1
00:00:28,240 --> 00:00:29,160

الرغبة المتوارثة


2
00:00:30,080 --> 00:00:31,790

مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس

3
00:00:32,830 --> 00:00:34,750

هذه الأشياء لن تتوقف


4
00:00:35,540 --> 00:00:38,210

ما دام الناس يلاحقون
معنى الحرية


5
00:00:38,790 --> 00:00:40,880

! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً


6
00:00:49,870 --> 00:00:52,820
أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل

7
00:00:53,030 --> 00:00:56,100
ولن تهمني سخرية الآخرين مني

8
00:00:56,430 --> 00:00:58,850
فانفعالك الحماسي المتدفق

9
00:00:59,060 --> 00:01:01,490
يـجـعـلـك مـتـألــقــاً

10
00:01:01,800 --> 00:01:07,440
إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة

11
00:01:07,900 --> 00:01:11,230
فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال

12
00:01:11,400 --> 00:01:14,140
إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً

13
00:01:14,730 --> 00:01:17,830
...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره

14
00:01:18,050 --> 00:01:20,970
...سأطارده وألحق به مرة أخرى

15
00:01:21,150 --> 00:01:24,230
إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي

16
00:01:24,580 --> 00:01:27,690
!الإيمان ببلاد العجائب

17
00:01:33,310 --> 00:01:36,370
...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره

18
00:01:36,730 --> 00:01:39,480
...سأطارده وألحق به مرةً أخرى

19
00:01:39,480 --> 00:01:43,030
...وسأتبع تلك

20
00:01:43,140 --> 00:01:44,580
الأحاسيس الدافئة

21
00:01:45,740 --> 00:01:48,360
...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق

22
00:01:48,660 --> 00:01:51,780
أو العيش في حياة يومية

23
00:01:52,190 --> 00:01:55,200
سأركض باتجاه الفردوس

24
00:01:55,560 --> 00:01:58,140
!الإيمان ببلاد العجائب

25
00:02:05,210 --> 00:02:07,420
هل تظن أنه بإمكانك تدمير هذا العلم ؟

26
00:02:07,800 --> 00:02:12,180
! شعار الجمجمة هذا , هو شعار الإيمان بالأحلام

27
00:02:14,810 --> 00:02:15,560
! لوفي

28
00:02:16,060 --> 00:02:17,060
! أصابة مباشرة

29
00:02:20,850 --> 00:02:27,740
!"فاكهة الشيطان من فصيلة "الزون
!قدرات شوبر للتحول لسبعة أشكال

30
00:02:30,280 --> 00:02:32,240
! أراهن أنك حلقت بعيداً , يافرس النهر

31
00:02:52,760 --> 00:02:54,890
! أنظر , لم يسقط

32
00:02:56,720 --> 00:02:58,930
! مستحيل ! إنه مخبول

33
00:02:59,430 --> 00:03:03,860
لاأعلم لمن علم القراصنة هذا
...أو من أين جاء

34
00:03:04,230 --> 00:03:07,480
! لكنّه علم يتعهّد أتباعه حياتهم إليه

35
00:03:07,480 --> 00:03:09,740
! لاتعتقد بأنه شعار تافه

36
00:03:12,860 --> 00:03:19,870
هذا ليس علماً , بأمكان شخص مثلك تدميره
!! والسخرية منه

