1
00:02:06,070 --> 00:02:13,070
اللعبة الاولى





! لعبة سباق الدونت

2
00:02:17,380 --> 00:02:18,340
تباً

3
00:02:18,550 --> 00:02:20,170
انت بالتأكيد حولتها الى شيء كبير

4
00:02:20,170 --> 00:02:21,170
لوفي

5
00:02:21,880 --> 00:02:23,760
كل ما نحتاج هو ان نفوز

6
00:02:24,430 --> 00:02:26,260
! هيه ، نسيتم هذا

7
00:02:26,260 --> 00:02:28,100
اكتبوا اسماء المنافسين

8
00:02:28,100 --> 00:02:29,760
ثم اعطوها لمدير مهرجاننا

9
00:02:30,520 --> 00:02:32,230
... لحد الجولة الثانية

10
00:02:32,810 --> 00:02:35,350
المتنافسين المكتوبين لن يتغيروا

11
00:02:35,770 --> 00:02:37,770
هل سنقاتل ؟

12
00:02:37,770 --> 00:02:40,110
اللعب هي سباق ، ورياضة وتزلج

13
00:02:40,610 --> 00:02:41,190
ماذا ماذا ...؟

14
00:02:41,570 --> 00:02:44,280
ليس هناك حدود للمتنافسين في السباق

15
00:02:44,280 --> 00:02:46,160
... 953

16
00:02:46,160 --> 00:02:47,700
التنظيم كله 500 شخص

17
00:02:48,410 --> 00:02:49,200
حسناً

18
00:02:49,450 --> 00:02:51,290
! سوف نشارك كلنا

19
00:02:51,950 --> 00:02:54,870
حسب القانون ، لن يدخل اللاعب في 3 مناسبات

20
00:02:55,460 --> 00:02:57,710
هيه ، ماذا سنفعل اذا خسرنا ؟

21
00:02:58,420 --> 00:03:01,420
... حتماً سيختاروني ، كابتن اوسوب

22
00:03:01,630 --> 00:03:03,260
.. كلا ، سيختاروني انا

23
00:03:03,720 --> 00:03:04,590
لاني جميلة

24
00:03:05,260 --> 00:03:09,140
هيه ايها الجميع ، حصلت على قائمة
اللاعبين للفريقين

25
00:03:09,350 --> 00:03:10,430
! سوف اعلنها

26
00:03:10,970 --> 00:03:13,270
اولاً : فريق ذو القبعة القشية

27
00:03:13,850 --> 00:03:15,890
الجولة الاولى من سباق دونت

28
00:03:16,310 --> 00:03:19,360
!! كل لاعبين فريق القبعة القشية قد شارك

29
00:03:19,770 --> 00:03:22,400
في الحقيقة لا استطيع ان اشارك
بسبب المرض

30
00:03:22,440 --> 00:03:23,900
! ونحن لا نريد المشاركة ايضاً

31
00:03:24,280 --> 00:03:25,320
جهز عزيمتك

32
00:03:25,900 --> 00:03:28,240
الجولة الثانية : حلبة غروغي

33
00:03:28,280 --> 00:03:32,790
المشاركين : رورونوا زورو ، سانجي و توني
! توني شوبر

34
00:03:33,620 --> 00:03:34,950
! لا تسحبني من رجلي

35
00:03:35,290 --> 00:03:36,250
وانت ايضاً

36
00:03:36,580 --> 00:03:36,830
.. انا

37
00:03:36,830 --> 00:03:37,620
.. انا

38
00:03:37,630 --> 00:03:38,630
.. سأفعل

39
00:03:38,460 --> 00:03:39,560
! مابوسعي

40
00:03:39,560 --> 00:03:43,010
! الجولة الثالثة : التزلج بالعجلات

41
00:03:43,010 --> 00:03:48,510
المشاركين : مونكي دي لوفي ، نيكو روبين
نامي و اوسوب

42
00:03:49,090 --> 00:03:50,800
.. خمسة اشخاص

43
00:03:51,510 --> 00:03:52,510
ناقصين بواحد

44
00:03:53,060 --> 00:03:54,970
!! لا يهم ، لنفعلها

45
00:03:55,850 --> 00:04:01,150
الكابتن ، السياف ، الملاح ، القناص
الطباخ ، التاريخية

46
00:04:01,900 --> 00:04:05,150
من سأختار ؟

47
00:04:05,990 --> 00:04:07,650
في الاخير ، ربما سيكون هو

48
00:04:08,450 --> 00:04:10,200
! اريده

49
00:04:10,910 --> 00:04:17,750
الان ، لاتنسوا انه اذا فزت فهو مهرجان فرح ، اذا
خسرت ، مهرجان حزن . تلك قسوة ديفي باك

