما تعلم ؟

70
00:05:30,640 --> 00:05:31,650
نــ - نعم سيدي

71
00:05:36,530 --> 00:05:37,940
إذاً , ماذا كنت تقول ؟

72
00:05:37,990 --> 00:05:39,150
, سيدي

73
00:05:39,240 --> 00:05:43,450
يبدو انه هناك فرقة قراصنة
جاؤوا إلى المدينة اليوم ... سيدي

74
00:05:44,080 --> 00:05:45,830
و ماذا فعلتم حيال ذلك ؟

75
00:05:45,910 --> 00:05:48,410
, منذ أن استلمت هذه المدينة

76
00:05:48,620 --> 00:05:52,000
هل سبق و أن دخل هذه المدينة قرصان ثم خرج منها ؟

77
00:05:52,000 --> 00:05:53,080
... في الحقيقة , لا

78
00:05:53,580 --> 00:05:55,210
اذا لا تكونوا متوترين

79
00:05:55,340 --> 00:05:57,710
سوف اهتم بها , بسرعتي الخاصة

80
00:05:57,760 --> 00:05:58,550
... نعم

81
00:05:59,550 --> 00:06:00,720
! طارئ . سيدي

82
00:06:00,760 --> 00:06:03,340
! القراصنة شوهدوا في الميناء

83
00:06:03,430 --> 00:06:04,800
! رجاءً تعال لتأكيد الحالة

84
00:06:05,470 --> 00:06:07,060
! يجب أن يكونوا قراصنة [لوفي] , سيدي

85
00:06:07,100 --> 00:06:09,230
! ليس هناك أي آخرين ذكروا في التقرير

86
00:06:09,350 --> 00:06:10,940
30مليون , هاه ؟

87
00:06:11,020 --> 00:06:13,350
ذلك شيءٌ أحب أن أراه

88
00:06:13,400 --> 00:06:14,060
هاه ؟

89
00:06:14,310 --> 00:06:16,070
أفكر في شيء عالي , دعك منه

90
00:06:19,490 --> 00:06:20,490
ألن تحتاج لهذه ؟

91
00:06:22,450 --> 00:06:24,480
حصن العدالة

92
00:06:25,200 --> 00:06:27,370
كابتن , أرجوك اطلب الدعم

93
00:06:27,740 --> 00:06:28,620
لا أحتاجه

94
00:06:28,790 --> 00:06:31,710
...... لكن ! القوة المفترضة للعدو

95
00:06:33,120 --> 00:06:34,290
اخرس

96
00:06:36,000 --> 00:06:37,550
!! لا تعلمني كيف أقوم بعملي

97
00:06:38,420 --> 00:06:39,760
! أنا آسف جداً سيدي

98
00:06:40,130 --> 00:06:41,840
لا يهم , أين [تيشاجي] ؟

99
00:06:43,130 --> 00:06:45,180
في الحقيقة , لقد خرجت منذ الصباح ...

