1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
Freedom Jeager : توقيت
Freedom Jeager : رفع و انتاج
هذا العمل حصري لفريق ادد توب
WWW.ADD-TOP.COM

2
00:00:27,340 --> 00:00:28,260

الرغبة المتوارثة


3
00:00:29,180 --> 00:00:30,890

مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس

4
00:00:31,930 --> 00:00:33,850

هذه الأشياء لن تتوقف


5
00:00:34,640 --> 00:00:37,310

ما دام الناس يلاحقون
معنى الحرية


6
00:00:37,890 --> 00:00:39,980

! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً


7
00:00:48,970 --> 00:00:51,920
أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل

8
00:00:52,130 --> 00:00:55,200
ولن تهمني سخرية الآخرين مني

9
00:00:55,530 --> 00:00:57,950
فانفعالك الحماسي المتدفق

10
00:00:58,160 --> 00:01:00,590
يـجـعـلـك مـتـألــقــاً

11
00:01:00,900 --> 00:01:06,540
إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة

12
00:01:07,000 --> 00:01:10,330
فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال

13
00:01:10,500 --> 00:01:13,240
إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً

14
00:01:13,830 --> 00:01:16,930
 ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره

15
00:01:17,150 --> 00:01:20,070
...سأطارده وألحق به مرة أخرى

16
00:01:20,250 --> 00:01:23,330
إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي

17
00:01:23,680 --> 00:01:26,790
!الإيمان ببلاد العجائب

18
00:01:32,410 --> 00:01:38,640
...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره

19
00:01:38,670 --> 00:01:41,920
...سأطارده وألحق به مرةً أخرى

20
00:01:42,240 --> 00:01:43,680
الأحاسيس الدافئة

21
00:01:44,840 --> 00:01:47,460
...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق

22
00:01:47,760 --> 00:01:50,880
أو العيش في حياة يومية

23
00:01:51,290 --> 00:01:54,300
سأركض باتجاه الفردوس

24
00:01:54,660 --> 00:01:57,240
!الإيمان ببلاد العجائب

25
00:02:12,010 --> 00:02:13,230
!قبعتي

26
00:02:14,460 --> 00:02:15,630
أه إنتظري

27
00:02:16,800 --> 00:02:18,330
إنتظري ياقبعتي

28
00:02:23,180 --> 00:02:24,620
أنا سعيد جداً ياقبعتي

29
00:02:28,620 --> 00:02:33,400
أوهووو..هذا هو المنظر الذي رآه ملك القراصنة قبل أن يموت