37
00:03:24,500 --> 00:03:25,960
...مدهش

38
00:03:27,050 --> 00:03:28,210
! إذاً هذا هو القرصان

39
00:03:29,160 --> 00:03:29,960
أترى ؟

40
00:03:30,300 --> 00:03:33,660
! شعار الأتهام هذا , سيتحدى المستحيل

41
00:03:34,200 --> 00:03:36,550
! أنا , كطبيب , علي أنقاذ هذه البلدة

42
00:03:36,950 --> 00:03:40,720
! سأقاتل كالقراصنة مؤمناً بهذا العلم

43
00:03:41,400 --> 00:03:42,410
ماهو القرصان ؟

44
00:03:42,690 --> 00:03:45,450
القراصنة هم رجال البحر العظماء

45
00:03:45,780 --> 00:03:47,410
! من العظيم أن تكون قرصاناً

46
00:03:47,620 --> 00:03:50,320
! هناك الآلآف من الأشخاص المدهشون في الخارج

47
00:03:50,670 --> 00:03:53,640
...شوبر , أخرج إلى البحر يوماً

48
00:03:58,700 --> 00:04:00,160
! اوي , أيها الرنّـــة

49
00:04:00,950 --> 00:04:03,620
! إنّي أوشكت أن أضرب هؤلاء الرجال

50
00:04:03,620 --> 00:04:04,620
ماذا عنك ؟

51
00:04:05,760 --> 00:04:06,520
...أنا

52
00:04:06,520 --> 00:04:07,540
هل تهددني !؟

53
00:04:07,790 --> 00:04:09,590
! يافرس النهر الأحمق

54
00:04:09,590 --> 00:04:13,880
,إذا كنت متلهفاً جداً لحماية ذلك العلم
! فأجلس بجانبه وأعتني به

55
00:04:14,680 --> 00:04:17,140
! إظنُ أن هذا كافي جداً

56
00:04:21,930 --> 00:04:23,980
لقد كُسِرَ عموده الفقري , صحيح ؟

57
00:04:25,730 --> 00:04:28,610
نعم بالطبع , في الحقيقة
يبدو أنه بالغ في تحركاته كثيراً

58
00:04:29,020 --> 00:04:31,610
(توقيف الطبيب)

59
00:04:38,240 --> 00:04:40,660
ماذا هذه الحماقات التي تفعلينها !؟

60
00:04:40,660 --> 00:04:44,620
! فقط أنظرِ إليّ , سأنسفه إلى أشلاء

61
00:04:45,420 --> 00:04:47,000
! ستموت الآن

62
00:04:47,000 --> 00:04:48,080
! ياقبعة القشّـــة

63
00:04:49,340 --> 00:04:51,340
! توقــــف

64
00:04:53,010 --> 00:04:54,170
! الآن

65
00:04:54,720 --> 00:04:56,130
! أضربه , يارنّـــة

66
00:05:00,350 --> 00:05:02,560
! وابـول-ساما , إنتبه

67
00:05:07,730 --> 00:05:11,520
! هذا هو الوقت , لكي يظهر القزم شجاعته

68
00:05:15,110 --> 00:05:19,410
! سيء جداً , لن أدعك تضع أصبعاً واحداً على وابـول-ساما

69
00:05:25,750 --> 00:05:28,920
يالك من مخلوق غريب

70
00:05:28,920 --> 00:05:33,710
لابد أنك رجل الثلج الغريب , الذي
يخشاه الفلاحون منذ 6 سنين

71
00:05:35,380 --> 00:05:39,050
ومن المحتمل أنك عشت وحيداً بلا أصدقاء
طوال حياتك

72
00:05:39,050 --> 00:05:40,640
! أيها الوحـش التافه

73
00:05:40,850 --> 00:05:44,520
مالسبب الذي يجعلك تحاول أنقاذ البلاد ؟

74
00:05:44,520 --> 00:05:45,730
! أنها فكرة سخيفه

75
00:05:45,890 --> 00:05:47,100
! أخرس

76
00:05:47,100 --> 00:05:50,980
! حتى لو لم يكن لديّ أيّ صديق , فإني مازلت أستطيع القتال

77
00:05:51,400 --> 00:05:54,090
...طالماً يرفرف علم الدكتور , فإني

78
00:05:54,090 --> 00:05:56,110
! كلا , أصبح لديك أصدقاء هنا

79
00:05:59,280 --> 00:06:02,780
!أنا هو صديقك

80
00:06:16,130 --> 00:06:17,340
! قبعة القشّــة

81
00:06:22,430 --> 00:06:24,240
هل أنت بخير !؟

82
00:06:24,240 --> 00:06:26,640
أنا بخير , أنا مطاط

83
00:06:26,680 --> 00:06:27,270
مطاط !؟

84
00:06:29,190 --> 00:06:32,400
اوي , يارنّــة , أعتقد أنك تستطيع أنهاء ذلك الرجل ؟