100
00:06:45,260 --> 00:06:48,100
لقد تغيبت عن التفتيشات الصباحية

101
00:06:48,220 --> 00:06:50,930
تلك الفتاة .... أين ذهبت في مثل هذا الوقت ؟؟

102
00:06:51,100 --> 00:06:53,100
هيي ! ثلاث جرفات من المثلجات

103
00:06:53,100 --> 00:06:55,690
! هيي , هيي! احذري حتى لا تسقطيه و أنت تركضين

104
00:07:03,400 --> 00:07:05,780
! [كـ - كابتن [سموكر

105
00:07:06,700 --> 00:07:07,950
... مثلجاتي

106
00:07:08,160 --> 00:07:10,830
أنا آسف جداً ! أيها الصغيرة

107
00:07:10,950 --> 00:07:13,960
!! أنا آسف جداً ! أنا آسف ! آسف ! آسف !! آآآسف

108
00:07:15,460 --> 00:07:16,460
آسف , أيها الصغيرة

109
00:07:16,500 --> 00:07:19,340
يبدو ان ملابسي أكلت مثلجاتك

110
00:07:19,630 --> 00:07:21,800
خذي , اذهبي و اشتري لنفسك 5 جرفات

111
00:07:22,760 --> 00:07:23,340
هيا بنا

112
00:07:23,380 --> 00:07:25,380
نعم

113
00:07:27,260 --> 00:07:27,760
! شــ- شكراً جزيلاً

114
00:07:29,140 --> 00:07:29,560
شكرا لك

115
00:07:30,600 --> 00:07:30,640
شكرا لك

116
00:07:34,570 --> 00:07:38,190
! خذوا كل شيء , يا أتباعي
! لا تتركوا شيئاً

117
00:07:38,190 --> 00:07:41,150
لتروا أن تلك الأشياء قد تكون ضرورية

118
00:07:41,150 --> 00:07:44,030
من أجل [قاري] القمر الهلالي
ليكون ملك القراصنة

119
00:07:44,320 --> 00:07:46,860
لذا تأكدوا أن تكونوا قد جمعتوا كل شيء

120
00:07:47,410 --> 00:07:47,910
.. هي

121
00:07:47,910 --> 00:07:48,660
هاه ؟

122
00:07:48,870 --> 00:07:50,410
أي واحد هو الزعيم ؟

123
00:07:51,160 --> 00:07:52,450
من أنت ؟

124
00:07:52,500 --> 00:07:55,540
أنت اللقيط المسمى [مونكي دي.لوفي] ؟؟

125
00:07:56,120 --> 00:08:01,380
لنرى مدى قوتك
... يبدو أنك غبي بما فيه الكفاية

126
00:08:01,380 --> 00:08:01,460
لرؤية هذا الوجه القبيح في مدينتي ...

127
00:08:01,500 --> 00:08:03,710
! ماذا ؟ انت يجب ان تكون تمزح معي

128
00:08:03,920 --> 00:08:04,920
! [اضربه [لادس

129
00:08:14,520 --> 00:08:16,100
كابتن [سموكر] ؟

130
00:08:16,310 --> 00:08:19,860
نعم ! تعلمين , هو واحد من أفضل قواد البحرية

131
00:08:19,900 --> 00:08:24,320
هذه البلدة كانت مليئة بالقراصنة
(الذين يتوجهون إلى (الجراندلاين

132
00:08:24,530 --> 00:08:27,500
.... لكن منذ اللحظة التي أتى بها الكابتن إلى هنا

133
00:08:27,500 --> 00:08:31,910
كل قرصان يأتي إلى هنا ينتهي بسرعة

134
00:08:32,450 --> 00:08:35,290
انه ليس طبيعياً . يقولون انه وحش

135
00:08:35,540 --> 00:08:38,460
يقولون ان لديه قوة من فاكهة الشيطان

136
00:08:40,000 --> 00:08:41,250
فاكهة الشيطان ؟

137
00:08:48,130 --> 00:08:49,550
! المهمة انتهت , سيدي

138
00:08:49,760 --> 00:08:51,640
! لقد انهيت قراصنة [لوفي] في وقت قياسي

139
00:08:51,850 --> 00:08:53,640
هل أنت أعمى , أو غبي فقط ؟

140
00:08:53,720 --> 00:08:55,680
كيف يكون هؤلاء الخاسرين قراصنة [لوفي]؟

141
00:08:56,480 --> 00:09:00,190
اذا كان هؤلاء الأغبياء يساوون 30 مليون
ستكون هذه نهاية العالم

142
00:09:00,310 --> 00:09:02,060
إ-إذاً ماذا عن [لوفي]؟

143
00:09:02,230 --> 00:09:03,770
سوف يظهر نفسه قريباً

144
00:09:04,400 --> 00:09:06,240
و سيبدأ المرح عندها

145
00:09:06,860 --> 00:09:07,740
هاه ؟

146
00:09:08,950 --> 00:09:12,410
كيف عدت إلى الميناء ؟ كيف ؟

147
00:09:13,280 --> 00:09:14,870
! هيي

148
00:09:15,160 --> 00:09:17,160
هل هذا أحد هؤلاء الأغبياء ؟

149
00:09:17,200 --> 00:09:19,460
... لا أعتقد ذلك

150
00:09:19,580 --> 00:09:23,460
يا لحظي ! هل تستطيع أن تخبرني كيف أصل
إلى رصيف الإعدام ؟

