1
00:02:32,120 --> 00:02:44,910
DeSiBoY التوقيت والترجمة الانجليزية ~
Nitta الترجمة العربية ~
   JShi : تنسيق ~

2
00:03:23,840 --> 00:03:26,010
اطلاق قوة اتسو اتسو

3
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
سايداي نتسويو اتشيمان دو

4
00:03:28,000 --> 00:03:31,330
اعلى سخونة! 10,000 درجة

5
00:03:32,170 --> 00:03:33,680
سوف تزيد من سخونتك اذا؟

6
00:03:34,760 --> 00:03:43,710
!ننتظركم في العالم الجديد

7
00:03:34,760 --> 00:03:43,710
وداعا ايها القراصنة الشجعان

8
00:03:49,770 --> 00:03:51,940
..ساخن

9
00:03:51,940 --> 00:03:52,940
!هذه هي الحرارة

10
00:03:58,550 --> 00:03:59,490
..ماهذا

11
00:03:59,530 --> 00:04:00,080
بالضبط؟

12
00:04:01,290 --> 00:04:02,460
ماكان هذا؟

13
00:04:17,990 --> 00:04:19,560
!قبعة القش

14
00:04:21,190 --> 00:04:22,640
لا يمكنني ان اغفر لك

15
00:04:22,690 --> 00:04:24,130
..سوف

16
00:04:24,210 --> 00:04:26,180
!اصهرك في لحظة..

