1
00:02:06,120 --> 00:02:07,920
وصلنا ! وصلنا ! وصلنا

2
00:02:08,960 --> 00:02:10,460
لا يوجد شيء هنا

3
00:02:14,090 --> 00:02:16,380
... هذا ليس احادي القرن

4
00:02:16,380 --> 00:02:18,090
الرقبة طويلة ، لكنها تحمل

5
00:02:18,090 --> 00:02:19,140
حمل طويل

6
00:02:19,140 --> 00:02:23,640
غومو غومو نو

7
00:02:27,520 --> 00:02:28,940
ماذا حدث؟

8
00:02:29,400 --> 00:02:30,860
... انه

9
00:02:30,860 --> 00:02:33,400
بعد ان ضربت الخيزران  ظهرت روح انسان

10
00:02:39,530 --> 00:02:40,120
ماذا يريدون ؟

11
00:02:40,120 --> 00:02:40,580
ماذا يريدون ؟

12
00:02:41,080 --> 00:02:43,900
نحن قراصنة فوكسي

13
00:02:44,000 --> 00:02:47,730
لاتتعجلوا ! نحن نريد اللعب فقط

14
00:02:49,200 --> 00:02:56,700
قراصنة فوكسي




! قتال دفي باك

15
00:02:59,090 --> 00:03:00,050
تعالوا الى بيتي

16
00:03:00,220 --> 00:03:01,680
انتم محظوظون

17
00:03:01,930 --> 00:03:02,720
هيا

18
00:03:02,930 --> 00:03:03,770
واخيراً

19
00:03:03,930 --> 00:03:04,680
طعام

20
00:03:04,930 --> 00:03:05,930
اوه

21
00:03:06,430 --> 00:03:08,060
... اههه ، بيتي القديم

22
00:03:08,060 --> 00:03:08,140
... اههه ، بيتي القديم

23
00:03:09,060 --> 00:03:14,190
في هذه القرية ، يأخذ الحليب من المواشي للضيوف

24
00:03:14,190 --> 00:03:14,730
قرية

25
00:03:15,150 --> 00:03:16,530
اين هي القرية ؟

26
00:03:16,740 --> 00:03:17,780
... والمواشي ايضاً

27
00:03:21,450 --> 00:03:22,910
... سئلت اين

28
00:03:22,910 --> 00:03:24,450
هووواااا

29
00:03:24,910 --> 00:03:26,450
اهههه ! لايوجد قرية

30
00:03:26,500 --> 00:03:28,210
والمواشي ايضاً ليسوا هنا

31
00:03:28,210 --> 00:03:29,670
ماذا تقول ؟؟؟

32
00:03:29,670 --> 00:03:32,590
إنك غائب اكثر من 10 سنين ، ليس
... فقط القرية ستختفي

33
00:03:34,250 --> 00:03:34,750
... لا

34
00:03:35,090 --> 00:03:37,260
سوف نتحدث عن ذلك طويلاً

35
00:03:37,260 --> 00:03:38,930
اولاً ، انها قرية مسافرين

36
00:03:39,590 --> 00:03:42,390
على كل حال لدي الكثير من الحليب

37
00:03:42,800 --> 00:03:43,560
.. هممم

38
00:03:44,510 --> 00:03:48,480
حتى لو عندك الكثير من الحليب ، لقد كنت
!! راكب الخيزران ل 10 سنين