85
00:06:32,770 --> 00:06:34,860
! ليست هناك مشكلة , إنه لاشـئ

86
00:06:35,190 --> 00:06:36,860
جيد , أعتقدتُ ذلك

87
00:06:37,690 --> 00:06:40,160
! خصمي سيكون ذا الفم الملعون

88
00:06:41,870 --> 00:06:43,490
! قبعة القشّــة أيها الدنيء

89
00:06:43,490 --> 00:06:46,160
! كيف تجرأت بالتحليق نحوي هكذا

90
00:06:46,950 --> 00:06:48,910
أنا لن أتراجع بعد الآن

91
00:06:48,910 --> 00:06:51,120
تظن أنه بأمكانك التغلب عليّ ؟

92
00:06:51,210 --> 00:06:52,920
ها , أيها الوحش ؟

93
00:06:55,460 --> 00:06:58,880
!العجوز... المجعدة... العفريته

94
00:06:58,880 --> 00:07:00,800
!...دعيني أقاتل

95
00:07:00,800 --> 00:07:02,430
استلقِ هنا وشاهد

96
00:07:02,430 --> 00:07:06,060
إذا تحركت أكثر , فلن
يكون بمقدورك المشي أبداً

97
00:07:06,510 --> 00:07:11,020
لاتقلق , رنّــتي الصغير سيعتني
بهم

98
00:07:17,230 --> 00:07:20,450
! "أسمي هو " توني توني شوبر

99
00:07:20,450 --> 00:07:23,280
لقد سُمّيِتُ بهذا الأسم من قِبَلِ
! أعظم طبيب في العالم

100
00:07:23,910 --> 00:07:28,250
حتى ولو سامحكم الدكتور عندما كنتم
! تسخرون من طريقة حياته

101
00:07:28,540 --> 00:07:30,410
! فأنا لن أسامحكم أبداً

102
00:07:37,210 --> 00:07:39,010
! أنت الذي لن نسامحه أبداً

103
00:07:39,010 --> 00:07:40,510
! أستعد لكي نسحقك

104
00:07:43,050 --> 00:07:44,590
(كــرة الطاقـــة)

105
00:07:47,680 --> 00:07:48,520
دالتون-سان , دالتون-سان

106
00:07:48,520 --> 00:07:50,180
دالتون-سان , دالتون-سان

107
00:07:50,350 --> 00:07:53,140
! أنهض ! أرجوك , دالتون-سان

108
00:07:53,400 --> 00:07:54,100
...فيفي

109
00:07:54,100 --> 00:07:54,900
! أرجوك

110
00:07:55,110 --> 00:07:57,020
! دالتون-سان ! دالتون-سان

111
00:07:57,020 --> 00:07:57,520
! دالتون-سان ! دالتون-سان

112
00:07:57,860 --> 00:07:59,820
دالتون على قيد الحياة

113
00:08:01,740 --> 00:08:03,490
! (الايتشي 20)

114
00:08:04,240 --> 00:08:06,910
! إن جسمه مجمد فقط

115
00:08:06,910 --> 00:08:09,450
هل ستأتمنـونـه لنا ؟

116
00:08:12,210 --> 00:08:14,580
اوي , يوجد هناك أطبّة

117
00:08:15,040 --> 00:08:17,880
أعتقدتُ أنه لايوجد أحد منهم في هذه البلاد ؟

118
00:08:17,880 --> 00:08:23,170
إنهم (الايتشي 20) , أطبّاء وابـول الخاصّين

119
00:08:23,170 --> 00:08:24,430
! وهذا يعني أنهم سيئون

120
00:08:25,180 --> 00:08:27,100
! نعم , نحن لانستطيع أئتمانه لكم

121
00:08:27,180 --> 00:08:30,640
! لقد أتبعتم أوامر وابول

122
00:08:30,930 --> 00:08:32,890
والآن تريدون أن نأتمن دالتون-سان , لكم !؟

123
00:08:32,890 --> 00:08:34,900
ماذا تخططون لتفعلوا بدالتون-سان !؟

124
00:08:35,560 --> 00:08:38,440
! إذا كنت تريد أنقاذه , فافعل ما نأمرك إياه

125
00:08:41,190 --> 00:08:43,190
كل الأطباء الموجودون هنا

126
00:08:43,650 --> 00:08:46,870
...لقد أجبرنا للرضوخ تحت قوة وابول

127
00:08:47,030 --> 00:08:49,950
لأننا أردنا أستكمال أبحاثنا الطبّية...

128
00:08:49,950 --> 00:08:52,830
وكان هدفنا الوحيد من ذلك
!هو أنقاذ المرضى والجرحى في البلاد

129
00:08:56,170 --> 00:09:00,750
...الطبيب المشعوذ علّمنا ألا نستسلم أبداً

130
00:09:02,090 --> 00:09:05,380
...لانريد أن نفقد أبداً , أي شخص آخر من هؤلاء

131
00:09:06,590 --> 00:09:07,840
! الحمقى الشجعان...