17
00:04:26,590 --> 00:04:27,880
اطار الحرارة

18
00:04:32,290 --> 00:04:32,850
ماهذا؟

19
00:04:47,270 --> 00:04:51,680
جومو جومو نو بيستول

20
00:04:51,680 --> 00:04:52,800
روكيت

21
00:04:57,270 --> 00:04:58,200
ماذا؟

22
00:04:58,770 --> 00:05:00,070
جير سيكوندو

23
00:05:01,550 --> 00:05:03,790
جومو جومو نو

24
00:05:03,790 --> 00:05:05,150
جيتو بيستول

25
00:05:05,490 --> 00:05:06,700
طائرة الانف

26
00:05:15,590 --> 00:05:16,520
ضربة رأس اتسو اتسو

27
00:05:29,850 --> 00:05:30,440
ها؟

28
00:05:34,860 --> 00:05:36,220
!قبعة القش

29
00:05:37,030 --> 00:05:39,510
!مُت

30
00:05:42,870 --> 00:05:44,170
ايها البالونة العارية

31
00:05:46,410 --> 00:05:49,940
شيشي بايل اون ! 10,000 درجة

32
00:05:51,200 --> 00:05:52,840
جومو جومو نو

33
00:05:52,840 --> 00:05:54,700
جيتو جاتلينج

34
00:06:00,700 --> 00:06:02,570
جيتو ويب

35
00:06:27,900 --> 00:06:28,700
ما هذا؟

36
00:06:29,340 --> 00:06:30,330
حمم بركانية؟

37
00:06:30,890 --> 00:06:32,550
كما توقعت هذه الجزيرة

38
00:06:32,550 --> 00:06:34,140
..اه اجل ,هذا الرجل

39
00:06:35,500 --> 00:06:37,070
لا,مستحيل

40
00:06:47,070 --> 00:06:49,050
,هذا مؤسف لكن

41
00:06:49,050 --> 00:06:50,840
من المستحيل ان نكمل هذا

42
00:06:59,330 --> 00:07:00,480
..دكتور

43
00:07:01,410 --> 00:07:02,290
اوي, روبين

44
00:07:02,330 --> 00:07:05,110
الا يمكنك فعل شيء بمهارتك؟

45
00:07:05,180 --> 00:07:08,510
لا اعلم اي علم منهم الذي نريده

46
00:07:08,860 --> 00:07:09,770
تبا

47
00:07:09,840 --> 00:07:11,350
هذا غير مجدي

48
00:07:11,800 --> 00:07:13,350
اذا هذا كل مايمكننا فعله؟

49
00:07:15,890 --> 00:07:17,470
ها؟

50
00:07:17,540 --> 00:07:18,260
ماهذا؟

51
00:07:20,120 --> 00:07:21,340
ماذا هناك؟

52
00:07:21,420 --> 00:07:22,560
ماالمشكلة؟

53
00:07:23,640 --> 00:07:24,370
..طائر

54
00:07:42,600 --> 00:07:44,510
..هذا

55
00:07:48,460 --> 00:07:49,930
..هذا

56
00:07:50,020 --> 00:07:51,760
علمنا

57
00:07:51,790 --> 00:07:53,350
!الحمدلله

58
00:07:53,380 --> 00:07:55,830
لقد كنت قلقا,اللعنة

59
00:07:56,830 --> 00:07:58,560
هذا رائع اليس كذلك دكتور

60
00:08:24,360 --> 00:08:25,580
شكرا

61
00:08:29,690 --> 00:08:30,940
روبين تشان لنذهب

62
00:08:31,020 --> 00:08:32,360
بعد ان استعدنا العلم

63
00:08:32,360 --> 00:08:34,160
لا فائدة من وجودنا هنا بعد الآن

64
00:08:34,180 --> 00:08:34,670
اكيد

65
00:08:35,060 --> 00:08:35,920
حسنا

66
00:08:36,010 --> 00:08:37,340
الآن يمكننا الذهاب

67
00:08:41,280 --> 00:08:44,160
يارجال,لا تضعفوا

68
00:08:44,240 --> 00:08:46,060
ضعوا كل قوتكم في السحب

69
00:08:47,910 --> 00:08:51,670
حقيقة انك كنت تعمل مع صيادي الجوائز لا اصدقها الآن

70
00:08:51,750 --> 00:08:55,590
من هو كابتن ستانسن الحقيقي الآن؟

71
00:08:55,590 --> 00:08:59,980
من يعلم, لكنه الوحيد الذي علي اطاعته الآن

72
00:09:00,440 --> 00:09:04,410
تبا لك,توقفوا عن الثرثرة وضعوا كل قوتكم في السحب

73
00:09:04,590 --> 00:09:08,920
الكابتن وجيرو يخاطرون بحياتهم لأسترجاع العلم

74
00:09:08,990 --> 00:09:11,340
علينا ان نفعل مثلهم

75
00:09:11,640 --> 00:09:13,300
لا تتركوا الحبل ابدا

76
00:09:13,300 --> 00:09:15,400
احموا فخرنا

77
00:09:15,400 --> 00:09:18,620
!نحن قراصنة العنقاء

78
00:09:41,380 --> 00:09:42,510
خذوا هذا , انتم مجرد عوائق

79
00:09:44,800 --> 00:09:46,080
حسنا,جميعا

80
00:09:46,170 --> 00:09:47,470
ارجعوا السفينة

81
00:09:47,470 --> 00:09:48,250
عُلم

82
00:09:49,540 --> 00:09:50,430
هؤلاء الاوغاد

83
00:09:50,470 --> 00:09:53,820
اخبار سيئة انهم يتجهون لسفينة قبعة القش

84
00:09:54,810 --> 00:09:55,620
اوغاد

85
00:10:06,060 --> 00:10:07,020
ماذا حدث؟

86
00:10:07,110 --> 00:10:07,800
انهم عائدون

87
00:10:13,240 --> 00:10:17,500
يو,ايها البطاريق . لقد مر زمن طويل

88
00:10:19,570 --> 00:10:21,790
هذه المرة سأكون انا خصمكم

89
00:10:32,320 --> 00:10:33,470
ساخن

90
00:10:33,820 --> 00:10:36,350
ليس لديك مكان تجري اليه

91
00:10:36,450 --> 00:10:40,300
حتى المكان الذي تقف عليه سوف ينصهر بعد قليل

92
00:10:41,400 --> 00:10:43,870
مادمت سأركل مؤخرتك قبلها سأكون بخير صحيح؟

93
00:10:43,870 --> 00:10:45,250
هذا سهل

94
00:10:46,600 --> 00:10:49,180
الى متى ستظل تضايقني هكذا؟

95
00:10:49,960 --> 00:10:51,540
اتسو اتسو نو

96
00:10:55,300 --> 00:10:55,820
لوفي..