50
00:04:18,410 --> 00:04:24,460
انا مدير المهرجان من قراصنة فوكسي إتوتيبيز

51
00:04:25,000 --> 00:04:26,510
اولا الجولة الاولى : سباق دونت

52
00:04:26,510 --> 00:04:28,220
اولا الجولة الاولى : سباق دونت

53
00:04:30,090 --> 00:04:31,470
كيف سنقسم الفرق ؟

54
00:04:32,970 --> 00:04:35,430
.. بالاعتبار لقدرة الشيطان لديهم

55
00:04:36,140 --> 00:04:38,520
ثلاث او اربعة اشخاص هو الافضل

56
00:04:39,020 --> 00:04:41,400
لتبني قاربك ، ستعطى

57
00:04:41,770 --> 00:04:44,020
مجذافين و 3 براميل

58
00:04:44,400 --> 00:04:47,070
اذا استعملت اشياء اخرى ستطرد من السباق

59
00:04:47,740 --> 00:04:49,700
تعتمد على مهارتك في بناء السفن

60
00:04:50,200 --> 00:04:52,950
تعالوا الآن وخذوا البراميل لبناء القارب

61
00:04:53,240 --> 00:04:56,080
سأعطيكم اياها مجاناً

62
00:04:56,870 --> 00:04:58,200
!!.. فقط براميل

63
00:04:58,710 --> 00:05:01,870
قارب لثلاث اشخاص هو مستحيل

64
00:05:02,000 --> 00:05:04,590
حسناً ، لنقرر اعضاء الفرق

65
00:05:09,130 --> 00:05:09,970
!! انت

66
00:05:10,340 --> 00:05:12,050
!!لماذا كسرتهم عمداً ؟

67
00:05:12,550 --> 00:05:15,720
انظر ، سأعمل قارباً رائع

68
00:05:19,930 --> 00:05:24,690
اثناء عملكم ببناء القوارب ، سأقوم بشرح السباق

69
00:05:25,270 --> 00:05:28,400
السباق حول جزيرة لونغ رنغ لونغ رن

70
00:05:28,780 --> 00:05:31,530
تذكر الطريق جيداً ، لانها حقاً عنيفة

71
00:05:32,700 --> 00:05:35,780
اذا غرق القارب ، ستخرج من السباق

72
00:05:36,280 --> 00:05:41,250
المسدسات ، المدافع ، السيوف ، كل
شيء مسموح

73
00:05:41,830 --> 00:05:45,460
اذا لم تعجبك القوانين ، فلا تستحق ان تكون قرصان

74
00:05:47,550 --> 00:05:48,800
انهيته بطريقة ما

75
00:05:51,300 --> 00:05:53,010
قريباً سنبدأ السباق

76
00:05:53,260 --> 00:05:54,840
هل انتم جاهزون ؟

77
00:05:56,260 --> 00:05:59,640
! حصلت على اخر المشاركين

78
00:05:59,890 --> 00:06:01,560
هل اعلن المعرفين اولاً ؟

79
00:06:01,850 --> 00:06:03,690
اولاً : الاكثر شهره

80
00:06:05,440 --> 00:06:09,650
كما توقعت ، هي من فريق فوكسي حبيبتنا
بورشه تشان

81
00:06:10,110 --> 00:06:11,610
.. اسف لجعلكم تنتظرون

82
00:06:12,070 --> 00:06:19,200
مساعدها كابوتي السمكة، وموندا القرش ذو النجوم
"في قارب "كيوتي واغون بوت

83
00:06:20,870 --> 00:06:23,210
! سيكون الامر سهلاً ، نحن نعتمد عليكم

84
00:06:23,870 --> 00:06:26,250
! انتظروا ، لديها سمكة

85
00:06:26,460 --> 00:06:29,300
ليس هناك قانون يمنع وجود سمكة

86
00:06:29,710 --> 00:06:31,210
.. و المعروف الثاني هو

87
00:06:31,840 --> 00:06:33,800
" ارارا ، ايغايييي "

88
00:06:34,090 --> 00:06:39,560
من قراصنة القبعة القشية الملاحة نامي والقناص
اوسوب والتاريخية روبين من 3 اشخاص

89
00:06:39,970 --> 00:06:42,810
" اسم قاربهم هو " تايغر باريل

90
00:06:42,810 --> 00:06:45,700
تلك المرأة بالشعر البرتقالي تبدو جميلة

91
00:06:45,700 --> 00:06:48,610
اريد البنت ذو الشعر الاسود معنا

92
00:06:48,610 --> 00:06:50,480
لا نريد ذلك الشاب

93
00:06:52,440 --> 00:06:57,320
يبدو ان قراصنة فوكسي ضعفاء امام الفتيات
الجميلات ، ايها العجايز