132
00:09:08,930 --> 00:09:11,260
كرة الطاقة , تدوم تأثيرها لـ3 دقائق فقط

133
00:09:11,810 --> 00:09:13,600
! لذا في 3 دقائق , سأقضي عليكم

134
00:09:14,020 --> 00:09:14,980
3دقائق !؟

135
00:09:15,850 --> 00:09:19,190
! كما لو أن ضعيف مثلك يستطيع أن يتغلب علينا في 3 دقائق

136
00:09:19,440 --> 00:09:21,650
! 3دقائق , مدهش

137
00:09:21,860 --> 00:09:24,110
! 3دقائق , مدهش

138
00:09:27,110 --> 00:09:28,910
ستحدث أشياء ممتعة الآن

139
00:09:29,530 --> 00:09:32,740
!...سحقاً , دعيني أقاتل أيضاً

140
00:09:33,250 --> 00:09:33,870
(كــرة الطاقـــة)

141
00:09:35,790 --> 00:09:36,210
...وماذا بأمكانك

142
00:09:36,210 --> 00:09:36,750
...وماذا بأمكانك

143
00:09:37,870 --> 00:09:39,790
أن تفعل !؟...

144
00:09:45,130 --> 00:09:47,130
(يوكيدوكينيام ماريمو)

145
00:09:50,300 --> 00:09:52,720
(مقوي الجري)

146
00:09:56,390 --> 00:09:58,690
! هاه! أتسائل مالذي تفعله

147
00:09:58,690 --> 00:09:59,770
تتحول , ها ؟

148
00:09:59,770 --> 00:10:02,400
إذن أنك تملك قوة فاكهة الشيطان

149
00:10:02,480 --> 00:10:04,730
! فاكهة من فصيلة الزون , المشابهة لدالتون

150
00:10:04,730 --> 00:10:06,820
إنك رجل الرنّــة , إليس كذلك ؟

151
00:10:06,820 --> 00:10:09,240
(مقوي الوزن)

152
00:10:10,410 --> 00:10:12,240
! إنا رجل الرنّــــة

153
00:10:12,530 --> 00:10:13,490
لافرق إذن

154
00:10:13,490 --> 00:10:18,160
,إني أعلم كل شيء عن فصيلة الزون
! إنها تعطي قدرة للتحول لـثلاثة أشكال

155
00:10:18,540 --> 00:10:21,750
(دوبيكوري ماريمو ! كواترو هامار)

156
00:10:22,750 --> 00:10:25,670
! لقد شاهدنا جميع تحولاتك الثلاثة الآن

157
00:10:25,670 --> 00:10:28,840
! إن قدرتك في القتال مشابهة لقوة دالتون

158
00:10:28,840 --> 00:10:31,140
...بهذه القدرة فقط  , أبداً لن تستطيع

159
00:10:31,340 --> 00:10:33,140
(مقوي القفز)

160
00:10:34,850 --> 00:10:37,430
! التغلب عليّ...

161
00:10:41,560 --> 00:10:43,900
! القفز! يالقوة القفز الكبيرة

162
00:10:46,190 --> 00:10:47,440
ماذا ؟

163
00:10:47,440 --> 00:10:49,570
ماهذا التحول بالضبط !؟

164
00:10:50,660 --> 00:10:53,490
إنه غير مشابه للشكل السابق
الذي كنت عليه من قبل !؟

165
00:10:53,650 --> 00:10:54,120
! أيها المحتال

166
00:10:54,830 --> 00:10:56,950
(مقوي الدفاع)

167
00:11:10,680 --> 00:11:11,800
شكل آخر !؟

168
00:11:18,930 --> 00:11:21,350
! مستحيل! لقد كانت ضربة مباشرة

169
00:11:21,690 --> 00:11:23,190
! لاتؤثر

170
00:11:23,520 --> 00:11:27,320
الحد الأقصى لتحولات فاكهة فصيلة الزون
! يجب أن تكون ثلاث فقط

171
00:11:27,320 --> 00:11:28,780
ماذا أنت بالضبط !؟

172
00:11:28,940 --> 00:11:33,990
إن عقار "كرة الطاقـة" يحفّز قدرة التحول
التي تسببه فاكهة الشيطان على الجسم