97
00:10:57,240 --> 00:10:59,730
نت سارفينج

98
00:10:57,240 --> 00:11:00,240
 فيضان الحرارة

99
00:11:00,400 --> 00:11:02,020
مـ-ماذا؟

100
00:11:03,130 --> 00:11:04,440
!لوفي

101
00:11:04,620 --> 00:11:06,120
ليس جيدا

102
00:11:10,220 --> 00:11:11,180
وكأنني سأتركك تهرب

103
00:11:11,180 --> 00:11:12,720
اتسوياكي تاماجو

104
00:11:11,180 --> 00:11:13,180
بيضة الحرارة المحترقة

105
00:11:19,310 --> 00:11:21,360
~انا انصهر

106
00:11:22,700 --> 00:11:23,860
ها؟

107
00:11:23,920 --> 00:11:25,420
لم انصهر؟

108
00:11:25,420 --> 00:11:26,410
ما الذي يحدث ؟

109
00:11:26,760 --> 00:11:27,660
!لوفي

110
00:11:27,720 --> 00:11:28,670
نامي؟

111
00:11:29,100 --> 00:11:31,080
يبدو انني فعلتها بالكاد

112
00:11:31,160 --> 00:11:32,010
كرة البرودة

113
00:11:32,390 --> 00:11:34,360
لكنها لن تستمر طويلا

114
00:11:34,360 --> 00:11:36,570
لوفي,اسرع وانتهي من هذا

115
00:11:37,120 --> 00:11:37,930
اجل

116
00:11:37,930 --> 00:11:39,560
لقد انقذتيني نامي

117
00:11:40,400 --> 00:11:42,750
انت سيء في الاستسلام صحيح؟

118
00:11:43,140 --> 00:11:44,450
بالتأكيد

119
00:11:44,530 --> 00:11:48,790
سوف اهزمك واذهب الى العالم الجديد

120
00:11:50,220 --> 00:11:55,530
القراصنة .. جميعهم وكل واحد منهم كلهم اغبياء

121
00:11:55,630 --> 00:11:59,290
سأذهب للعالم الجديد او سأصبح ملك القراصنة

122
00:11:59,340 --> 00:12:02,230
مجرد اغبياء حالمين وليس لديهم اي فرصة في هذا العالم