39
00:03:48,480 --> 00:03:49,730
ايههه

40
00:03:53,310 --> 00:03:55,400
امل ان يعجبك هذا الجبن

41
00:03:55,440 --> 00:03:56,740
افتح عيونك

42
00:03:56,900 --> 00:03:59,360
هذا من حليب العشر سنين ايضاً ، صح ؟

43
00:03:59,570 --> 00:04:01,610
... اوه ، هذا سيء

44
00:04:02,370 --> 00:04:04,530
... حسناً ، سأكله لوحدي إذن

45
00:04:04,950 --> 00:04:05,290
ههه ؟

46
00:04:05,490 --> 00:04:07,290
ايها العجوز ، هل يؤكل هذا الجبن ؟

47
00:04:07,500 --> 00:04:08,120
هيه ، توقف

48
00:04:08,160 --> 00:04:08,410
~ أي

49
00:04:09,620 --> 00:04:10,750
لابأس

50
00:04:10,960 --> 00:04:12,750
انه فقط جبن 10 سنين

51
00:04:13,250 --> 00:04:15,000
انا مختلف عنكم

52
00:04:15,000 --> 00:04:17,260
لاني عشت في هذه الجزيرة طويلاً

53
00:04:17,510 --> 00:04:19,920
معداتنا مختلفة

54
00:04:20,180 --> 00:04:22,510
... حقاً ، شباب هذه الايام

55
00:04:22,510 --> 00:04:24,930
اجسامهم ضعيفه

56
00:04:26,430 --> 00:04:26,930
دكتور

57
00:04:27,140 --> 00:04:28,600
اطلبوا واحد

58
00:04:28,640 --> 00:04:30,140
لقد قلت لك

59
00:04:30,140 --> 00:04:31,340
هل انت غبي ؟

60
00:04:30,740 --> 00:04:32,290
دكتور ! دكتور

61
00:04:32,650 --> 00:04:34,560
اوه ، انا

62
00:04:35,770 --> 00:04:36,860
.. تسمم غذائي

63
00:04:36,860 --> 00:04:37,360
نعرف ذلك

64
00:04:37,360 --> 00:04:38,110
نعرف ذلك

65
00:04:39,240 --> 00:04:40,860
انت مضحك ايها العجوز

66
00:04:41,990 --> 00:04:43,110
المسافرين ؟

67
00:04:43,870 --> 00:04:44,200
صحيح

68
00:04:44,570 --> 00:04:48,080
نحن نسافر دورياً من مكان الى اخر

69
00:04:48,700 --> 00:04:49,500
لذلك

70
00:04:50,210 --> 00:04:51,790
.. بمرور 10 سنين فقط

71
00:04:51,960 --> 00:04:53,790
اختفت الجزيرة ؟

72
00:04:53,960 --> 00:04:57,340
" هنا جزيرة " لونغ رينغ لونغ رن

73
00:04:57,340 --> 00:04:57,380
" هنا جزيرة " لونغ رينغ لونغ رن

74
00:04:57,920 --> 00:04:59,300
.. اهلاً وسهلاً

75
00:04:59,590 --> 00:05:00,380
اه ، شكراً

76
00:05:01,170 --> 00:05:04,680
( هذه الجزيرة تتكون من لونغ رينغ ( حلق طويل

77
00:05:05,010 --> 00:05:06,430
لأن المد يبتلع الجزء المنخفض من الجزيرة

78
00:05:06,850 --> 00:05:08,770
مما تسمح للجزء الاعلى لتصبح جزيرة بحد ذاتها

79
00:05:09,310 --> 00:05:12,940
لكن المد يستقر مرة في السنة

80
00:05:13,230 --> 00:05:18,900
اثناء هذا الوقت ، تكون كل الجزر على السطح
فنستطيع السفر بينهم

81
00:05:19,650 --> 00:05:21,280
هدفنا ذلك الوقت

82
00:05:21,440 --> 00:05:25,120
وكل 3 سنوات اثناء ذلك الوقت ، نسافر
من جزيرة لجزيرة

83
00:05:25,570 --> 00:05:26,570
... هممم

84
00:05:26,700 --> 00:05:30,290
إذن ، انت تركت من قبل القرويين هنا
صح ايها العجوز ؟

85
00:05:31,580 --> 00:05:32,910
لايهم انك طعم

86
00:05:32,910 --> 00:05:34,120
انا معجب بك ايها الهجوز

87
00:05:34,620 --> 00:05:36,580
... اذا السفر من كل جزيرة يأخذ 3 سنوات

88
00:05:36,670 --> 00:05:38,920
... سوف يأتون هنا في

89
00:05:39,090 --> 00:05:40,340
ثلاثين سنة

90
00:05:40,960 --> 00:05:41,630
ذلك يعني

91
00:05:41,760 --> 00:05:43,630
بالمقارنة مع الوقت على الخيزران

92
00:05:43,680 --> 00:05:47,140
وعودتهم من السفر ، مازال هناك 20 سنة

93
00:05:47,140 --> 00:05:47,470
وعودتهم من السفر ، مازال هناك 20 سنة

94
00:05:47,720 --> 00:05:49,220
صح ، يبدو كذلك

95
00:05:49,510 --> 00:05:53,140
اذا حصاااااااااااااااااااااااااااااااااااني كان هنا

96
00:05:53,770 --> 00:05:56,560
.. لانتقلت كل سنة من جزيرة الى جزيرة

97
00:05:56,860 --> 00:05:59,190
استطيع ان اقابلهم بعد 5 سنوات

98
00:05:59,860 --> 00:06:01,480
حصاااااااااااااااااااااااااان ؟

99
00:06:02,190 --> 00:06:02,650
صحيح

100
00:06:02,650 --> 00:06:02,940
صحيح

101
00:06:03,320 --> 00:06:06,030
اجمل حيوان في هذه الجزيرة

102
00:06:06,740 --> 00:06:10,540
لا استطيع ان اعبر بالكلمات عن جمالها
عندما تركض