151
00:09:23,590 --> 00:09:24,710
رصيف الإعدام ؟

152
00:09:24,710 --> 00:09:26,630
... نعم , أظن أنني أضعت الطريق

153
00:09:26,800 --> 00:09:28,550
أنـا لـم أرك هـنـا مـن قــبـل

154
00:09:28,880 --> 00:09:31,430
نعم ! لقد وصلت الى هنا اليوم

155
00:09:31,640 --> 00:09:33,600
! يا رجل ما أكبر هذه المدينة

156
00:09:33,930 --> 00:09:35,680
(انها مختلفة كليا عن قرية(فوشا

157
00:09:35,720 --> 00:09:37,730
لماذا تبحث عن المشنقة ؟

158
00:09:37,810 --> 00:09:39,060
أريد أن أراها

159
00:09:39,190 --> 00:09:41,060
! المكان الذي مات فيه ملك القراصنة

160
00:09:45,110 --> 00:09:46,360
ألا تعلم أين ؟

161
00:09:47,070 --> 00:09:47,440
لا يهم

162
00:09:48,190 --> 00:09:48,360
انتظر

163
00:09:48,400 --> 00:09:49,990
انظر أين يذهب الدخان

164
00:09:51,950 --> 00:09:53,490
اووه ! هناك ؟

165
00:09:53,530 --> 00:09:54,660
! شكراً

166
00:10:01,460 --> 00:10:03,210
! تباً ! هذا كثير

167
00:10:03,640 --> 00:10:05,210
إنـهـا غالــيـة جـداً

168
00:10:05,500 --> 00:10:06,960
تحتاج لــ قرض ؟

169
00:10:06,960 --> 00:10:08,000
! لا مشــكلة

170
00:10:08,380 --> 00:10:12,390
لكنك ستحتاج لتدفع لي 3 أضعاف المال الذي أعطيك إياه , حسناً ؟

171
00:10:12,510 --> 00:10:15,300
أنا لا أستطيع أن اقترض مالاً أكثر من تلك المرأة

172
00:10:15,810 --> 00:10:16,560
(لكن سيفاً واحداً لا يكفي لــ(الجراند لاين

173
00:10:16,560 --> 00:10:18,930
ألست أنتِ من كنتِ مع ذلك الوحش اليوم ؟؟
(لكن سيفاً واحداً لا يكفي لــ(الجراند لاين

174
00:10:18,930 --> 00:10:19,430
ألست أنتِ من كنتِ مع ذلك الوحش اليوم ؟؟
ماذا أفعل ؟