30
00:02:38,340 --> 00:02:39,060
أخيراً

31
00:02:39,380 --> 00:02:42,160
حان وقت الإنتقام

32
00:02:42,160 --> 00:02:44,700
إنتظرني فقط ياذا القبعة القشية اللعين

33
00:02:45,430 --> 00:02:48,830
إذاً أخيراً ظهر

34
00:02:48,830 --> 00:02:50,580
لقد أخذنا مافيه الكفاية من الوقت

35
00:02:51,520 --> 00:02:52,780
إنتظر أرجوك

36
00:02:53,260 --> 00:02:54,670
...كابتن سموكر

37
00:02:55,050 --> 00:02:57,000
ستأتين معي ياتاشيجي

38
00:02:57,310 --> 00:02:57,900
!نعم ياسيدي

39
00:03:03,760 --> 00:03:10,890
إنتقام باجي
الرجل الذي يبتسم على منصة الإعدام

40
00:03:13,760 --> 00:03:15,690
هيه,أنظروا هناك على المنصة

41
00:03:15,690 --> 00:03:17,110
من هذا بحق الجحيم؟

42
00:03:18,500 --> 00:03:21,210
إذاً كان هذا منذ 22 سنة,هه؟

43
00:03:21,470 --> 00:03:24,110
ملك القراصنة مات هنا

44
00:03:26,130 --> 00:03:27,350
!هيه

45
00:03:27,660 --> 00:03:29,910
!أنت هناك

46
00:03:31,150 --> 00:03:34,210
إنزل من مكانك حالاً

47
00:03:34,210 --> 00:03:35,810
لماذا؟

48
00:03:36,270 --> 00:03:40,310
ذلك معلم تاريخي تحت حماية الحكومة العالمية

49
00:03:40,310 --> 00:03:42,940
لذا إنزل من هناك في الحال

50
00:03:43,160 --> 00:03:47,990
هيا,لماذا تفسد أفراح الآخرين أيها الشرطي؟

51
00:03:48,220 --> 00:03:51,460
إذا لم تنزل من مكانك,سوف أعتقلك هاأنا قادم

52
00:03:55,610 --> 00:03:57,880
سوف تنتظر دورك أيها الرجل الصغير

53
00:03:59,590 --> 00:04:01,800
لقد أشتقت إليك يالوفي

54
00:04:01,800 --> 00:04:03,670
لقد مر وقت طويل

55
00:04:09,680 --> 00:04:14,910
لاتقل لي ألآن بأنك نسيت هذا الوجه

56
00:04:15,740 --> 00:04:17,500
ياله من جمال

57
00:04:17,500 --> 00:04:18,550
جميلة جداً

58
00:04:18,750 --> 00:04:20,370
...نموذج فريد من الكمال

59
00:04:20,370 --> 00:04:23,140
!إنها مثل الزهرة الناعمة

60
00:04:23,440 --> 00:04:26,370
...لم يسبق أن قابلت شخصاً يشبهك

61
00:04:26,370 --> 00:04:27,620
من أنتِ؟

62
00:04:27,950 --> 00:04:30,110
لن أنسى هذا أبداً

63
00:04:30,110 --> 00:04:33,510
أنت أول رجل قام بضربي

64
00:04:33,720 --> 00:04:35,510
هه؟أنا ضربتك؟

65
00:04:38,510 --> 00:04:42,150
...في ذلك الوقت,قبضتك كانت قوية

66
00:04:42,460 --> 00:04:47,430
جوموجوجومو جونو مسدس

67
00:04:55,100 --> 00:04:56,650
لقد غيرتني

68
00:05:00,560 --> 00:05:05,710
عزيزي,من هي أجمل إمرأة في كل البحار؟

69
00:05:06,170 --> 00:05:09,000
إنها أنتِ ياسيدتي

70
00:05:09,000 --> 00:05:10,800
نعم,إنها انا

71
00:05:10,800 --> 00:05:15,420
لايوجد رجل في العالم يرفض الإنحناء أمام جمالي

72
00:05:15,640 --> 00:05:18,220
وأنا أحب الرجال الأقوياء

73
00:05:19,280 --> 00:05:22,650
سوف تكون لي يالوفي

74
00:05:23,420 --> 00:05:26,310
إخرسي لايمكن..من أنتِ؟

75
00:05:26,310 --> 00:05:27,870
ألم تدرك بعد!؟

76
00:05:28,860 --> 00:05:30,050
!هنا الشرطة

77
00:05:30,050 --> 00:05:32,250
سيدتي تعالي معنا بهدوء

78
00:05:32,640 --> 00:05:35,970
بسبب الإعتداء العلني على شرطي,أنتِ رهن الإعتقال

79
00:05:36,550 --> 00:05:39,590
وأنت..إنزل من المنصة اللعينة

80
00:05:39,590 --> 00:05:42,310
ياإلهي,من الذي ستعتقله؟

81
00:05:42,830 --> 00:05:44,120
أنتِ

82
00:05:45,350 --> 00:05:48,470
عزيزي,أتسائل إذا كنت تستطيع ذلك

83
00:05:52,340 --> 00:05:55,770
أيها المفتش,لاأستطيع إنها جميلة جداً

84
00:05:55,770 --> 00:05:58,180
ماذا لو كانت جميلة جداً؟إعتقلها

85
00:05:58,180 --> 00:06:01,260
إنها مثل حلم جميل

86
00:06:01,300 --> 00:06:03,230
أنا سعيد لأنكم شعرتم بذلك

87
00:06:04,570 --> 00:06:06,200
!قنبلة باجي الخاصة

88
00:06:06,200 --> 00:06:07,570
إنها تتوجه مباشرة نحوها

89
00:06:11,530 --> 00:06:12,260
ماذا..؟

90
00:06:12,260 --> 00:06:14,010
!القنبلة إندفعت عنها

91
00:06:14,250 --> 00:06:15,920
ماهذا بحق الجحيم!؟

92
00:06:18,620 --> 00:06:21,660
ألم يكن هذا خطيراً قليلاً,عزيزي؟

93
00:06:21,660 --> 00:06:23,120
إعتذاراتي الحارة

94
00:06:23,360 --> 00:06:28,000
لكن مع نعومة بشرتك المثالية,أنتِ سالمة من الأذى كلياً