103
00:06:10,790 --> 00:06:14,460
لا نستطيع ان نبدأ السفر من جزيرة
لجزيرة بدونهم

104
00:06:15,290 --> 00:06:18,330
وانها قوية لتحمل حمل ثقيل جداً

105
00:06:18,920 --> 00:06:21,460
... اذا مشينا على اقدامنا

106
00:06:21,460 --> 00:06:25,090
لن نتحرك بسرعة ابداً لننجو من موج البحر

107
00:06:25,720 --> 00:06:27,430
اذن ، من الافضل السفر بالسفن ؟

108
00:06:27,840 --> 00:06:30,560
... ليس لدينا اي مهارات ملاحة

109
00:06:30,930 --> 00:06:33,430
بالأضافة ، اذا استعملنا اللوغ

110
00:06:33,640 --> 00:06:36,600
لن يدلنا على الجزر الاخرى

111
00:06:37,400 --> 00:06:40,610
بما ان هذه الجزيرة هي الاولى

112
00:06:41,190 --> 00:06:43,230
يجب ان انتظر 20 سنة اخرى

113
00:06:44,150 --> 00:06:44,900
هل انت متأكد ؟

114
00:06:45,240 --> 00:06:46,110
وحيداً

115
00:06:47,910 --> 00:06:48,200
اوه

116
00:06:49,030 --> 00:06:49,820
... ربما

117
00:06:50,240 --> 00:06:51,660
... حصاااااااااااااااااااان ~ هو

118
00:06:51,990 --> 00:06:52,660
حصان ؟

119
00:06:53,750 --> 00:06:54,450
حقاً

120
00:06:54,790 --> 00:06:55,290
حصان ؟

121
00:06:55,540 --> 00:06:56,330
... هناك حصان

122
00:06:56,330 --> 00:06:56,500
... هناك حصان

123
00:06:57,370 --> 00:06:57,750
همم

124
00:07:01,880 --> 00:07:02,880
اوه ، شيري

125
00:07:03,250 --> 00:07:05,590
كنت تنتظريني ؟

126
00:07:06,170 --> 00:07:07,090
اوه شيري

127
00:07:07,260 --> 00:07:08,680
يا لك من جميلة

128
00:07:08,800 --> 00:07:10,720
ذكريات جميلة يا شيري ، صح ؟

129
00:07:11,050 --> 00:07:13,600
جعلتك تنتطرين كثيراً ، كثيراً جداً

130
00:07:14,770 --> 00:07:15,810
حسناً ، حسناً

131
00:07:16,230 --> 00:07:16,770
... انت

132
00:07:16,940 --> 00:07:19,440
لابد انك كنت وحيده كل هذه السنين

133
00:07:20,610 --> 00:07:21,650
شكراً

134
00:07:22,020 --> 00:07:23,150
شكراً

135
00:07:23,730 --> 00:07:25,990
لن ابتعد عنك مرة اخرى

136
00:07:30,030 --> 00:07:32,370
قالت اركب على ظهري ايها العجوز

137
00:07:45,960 --> 00:07:47,460
... هكذا

138
00:07:47,960 --> 00:07:51,360
ذلك الحصان انتظر العجوز طويلاً ، صح ؟

139
00:07:51,640 --> 00:07:52,970
يا لها من جيده

140
00:07:53,430 --> 00:07:57,310
يبدو انها تحب ذلك العجوز كثيراً

141
00:08:02,020 --> 00:08:03,730
لكن ذلك الحصان سريع

142
00:08:03,730 --> 00:08:05,110
اريد ان اركبه ايضاً

143
00:08:06,110 --> 00:08:08,650
ان ركضها حقاً جميل

144
00:08:08,820 --> 00:08:11,320
... شيري ، عندما تمتد الامواج مرة اخرى

145
00:08:11,410 --> 00:08:13,450
لنعبر البحر مع بعض

146
00:08:14,030 --> 00:08:15,620
لقد كانت ايام ممطره

147
00:08:15,950 --> 00:08:17,830
وكانت ايام مثلجة ايضاً

148
00:08:18,000 --> 00:08:20,040
انا متأكد انك انتظرتيني

149
00:08:29,550 --> 00:08:30,130
... شيري

150
00:08:30,760 --> 00:08:33,510
هل ستنتظرين تونجي سان مهما حدث ؟

151
00:08:34,100 --> 00:08:35,810
... رفقائك سوف يذهبون معنا

152
00:08:36,760 --> 00:08:38,600
كورو ، انتظر ، ليتو

153
00:08:38,680 --> 00:08:39,980
هل هذا حسن ؟

154
00:08:40,560 --> 00:08:43,900
سنكون هنا بعد 27 سنة

155
00:08:44,610 --> 00:08:46,860
ولن نعرف ايضاً اين سيكون تونجي سان

156
00:08:48,740 --> 00:08:50,070
سوف تبقين هنا وحيده

157
00:08:50,780 --> 00:08:51,740
... لن اقول شيء سيء

158
00:08:52,030 --> 00:08:52,990
تعالي معنا

159
00:08:53,740 --> 00:08:55,030
سوف ابقى هنا ايضاً

160
00:08:55,030 --> 00:08:57,450
مع شيري انتظر الجد

161
00:08:57,990 --> 00:08:58,790
مستحيل