94
00:06:58,570 --> 00:06:59,620
الن يغرق ؟

95
00:06:59,830 --> 00:07:00,280
.. قلت

96
00:07:01,080 --> 00:07:02,660
! انا لست مصلح سفن

97
00:07:03,250 --> 00:07:06,000
على الاقل ... افضل منهم

98
00:07:06,710 --> 00:07:09,250
هذا ليس بقارب ، مجرد شيء طائف

99
00:07:11,050 --> 00:07:11,800
لا يهم

100
00:07:12,360 --> 00:07:13,970
هل ستبقى هكذا طول الوقت ؟

101
00:07:14,270 --> 00:07:16,370
نعم ، سأفعل مابوسعي كل الوقت

102
00:07:17,010 --> 00:07:18,220
!! انها معجزة انه طائف

103
00:07:19,390 --> 00:07:21,220
.. اذا لم نفعل شيء

104
00:07:21,600 --> 00:07:23,020
سوف نخسر السباق

105
00:07:23,350 --> 00:07:27,440
المعروف الثالث هن الحريم تانغو

106
00:07:27,770 --> 00:07:31,520
هذا القارب لجميلات الجميلات الجميلات

107
00:07:31,770 --> 00:07:35,700
الرابع هو الحبيبة كرينغ ، المحبوبة بشدة

108
00:07:36,150 --> 00:07:39,950
الخامس والسادس هما الفراولة نيغو

109
00:07:40,240 --> 00:07:43,080
السابع هم محبين المهرجانات ، قارب اوياكاتا

110
00:07:43,490 --> 00:07:44,370
... الثامن هو

111
00:07:44,830 --> 00:07:46,580
قارب دوكو الخاص

112
00:07:47,210 --> 00:07:50,420
انتظر لحظة ! ماذا عن قواربنا ؟

113
00:07:50,750 --> 00:07:52,380
! نعم ، قواربنا

114
00:07:52,590 --> 00:07:59,010
... شوبر والسياف زورو ، تارو مان ماغو

115
00:08:00,550 --> 00:08:02,810
! المركز الثالث عشر

116
00:08:03,180 --> 00:08:04,620
.. ماذا

117
00:08:04,850 --> 00:08:06,350
يبدو الامر كذلك

118
00:08:06,730 --> 00:08:12,110
ممم ... الذي بعده ... " دروووف " المعروف الثاني

119
00:08:13,150 --> 00:08:14,610
ماذا يعني بـ " دروووف " ؟

120
00:08:15,230 --> 00:08:16,780
تعني الثاني من الخلف

121
00:08:17,320 --> 00:08:20,200
هل هناك اسوأ من هذه القوارب ؟

122
00:08:20,620 --> 00:08:23,160
من الشرق

123
00:08:23,580 --> 00:08:26,910
القارب الضخم ، السفينة مذر

124
00:08:26,910 --> 00:08:27,580
القارب الضخم ، السفينة مذر

125
00:08:33,590 --> 00:08:34,590
... تلك ليست

126
00:08:35,130 --> 00:08:37,010
ضد القانون ؟

127
00:08:37,470 --> 00:08:38,930
كيف تتحرك ؟

128
00:08:40,720 --> 00:08:42,300
سؤال جيد

129
00:08:42,930 --> 00:08:45,430
هذه السفينة لن تتحرك

130
00:08:45,680 --> 00:08:47,730
لكن ما داخلها قوي جداً

131
00:08:48,180 --> 00:08:49,350
انهم حمقى

132
00:08:49,690 --> 00:08:51,900
لماذا يقولها بكل فخر ؟

133
00:08:52,440 --> 00:08:55,480
هذه السفينة التي تحضر اكبر كمية ماء

134
00:08:55,980 --> 00:08:58,690
انها ليست ضد القانون ابداً

135
00:08:59,740 --> 00:09:02,200
الآن كل القوارب قد اجتمعت حول خط البداية

136
00:09:04,280 --> 00:09:11,770
سوف اذيع السباق من السماء مع عصفوري الخارق
من سوث بلو ، تشتشو

137
00:09:12,270 --> 00:09:13,380
!! تشتشو

138
00:09:14,290 --> 00:09:16,800
اوووه ، بورشه تشان

139
00:09:17,210 --> 00:09:18,510
اغرفي الشخص ذو الانف

140
00:09:18,510 --> 00:09:18,590
اغرفي الشخص ذو الانف

141
00:09:18,920 --> 00:09:19,760
أنا ؟؟

142
00:09:20,050 --> 00:09:22,090
على اي حال ، يجب ان نفوز منذ البداية

143
00:09:22,470 --> 00:09:24,180
اغراق الخصم امر مسموح ، صح ؟

144
00:09:24,720 --> 00:09:26,810
.. نيو ~ انت تقولي شيء لا تقدري عليه

145
00:09:27,310 --> 00:09:32,140
كل شيء ينفع يا بورشه تشان ، لنغرقهم في
ثلاث دقائق يا موندا