95
00:06:28,200 --> 00:06:30,560
لاتقلقي,ياسيدتي الجميلة ألفيدا

96
00:06:32,080 --> 00:06:33,220
ألفيدا؟

97
00:06:36,550 --> 00:06:38,320
أنا لاأرى ألفيدا هنا

98
00:06:38,320 --> 00:06:40,750
طبعاً إنها أنا,أيها المغفل

99
00:06:40,750 --> 00:06:43,690
...أنتِ تمزحين,أنتِ لاتشبهينها في شيء

100
00:06:45,370 --> 00:06:48,480
لقد تغيرت نوعاً ما بعد أن أكلت فاكهة الشيطان

101
00:06:48,800 --> 00:06:50,360
...كان إسمها

102
00:06:50,840 --> 00:06:52,530
الفاكهة الناعمة

103
00:06:53,280 --> 00:06:55,490
بغض النظر عن الهجمة التي سأواجهها

104
00:06:55,490 --> 00:06:57,870
جسدي لن يتلقى أي خدش واحد

105
00:06:58,380 --> 00:07:03,220
لكن أنا حزينة لأنني لم أصبح أكثر جمالاً عن قبل

106
00:07:03,460 --> 00:07:05,720
...التغير الملحوظ الوحيد هو,نعم

107
00:07:05,720 --> 00:07:07,640
لقد إختفت البقع

108
00:07:07,880 --> 00:07:09,940
أه,هذا ليس التغير الذي كنت أفكر فيه

109
00:07:09,940 --> 00:07:11,630
لقد ولدت من جديد

110
00:07:11,630 --> 00:07:14,170
ولكي أجدك مرة أخرى

111
00:07:14,170 --> 00:07:16,250
إنضممت إلى هذا الرجل المحترم

112
00:07:24,790 --> 00:07:28,980
الحركة الأخيرة!عودتي الخارقة الأنيقة

113
00:07:29,180 --> 00:07:33,810
مونكي دي لوفي.منذ ذلك اليوم الذي جعلتني أطير فيه

114
00:07:33,810 --> 00:07:35,850
لقد أتيت بحثاً عن الإنتقام

115
00:07:36,080 --> 00:07:39,730
لكن لكي أفعل هذا,أنا ورفاقي عانينا معاً

116
00:07:39,730 --> 00:07:41,900
كانت مغامرة عظيمة حقاً

117
00:07:41,900 --> 00:07:44,230
...بالنسبة لي أنا الذي كنت ماأزال ضعيف القلب

118
00:07:44,230 --> 00:07:46,700
...الضحك,العذاب,الصداقة

119
00:07:46,700 --> 00:07:49,460
المغامرة الكبيرة لباجي الصغير

120
00:07:49,460 --> 00:07:51,210
...لكن باجي ألآن

121
00:07:51,210 --> 00:07:53,140
لماذا لاتقول شيئاً بحق الجحيم؟

122
00:07:53,140 --> 00:07:55,530
..ماذا؟إمم,ماذا قلت

123
00:07:55,530 --> 00:07:56,490
يابوجي؟

124
00:07:56,490 --> 00:07:57,360
لا,بووجي؟

125
00:07:57,360 --> 00:07:59,220
...إنه ليس بوهي

126
00:07:59,220 --> 00:08:00,310
أوه نعم! إنه بافون

127
00:08:00,310 --> 00:08:01,860
بافون!؟

128
00:08:04,560 --> 00:08:06,420
إنتبه لكلامك

129
00:08:06,420 --> 00:08:10,720
أنت وقح أكثر من قبل أيها الوغد الصغير

130
00:08:11,430 --> 00:08:13,290
إنه باجي المهرج

131
00:08:13,290 --> 00:08:14,830
!القرصان

132
00:08:15,050 --> 00:08:19,280
!!قراصنة باجي

133
00:08:20,030 --> 00:08:23,240
ياأهل المدينة الطيبين..لاتحركوا أي عضلة أنيقة

134
00:08:23,870 --> 00:08:27,170
...سوف أريكم ألآن غضبي الكامل

135
00:08:27,170 --> 00:08:29,540
وسوف ترون هذا جميعاً

136
00:08:31,060 --> 00:08:32,680
تذكرت!إنه باجي

137
00:08:32,680 --> 00:08:35,000
هل أخذت كل هذا الوقت لكي تتذكر؟

138
00:08:37,540 --> 00:08:38,690
ماذا؟

139
00:08:39,440 --> 00:08:42,050
مر زمن طويل يارجل المطاط

140
00:08:42,580 --> 00:08:44,710
هل رورونوا زورو معك ايضاً؟

141
00:08:44,710 --> 00:08:47,530
جيد أحسنت عملاً كاباجي

142
00:08:51,500 --> 00:08:52,430
!ياللعجب

143
00:08:52,430 --> 00:08:55,650
بلايين الناس من العالم

144
00:08:55,650 --> 00:08:59,530
حكم الإعدام الأكثر علنية وأناقة على وشك أن يبدأ