162
00:08:59,290 --> 00:09:01,790
لن اترك طفل لوحده هنا

163
00:09:02,330 --> 00:09:03,580
لا

164
00:09:04,500 --> 00:09:05,710
انا متأكد ان الجد موجود

165
00:09:05,880 --> 00:09:07,460
اريد ان انتظر ايضاً

166
00:09:07,840 --> 00:09:09,920
حياة رائعة لك يا شيري

167
00:09:10,800 --> 00:09:12,760
شيري

168
00:09:47,380 --> 00:09:48,920
هيه هيه ، شيري

169
00:09:49,250 --> 00:09:51,960
تعرفين اني اخاف من الاماكن المرتفعة

170
00:10:27,290 --> 00:10:28,330
ايها العجوز

171
00:10:38,390 --> 00:10:39,760
شيري

172
00:10:40,260 --> 00:10:41,100
هل انت بخير ؟

173
00:10:41,310 --> 00:10:42,600
سمعت اطلاق نار

174
00:10:50,980 --> 00:10:52,440
من اين اتت هذه الشبكة ؟

175
00:10:52,440 --> 00:10:53,360
ايها العجوز

176
00:10:57,410 --> 00:10:59,620
الحصان صار ... لي

177
00:10:59,820 --> 00:11:00,910
نعم ، نعم

178
00:11:01,120 --> 00:11:03,040
( ذلك الحصان لاويابين ( زعيم

179
00:11:04,120 --> 00:11:04,750
... ايها الحمقى

180
00:11:05,330 --> 00:11:06,830
من انتم !؟؟

181
00:11:07,250 --> 00:11:13,230
kai_17 : ترجمة ~
   JShi : تنسيق ~

182
00:11:22,350 --> 00:11:22,760
... ايها الحمقى

183
00:11:23,600 --> 00:11:25,060
من انتم !؟؟

184
00:11:25,640 --> 00:11:27,430
هل قلت من انا ؟

185
00:11:28,350 --> 00:11:30,060
يالهم من وقحاء ، هه ؟

186
00:11:34,030 --> 00:11:34,610
لن اقول ايها الغبي الاحمق

187
00:11:34,610 --> 00:11:36,820
لن اقول ايها الغبي الاحمق

188
00:11:37,490 --> 00:11:38,780
من يريد ان يعرف وجهك الاحمق !!؟

189
00:11:39,030 --> 00:11:40,530
سوف اطيرك الى السماء

190
00:11:42,200 --> 00:11:43,200
... لا يعرف

191
00:11:43,450 --> 00:11:45,830
لا ، اويابين ، لا تحزن

192
00:11:46,290 --> 00:11:47,160
انه يكذب

193
00:11:47,210 --> 00:11:48,750
انه يعرفك ، لكنه يتظاهر

194
00:11:48,960 --> 00:11:50,750
مستحيل انه يعرف

195
00:11:52,020 --> 00:11:53,640
لا تضحك يا همبرج

196
00:11:54,380 --> 00:11:56,630
اسمي فوكسي

197
00:11:56,630 --> 00:11:59,300
الرجل الذي يحصل على كل شيء يريد

198
00:11:59,300 --> 00:12:00,340
الرجل الذي يحصل على كل شيء يريد

199
00:12:01,180 --> 00:12:02,890
تذكر ذلك يا باقة من الغباء

200
00:12:03,220 --> 00:12:05,560
لماذا انت منزعج هكذا ؟

201
00:12:05,890 --> 00:12:08,390
عرض الحيوانات كان فقط للمتعة

202
00:12:08,890 --> 00:12:10,020
ايها اللعين

203
00:12:10,560 --> 00:12:12,100
غومو غومو نو

204
00:12:12,270 --> 00:12:13,940
انتطر ، يا ذا القبعة القشية لوفي

205
00:12:15,110 --> 00:12:16,360
... لماذا ، اسمي

206
00:12:17,280 --> 00:12:18,150
... بالطبع اعرف

207
00:12:18,530 --> 00:12:19,570
بحثت عن ذلك

208
00:12:20,610 --> 00:12:23,370
مطلوب لـ 100 مليون بيلي ، مونكي دي لوفي

209
00:12:23,870 --> 00:12:25,990
ستون مليون بيلي ، رورونوا زورو

210
00:12:26,950 --> 00:12:27,410
... طاقم من سبعة اشخاص بـ 160 مليون بيلي

211
00:12:27,410 --> 00:12:30,000
... طاقم من سبعة اشخاص بـ 160 مليون بيلي

212
00:12:30,580 --> 00:12:32,000
هو عمل بطولي

213
00:12:32,500 --> 00:12:34,130
نحن قراصنة فوكسي

214
00:12:34,460 --> 00:12:38,380
اتحداك يا قراصنة القبعة القشية لديفي باك فايت

215
00:12:38,590 --> 00:12:40,130
ماذا تثرثر لا اعرف

216
00:12:40,420 --> 00:12:43,220
اقترب الى هنا وقاتل مثل الرجال

217
00:12:44,350 --> 00:12:45,050
... لوفي

218
00:12:45,760 --> 00:12:46,680
.. انتظر لحظة

219
00:12:46,970 --> 00:12:50,810
ديفي باك فايت ، صح ، السفينة التي
بالقرب من الجزيرة