173
00:11:33,990 --> 00:11:38,370
,خلال أبحاثي في الخمس سنين الماضية
لقد أكتشفت أربع تحولات إضافية

174
00:11:38,370 --> 00:11:40,120
! أضافة للتحولات الثلاث الأصلية

175
00:11:40,960 --> 00:11:43,120
!سـبـعـة تـحـوّلات ؟

176
00:11:44,830 --> 00:11:47,050
! لايعني لي شيئاً كم تحولاً تملك

177
00:11:48,510 --> 00:11:50,050
! سـبـعـة تـحـوّلات

178
00:11:50,050 --> 00:11:52,010
! ياله من رنّـــة رائع

179
00:11:52,430 --> 00:11:54,340
مالذي أصابة ؟

180
00:11:54,340 --> 00:11:58,010
يبدو إنه بلغ أعلى حدود الحماس بعد
!"سماعه للــ"سـبـعـة تـحـوّلات

181
00:11:58,180 --> 00:12:02,100
أيها الغبيّ , وماذا عن قتالنا !؟

182
00:12:02,940 --> 00:12:06,820
Alsayed : ترجمة

183
00:12:09,990 --> 00:12:14,280
Alsayed : ترجمة

184
00:12:18,700 --> 00:12:20,950
ماذا سبعـة تحولات !؟

185
00:12:21,500 --> 00:12:24,540
! خدعتك هذه لن تنطلي عليّ

186
00:12:25,000 --> 00:12:26,420
! هذه ليست خدعة

187
00:12:34,840 --> 00:12:36,180
(مقوي الذراع)

188
00:12:54,610 --> 00:12:59,830
عليّ أن أحذرك , حوافري الصلبة بأمكانها
! تحطيم حتى الصخور

189
00:12:59,870 --> 00:13:01,370
! رائــــــع

190
00:13:02,700 --> 00:13:05,250
! أيها الوقح المتغطرس

191
00:13:06,420 --> 00:13:07,540
! حاول الآن

192
00:13:07,540 --> 00:13:09,170
(ديكيري ماريمو)

193
00:13:10,880 --> 00:13:11,380
(الفأس القاطع)

194
00:13:11,380 --> 00:13:12,170
(الفأس القاطع)

195
00:13:13,760 --> 00:13:15,590
(قاطع الثلوج)

196
00:13:21,510 --> 00:13:24,730
! اوي اوي , لقد حطمت جدار القلعة

197
00:13:28,360 --> 00:13:29,730
سحاً , لقد راوغها

198
00:13:30,770 --> 00:13:33,650
! إذن مارأيك بهذا

199
00:13:34,900 --> 00:13:36,990
(هابيو يوكيداري)

200
00:13:48,420 --> 00:13:50,380
ماذا حصل لتلك الثقة والجرأة !؟

201
00:13:50,380 --> 00:13:52,670
! لن تستطيع التغلب علي بالهرب هكذا

202
00:14:01,890 --> 00:14:03,180
(مقوي التفكير)

203
00:14:05,350 --> 00:14:07,100
لم أكن أحاول الهرب

204
00:14:10,060 --> 00:14:12,230
لقد كنتُ أبحثُ عن نقطة ضعفك

205
00:14:12,230 --> 00:14:13,070
ماذا !؟

206
00:14:13,230 --> 00:14:14,360
أنتهى

207
00:14:14,820 --> 00:14:15,250
(الهدف)

208
00:14:23,790 --> 00:14:24,790
! شعاع

209
00:14:24,790 --> 00:14:26,000
!إنه سيوجه شعاعاً

210
00:14:26,250 --> 00:14:27,500
!نعم , أيها المغفل

211
00:14:27,750 --> 00:14:29,330
أخرس , يارجل

212
00:14:29,420 --> 00:14:30,540
!سيكون هناك شعاع

213
00:14:30,540 --> 00:14:32,090
!لايهم كيف ذلك , لكن إنه شعاع! , شعاع! , شعاع

214
00:14:32,090 --> 00:14:33,380
وكيف عرفت ذلك أيها الأحمق!؟
!لايهم كيف ذلك , لكن إنه شعاع! , شعاع! , شعاع