145
00:09:00,030 --> 00:09:05,100
مونكي دي لوفي,لن تتمكن من الهروب ألآن

146
00:09:05,520 --> 00:09:07,540
يجب أن تشعر بالشرف ياذا القبعة القشية

147
00:09:07,540 --> 00:09:10,150
سوف تموت في نفس المكان الذي مات فيه ملك القراصنة

148
00:09:22,950 --> 00:09:24,910
لقد إنخفض الضغط

149
00:09:25,670 --> 00:09:28,280
...لكني لم يسبق أن رأيته ينخفض هكذا

150
00:09:28,280 --> 00:09:30,630
وألآن لقد ذكرت هذا,الريح غير عادية

151
00:09:31,780 --> 00:09:33,030
سوف تهب عاصفة

152
00:09:33,030 --> 00:09:33,990
على هذه الجزيرة

153
00:09:34,190 --> 00:09:35,210
عاصفة؟

154
00:09:36,050 --> 00:09:38,440
...يجب أن نعود إلى السفينة بأسرع مايمكن

155
00:09:38,440 --> 00:09:39,910
كيف ستكون قوة العاصفة؟

156
00:09:39,910 --> 00:09:40,600
هيه؟

157
00:09:41,340 --> 00:09:41,970
!زورو

158
00:09:42,440 --> 00:09:44,350
هل رأيتموه في الجوار؟

159
00:09:44,350 --> 00:09:45,690
هل تعني لوفي؟

160
00:09:45,690 --> 00:09:47,500
نعم لقد إفترقنا

161
00:09:47,970 --> 00:09:50,630
ثم...لدي شعور  سيء حيال هذا

162
00:09:51,710 --> 00:09:53,110
...هناك شيء

163
00:09:53,110 --> 00:09:55,880
هناك شيء كبير حقاً سوف يحدث

164
00:09:57,860 --> 00:09:58,920
!قراصنة

165
00:09:58,920 --> 00:10:00,210
!قراصنة

166
00:10:01,200 --> 00:10:02,330
القراصنة هنا

167
00:10:02,330 --> 00:10:03,150
أهربو

168
00:10:03,150 --> 00:10:05,020
إنه باجي المهرج

169
00:10:05,250 --> 00:10:06,290
ماذا قال!؟

170
00:10:06,290 --> 00:10:07,690
!باجي المهرج

171
00:10:13,430 --> 00:10:15,070
...ماذا؟أنت تعني

172
00:10:15,070 --> 00:10:16,360
صحيح

173
00:10:16,610 --> 00:10:20,970
إضافة إلى لوفي ذو القبعة القشية,باجي المهرج وألفيدا ذات العصا الحديدية هنا أيضاً

174
00:10:20,970 --> 00:10:26,160
إنهم قادة قراصنة من البحر الشرقي يملكون قوى فاكهة الشيطان

175
00:10:27,300 --> 00:10:29,860
...هنا تحت أنفي

176
00:10:30,570 --> 00:10:32,730
أغبياء وقحون

177
00:10:33,130 --> 00:10:35,630
ماهي أوامرك كابتن سموكر؟

178
00:10:36,620 --> 00:10:39,030
أرسل الوحدة الأولى إلى الميناء

179
00:10:39,030 --> 00:10:41,710
أطلب الوحدة الثانية بأن تحاصر الساحة من الشوارع

180
00:10:41,710 --> 00:10:44,990
ودع البقية يترقبون على بعد مسافة بسيطة من الساحة

181
00:10:44,900 --> 00:10:45,910
!هذا كل شيء

182
00:10:47,970 --> 00:10:49,790
أصدر أمراً للوحدة الأولى

183
00:10:50,520 --> 00:10:53,760
البحث عن سفن القراصنة وتدميرها

184
00:10:53,760 --> 00:10:58,710
لاتسمحوا لأي حيوان من هؤولاء بأن يهرب من هذه الجزيرة