220
00:12:53,520 --> 00:12:54,610
اين الشراع ؟

221
00:12:54,730 --> 00:12:55,520
لا اعرف

222
00:12:55,730 --> 00:12:56,980
احدهم يحضره

223
00:12:56,980 --> 00:12:57,930
ايها الملاح ؟

224
00:12:57,930 --> 00:12:59,030
ليس هنا

225
00:12:59,190 --> 00:13:00,200
كابتن ؟

226
00:13:00,210 --> 00:13:01,310
ليس هنا

227
00:13:02,410 --> 00:13:02,860
اوي

228
00:13:03,160 --> 00:13:05,070
.. لوفي ، تلك اللعبة

229
00:13:05,320 --> 00:13:08,040
لاتفعلها ، ستخسر طاقمك

230
00:13:08,490 --> 00:13:09,580
ماذا ، اوسوب ؟

231
00:13:10,080 --> 00:13:12,500
قلت لا تقبل تلك اللعبة

232
00:13:15,880 --> 00:13:17,000
احمق

233
00:13:17,380 --> 00:13:19,300
هذا صحيح يا ذا القبعة القشية لوفي

234
00:13:19,760 --> 00:13:22,260
انا متأكد انه قال اقبل التحدي

235
00:13:22,380 --> 00:13:22,760
صح ، بورشه ؟

236
00:13:22,760 --> 00:13:23,340
صح ، بورشه ؟

237
00:13:23,430 --> 00:13:25,600
نعم اويابين ، انا ايضاً سمعته

238
00:13:25,970 --> 00:13:28,810
هل تعتقدون انكم تستطيعون الخروج من هذا ؟

239
00:13:29,680 --> 00:13:31,100
.. مستحيل

240
00:13:31,100 --> 00:13:31,140
.. مستحيل

241
00:13:33,140 --> 00:13:33,850
... ما لم

242
00:13:34,480 --> 00:13:35,810
انت لست رجل بحق ؟

243
00:13:36,440 --> 00:13:37,400
لا

244
00:13:38,610 --> 00:13:40,360
قلت لك لا تقبل

245
00:13:40,360 --> 00:13:41,990
لكن الحصان

246
00:13:42,570 --> 00:13:43,110
.. شيري

247
00:13:44,070 --> 00:13:46,620
اقدامه مربوطة جيداً ، لا تجبر نفسك

248
00:13:52,250 --> 00:13:53,830
انتم ، ابتعدوا من هناك

249
00:13:54,120 --> 00:13:55,000
ايها العجوز

250
00:13:56,960 --> 00:14:01,090
شيري انتظرتني 10 سنوات ، كيف تجرؤ ؟

251
00:14:01,460 --> 00:14:02,210
انتظر ايها العجوز

252
00:14:02,510 --> 00:14:04,050
انهم قراصنة

253
00:14:06,550 --> 00:14:07,930
ديفي باك فايت ؟

254
00:14:08,470 --> 00:14:08,760
هذا صحيح

255
00:14:08,760 --> 00:14:09,060
هذا صحيح

256
00:14:09,510 --> 00:14:10,510
سوف تبدأ اللعبة

257
00:14:10,810 --> 00:14:14,440
عندما يوافق كلا الكابتنين عليها

258
00:14:14,520 --> 00:14:15,070
الآن

259
00:14:15,070 --> 00:14:17,100
كابتننا وكابتنكم

260
00:14:17,360 --> 00:14:20,270
يسأل مونكي دي لوفي للتحدي

261
00:14:20,860 --> 00:14:21,810
تحدي ؟

262
00:14:21,810 --> 00:14:25,910
عن ماذا تتحدث ؟ اذا تريد ان تقاتل تعال الى هنا

263
00:14:26,610 --> 00:14:28,370
هيه ، لا تعرفها ؟

264
00:14:28,780 --> 00:14:32,240
انها ليست بقتال ، ديفي باك فايت لعبة قراصنة

265
00:14:33,700 --> 00:14:34,250
هذا صحيح

266
00:14:35,210 --> 00:14:36,420
في مكان ما في البحر

267
00:14:36,670 --> 00:14:41,170
اخترع هذه اللعبة قراصنة منذ وقت طويل
في جزيرة قراصنة