175
00:10:19,430 --> 00:10:19,680
ماذا أفعل ؟

176
00:10:19,680 --> 00:10:21,060
! اعذرني , أنت وقح
ماذا أفعل ؟

177
00:10:21,060 --> 00:10:21,440
! اعذرني , أنت وقح
هاه ؟

178
00:10:21,440 --> 00:10:21,640
هاه ؟

179
00:10:22,100 --> 00:10:23,690
! اخرسي

180
00:10:23,900 --> 00:10:27,940
! بسببه , زعيمنا قد زُج بالسجن

181
00:10:27,940 --> 00:10:29,190
ألم تستسلم ؟

182
00:10:29,240 --> 00:10:30,490
!مستحيل

183
00:10:30,860 --> 00:10:32,950
هل أنتِ خائفة أو شيء من هذا ؟

184
00:10:32,950 --> 00:10:36,990
! سوف نرسلكِ إليه مقطعة

185
00:10:37,280 --> 00:10:38,240
لقد فهمـــت

186
00:10:38,660 --> 00:10:39,700
يجب أن أقاتلكم

187
00:10:41,660 --> 00:10:42,500
هكذا إذاً , ايها الصغيرة ؟

188
00:10:42,540 --> 00:10:44,130
! لا تجعليني أضحك

189
00:10:44,540 --> 00:10:46,420
ماذا تستطيع أن تفعل امرأة صغيرة مثل أن تفعل ؟

190
00:10:47,460 --> 00:10:49,050
! خذي هذه

191
00:11:06,810 --> 00:11:08,520
! هوو , لقد فازت

192
00:11:08,570 --> 00:11:10,480
! لقد كان ذلك جيداً , يا سيدة

193
00:11:16,200 --> 00:11:16,780
! أعتقد أنها لا تستطيع أن تتحكم بقوتها

194
00:11:16,780 --> 00:11:18,240
... نظاراتي
! أعتقد أنها لا تستطيع أن تتحكم بقوتها

195
00:11:18,240 --> 00:11:18,490
! أعتقد أنها لا تستطيع أن تتحكم بقوتها

196
00:11:18,490 --> 00:11:18,990
... نظارتي
.

197
00:11:19,450 --> 00:11:20,160
... نظارتي

198
00:11:20,910 --> 00:11:21,040
... نظارتي

199
00:11:21,450 --> 00:11:22,200
... نظارتي

200
00:11:22,370 --> 00:11:23,620
هيي . هل تبحثين عن هذه ؟

201
00:11:26,080 --> 00:11:27,790
! أنا آسفة

202
00:11:30,050 --> 00:11:31,510
شكراً جزيلاً لك

203
00:11:35,220 --> 00:11:35,930
! نظااراتي

204
00:11:35,930 --> 00:11:36,590
! .... لـ - لـ - لقد كان حادثاً
! نظااراتي

205
00:11:36,590 --> 00:11:37,930
! .... لـ - لـ - لقد كان حادثاً
.

206
00:11:37,970 --> 00:11:39,140
هذه غالية

207
00:11:39,220 --> 00:11:40,930
لماذا فعلت شيئاً كهذا ؟

208
00:11:40,930 --> 00:11:41,430
!....لكن أنا لم أتعمد
لماذا فعلت شيئاً كهذا ؟

209
00:11:41,430 --> 00:11:42,520
!....لكن أنا لم أتعمد
.