185
00:11:05,590 --> 00:11:06,310
!حكم إعدام

186
00:11:06,310 --> 00:11:07,490
!سوف يعدمون أحدهم

187
00:11:07,490 --> 00:11:10,340
باجي المهرج سيعدم لوفي ذو القبعة القشية

188
00:11:11,190 --> 00:11:12,830
إعدام لوفي!؟

189
00:11:12,830 --> 00:11:14,340
ذلك الغبي

190
00:11:14,340 --> 00:11:15,670
!هيا بنا

191
00:11:15,670 --> 00:11:17,430
إحتفظ بهذا من أجلي

192
00:11:18,600 --> 00:11:20,760
هيييه,سانجي

193
00:11:20,760 --> 00:11:23,230
عاملها وكأنها فتاة,فهمت؟

194
00:11:24,030 --> 00:11:25,650
يجب أن نسرع نحن أيضاً

195
00:11:25,650 --> 00:11:27,940
أوه نامي,إلى أين أنتِ ذاهبة؟

196
00:11:27,940 --> 00:11:29,750
إلى الميناء,هذا واضح

197
00:11:29,750 --> 00:11:32,190
الميناء؟أه صحيح

198
00:11:34,720 --> 00:11:36,320
كابتن سموكر,أرجوك ألقي نظرة على هذا

199
00:11:36,320 --> 00:11:38,000
يحدث شيء غريب

200
00:11:40,290 --> 00:11:41,780
ذلك الفتى؟

201
00:11:42,780 --> 00:11:44,420
مالذي يجري بحق الجحيم؟

202
00:11:44,640 --> 00:11:46,470
مونكي دي لوفي

203
00:11:46,470 --> 00:11:49,890
لكن يبدو بأنه سوف يقتل

204
00:11:51,080 --> 00:11:53,640
...ذلك الطفل على رأسه

205
00:11:55,600 --> 00:11:59,350
أريد أن أراه,المكان الذي مات فيه ملك القراصنة

206
00:12:01,600 --> 00:12:04,440
لسبب ما,إعتقدت بأنه مختلف عن بقية الناس

207
00:12:05,310 --> 00:12:07,330
وكأنه رجل يجب الحذر منه

208
00:12:08,540 --> 00:12:11,840
لكنه مجرد مشاكس عادي

209
00:12:13,220 --> 00:12:15,170
كابتن,هل نبدأ في الهجوم؟

210
00:12:15,170 --> 00:12:16,510
لا,سوف نسبب الفوضى

211
00:12:16,510 --> 00:12:18,240
...لكن البقاء هنا فقط

212
00:12:18,900 --> 00:12:21,760
أنا من يلقي الأوامر هنا

213
00:12:22,040 --> 00:12:23,320
!حاضر سيدي

214
00:12:24,100 --> 00:12:27,120
قراصنة ينظفون قراصنة,هذه هي الطريقة التي نريدها

215
00:12:27,120 --> 00:12:29,620
لايجب أن نقوم بشيء

216
00:12:31,120 --> 00:12:34,210
...إسمعوا,بعد أن يقوم بإعدام لوفي ذو القبعة القشية

217
00:12:34,210 --> 00:12:37,040
حاصروا باجي,وألفيدا,وبقية القراصنة

218
00:12:37,040 --> 00:12:38,590
هل هناك أي أسألة؟

219
00:12:46,680 --> 00:12:50,590
...القرصان مونكي دي لوفي, أنا أحكم عليك

220
00:12:50,590 --> 00:12:53,390
...بسبب جريمة إزعاجي والسخرية من حظي السيء

221
00:12:53,390 --> 00:12:55,650
بالموت الأنيق

222
00:12:58,400 --> 00:12:59,930
إحتفلوا يارجال

223
00:13:03,630 --> 00:13:06,060
أه,هذه المرة الأولى التي أرى فيها حكم إعدام

224
00:13:06,060 --> 00:13:08,220
إنه إعدامك

225
00:13:09,800 --> 00:13:11,630
ماذا؟أنت تمزح

226
00:13:11,630 --> 00:13:13,570
أنت الذي تمزح

227
00:13:13,730 --> 00:13:14,540
ألآن

228
00:13:14,900 --> 00:13:15,630
الحدث الرئيسي

229
00:13:15,890 --> 00:13:17,320
الإعدام الأنيق

230
00:13:17,820 --> 00:13:20,240
سوف يبدأ

231
00:13:20,570 --> 00:13:21,480
!هاها

232
00:13:21,770 --> 00:13:25,030
لااا

233
00:13:40,200 --> 00:13:42,620
رأيت سحب رعدية متكتلة قادمة من الشرق

234
00:13:43,070 --> 00:13:44,370
سوف تهب عاصفة

235
00:13:44,370 --> 00:13:47,440
عاصفة أكبر من قبل

236
00:13:48,360 --> 00:13:51,920
إذا بدأ باجي ولوفي بالشغب,سوف يظهر رجال البحرية