268
00:14:42,300 --> 00:14:44,550
أخذ اعضاء الطاقم من السفن الاخرى

269
00:14:45,090 --> 00:14:47,090
يقال عنها لعبة سرقة القراصنة وا

270
00:14:48,300 --> 00:14:49,760
القراصنة يسرقوا القراصنة ؟

271
00:14:50,300 --> 00:14:50,600
نعم

272
00:14:51,060 --> 00:14:54,140
تقولي عن نفسك قرصانة وانت لا تعرفي ذلك ؟

273
00:14:54,350 --> 00:14:57,020
ديفي باك فايت هي اصلاً منافسة لتسلية الانسان

274
00:14:57,480 --> 00:14:59,110
الفائز في المنافسة

275
00:14:59,360 --> 00:15:02,940
يختار من يريد من طاقم الخصم ليصبح طاقمه

276
00:15:03,140 --> 00:15:08,040
الشخص المختار سيصبح تابع وفي للشخص الفائز

277
00:15:08,160 --> 00:15:11,450
سوف يقوم بقسم بإسم ديفي جونز

278
00:15:12,370 --> 00:15:13,200
.. اذا خسرنا

279
00:15:13,580 --> 00:15:15,120
سيأخذ طاقمنا ؟

280
00:15:15,120 --> 00:15:16,620
هذا صحيح

281
00:15:17,870 --> 00:15:20,250
في حالة لم يختار الفائز اي واحد
من الخصم

282
00:15:20,750 --> 00:15:21,630
.. حياة السفينة

283
00:15:22,000 --> 00:15:25,130
اذا اراد ، يستطيع ان يأخذ علم القراصنة

284
00:15:26,720 --> 00:15:28,880
ان تخاطر بطاقمك و كرامتك

285
00:15:29,680 --> 00:15:31,390
اذا فزت ، تحصل على قوة اكثر

286
00:15:31,800 --> 00:15:33,560
اذا خسرت ، تخسر كل شيء

287
00:15:34,390 --> 00:15:35,640
يالها من لعبة خطيرة

288
00:15:36,040 --> 00:15:36,640
.. إذن

289
00:15:36,930 --> 00:15:41,270
... تلك السفينة التي رأيناها في البحر بلا فائدة

290
00:15:41,560 --> 00:15:43,900
بدون علم وبدون كابتن ايضاً

291
00:15:45,400 --> 00:15:51,570
ربما انت تعني طاقم قراصنة كيبا غايرو ، تلك
السفينة كانت ضحية اخر لعبة

292
00:15:51,700 --> 00:15:54,740
انظروا ، هؤلاء طاقم افرادنا الجدد

293
00:15:54,830 --> 00:15:57,460
نعم ، بانزاي لقراصنة فوكسي
" بانزاي تعبير عن الفرح "

294
00:15:57,790 --> 00:16:00,710
لن انكر اني كنت كابتن السفينة السابقة

295
00:16:01,040 --> 00:16:02,000
الدكتور السابق

296
00:16:02,000 --> 00:16:03,170
الملاح السابق

297
00:16:03,170 --> 00:16:04,300
مصلح السفن السابق

298
00:16:04,800 --> 00:16:07,210
لقد خسروا كل لعب الثلاث عملات بلا ريب

299
00:16:07,210 --> 00:16:07,920
لقد خسروا كل لعب الثلاث عملات بلا ريب

300
00:16:08,300 --> 00:16:10,840
لقد اخذنا من 14 سفينة علمها

301
00:16:11,430 --> 00:16:17,100
مع كل الرجال الذين جمعناهم ، فزنا
حوالي 90 مرة ، صح ؟