146
00:09:34,150 --> 00:09:35,360
انا متلهف للسباق

147
00:09:35,980 --> 00:09:37,070
هل ستنهي السباق ؟

148
00:09:37,530 --> 00:09:38,650
! هيه ، اوسوب

149
00:09:39,190 --> 00:09:41,860
اذا حدث شيء للانسات ، سوف اقتلك

150
00:09:42,610 --> 00:09:44,700
بكل تأكيد سنكون الفائزين

151
00:09:46,990 --> 00:09:47,910
يالك من احمق

152
00:09:48,370 --> 00:09:52,330
لم نخسر ابدا من قبل بإستخدام قوانين اورثادوكس

153
00:09:53,080 --> 00:09:55,920
اتسأل كم سوف يبقى هذا السباق يا هامبرغ

154
00:09:55,920 --> 00:09:56,000
اتسأل كم سوف يبقى هذا السباق يا هامبرغ

155
00:09:57,250 --> 00:09:58,000
بلا فائدة

156
00:09:59,380 --> 00:10:03,550
الآن ، احصلوا على اللوغ بوز حتى لا تضيعوا عن الطريق

157
00:10:06,430 --> 00:10:07,050
نضيع ؟

158
00:10:08,180 --> 00:10:10,520
انتبهوا الا تنجرفوا بعيداً عن الجزيرة

159
00:10:13,770 --> 00:10:16,610
ننجرف بعيداً عن الجزيرة ؟ لماذا يقولون ذلك ؟

160
00:10:17,270 --> 00:10:19,110
.. يجب علينا ان نلحق بالحافة

161
00:10:19,530 --> 00:10:21,530
لكن تكون سهلة هكذا

162
00:10:21,570 --> 00:10:22,400
لماذا ؟

163
00:10:22,860 --> 00:10:23,950
انظري خلفنا ، ذلك القارب الضخم

164
00:10:23,950 --> 00:10:25,740
انطري خلفنا ، ذلك القارب الضخم

165
00:10:25,990 --> 00:10:29,410
يجب ان نغادر الجزيرة بأسرع ما يمكن عندما يبدأ السباق