210
00:11:43,050 --> 00:11:44,650
! أرجو أن تصلحها

211
00:12:12,170 --> 00:12:14,050
يا رجل , لقد ضعت

212
00:12:14,300 --> 00:12:16,180
, لقد كنت أحاول أن أجد رصيف الإعدام

213
00:12:16,180 --> 00:12:18,760
لكن هذا لم يبدو أنه الطريق الصحيح أبداً

214
00:12:19,140 --> 00:12:21,560
اوه حسنا , لا بد أن أمر عنده في النهاية

215
00:12:24,270 --> 00:12:26,600
.... لنرَ ,, أي طريق

216
00:12:29,190 --> 00:12:31,070
جولد روجر ؟

217
00:12:51,460 --> 00:12:53,250
أيها العجوز , هل أنت مالك هذا المكان ؟

218
00:12:53,710 --> 00:12:56,630
"اللوحة في الخارج مكتوب عليها "جولد روجر

219
00:12:56,630 --> 00:12:58,260
هل هذا هو اسم هذا المكان ؟

220
00:12:58,880 --> 00:12:59,760
اخــرج

221
00:13:00,800 --> 00:13:04,140
هذا المكــان ليـس للصغـار

222
00:13:04,220 --> 00:13:07,100
و قد أغلقنا المكان الآن

223
00:13:07,730 --> 00:13:09,020
خارج العمل ؟

224
00:13:09,690 --> 00:13:12,860
! لسنا خارج العمل !! انه فقط بعد بضع ساعات

225
00:13:13,070 --> 00:13:14,440
! الآن أخـرج

226
00:13:14,570 --> 00:13:17,320
.... لقد كنت متشوقاً من الاسم

227
00:13:17,740 --> 00:13:19,490
لقد تهــت

228
00:13:19,700 --> 00:13:22,530
لقد أردت أن أذهب لأرى رصيف الاعدام

229
00:13:22,580 --> 00:13:24,620
هل تستطيع أن تخبرني كيف أصل إلى هناك ؟

230
00:13:25,910 --> 00:13:27,710
ما هذا الشيء الذي على الطاولة ؟

231
00:13:29,210 --> 00:13:31,750
! انها جمجمة ! انها كبيــــرة

232
00:13:32,790 --> 00:13:37,300
"هذه جمجمة الرجل المعروف بـ اسم" القاتل العملاق

233
00:13:37,630 --> 00:13:40,550
الرجل الذي قتل المئات من القراصنة

234
00:13:40,550 --> 00:13:41,760
لقد كان شيطاناً

235
00:13:43,850 --> 00:13:48,100
لكن [جولد روجر] قاتله و قتله

236
00:13:48,270 --> 00:13:49,600
جولد روجر فعلها ؟

237
00:13:49,690 --> 00:13:51,480
! انها قصة مشهورة

238
00:13:51,520 --> 00:13:55,730
! لقد كان عملاقاً , قاسي , مع سيفٍ كبير

239
00:13:56,110 --> 00:13:58,440
المعركة قررت بســرعة

240
00:13:58,860 --> 00:14:01,110
هذا الجرح البليغ قد قتله

241
00:14:02,370 --> 00:14:05,280
لكنه كان لكل شيء شكل آخر

242
00:14:05,530 --> 00:14:07,620
: كلماته الأخيرة كانت

243
00:14:07,700 --> 00:14:11,000
ـ [روجر] . لا أحد يستطيع لمسك

244
00:14:11,210 --> 00:14:13,880
أمدحك كالقرصان الأبدي

245
00:14:15,040 --> 00:14:17,090
! رهيب ! جيد

246
00:14:17,510 --> 00:14:19,720
"ملك قراصنة "اريك

247
00:14:19,760 --> 00:14:24,890
[المدفعي المشهور [فضة-فضة

248
00:14:25,810 --> 00:14:29,100
كان رجلاً خطيــرا جداً

249
00:14:29,270 --> 00:14:32,810
رغم ذلك كانوا أمامه مثل الأطفال الرضع الخائفين

250
00:14:36,400 --> 00:14:37,730
هل تريد أن تسمع المزيــد ؟

251
00:14:37,820 --> 00:14:38,570
! نـــعم

252
00:14:39,240 --> 00:14:43,820
في الوقت الحاضر لا يهتم الصغار بهذه الأشياء

253
00:14:43,950 --> 00:14:45,700
! أنا لا أهتم , فقط أخبرني بالمزيد

254
00:14:45,740 --> 00:14:47,030
! مزعج صغير

255
00:14:47,870 --> 00:14:49,580
... جولد روجر

256
00:14:49,660 --> 00:14:50,790
... عاد عندها

257
00:14:50,830 --> 00:14:52,330
... لا , ما زال اليوم

258
00:14:52,420 --> 00:14:56,340
هو القرصان الوحيد الذي لم يخف
(من المخاطر التي في (الجراند لاين

259
00:14:58,630 --> 00:15:01,470
لأنه كما تعلم , المكان معروف باسم جراند لاين

260
00:15:01,470 --> 00:15:05,680
انه المكان الذي تختفي فيه السفن
ولا تشاهد مرة أخرى