237
00:13:52,700 --> 00:13:56,020
ماذا سنفعل لو غرقت السفينة إن أردنا الهرب؟

238
00:13:56,020 --> 00:13:57,810
!فهمت ألآن هذا مهم

239
00:13:57,810 --> 00:14:01,420
وبالإضافة,ربما يكون رجال البحرية قد تحركوا

240
00:14:02,310 --> 00:14:04,500
الذهاب المرح في خطر

241
00:14:05,420 --> 00:14:08,700
...إذا استولى رجال البحرية على الذهاب المرح

242
00:14:10,200 --> 00:14:12,610
هيه نامي أسرعي

243
00:14:12,610 --> 00:14:14,180
هيه,إنتظر

244
00:14:15,460 --> 00:14:17,140
!بسرعة إلى الميناء

245
00:14:17,540 --> 00:14:21,100
يجب أن نستولي على كل سفن القراصنة وندمرها

246
00:14:21,100 --> 00:14:21,840
نعم

247
00:14:29,620 --> 00:14:33,370
ركب على ظهر ريتشي

248
00:14:33,370 --> 00:14:35,040
من يمكن أي يكون؟

249
00:14:35,040 --> 00:14:38,620
من ياترى؟من ياترى؟من ياترى؟

250
00:14:39,070 --> 00:14:41,520
!إنه أنا

251
00:14:42,330 --> 00:14:45,270
إذاً هذه هي سفينة رجل المطاط؟

252
00:14:48,190 --> 00:14:50,380
إنها أكبر بكثير من سابقتها

253
00:14:50,650 --> 00:14:54,950
ربما ألآن هو يجرب حكم الموت الأنيق للكابتن باجي

254
00:14:56,610 --> 00:14:57,870
لكن

255
00:14:57,870 --> 00:15:00,200
في حالة ذلك الرجل المطاطي,الذي يملك فرصة 1 من 10000 للهرب

256
00:15:00,200 --> 00:15:02,710
ربما سيحصل على تلك الفرصة ويهرب

257
00:15:02,710 --> 00:15:04,520
لذا يجب لأحدهم أن يقوم بإحراق سفينته

258
00:15:04,520 --> 00:15:06,800
وهذا هو عملنا

259
00:15:13,400 --> 00:15:14,570
أنا آسف

260
00:15:14,570 --> 00:15:16,150
لن أفعل هذا مرة أخرى

261
00:15:16,150 --> 00:15:17,490
إصفح عني أرجوك

262
00:15:17,490 --> 00:15:19,290
!!لن أغفر لك أيها المغفل

263
00:15:20,100 --> 00:15:22,660
هذا الثمن الذي سوف تدفعه لأنك أصبحت عدواً لنا

264
00:15:22,660 --> 00:15:26,310
إذاً هذه هي نهاية الرجل الذي بحثت عنه طويلاً؟

265
00:15:26,860 --> 00:15:29,480
هل تريد أن تقول أي كلمات أخيرة؟

266
00:15:29,900 --> 00:15:32,670
لقد أمسكنا هنا بجبان كبير

267
00:15:34,500 --> 00:15:38,450
حسناً,حسناً,يبدو بأنك لاتستطيع الكلام

268
00:15:38,450 --> 00:15:41,200
أنت على وشك الموت في النهاية

269
00:15:44,740 --> 00:15:48,570
أنا الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة

270
00:15:48,570 --> 00:15:51,410
أنا الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة

271
00:15:51,680 --> 00:15:54,650
أنا الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة

272
00:16:04,550 --> 00:16:06,260
هل قال ملك القراصنة؟

273
00:16:07,390 --> 00:16:09,800
...في هذه المدينة بالذات

274
00:16:09,800 --> 00:16:11,780
...ياله من تصريح شجاع

275
00:16:12,980 --> 00:16:15,760
حان وقت الإنتهاء من هذا,ألا تعتقد ذلك؟

276
00:16:15,760 --> 00:16:17,260
يافتى المطاط اللعين

277
00:16:20,480 --> 00:16:22,170
...هذا الإعدام

278
00:16:22,990 --> 00:16:24,630
!سوف يتوقف

279
00:16:28,360 --> 00:16:30,100
زورو,سانجي

280
00:16:31,590 --> 00:16:32,370
زورو!؟

281
00:16:34,690 --> 00:16:36,760
أنت حقاً تعرف كيف تفتعل الفوضى

282
00:16:37,170 --> 00:16:39,880
ألا تعتقد أنك تماديت في هذه الدعابة يالوفي.؟

283
00:16:40,430 --> 00:16:44,250
إذا كان وقت العرض الجانبي,أعتقد بأنني سوف أظهر أولاً