123
00:12:03,150 --> 00:12:06,160
بسببهم,نحن نستفيد ونطور اعمالنا

124
00:12:06,160 --> 00:12:12,380
الاغبياء مثلك يجعلون صيد الجوائز هو افضل عمل

125
00:12:16,530 --> 00:12:23,610
اعني, انه لمجرد علم تافه, يعرضون حياتهم للموت

126
00:12:23,610 --> 00:12:25,540
لابد انه نتيجة غبائهم صحيح؟

127
00:12:28,580 --> 00:12:29,480
اخرس

128
00:12:30,430 --> 00:12:31,430
ماكان ذلك؟

129
00:12:31,430 --> 00:12:32,520
هل قلت شيئا ما؟

130
00:12:34,350 --> 00:12:36,020
انت

131
00:12:36,020 --> 00:12:37,580
لا تتكلم ثانية

132
00:12:38,590 --> 00:12:40,900
استعد ايها البالونة العارية

133
00:12:42,010 --> 00:12:44,230
على ان احضر نفسي؟

134
00:12:47,360 --> 00:12:50,510
يبدو انه كل مايمكنك فعله هو الكلام

135
00:12:51,100 --> 00:12:53,540
اعني,انظر للوضع

136
00:12:53,540 --> 00:12:56,310
بالنسبة لك انه الجحيم

137
00:12:57,030 --> 00:13:00,680
بالنسبة لي هذا افضل مكان

138
00:13:00,680 --> 00:13:05,500
للعاديين مثلك النار شيء بشع

139
00:13:07,240 --> 00:13:08,490
هذا لاشيء

140
00:13:10,440 --> 00:13:12,580
انت لست ساخنا ابدا

141
00:13:13,350 --> 00:13:17,590
انت بالنسبة لي بارد الآن

142
00:13:18,350 --> 00:13:19,150
ها؟

143
00:13:21,860 --> 00:13:23,170
هل انت متعجب او شيء ما؟

144
00:13:23,170 --> 00:13:25,540
انت اسخن مني؟

145
00:13:25,540 --> 00:13:26,890
انظر الى نفسك

146
00:13:26,960 --> 00:13:29,810
جسدي يمكنه تحمل اعلى درجات الحرارة

147
00:13:29,870 --> 00:13:32,560
من بامكانه ان يتفوق علي؟

148
00:13:34,120 --> 00:13:34,970
اوي

149
00:13:36,210 --> 00:13:38,820
اخرس وابدأ القتال

150
00:13:39,440 --> 00:13:40,670
سوف اهزمك فورا

151
00:13:42,000 --> 00:13:43,820
ماكان ذلك؟

152
00:13:43,820 --> 00:13:45,650
لا تعبث معي

153
00:13:45,650 --> 00:13:48,210
وغد,انا صاحب ال10,000 درجة هنا

154
00:13:48,760 --> 00:13:50,710
اذا ماذا؟

155
00:13:50,710 --> 00:13:55,490
قبعتي وحدها تساوي 100,000 درجة

156
00:13:56,080 --> 00:13:56,710
ماذا؟

157
00:13:57,310 --> 00:13:59,100
جومو جومو نو

158
00:13:59,360 --> 00:14:00,760
هذا يريحني

159
00:14:00,760 --> 00:14:03,220
اذا كنت تريد ان تهزم بسرعة

160
00:14:03,220 --> 00:14:04,240
فافعل ماتريد

161
00:14:06,750 --> 00:14:11,230
بازووكا ال100,000 درجة

162
00:14:12,030 --> 00:14:12,800
انظر , انظر

163
00:14:12,870 --> 00:14:14,230
يدك ستنصهر

164
00:14:14,750 --> 00:14:15,850
ليس ساخن

165
00:14:15,930 --> 00:14:17,040
ليس ساخن

166
00:14:17,110 --> 00:14:18,050
ليس ساخن

167
00:14:18,120 --> 00:14:19,490
ليس ساااخن

168
00:14:19,490 --> 00:14:20,500
ماذا؟

169
00:14:21,390 --> 00:14:22,140
مستحيل

170
00:14:22,200 --> 00:14:22,920
مستحيل

171
00:14:27,470 --> 00:14:29,580
طر

172
00:14:43,210 --> 00:14:44,150