215
00:14:33,380 --> 00:14:34,130
وكيف عرفت ذلك أيها الأحمق!؟

216
00:14:34,130 --> 00:14:34,960
وكيف عرفت ذلك أيها الأحمق!؟
!إني أعلم إنه شعاع

217
00:14:34,960 --> 00:14:35,260
!إني أعلم إنه شعاع

218
00:14:35,260 --> 00:14:36,670
أي نوع من الأشعة !؟

219
00:14:36,670 --> 00:14:37,920
الآن هذه فرصتي

220
00:14:38,680 --> 00:14:40,180
تتفحصني !؟

221
00:14:40,180 --> 00:14:41,470
ومايعني هذا !؟

222
00:14:49,440 --> 00:14:51,730
! لاتوجد نقطة ضعف لي

223
00:14:51,730 --> 00:14:53,940
! أيها المثير للشفقه , الضعيف , متحول غريب

224
00:14:53,940 --> 00:14:56,280
! هذه هي نهايتك

225
00:14:59,650 --> 00:15:00,280
! وجدتها

226
00:15:02,240 --> 00:15:02,990
! الذقـــن

227
00:15:21,050 --> 00:15:21,930
...أين ذهب

228
00:15:24,970 --> 00:15:26,310
(ضربة الحافر)

229
00:15:35,230 --> 00:15:37,250
(روزيو)

230
00:15:53,120 --> 00:15:54,330
ثلاث دقائق

231
00:15:54,830 --> 00:15:58,050
! رائع! أيها الرنّـــة

232
00:15:58,050 --> 00:15:59,760
! عمل عظيم , يا رنّـــة

233
00:15:59,760 --> 00:16:00,550
! إنك مدهـــش

234
00:16:00,970 --> 00:16:02,720
! أخــرس

235
00:16:17,820 --> 00:16:19,190
! دالتون-سان

236
00:16:20,610 --> 00:16:22,820
أظن يجب علينا الذهاب لأعلى الجبل

237
00:16:22,820 --> 00:16:24,700
يوسوب-سان , مستر بوشيدو

238
00:16:26,160 --> 00:16:27,490
! لايمكننا البقاء هكذا

239
00:16:27,660 --> 00:16:31,750
لانعلم مالذي حصل للوفي-سان والبقية بعد
! الأنهيار الجليدي , لذا أنا قلقة جداً

240
00:16:31,750 --> 00:16:34,370
...نامي-سان حرارتها مرتفعه

241
00:16:34,370 --> 00:16:35,540
...وربما أيضاً

242
00:16:35,540 --> 00:16:37,540
...قلقة بشأن نامي

243
00:16:37,540 --> 00:16:42,050
علاوة على ذلك , قلقة بشأن دالتون-سان
و قلقة بشأن ارآبستا أيضاً ؟

244
00:16:44,550 --> 00:16:46,340
فيفي , أهدئي

245
00:16:46,800 --> 00:16:49,010
إنك تحملين عبئاً أكثر من اللازم

246
00:16:51,470 --> 00:16:55,810
إن نامي مع لوفي وسانجي , لذا كل شيء بخير

247
00:16:55,810 --> 00:16:58,940
!لاحاجة للقلق على هؤلاء الشباب , إني أثق بهم

248
00:17:00,320 --> 00:17:02,240
...نعم , هذا صحيح

249
00:17:04,990 --> 00:17:07,870
يوسوب-سان يثق كثيراً برفاقه

250
00:17:07,870 --> 00:17:10,370
لذا بأمكانه إن يكون هادئاً جداً

251
00:17:12,290 --> 00:17:14,580
...شكراً لك , يوسوب-سان , إني

252
00:17:14,660 --> 00:17:17,580
إنك فقط خائف من تسلق الجبل

253
00:17:17,580 --> 00:17:19,750
..لكن إنت سمعتهم أيضاً

254
00:17:19,750 --> 00:17:22,510
! يوجد هناك رجل الثلج الغريب والأرانب الضخمه

255
00:17:22,510 --> 00:17:22,840
!إذن يجب عليك قول ذلك من البداية
!يوجد هناك رجل الثلج الغريب والأرانب الضخمه

256
00:17:22,840 --> 00:17:24,590
! إذن يجب عليك قول ذلك من البداية

257
00:17:24,930 --> 00:17:27,720
لاتقلق لوفي سيتصرف بالتأكيد

258
00:17:28,220 --> 00:17:30,560
إني أخافُ من الأشياء المخيفة , هل توجد مشكلة بذلك !؟