261
00:15:05,720 --> 00:15:07,850
الملاحة فيها مثل المستحيل

262
00:15:07,890 --> 00:15:09,890
لأن الرجال كانوا خائفين منها

263
00:15:09,890 --> 00:15:13,940
هم نادراً اقتربوا من ذلك المحيط

264
00:15:15,480 --> 00:15:17,690
ايها العجوز . أريد شراب روم أكثر

265
00:15:17,820 --> 00:15:18,940
القنينة كاملة

266
00:15:21,490 --> 00:15:23,150
يبدو انك مستمتع بنفسك ... روجر

267
00:15:28,280 --> 00:15:29,700
نعم , بالتأكيــــد

268
00:15:29,910 --> 00:15:33,330
لأنه بعد هذا , سوف آخذ جولة صغيرة
خــــلال الجراند لاين

269
00:15:34,210 --> 00:15:36,460
انا متحمس جداً . لا أستطيع مساعدة نفسي

270
00:15:37,130 --> 00:15:39,920
هيي ! هل أنت متوجه حقاً لذلك المحيــط ؟

271
00:15:40,300 --> 00:15:42,210
لم لا ؟ هل تقول اني لا أستطيع ؟

272
00:15:42,380 --> 00:15:44,590
..... حسناً , ليس هذا ما أقصده , فقط

273
00:15:45,090 --> 00:15:48,050
أنا لن أوقفك لكن أرجوك , لا تذهب هناك

274
00:15:48,100 --> 00:15:50,060
! يقولون انه المكان الي لم يرجع منه أحد

275
00:15:51,720 --> 00:15:53,680
انه بالتحديد سببي للذهاب

276
00:15:55,440 --> 00:15:57,690
,إذاً , لقليل من مشروب الروم لو سمحت
قنينةأخرى ستكون جيدة

277
00:15:58,390 --> 00:16:01,610
.... بالحديث عن هذا , لقد أخلى كل الخمر في الحانة

278
00:16:01,610 --> 00:16:05,860
و بدأ الصباح , كما لو كان
ليس هناك شيء يدعو للخوف

279
00:16:07,820 --> 00:16:11,830
لاحقاً, عندما سمعت انه
(فتح الـ(جراند لاين

280
00:16:11,830 --> 00:16:16,620
كنت متفاجئاً جداً , حتى اني نسيت عمري قليلاًُ

281
00:16:18,170 --> 00:16:19,840
لكن الآن , كل شخص عبر

282
00:16:19,920 --> 00:16:24,130
هو أعدم في المشنقة هنا في هذه البلدة
قبل عشرون عاماً

283
00:16:24,590 --> 00:16:27,680
و منذ ذلك اليوم , الكل يتجول هنا

284
00:16:27,680 --> 00:16:30,180
و لديهم الجرأة ليسموا أنفسهم قراصنة

285
00:16:30,180 --> 00:16:32,970
" حتى انهم يسمون هذا " عصر القراصنة العظيم

286
00:16:33,930 --> 00:16:37,770
لكنه كله فقط .. باقـــة قمــــامة

287
00:16:38,150 --> 00:16:39,690
الجبنـــــاء

288
00:16:40,650 --> 00:16:44,900
يتناقص الناس الذين يتحدون بعضهم
(ليبحروا إلى الـ(الجراند لاين