284
00:16:44,820 --> 00:16:48,660
يبدو بأنه علينا تجاوز هؤولاء القراصنة الأوغاد

285
00:16:48,940 --> 00:16:52,820
صياد القراصنة...زورو

286
00:16:53,910 --> 00:16:55,870
سانجي,زورو

287
00:16:56,090 --> 00:16:57,320
أخيراً يازورو

288
00:16:57,320 --> 00:17:00,200
من المؤسف أنك تأخرت قليلاً

289
00:17:00,800 --> 00:17:02,200
منصة الإعدام

290
00:17:02,200 --> 00:17:03,300
دمرها

291
00:17:04,370 --> 00:17:05,730
رورونوا زورو

292
00:17:08,430 --> 00:17:10,610
إذا كنت تريد ذلك تعال أرجوك

293
00:17:10,610 --> 00:17:12,310
ونحن أيضاً

294
00:17:12,310 --> 00:17:14,210
ألفيدا

295
00:17:18,300 --> 00:17:19,500
ابتعدوا عن طريقي

296
00:17:27,750 --> 00:17:30,610
حاول كما تريد,لايمكنك إيقافي ألآن

297
00:17:30,610 --> 00:17:34,940
هذه هي نهاية قائدك

298
00:17:34,940 --> 00:17:36,780
أيها الوغد اللعين

299
00:17:40,410 --> 00:17:43,090
إذا تمكنت فقط من قطع أعمدة المنصة

300
00:17:43,750 --> 00:17:48,250
تذكروا,عندما يطير رأس مونكي دي لوفي,سوف نهاجم بكل قوتنا

301
00:17:51,190 --> 00:17:53,030
كل القوات تستعد

302
00:17:53,030 --> 00:17:53,850
!حاضر سيدي

303
00:18:00,020 --> 00:18:00,670
زورو

304
00:18:00,670 --> 00:18:01,440
سانجي

305
00:18:01,730 --> 00:18:02,350
يوسوب

306
00:18:02,760 --> 00:18:03,350
نامي

307
00:18:05,180 --> 00:18:05,690
آسف

308
00:18:06,930 --> 00:18:07,630
أنا

309
00:18:08,240 --> 00:18:09,210
ميت

310
00:18:12,480 --> 00:18:13,140
لا

311
00:18:13,980 --> 00:18:15,710
لاتقل هذا أيها الوغد

312
00:18:16,090 --> 00:18:17,480
!إنه يبتسم

313
00:19:29,050 --> 00:19:30,660
!هيه,أنا على قيد الحياة

314
00:19:31,380 --> 00:19:32,330
!أنا بخير

315
00:19:38,170 --> 00:19:41,080
هيه,أنت تؤمن بالآلهة؟

316
00:19:41,080 --> 00:19:43,860
هذا ليس وقت السؤال عن هذا ,نحن ندمر هذه المدينة

317
00:19:44,800 --> 00:19:46,550
يبدو بأن الخطر لم ينتهي بعد

318
00:19:51,970 --> 00:19:54,190
ألآن حاصروا القراصنة

319
00:19:58,300 --> 00:19:59,440
لماذا هؤولاء!؟

320
00:20:06,580 --> 00:20:09,940
رائع,يالها من معركة ضخمة

321
00:20:09,940 --> 00:20:12,140
رائع!رائع جداً

322
00:20:12,140 --> 00:20:13,580
لوفي

323
00:20:13,580 --> 00:20:15,020
أوه,زورو

324
00:20:15,020 --> 00:20:17,790
توقف عن الوقوف والمشاهدة سوف نغادر

325
00:20:17,990 --> 00:20:21,570
إذا لم نعد في الوقت المناسب إلى السفينة,فلن نتمكن من مغادرة الجزيرة