259
00:17:30,890 --> 00:17:31,810
! دالتون-سان

260
00:17:31,810 --> 00:17:32,940
! أرجوك أنتظر

261
00:17:36,390 --> 00:17:36,770
! دالتون-سان

262
00:17:36,770 --> 00:17:37,150
! دالتون-سان

263
00:17:37,400 --> 00:17:38,270
! دالتون-سان

264
00:17:38,400 --> 00:17:40,570
لكن ليقول أحد منكم من هذا الرجل ؟

265
00:17:41,980 --> 00:17:44,240
! دالتون-سان , لايمكنك الذهاب

266
00:17:44,610 --> 00:17:45,280
دعوني

267
00:17:45,280 --> 00:17:47,570
لن أدع وابول يدخل القلعة

268
00:17:47,820 --> 00:17:49,070
! أبداً

269
00:17:49,200 --> 00:17:51,620
! مستحيل! , هل تقصد أنك ذاهب للقلعة

270
00:17:51,620 --> 00:17:53,540
! في حالة كهذه ! هذا تهور

271
00:17:54,580 --> 00:17:57,420
إذا لم أقاتل الآن , إذن متى سأفعل ؟

272
00:17:57,870 --> 00:17:59,960
,إذا سمحت لوابول بأستعادة قوته

273
00:17:59,960 --> 00:18:02,500
! ستفسد هذه البلاد إلى الأبد

274
00:18:04,970 --> 00:18:07,470
! لكن لن تستطيع القتال الآن بهذه الحالة

275
00:18:07,470 --> 00:18:10,010
....حتى أنه من الصعب مواجهته بأنفسنا فقط

276
00:18:10,850 --> 00:18:13,180
...لايهم إذا كنت سأقضي عليه بالوسائل القذرة

277
00:18:13,180 --> 00:18:15,430
! يجب أن أنهي ذلك حالاً

278
00:18:32,160 --> 00:18:34,580
هيا أركب , سأحملك إلى القلعة

279
00:18:36,830 --> 00:18:38,620
! لايوجد وقت للتردد

280
00:18:38,620 --> 00:18:41,000
! لن أدع عزيمتك تتبذّر

281
00:18:41,590 --> 00:18:42,790
...يوسوب-سان

282
00:18:44,840 --> 00:18:46,630
! أنتظرني فقط

283
00:18:46,630 --> 00:18:48,260
...أنا سأحملك

284
00:18:48,840 --> 00:18:51,220
...إلى...القلعة

285
00:18:53,600 --> 00:18:55,180
...يوسوب-سان

286
00:18:59,640 --> 00:19:02,690
هي يوسوب-كن , لا أظنها ستعمل هذه الطريقة

287
00:19:03,320 --> 00:19:05,190
! بالطبع ستعمل

288
00:19:05,190 --> 00:19:06,570
! سأوصلك إلى هناك

289
00:19:06,570 --> 00:19:08,820
إنك تقاتل من أجل بلادك , أليس كذلك !؟

290
00:19:08,820 --> 00:19:11,070
أنت تريد أنهاء المشكلة , صحيح !؟

291
00:19:11,950 --> 00:19:16,040
لاتقلق , مهما حدث , أنا سأوصلك إلى القلعة

292
00:19:18,500 --> 00:19:20,790
ياإلهي , ذلك الأحمق

293
00:19:22,460 --> 00:19:25,000
فقط تريدون أيصاله لأعلى الجبل , صحيح ؟

294
00:19:26,500 --> 00:19:27,630
زورو

295
00:19:30,090 --> 00:19:31,550
! وغد وغد ! , إنك وغد

296
00:19:31,550 --> 00:19:32,050
! وغد وغد ! , إنك وغد

297
00:19:32,050 --> 00:19:32,550
! وغد وغد ! , إنك وغد

298
00:19:32,550 --> 00:19:32,800
!يؤلم

299
00:19:32,800 --> 00:19:33,140
ماذا تفعل أيها الأحمق !؟

300
00:19:33,140 --> 00:19:34,140
!خذ هذه
ماذا تفعل أيها الأحمق !؟

301
00:19:34,140 --> 00:19:34,470
ماذا تفعل أيها الأحمق !؟

302
00:19:36,220 --> 00:19:39,430
! لقد بذلتُ كل طاقتي لأفعلها

303
00:19:39,730 --> 00:19:40,390
نعم

304
00:19:41,270 --> 00:19:42,400
أعلم ذلك

305
00:19:42,440 --> 00:19:43,230
! كل طاقتي

306
00:19:43,230 --> 00:19:43,650
حسناً , حسناً , حسناً

307
00:19:43,650 --> 00:19:44,270
حسناً , حسناً , حسناً

308
00:19:44,270 --> 00:19:44,520
حسناً , حسناً , حسناً

309
00:19:46,020 --> 00:19:47,030
! أنتظروا

310
00:19:47,360 --> 00:19:49,150
...إذا كنتم مصممين للذهاب

311
00:19:51,200 --> 00:19:52,990
هناك طريق الحبلي سيقلكم مباشرة للقلعة...