302
00:16:18,060 --> 00:16:19,940
... لقد اصبحت من طاقمهم بالرغم عنك

303
00:16:20,520 --> 00:16:22,520
لماذا انت سعيد هكذا ، ايها الغبي ؟

304
00:16:22,610 --> 00:16:23,520
حقاً

305
00:16:24,190 --> 00:16:26,400
السفينة ضائعة الآن في مكان ما في البحر

306
00:16:26,900 --> 00:16:28,240
قلت ضاعت ؟

307
00:16:29,240 --> 00:16:30,650
ماذا بذلك ؟

308
00:16:30,910 --> 00:16:31,990
حتى لو قلت لايهتموا

309
00:16:31,990 --> 00:16:32,110
حتى لو قلت لايهتموا

310
00:16:32,360 --> 00:16:36,410
لكن ، لن نقبل مثل هذه اللعبة الخائنة

311
00:16:36,790 --> 00:16:37,500
غبية

312
00:16:37,870 --> 00:16:40,120
هذا الشيء لايقرره الطاقم

313
00:16:40,900 --> 00:16:44,130
هذا الشيء يقرره كلا الكابتنين

314
00:16:44,290 --> 00:16:45,590
حتى لو صرخت او بكيت

315
00:16:45,920 --> 00:16:48,170
... عندما يهز كابتنكم رأسه موافقاً

316
00:16:48,670 --> 00:16:51,680
انتم كلكم منافسين في اللعبة

317
00:16:53,680 --> 00:16:55,220
هذا صحيح ، نامي سان

318
00:16:57,010 --> 00:16:59,810
هذا هو عالم القراصنة ، قانون لا يكسر

319
00:17:00,680 --> 00:17:01,640
.. اذا هربنا

320
00:17:01,770 --> 00:17:03,850
سنحضر عار لهذا العالم

321
00:17:05,310 --> 00:17:08,530
لا يهم ، لحد العار فقط

322
00:17:09,070 --> 00:17:11,820
افضل ان اموت حتى لا اخسر كرامتي

323
00:17:13,320 --> 00:17:14,820
نفس الشيء لي

324
00:17:14,820 --> 00:17:16,410
بالله عليكم عن ماذا تتحدثون ؟

325
00:17:16,410 --> 00:17:16,990
بالله عليكم عن ماذا تتحدثون ؟

326
00:17:18,120 --> 00:17:19,040
.. استسلمي

327
00:17:19,540 --> 00:17:21,160
الرجال دائما هكذا

328
00:17:22,750 --> 00:17:24,120
إذن ، يجب ان اوقف لوفي

329
00:17:24,630 --> 00:17:26,500
بلا فائدة ، لاتتدخلي

330
00:17:26,880 --> 00:17:30,670
اذا اطلق الكابتنين النار ، فهذا يعني
ان اللعبة قد بدأت

331
00:17:31,010 --> 00:17:31,970
انتظري  وانت عاقلة

332
00:17:37,300 --> 00:17:38,470
.. مستحيل

333
00:17:39,600 --> 00:17:40,520
.. لقد قبل

334
00:17:40,930 --> 00:17:42,180
مثلما اردت

335
00:17:43,310 --> 00:17:44,520
يبدو الامر ممتعاُ

336
00:17:44,940 --> 00:17:47,480
لقد بدأت اللعبة

337
00:17:47,480 --> 00:17:49,480
هههااااااااااااااااااااههههههه

338
00:17:57,990 --> 00:17:58,410
غبي

339
00:17:58,830 --> 00:17:59,540
غبي

340
00:17:59,910 --> 00:18:00,490
غبي

341
00:18:00,660 --> 00:18:04,920
لماذا قبلت ؟ انت حتى لا تعرف مدى
! خطورة هذه اللعبة

342
00:18:04,920 --> 00:18:06,670
اذا فزت سيكون كل شيء على مايرام

343
00:18:07,000 --> 00:18:09,960
هذا يعني انك قبلت النزال

344
00:18:10,250 --> 00:18:10,750
نعم

345
00:18:11,300 --> 00:18:13,220
اخيراً سوف ارسلك طائراً

346
00:18:14,680 --> 00:18:15,970
هذا اذا قدرت

347
00:18:16,680 --> 00:18:17,470
اقدر

348
00:18:17,600 --> 00:18:18,930
يا مقسوم الرأس

349
00:18:19,310 --> 00:18:20,930
مقسوم الرأس ؟

350
00:18:20,930 --> 00:18:21,970
اويابين

351
00:18:22,430 --> 00:18:23,980
انت!! ماذا تقول ؟

352
00:18:24,230 --> 00:18:25,980
اويابين يجرح بسهولة

353
00:18:26,270 --> 00:18:27,770
لديه قلب من الزجاج

354
00:18:27,940 --> 00:18:29,110
لا يلائمه

355
00:18:31,320 --> 00:18:31,900
هيه

356
00:18:32,110 --> 00:18:33,400
قلت لك الا تضحك

357
00:18:34,070 --> 00:18:35,400
هيه ، لوفي

358
00:18:35,530 --> 00:18:38,950
عندما افكربشعور العجوز ، اشعر
.. بالغضب ، ولكن

359
00:18:39,330 --> 00:18:41,290
مع ذلك الشعور ، اهزموهم شر هزيمة

360
00:18:41,330 --> 00:18:42,790
لقد هدأ بالك بسرعة جداً

361
00:18:42,790 --> 00:18:43,250
لقد هدأ بالك بسرعة جداً

362
00:18:43,330 --> 00:18:44,250
دع الامر لي

363
00:18:48,710 --> 00:18:50,420
سأريك العين الحمراء

364
00:18:55,720 --> 00:19:00,470
كيف تريده ، فرانكورتر ، جبنة ، بسكويت
او لحمة طرية ؟

365
00:19:00,680 --> 00:19:02,180
لدينا ايضاً شعرية مقلية

366
00:19:02,390 --> 00:19:04,270
المنافسة تبدأ

367
00:19:04,520 --> 00:19:08,160
الجميع ، بهدوء ! بهدوء ! بهدوء

368
00:19:06,060 --> 00:19:08,100
اخرس ، ايها اللعين

369
00:19:08,100 --> 00:19:10,410
هيه ، انقله هناك

370
00:19:10,410 --> 00:19:12,020
حضروا كل شيء

371
00:19:12,980 --> 00:19:15,190
ماذا ، اصبح كل شيء ممتعاً

372
00:19:15,440 --> 00:19:17,700
هؤلاء كلهم طاقم الرأس المقسوم ؟

373
00:19:17,990 --> 00:19:19,700
.. انهم كثيرون

374
00:19:20,280 --> 00:19:22,660
لوسمحت ، اعطيني صحن شعرية مقلية

375
00:19:23,290 --> 00:19:24,540
هيه ايها العجوز

376
00:19:26,370 --> 00:19:27,870
الآن يا شباب

377
00:19:28,040 --> 00:19:29,170
... لا تسبببوا الفوضى

378
00:19:31,630 --> 00:19:34,710
سوف اعلن قوانين اللعبة

379
00:19:35,800 --> 00:19:44,770
القانون الاول : كل اعضاء الطاقم والاعلام يدخلون ضمن
لعبة ديفي باك فايت