العلم

173
00:14:44,230 --> 00:14:45,860
علمنا

174
00:15:15,970 --> 00:15:16,800
انه

175
00:15:17,840 --> 00:15:18,910
واه

176
00:15:18,970 --> 00:15:19,800
ماهذا؟

177
00:15:19,870 --> 00:15:21,100
ماالذي يحدث؟

178
00:15:21,830 --> 00:15:23,030
اه,هناك

179
00:15:24,440 --> 00:15:25,190
لوفي

180
00:15:25,270 --> 00:15:26,510
لماذا هو هناك؟

181
00:15:26,960 --> 00:15:29,710
اوي , لوفي

182
00:15:29,770 --> 00:15:30,810
..لقد احضرنا العلـ

183
00:15:33,030 --> 00:15:34,490
ها؟ انهم هناك

184
00:15:35,090 --> 00:15:36,860
اوي,شباب

185
00:15:36,860 --> 00:15:38,880
ماالذي تفعلون هناك؟

186
00:15:39,360 --> 00:15:40,160
سيء

187
00:15:40,160 --> 00:15:41,160
لقد وجدنا

188
00:15:41,160 --> 00:15:42,450
ماالذي علينا فعله؟

189
00:15:42,650 --> 00:15:43,590
شباب

190
00:15:46,380 --> 00:15:47,560
السفينة

191
00:15:47,560 --> 00:15:48,830
اسرعوا وعودوا هناك

192
00:15:49,800 --> 00:15:51,150
حسنا

193
00:15:51,210 --> 00:15:52,040
اسرعوا

194
00:15:52,790 --> 00:15:54,460
ها؟هؤلاء الشباب

195
00:15:54,510 --> 00:15:56,120
اوي,انتظروا

196
00:15:56,210 --> 00:15:57,820
ماالذي سنفعله بشأن العلم؟

197
00:15:58,860 --> 00:15:59,630
اوي

198
00:16:00,430 --> 00:16:01,830
الجميع اسمعوا

199
00:16:01,910 --> 00:16:02,880
سوف نخدعه بالتأكيد

200
00:16:03,620 --> 00:16:05,830
اوي,انتظروا

201
00:16:05,830 --> 00:16:06,440
انه هنا

202
00:16:06,800 --> 00:16:08,380
اوي,قلت انتظروا

203
00:16:08,510 --> 00:16:10,230
ماذا سنفعل بشأن العلم,العلم

204
00:16:10,310 --> 00:16:13,680
لا نسمعك

205
00:16:14,250 --> 00:16:16,020
اوي,شباب

206
00:16:16,020 --> 00:16:17,360
اسرعوا

207
00:16:18,670 --> 00:16:19,950
!انتظروا

208
00:16:20,030 --> 00:16:21,160
تبا,انه قادم

209
00:16:21,160 --> 00:16:21,880
ماذا سنفعل؟

210
00:16:22,540 --> 00:16:23,560
سانجي-كن, زورو

211
00:16:23,980 --> 00:16:26,210
حسنا , هانحن نبدأ

212
00:16:27,250 --> 00:16:28,640
طر

213
00:16:29,580 --> 00:16:32,270
!اووووووو

214
00:16:32,700 --> 00:16:34,710
استعد أوسوب

215
00:16:34,710 --> 00:16:36,480
كن متأكدا من النزول في السفينة

216
00:16:36,480 --> 00:16:37,800
انتظر لحظة

217
00:16:37,800 --> 00:16:38,980
بوندهو

218
00:16:39,820 --> 00:16:41,380
!حسنا

219
00:16:41,380 --> 00:16:42,260
!فرانكي

220
00:16:42,350 --> 00:16:44,000
اتركي هذا لي

221
00:16:44,000 --> 00:16:45,880
كوبدو فانت

222
00:16:46,310 --> 00:16:48,050
رائحة الكولا

223
00:16:51,130 --> 00:16:52,740
شباب,ماذا كنتم تفعلون؟

224
00:16:52,740 --> 00:16:54,350
العلم سُرق اليس كذلك؟

225
00:16:54,350 --> 00:16:55,900
علينا استرجاعه بسرعة

226
00:16:56,260 --> 00:16:57,490
هيه؟ العلم ؟

227
00:16:57,560 --> 00:16:59,050