312
00:19:52,990 --> 00:19:57,330
مستحيل , لقد تفككت كل الطرق الحبلية المؤدية للقلعة

313
00:19:57,830 --> 00:19:59,040
بقى هناك واحد

314
00:19:59,620 --> 00:20:01,960
...شخصٌ ما , علق الحبل

315
00:20:01,960 --> 00:20:05,210
! من الشجرة الضخمة التي بجانب "جيستا" إلى القلعة...

316
00:20:05,670 --> 00:20:06,880
جيستا" ؟"

317
00:20:06,880 --> 00:20:10,420
! أليست تلك آخر مدينة جائت إليها د.كريها

318
00:20:11,380 --> 00:20:12,590
! هي , لوفي

319
00:20:13,800 --> 00:20:15,010
أين ذهب هو ؟

320
00:20:15,010 --> 00:20:15,720
هو ؟

321
00:20:16,640 --> 00:20:17,930
! إنه ذهب

322
00:20:17,930 --> 00:20:18,850
من ؟

323
00:20:18,850 --> 00:20:21,230
! ذا الفم الحديدي الملعون , لقد أختفى

324
00:20:26,060 --> 00:20:30,530
لقد جاء هنا بفرس النهر  , لذا
لن يمكنه الرجوع للأسفل

325
00:20:30,690 --> 00:20:32,700
... ومتى هرب هكذا

326
00:20:32,700 --> 00:20:35,780
بالطبع عندما كنت منشغلاً بتوجيه نظراتك الغرامية لتلك
! التحولات أيها المغفل

327
00:20:35,950 --> 00:20:37,490
! ذلك الوقح

328
00:20:38,330 --> 00:20:40,790
! عندما أعثر عليه , حقاً لن يفلت منّي

329
00:20:41,750 --> 00:20:43,920
هل من الممكن أنه دخل القلعة...؟

330
00:20:44,710 --> 00:20:46,250
!..إذا كان كذلك , فأن نامي-سان

331
00:20:48,420 --> 00:20:50,900
,ذلك الوغد! إذا لمس نامي-سان
سأفرمه أكثر من 100 مرّة

332
00:20:50,900 --> 00:20:52,420
!أنتظـر
,ذلك الوغد! إذا لمس نامي-سان
سأفرمه أكثر من 100 مرّة

333
00:20:53,470 --> 00:20:57,180
تباً , هل يريد الموت ؟

334
00:20:57,550 --> 00:20:58,810
...دكتورينا

335
00:21:00,970 --> 00:21:03,180
...ذلك الشاب , لقد قال بأني

336
00:21:06,400 --> 00:21:08,060
صديقه...

337
00:21:18,580 --> 00:21:20,040
أين ذهبت !؟

338
00:21:20,200 --> 00:21:22,080
! يا ذا الفم الملعون

339
00:21:23,580 --> 00:21:26,040
حرارتي أنخفضت كثيراً

340
00:21:26,630 --> 00:21:30,250
على هذا الحال , بأمكاني العودة للأبحار قريباً

341
00:21:32,420 --> 00:21:34,300
مالذي أفعله أنا !؟

342
00:21:34,930 --> 00:21:37,340
! ليس عندي وقت كفاية للأسترخاء هكذا

343
00:21:37,340 --> 00:21:39,010
! إن فيفي تنتظر

344
00:21:42,970 --> 00:21:46,140
ماهذا , مالذي يحدث هنا ؟

345
00:21:46,140 --> 00:21:48,560
أليست هذه قلعة مملكتي ؟

346
00:21:50,360 --> 00:21:53,940
مالذي فعلته العجوز لقلعتي الجميلة ؟

347
00:21:55,150 --> 00:21:57,860
! هذا لايغتفـر

348
00:21:58,950 --> 00:22:02,410
!! سأقوم بمضغ كل واحد منهم