166
00:10:30,290 --> 00:10:31,330
الا تعتقدي ان هناك مصيدة ؟

167
00:10:31,950 --> 00:10:33,790
حسنا ، الجميع جاهزون ؟

168
00:10:36,290 --> 00:10:38,460
مستعدون ؟

169
00:10:39,210 --> 00:10:40,960
ماذا تعني بلن تكون سهلة ؟

170
00:10:41,340 --> 00:10:43,170
!! لانه كذلك ، يا شباب

171
00:10:43,470 --> 00:10:45,680
!اهربوا بعيداً عن الجزيرة من البداية

172
00:10:46,300 --> 00:10:47,850
اه !! ماذا قال ؟

173
00:10:50,850 --> 00:10:51,270
لماذا ؟

174
00:10:51,310 --> 00:10:52,980
واخيراً

175
00:10:57,100 --> 00:10:58,190
الموجات كبيرة جداً

176
00:10:58,190 --> 00:10:58,440
الموجات كبيرة جداً

177
00:10:58,440 --> 00:10:59,610
قلت ماذا ؟؟

178
00:10:59,730 --> 00:11:01,530
... جذف ، جذف ، جذف

179
00:11:01,730 --> 00:11:03,530
... جذف ، جذف ، جذف

180
00:11:05,070 --> 00:11:06,820
.. الغرض من هذا القارب

181
00:11:07,570 --> 00:11:09,240
سأخبركم بكل معنى الكلمة

182
00:11:17,120 --> 00:11:17,960
ما هذه ؟

183
00:11:18,040 --> 00:11:20,000
مشكلة ، قد تأخرنا ؟

184
00:11:20,170 --> 00:11:21,880
ما هذه ؟ هذا فخ ؟

185
00:11:23,210 --> 00:11:24,170
!! نامي ، توقفي

186
00:11:33,350 --> 00:11:37,850
!!ها هو الغرض الحقيقي من سفينة مذر يظهر

187
00:11:37,850 --> 00:11:37,980
!!ها هو الغرض الحقيقي من سفينة مذر يظهر

188
00:11:43,530 --> 00:11:47,570
المعذرة ، سوف اكون الاول ، خذوا وقتكم بالغرق

189
00:11:47,570 --> 00:11:47,610
المعذرة ، سوف اكون الاول ، خذوا وقتكم بالغرق

190
00:11:54,040 --> 00:11:54,750
! اذهبي هناك

191
00:11:55,080 --> 00:11:59,040
... ايها الحمقى ، سوف اطيرهم ، غومو غومو نو

192
00:11:59,040 --> 00:12:00,420
لا تفعل يا لوفي

193
00:12:00,500 --> 00:12:02,880
هذا صحيح ، ستعمل انفجار كبير

194
00:12:03,170 --> 00:12:04,960
... لكن على هذه الحال

195
00:12:05,460 --> 00:12:07,220
نريد فقط ان نبعدهم عن الطريق ، صح ؟

196
00:12:08,340 --> 00:12:09,930
لوفي ، اعطني ذلك المجذاف

197
00:12:12,260 --> 00:12:14,010
ماذا ستفعل يا زورو ؟

198
00:12:14,680 --> 00:12:15,560
انظر فقط

199
00:12:29,070 --> 00:12:31,070
انها ترجع

200
00:12:44,550 --> 00:12:45,960
!!نامي سان ، روبين تشان ، امسكوا بالقارب جيداً

201
00:12:45,960 --> 00:12:47,380
!!نامي سان ، روبين تشان ، امسكوا بالقارب جيداً

202
00:12:47,800 --> 00:12:48,800
لا تجرفكم الموجه

203
00:12:51,220 --> 00:12:52,970
!!! سوف نغرق

204
00:12:53,970 --> 00:12:57,650
kai_17 : ترجمة ~
   JShi : تنسيق ~

205
00:13:10,240 --> 00:13:11,450
هذا ممتع

206
00:13:12,570 --> 00:13:14,410
على هذه الحال سينكسر القارب

207
00:13:16,950 --> 00:13:17,660
سنغرق

208
00:13:22,500 --> 00:13:23,330
ما هذا ؟

209
00:13:29,050 --> 00:13:34,720
!اووه ، قراصنة القبعة القشية  اخيرا في المقدمة ، مدهش