380
00:19:45,390 --> 00:19:52,230
الثاني : يجب على كل الطاقم الذي يفوز او يختار من قبل
الخصم ان يرفع يده ويقسم بالوفاء بالوعد

381
00:19:52,650 --> 00:19:54,270
الثالث : العلم الذي يخسر لن يرجع ابداً او
يكتب مرة ثانية

382
00:19:54,270 --> 00:19:56,940
الثالث : العلم الذي يخسر لن يرجع ابداً او
يكتب مرة ثانية

383
00:19:56,950 --> 00:19:59,150
نامي سان ، اشتريت لك شعر البنات

384
00:19:59,410 --> 00:20:02,410
انتم الشباب .. لماذا هادؤون هكذا ؟؟

385
00:20:04,370 --> 00:20:06,540
انت ، مازلت منزعجة بخصوص ذلك ؟

386
00:20:07,000 --> 00:20:07,620
انتهيت

387
00:20:08,000 --> 00:20:13,290
من لا يتبع القوانين ، عار انه قرصان وعار انه دعي
للانضمام الى ديفي جونز في قاع البحر

388
00:20:13,540 --> 00:20:15,050
هل تقسم على اتباع القوانين ؟

389
00:20:15,300 --> 00:20:15,880
اقسم

390
00:20:16,420 --> 00:20:17,050
اقسم

391
00:20:23,180 --> 00:20:25,850
حسناً ياذا القبعة القشية ، سأدعك تختار

392
00:20:26,350 --> 00:20:27,060
... ون كوين

393
00:20:27,310 --> 00:20:28,080
.. تو كوين

394
00:20:28,080 --> 00:20:29,080
.. ثري كوين

395
00:20:29,180 --> 00:20:30,520
اختر ما تريد

396
00:20:31,100 --> 00:20:33,190
اويابين ، انت رائع

397
00:20:35,400 --> 00:20:36,110
ما هذا ؟

398
00:20:36,440 --> 00:20:37,740
عدد الالعاب

399
00:20:38,240 --> 00:20:42,360
تستطيع ان تختار من لعبة الى ثلاث لعب

400
00:20:42,780 --> 00:20:43,910
... اويابين يدعك تختار

401
00:20:43,910 --> 00:20:43,950
... اويابين يدعك تختار

402
00:20:45,780 --> 00:20:47,790
اللعب اكثر تكون امتع ، صح ؟

403
00:20:49,080 --> 00:20:50,000
لوفي

404
00:20:49,080 --> 00:20:50,000
لوفي

405
00:20:56,250 --> 00:20:56,880
فهمت

406
00:20:58,630 --> 00:20:59,840
ثري كوين

407
00:21:03,260 --> 00:21:06,720
اهااا !! لماذا تتدخل ؟! وانت الخصم

408
00:21:03,260 --> 00:21:06,720
اهااا !! لماذا تتدخل ؟! وانت الخصم

409
00:21:06,720 --> 00:21:07,980
... ياله من غبي

410
00:21:10,350 --> 00:21:12,140
مع قوانين اورثودوكس

411
00:21:12,520 --> 00:21:14,860
لعبة الثري كوين

412
00:21:15,900 --> 00:21:18,780
هل تسمع ذلك يا ديفي جونز ؟

413
00:21:24,870 --> 00:21:26,830
ديفي جونز ؟ من هو ؟

414
00:21:27,330 --> 00:21:31,040
قرصان شيطان يعيش في قاع المحيط

415
00:21:31,040 --> 00:21:32,250
كان قرصان قديماً

416
00:21:32,460 --> 00:21:34,250
هل حقاً يعيش في قاع المحيط ؟

417
00:21:34,710 --> 00:21:35,960
هذا ما تقوله الاسطورة

418
00:21:36,250 --> 00:21:42,300
انه يأخذ كل الكنوز والسفن التي تغرق في
قاع المحيط

419
00:21:42,670 --> 00:21:44,680
عمق البحر مخيف

420
00:21:46,930 --> 00:21:47,390
انه يأخذ كل شيء يريد من البحر

421
00:21:47,390 --> 00:21:49,640
انه يأخذ كل شيء يريد من البحر

422
00:21:49,850 --> 00:21:50,970
لهذا يسمى ديفي

423
00:21:51,560 --> 00:21:53,600
لانك تأخذ كل ما تريد من الخصم

424
00:21:54,020 --> 00:21:56,730
لذلك سموها القراصنة بديفي باك

425
00:21:58,110 --> 00:22:00,140
هل قررت يا ذا القبعة القشية ؟

426
00:22:00,690 --> 00:22:02,030
لنبدأ

427
00:22:04,990 --> 00:22:06,240
لنفعلها