289
00:16:45,280 --> 00:16:49,240
و هذا هو السبب الذي
سأغلق هذا المكان بسببه

290
00:16:49,320 --> 00:16:51,580
(أنا ..... سأذهب إلى (جراند لاين

291
00:16:51,740 --> 00:16:52,330
هاه ؟

292
00:16:52,830 --> 00:16:55,250
[لقد كان رهيبـاً , هاه ؟ [جولد روجر

293
00:16:55,410 --> 00:16:57,580
القراصنة يجب أن يحاولوا أن يكونوا مثله

294
00:16:57,710 --> 00:16:59,500
.... لهذا السبب ذهبت خارجاً إلى البحار

295
00:16:59,710 --> 00:17:02,920
(للذهاب إلى الـ (جراندلاين) و إيجاد (ون بيس

296
00:17:03,050 --> 00:17:05,090
أنا سوف أكون .. ملك القراصنة

297
00:17:13,260 --> 00:17:15,640
! هذا شيء مجنون لــ تقوله

298
00:17:15,810 --> 00:17:18,310
كيف تقول هذا , هنا في هذا المكان ؟

299
00:17:18,520 --> 00:17:20,650
ماذا ؟ أنا فقط أقول الحقيقة

300
00:17:22,570 --> 00:17:25,400
يا صغير , بعد الحصول على زبون مثلك

301
00:17:25,400 --> 00:17:26,400
يبدو أنني سأغلق المحل بعد فترة

302
00:17:27,900 --> 00:17:29,700
لا تفعل هذا من أجلي

303
00:17:29,820 --> 00:17:32,580
انه قراري . لا يوجد أي شيء
يستطيع أن يجعلني أتراجع

304
00:17:33,160 --> 00:17:35,870
انه زمن طويل منذ أن كان عندي زبون

305
00:17:35,910 --> 00:17:37,910
المشــروبات في المنزل

306
00:17:38,910 --> 00:17:40,290
أنا لا أشرب

307
00:17:41,710 --> 00:17:43,750
هكذا إذاً ؟ إذا ما رأيك بهذا ؟

308
00:17:45,300 --> 00:17:49,470
نخـــب , ملك القراصنـــــة الأبدي

309
00:17:53,260 --> 00:17:55,060
! نخب... ملك القراصنة الأبدي

310
00:18:05,270 --> 00:18:06,530
إذا ً هذا أنت , هاه ؟

311
00:18:06,570 --> 00:18:08,280
التحية العادية , هاه ؟

312
00:18:09,570 --> 00:18:11,320
ليست طريقة جيدة لمعاملة زبون قديم

313
00:18:11,410 --> 00:18:13,530
لقد خربت عمـــلي

314
00:18:13,530 --> 00:18:15,330
أنا لا أود أن أمــــزح معك

315
00:18:15,950 --> 00:18:18,750
أنـــــــت يجب أن لا تعتبرني
الشخص الذي خانــــك

316
00:18:18,870 --> 00:18:21,290
هذا ليس ذنبي ..... العمل الذي تعمله

317
00:18:21,670 --> 00:18:25,290
قراصنة اليوم ضعفاء
هذه هي المشكلة الحقيقية

318
00:18:28,130 --> 00:18:30,550
زبون , هاه ؟ ذلك ليس عادياً أبداً

319
00:18:32,430 --> 00:18:34,510
أريد بعضاً من شراب الروم

320
00:18:34,930 --> 00:18:37,140
نحن لا نخدم أشكالك هنا

321
00:18:37,310 --> 00:18:39,310
هذه عنصرية , كما تعلم

322
00:18:39,680 --> 00:18:42,440
اليوم يوم مميز

323
00:18:43,560 --> 00:18:44,400
أليس كذلك ؟؟

324
00:18:49,740 --> 00:18:50,950
هذا ما أريده

325
00:18:53,320 --> 00:18:56,530
ما حدث ذلك اليوم , حتى الآن
هو باقي في ذاكرتي

326
00:18:57,910 --> 00:19:00,250
روجر ... , في آخر لحظاته

327
00:19:02,960 --> 00:19:04,790
هذا هو الطـريـق الرئــيـســي

328
00:19:05,330 --> 00:19:08,340
..... أتساءل إذا كان [روجر]  قد مشى هنا

329
00:19:08,460 --> 00:19:09,550
هذا صحيـــــح

330
00:19:10,260 --> 00:19:13,090
كان يوم حار و رطب , مثل هذا اليوم

331
00:19:16,100 --> 00:19:18,850
في طريقـــــه إلى منــصة الإعــدام

332
00:19:19,060 --> 00:19:21,100
بالرغم من أن يديه كانت مربطة

333
00:19:21,140 --> 00:19:24,440
كان فخوراً بنـــفــسـه

334
00:19:53,630 --> 00:19:56,140
الثروة , الشهرة , القوة

335
00:19:56,800 --> 00:20:00,470
الرجل الذي امتلك كل شيء في هذا العالم
[ملك القراصنـــة ..... [جولد روجر