210
00:13:35,140 --> 00:13:35,890
هل انت جاد ؟

211
00:13:36,180 --> 00:13:38,720
مستحيل ، على هذه الحال لن نفوز

212
00:13:39,270 --> 00:13:42,020
لنذهب يا موندا ، لنستخدم قوتنا الحقيقية

213
00:13:42,270 --> 00:13:42,770
!!تشوو

214
00:13:43,060 --> 00:13:45,270
سأعتمد عليكم ، حسناً؟

215
00:13:52,950 --> 00:13:55,950
اه ... اه .. واخيرا هدأت

216
00:13:57,870 --> 00:14:01,210
.. اههه ، في هذا الموج القليل من القارب قد كسر

217
00:14:01,790 --> 00:14:03,420
اهه ، كان ذلك ممتعاً

218
00:14:03,790 --> 00:14:05,830
هل نقدر ان نركب الموج مرة اخرى ؟

219
00:14:06,130 --> 00:14:09,130
!!هل انت احمق ؟ فالمرة القادمة سنغرق حتماً

220
00:14:09,590 --> 00:14:10,420
.. بالمناسبة ، نامي والاخرين

221
00:14:10,420 --> 00:14:11,090
.. بالمناسبة ، نامي والاخرين

222
00:14:11,840 --> 00:14:12,380
وجدتهم

223
00:14:15,760 --> 00:14:16,970
اهلا وسهلا

224
00:14:18,220 --> 00:14:19,430
اهلا وسهلا

225
00:14:21,980 --> 00:14:22,520
ماذا ؟

226
00:14:24,020 --> 00:14:26,860
انتم يا شباب ، تعالوا الى هنا ، تعالوا

227
00:14:27,730 --> 00:14:30,440
!خذ توفو سوشي مقلي مجاناً

228
00:14:30,690 --> 00:14:33,400
حقاً ؟ شكرا جزيلا

229
00:14:36,200 --> 00:14:38,870
نريد طباخ مثلك في طاقمنا

230
00:14:39,490 --> 00:14:41,250
حواجبه الملتفة جميلة

231
00:14:41,950 --> 00:14:46,000
على هذه الحال ، هل سنحصل على ديفي باك ؟

232
00:14:46,460 --> 00:14:49,550
ايها الشخص المجروح ، هل تحب المهرجانات ؟

233
00:14:49,710 --> 00:14:50,630
من المجروح ؟

234
00:14:50,630 --> 00:14:51,010
حسنا حسنا ، هذا هو الافضل لهذه الايام

235
00:14:51,010 --> 00:14:53,260
حسنا حسنا ، هذا هو الافضل لهذه الايام

236
00:14:53,920 --> 00:14:55,510
ماذا عن هذا التفاح المحلى ؟

237
00:14:55,930 --> 00:14:56,800
ما هذا ؟

238
00:14:57,010 --> 00:14:57,600
هل هي لذيذة ؟

239
00:14:58,760 --> 00:15:01,060
هيه ، لدينا شراب هنا ايضا

240
00:15:01,390 --> 00:15:03,140
اشرب قدر ما تستطيع ، لا تتردد

241
00:15:03,350 --> 00:15:04,640
اسف

242
00:15:05,190 --> 00:15:11,280
لقد ظهر ، قارب مهرجان حريم اوياكو

243
00:15:11,730 --> 00:15:13,650
قارب القبعة القشية انهي عليه

244
00:15:17,030 --> 00:15:17,740
لذيذة جدا

245
00:15:17,740 --> 00:15:20,030
اه ، يا لك من قوي في الشرب

246
00:15:20,330 --> 00:15:21,910
حواجبك الملتوية رائعة

247
00:15:22,370 --> 00:15:25,210
هيه ، عودا الى السباق

248
00:15:26,580 --> 00:15:28,960
اتسأل انه هل من المناسب ان تقلق على الاخرين الان