326
00:20:22,250 --> 00:20:24,080
بعدها لن نتمك من الذهاب إلى الخط الكبير

327
00:20:24,080 --> 00:20:26,020
ماذا؟من الأفضل أن نسرع إذاً

328
00:20:28,020 --> 00:20:30,060
لقد إنسحب قراصنة ذو القبعة القشية

329
00:20:30,060 --> 00:20:31,150
أوقفوهم

330
00:20:31,150 --> 00:20:32,690
إلحقو بهم

331
00:20:37,280 --> 00:20:38,190
لماذا؟

332
00:20:39,960 --> 00:20:42,190
هل كان يعلم بأنه سينجو؟

333
00:20:43,190 --> 00:20:44,080
لا

334
00:20:44,400 --> 00:20:49,030
في تلك اللحظة,لابد أنه كان يعلم بأن حياته كانت ستنتهي

335
00:20:49,490 --> 00:20:50,430
الموت

336
00:20:50,840 --> 00:20:53,770
لقد تقبل الموت,كان مستعداً له بإبتسامة

337
00:20:54,040 --> 00:20:56,100
كابتن,بالنسبة للقبض على هؤلاء القراصنة

338
00:20:58,090 --> 00:20:59,240
هيه,أنت

339
00:21:00,420 --> 00:21:04,220
هل سبق وأن رأيت قرصاناً يبتسم على منصة الإعدام؟

340
00:21:06,580 --> 00:21:09,340
أبداً,حتى أعظم المخادعين

341
00:21:09,340 --> 00:21:12,780
ترى في وجوههم الخوف قبل الموت

342
00:21:12,780 --> 00:21:16,160
كان يبتسم,الرجل ذو القبعة القشية

343
00:21:17,780 --> 00:21:19,110
..منذ22 سنة

344
00:21:19,490 --> 00:21:20,920
هنا في هذه المدينة

345
00:21:21,000 --> 00:21:27,070
عند إعدامه,ملك القراصنة جولد روجر,كان يبتسم بنفس الطريقة

346
00:21:36,570 --> 00:21:37,470
...كابتن

347
00:21:38,830 --> 00:21:40,640
أين هو ذو القبعة القشية؟

348
00:21:41,290 --> 00:21:43,730
إنهم يهربون حالياً إلى الميناء

349
00:21:44,390 --> 00:21:46,050
ماذا عن الوحدة الأولى؟

350
00:21:46,280 --> 00:21:48,730
لابد أنهم دمروا السفن ألآن

351
00:21:49,610 --> 00:21:52,300
...لقد أبلغوا عن هذا...بسبب هطول المطر المفاجئ

352
00:21:52,300 --> 00:21:56,090
لقد تبلل البارود لديهم,سوف يعودون ألآن من أجل معدات جديدة

353
00:21:56,090 --> 00:21:57,730
ماذا قلت؟

354
00:21:57,730 --> 00:22:01,790
هناك إحتياط,قوات خفر السواحل جاهزة تحت تصرفك

355
00:22:02,090 --> 00:22:05,180
...كابتن سموكر,إذا وصلوا إلى البحر

356
00:22:05,180 --> 00:22:07,320
سيتمكنون من الوصول إلى الخط الكبير

357
00:22:08,560 --> 00:22:10,320
الرياح تهب غرباً

358
00:22:10,670 --> 00:22:13,080
...هبوب الرياح سيكون مثالياً لهم

359
00:22:16,190 --> 00:22:18,590
هل يمكن أن تكون كل هذه صدفة؟

360
00:22:20,770 --> 00:22:24,760
...وكأن السماء نفسها أبقت على حياة ذلك الرجل

361
00:22:25,980 --> 00:22:27,490
يجب أن نخرج من هنا ألآن

362
00:22:27,490 --> 00:22:29,160
لنذهب إلى الخط الكبير

363
00:22:29,160 --> 00:22:31,240
...أنا سموكر الصياد الأبيض

364
00:22:31,240 --> 00:22:33,980
أقسم ألآن بما أني كابتن مركز قيادة البحرية

365
00:22:33,980 --> 00:22:36,490
بأن ذلك الرجل لن يغادر هذه الجزيرة

366
00:22:58,140 --> 00:22:59,900
رياح,هبوب

367
00:23:00,660 --> 00:23:04,120
!ولدت عاصفة القدر

368
00:23:02,120 --> 00:23:15,120
Freedom Jeager : توقيت
Freedom Jeager : رفع و انتاج
هذا العمل حصري لفريق ادد توب
WWW.ADD-TOP.COM

369
00:23:06,590 --> 00:23:07,900
...يتبع