336
00:20:00,890 --> 00:20:03,230
يمشي نحو مـــــوته

337
00:20:03,390 --> 00:20:06,190
حجز لنفسه مكاناً عالياً , مثل المحارب الفخور

338
00:20:07,480 --> 00:20:09,480
, الموروث سوف

339
00:20:10,190 --> 00:20:11,280
قدر العمـــــــر

340
00:20:11,360 --> 00:20:13,070
أحلام النـــــــــاس

341
00:20:13,740 --> 00:20:16,820
طالما أن النــاس يعملون
لمتابعة معنى الحرية

342
00:20:16,910 --> 00:20:19,780
هذه الأشياء لن تتوقف

343
00:20:28,790 --> 00:20:30,630
هل لديك كلمات أخيرة ؟

344
00:20:33,010 --> 00:20:34,470
هل تستطيع أن تزيل هذه عن يدي ؟

345
00:20:34,920 --> 00:20:36,760
انها تغضبني

346
00:20:36,840 --> 00:20:38,090
لا أستطيع أن أفعل ذلك

347
00:20:38,260 --> 00:20:40,260
لماذا أهرب الآن ؟

348
00:20:41,470 --> 00:20:43,810
هممم . ذلك محزن قليلاً

349
00:20:48,400 --> 00:20:50,820
حسناً , امض و انتهي منها

350
00:21:07,620 --> 00:21:09,500
! هيي ! ملك القراصنة

351
00:21:10,330 --> 00:21:12,670
ماذا فعلت بكنزك ؟

352
00:21:12,710 --> 00:21:15,210
انه في مكان ما في (الجراندلاين) أليس كذلك ؟

353
00:21:15,340 --> 00:21:17,090
إنه عندك , أليس كذلك ؟

354
00:21:17,260 --> 00:21:20,720
الكنز الأعظم في العالم !؟

355
00:21:20,720 --> 00:21:23,470
كنزك المميز ؟

356
00:21:24,930 --> 00:21:28,100
!! ون بيس

357
00:21:38,070 --> 00:21:39,490
كنزي ؟

358
00:21:39,660 --> 00:21:40,870
! حسنا ! هذا يكفي

359
00:21:40,910 --> 00:21:42,580
إذا كنتم تريدونه , سأدعكم تأخذونه

360
00:21:43,030 --> 00:21:44,120
اذهبوا و ابحثوا عنه

361
00:21:44,410 --> 00:21:46,370
!! لقد تركته في ذلك المكان

362
00:21:46,370 --> 00:21:47,250
!! اعدااام
!! لقد تركته في ذلك المكان

363
00:21:47,250 --> 00:21:47,960
!! اعدااام

364
00:22:22,530 --> 00:22:25,030
ذلك هو الذي جعل كل شيء يبدأ

365
00:22:27,540 --> 00:22:28,330
! هيي

366
00:22:29,250 --> 00:22:30,620
هذه هي قائمة المطلوبين الجديدة

367
00:22:30,670 --> 00:22:31,960
ضعها في مكان يستطيع الكل أن يراها فيه

368
00:22:33,000 --> 00:22:35,540
! كـ - كابتن [سموكر] سيدي ! اعذرني

369
00:22:35,540 --> 00:22:36,090
هاه ؟

370
00:22:40,260 --> 00:22:41,380
.... آه

371
00:22:42,050 --> 00:22:43,550
... تلك القبعة القشية

372
00:22:43,970 --> 00:22:46,180
! [هو [مونكي دي. لوفي

373
00:22:52,440 --> 00:22:53,310
... هنـــاك هـــو

374
00:22:55,440 --> 00:22:57,980
هذا هو المكان الذي أعدم فيه ملك القراصنة

375
00:23:01,110 --> 00:23:05,410
المكان الذي عاش ... و مات فيه
أعظم قرصان في العالم

376
00:23:07,410 --> 00:23:08,740
مكان البدايــــــــــــة