249
00:15:29,670 --> 00:15:32,000
اولا يجب ان تفكري بنفسك

250
00:15:32,550 --> 00:15:35,470
كابوكيه ، اريهم تقنية الماء التي لديك

251
00:15:37,340 --> 00:15:38,680
ايمين واري

252
00:15:40,720 --> 00:15:44,390
لقد انقسم القارب

253
00:15:46,850 --> 00:15:47,980
! نامي سان ، روبين تشان

254
00:15:49,410 --> 00:15:51,540
لوفي ، نامي سان وروبين تشان في مأزق

255
00:15:51,860 --> 00:15:52,230
شوبر ، لنذهب

256
00:15:52,230 --> 00:15:52,570
شوبر ، لنذهب

257
00:15:54,070 --> 00:15:54,490
! نامي سان

258
00:15:54,490 --> 00:15:55,780
اترك اولئك الحمقى وابقى معنا

259
00:15:55,780 --> 00:15:57,200
اترك اولئك الحمقى وابقى معنا

260
00:15:57,570 --> 00:16:01,030
! هذا صحيح ، ياذا الحواجب الملتوية ، ارجع

261
00:16:01,950 --> 00:16:04,160
فهمت ، لاتكوني حمقى

262
00:16:04,830 --> 00:16:07,790
!! هذه حركة الصيد كامبوشي

263
00:16:10,630 --> 00:16:11,420
اوتشوفلو

264
00:16:13,500 --> 00:16:14,050
ما هذا ؟

265
00:16:14,340 --> 00:16:15,090
كابوتي

266
00:16:16,570 --> 00:16:17,130
.. فيليب

267
00:16:20,430 --> 00:16:21,680
حسنا ، انها فرصتنا

268
00:16:22,180 --> 00:16:24,460
اوسوب ، اسبح وجر القارب

269
00:16:25,060 --> 00:16:25,890
لاتقولي سخافات

270
00:16:26,270 --> 00:16:28,560
كابوتي ، موندا ، تماسكوا

271
00:16:28,730 --> 00:16:29,560
!! اوكيه اوكيه

272
00:16:30,480 --> 00:16:35,320
الان ، في المقدمة كاواي كيوتي واغون غو

273
00:16:35,780 --> 00:16:37,320
الان هو البرميل تايغر

274
00:16:37,610 --> 00:16:38,780
.. ويلحقهم

275
00:16:39,110 --> 00:16:42,620
اوه ، انه المتجدد كاميغرينغو

276
00:16:43,080 --> 00:16:46,200
الان ، هل قد حان دورونا يا همبرغ ؟

277
00:16:46,620 --> 00:16:49,670
ستذهب ؟ هل ستبدأ اخيرا ، اويابين ؟

278
00:16:53,460 --> 00:16:57,130
نامي سان ، روبين تشان ، انا ذاهب لاساعدكم الان

279
00:17:00,720 --> 00:17:04,260
لدي فكرة جيدة ، سانجي اعطني تلك

280
00:17:08,560 --> 00:17:09,390
هذا سريع

281
00:17:09,690 --> 00:17:10,350
اليس كذلك

282
00:17:10,980 --> 00:17:14,190
~انتظروا ، نامي سوان ، روبين تشوان

283
00:17:18,400 --> 00:17:19,490
لا تسرع اكثر ؟

284
00:17:20,110 --> 00:17:21,990
الا تستطيع الركض اسرع من ذلك ؟

285
00:17:22,870 --> 00:17:23,700
!! ههه ، اوه

286
00:17:24,120 --> 00:17:26,200
لكنني صنعته بها البرميل فقط

287
00:17:34,960 --> 00:17:35,540
ماذا ؟

288
00:17:43,340 --> 00:17:44,430
بدون ترحيب ؟

289
00:17:44,850 --> 00:17:45,550
المعذرة

290
00:17:46,100 --> 00:17:47,810
هذا هو سبب وجودنا

291
00:17:48,100 --> 00:17:50,770
هكذا ؟ اذن هذا هو دورنا

292
00:17:51,520 --> 00:17:52,770
شوباري

293
00:17:59,490 --> 00:17:59,900
زورو

294
00:18:03,070 --> 00:18:04,910
اللعنة ، انتم ايضا مجرد غبار

295
00:18:06,160 --> 00:18:07,370
شوبر ، اركض

296
00:18:11,250 --> 00:18:14,630
البرميل تايغر و ايتشيغو ني غو خارجاً

297
00:18:15,130 --> 00:18:16,590
للاسف ، لن يستطيعوا الاستمرار

298
00:18:17,920 --> 00:18:18,460
شوبر

299
00:18:19,170 --> 00:18:22,090
زورو  ( T_T)

300
00:18:22,550 --> 00:18:22,840
انهم ... خارجاً

301
00:18:22,840 --> 00:18:24,760
انهم ... خارجاً

302
00:18:25,390 --> 00:18:27,390
كما توقعت ، يجب ان نفعلها بنفسنا

303
00:18:28,350 --> 00:18:29,180
صحيح ، اوسوب

304
00:18:29,470 --> 00:18:30,600
استخدم الصدفة

305
00:18:30,930 --> 00:18:33,730
... صحيح ، مع هذه الصدفة

306
00:18:36,310 --> 00:18:37,610
مازالوا اسرع منا

307
00:18:38,690 --> 00:18:42,240
ربما سدت بالماء عندما استخدمناه لنهرب من العجوز نابولا

308
00:18:42,860 --> 00:18:43,400
هل لديك اي صدفة نفاثة ؟

309
00:18:43,400 --> 00:18:44,240
هل لديك اي صدفة نفاثة ؟

310
00:18:44,660 --> 00:18:46,240
ليس معي شيء من هذا

311
00:18:46,490 --> 00:18:47,870
ماذا عن الصدف المضغوط

312
00:18:49,410 --> 00:18:51,080
... لقد تركته في ميري غو

313
00:18:52,910 --> 00:18:55,000
ماذا ؟ هل تشكي بي ؟

314
00:18:55,250 --> 00:18:57,790
لماذا يجب ان اكذب ؟

315
00:18:58,170 --> 00:19:00,000
حياة طاقمي تعتمد عليه

316
00:19:00,250 --> 00:19:01,130
لم اقل اي شيء

317
00:19:01,510 --> 00:19:03,550
صح ، تلك هي المشكلة

318
00:19:04,300 --> 00:19:06,300
.. اذا خسرنا هذه المنافسة

319
00:19:06,760 --> 00:19:09,560
... سوف يختاروني اولاً

320
00:19:10,140 --> 00:19:13,980
لانني جميلة ، لكن لا يجب ان يحدث هذا

321
00:19:14,390 --> 00:19:15,940
هذا ليس صحيح ، الست تبالغين ؟

322
00:19:20,110 --> 00:19:22,360
روبين ، لماذا تقرأين كتاب ؟

323
00:19:22,780 --> 00:19:23,440
انا اجذف ؟

324
00:19:23,900 --> 00:19:26,910
صحيح انك تجذفي ، لكن الا تستطيعين ان
... تفعلي شيء

325
00:19:27,160 --> 00:19:30,950
.. ظهر خنزير .... اريد واحد ... سأصرخ

326
00:19:30,950 --> 00:19:31,410
.. ظهر خنزير .... اريد واحد ... سأصرخ

327
00:19:31,870 --> 00:19:33,450
انا افعل ما بوسعي

328
00:19:33,580 --> 00:19:35,500
... انت بدون توقع جيدة

329
00:19:37,920 --> 00:19:40,340
سنصل الى الهدف على هذه الحال

330
00:19:40,340 --> 00:19:42,630
او سوف نغرق هكذا ؟

331
00:19:42,630 --> 00:19:45,630
الذهاب الى الهدف بهدوء امر افضل

332
00:19:45,630 --> 00:19:47,590
تلك المرأة خطيرة

333
00:19:48,470 --> 00:19:50,930
لن اذهب بدون القاء تحية

334
00:19:51,560 --> 00:19:54,600
واخيرا اصبح التنافس شديد

335
00:19:55,230 --> 00:19:55,850
كيوتي واغن في المقدمة ، ويلحقه البرميل تايغر

336
00:19:55,850 --> 00:19:59,810
كيوتي واغن في المقدمة ، ويلحقه البرميل تايغر

337
00:20:00,190 --> 00:20:02,480
والمركز الثالث كامي كرين

338
00:20:02,940 --> 00:20:04,900
هاه ! كامي كرين ليس موجود ؟

339
00:20:05,570 --> 00:20:06,610
!اوه هناك

340
00:20:06,860 --> 00:20:07,570
اللعنة

341
00:20:08,450 --> 00:20:10,660
ما سرعة يد ذلك الشخص ؟

342
00:20:10,990 --> 00:20:14,580
!! ماذا ؟ كامي كرين خارج السباق

343
00:20:14,830 --> 00:20:16,750
متى خرجوا ... ذلك ؟

344
00:20:19,210 --> 00:20:22,290
اوهههه اوهههه ! طير

345
00:20:23,050 --> 00:20:24,000
سنسبقكم

346
00:20:24,210 --> 00:20:26,050
!! ما ما تلك السرعة

347
00:20:26,050 --> 00:20:26,090
!! ما ما تلك السرعة

348
00:20:26,380 --> 00:20:28,680
~ اههههه ~ انها تؤلم

349
00:20:30,590 --> 00:20:31,210
توقفوا

350
00:20:32,510 --> 00:20:35,060
... غومو غومو نو سكرو نيه

351
00:20:35,390 --> 00:20:37,390
~ نيجي نيجي غيري غيه اههه

352
00:20:37,890 --> 00:20:39,440
يبدو انه تعب من البحر

353
00:20:39,770 --> 00:20:42,400
اذا لم نذهب بسرعة ، سوف نخسر كل شيء

354
00:20:42,690 --> 00:20:44,900
لن اخسر ، حتى لو لم اعرف ما هي مؤامرتكم

355
00:20:45,190 --> 00:20:46,990
... اللعنة ، مع اننا كنا اولاً

356
00:20:48,400 --> 00:20:51,070
... هذا يخيفني ، تستطيع استعمال اشياء كهذه

357
00:20:51,170 --> 00:20:52,170
ماذا ؟

358
00:20:52,660 --> 00:20:53,740
ماذا عن هذه ؟

359
00:20:53,990 --> 00:20:55,040
! رائع ، روبين

360
00:20:55,540 --> 00:20:57,040
ايها الجبناء

361
00:20:58,370 --> 00:20:59,000
اتركيه

362
00:21:00,170 --> 00:21:01,670
للاسف ، لقد اكتشف ذلك

363
00:21:02,330 --> 00:21:03,090
كابوتي

364
00:21:05,880 --> 00:21:07,050
!! اللعينة

365
00:21:07,050 --> 00:21:09,630
لوفي ! افعل ما فعلته من دقيقة مرة .. اخرى

366
00:21:10,720 --> 00:21:13,430
يبدو اننا لا نستطيع استعماله لفترة

367
00:21:14,100 --> 00:21:15,600
على اي حال ، لنتقدم

368
00:21:16,060 --> 00:21:18,560
اذا بقينا نتكلم معهم سنكون في مشكلة

369
00:21:19,100 --> 00:21:20,600
هذا صحيح ، لنذهب

370
00:21:21,060 --> 00:21:23,940
كما اعتقدت ، يجب ان نغرقهم

371
00:21:27,650 --> 00:21:31,990
يبدو ان هناك شيء في الطريق ،  انها
نباتات البحر الطويلة

372
00:21:32,450 --> 00:21:34,280
وبعدها مباشرة مأزق كبير

373
00:21:34,740 --> 00:21:37,660
من يذهب هناك سوف يسقط في كمين دوامة الامواج

374
00:21:37,660 --> 00:21:37,740
من يذهب هناك سوف يسقط في كمين دوامة الامواج

375
00:21:38,160 --> 00:21:42,120
!!كيف سيجتازوا هذا ؟ اوه ذلك ؟

376
00:21:42,670 --> 00:21:43,080
ماذا ؟

377
00:21:43,790 --> 00:21:45,210
!! على الجزيرة ... ظل اشخاص

378
00:21:47,840 --> 00:21:49,510
! واحد منهم هو هامبرغ

379
00:21:49,670 --> 00:21:51,430
هذه هي طريقتهم في الدخول

380
00:21:51,630 --> 00:21:53,640
انهم عباقرة

381
00:21:53,760 --> 00:21:55,100
ليس عندهم رحمة

382
00:21:55,260 --> 00:21:57,720
اويابين شيطان كبير

383
00:21:58,270 --> 00:22:00,680
الخبيث فوكسي

384
00:22:01,310 --> 00:22:01,890
.. انه

385
00:22:02,850 --> 00:22:04,980
لقد فكرت بشيء سيء