عما يتكلم هذا؟

228
00:16:59,050 --> 00:17:01,310
من الممكن ان يكون كابوسا او شيء ما؟

229
00:17:01,310 --> 00:17:02,230
صحيح؟

230
00:17:02,300 --> 00:17:05,050
اوه..اكيد ,انت على حق

231
00:17:06,290 --> 00:17:07,550
لوفي,انظر الى هناك

232
00:17:15,960 --> 00:17:16,690
ايه؟

233
00:17:16,690 --> 00:17:18,160
انه هناك

234
00:17:18,550 --> 00:17:22,390
اذا صاحب النسختين كان يكذب علي

235
00:17:22,440 --> 00:17:25,360
شباب,انا لم اشك بكم قط

236
00:17:25,530 --> 00:17:27,990
لا تقلق حيال ذلك

237
00:17:29,550 --> 00:17:31,200
كان ذلك وشيكا جدا

238
00:17:32,190 --> 00:17:35,190
لقد فعلناها ,ها؟

239
00:17:38,850 --> 00:17:40,250
احسنت, جيرو

240
00:17:40,990 --> 00:17:43,110
انت رجل حقيقي بين الرجال

241
00:17:43,660 --> 00:17:47,700
جيرو,احسنت عملا لتعيد علمنا

242
00:17:48,100 --> 00:17:50,820
انا حقا فخور انك بيننا

243
00:17:51,410 --> 00:17:52,080
شكرا لك

244
00:17:57,510 --> 00:17:58,150
كابتن

245
00:18:03,040 --> 00:18:04,540
كا..بتن

246
00:18:05,470 --> 00:18:08,940
جيرو,ارفع انت العلم

247
00:18:09,040 --> 00:18:12,220
قراصنة العنقاء , ابحار

248
00:18:13,880 --> 00:18:15,030
حاضر , كابتن

249
00:18:17,730 --> 00:18:18,970
هيا جميعا , فلنفعلها

250
00:18:42,130 --> 00:18:45,700
ستانسن , لقد فعلت القرار الصحيح بعد كل شيء

251
00:18:46,610 --> 00:18:49,960
من غير قائد , كان الوضع صعب بالتأكيد

252
00:19:02,410 --> 00:19:04,670
هل ترى ذلك فيجارو؟

253
00:19:04,670 --> 00:19:06,760
لم يضع ثأرك سدى

254
00:19:07,830 --> 00:19:10,320
رجال,ادفعوا السفينة خارجا

255
00:19:19,520 --> 00:19:20,450
!اوي

256
00:19:20,450 --> 00:19:22,440
ماذا يحدث الآن ؟

257
00:19:22,440 --> 00:19:24,640
انه بسبب رجل الاتسو اتسو

258
00:19:24,640 --> 00:19:27,570
بواسطة تحريك الماجما , جعل البركان يثور

259
00:19:29,300 --> 00:19:30,390
فلنسرع هل يمكننا ؟

260
00:19:30,440 --> 00:19:32,790
انه مجرد وقت ثم سينفجر البركان

261
00:19:33,090 --> 00:19:33,910
حسنا

262
00:19:34,010 --> 00:19:35,770
فلنبحر حالا

263
00:19:59,410 --> 00:20:01,300
الجزيرة اختفت بالكامل

264
00:20:02,730 --> 00:20:03,890
كان ذلك خطيرا

265
00:20:12,340 --> 00:20:13,070
ليل

266
00:20:13,140 --> 00:20:14,580
لحظة,لحظة

267
00:20:14,650 --> 00:20:18,580
لقد سمعت انك اعدتي المجموعة لقبعة القش

268
00:20:18,580 --> 00:20:19,830
..ماذا تظنين

269
00:20:20,730 --> 00:20:22,090
!اخرس

270
00:20:26,910 --> 00:20:29,420
ليل, انا آسفة

271
00:20:30,850 --> 00:20:31,810
اوني تشان؟

272
00:20:32,510 --> 00:20:35,950
لقد جعلتك تشعرين بالوحدة , صحيح ؟

273
00:20:35,950 --> 00:20:38,980
بشأن العلم , يمكننا الاعتذار لبابا

274
00:20:39,230 --> 00:20:41,470
انا متأكدة انه سيتفهم الامر

275
00:20:41,470 --> 00:20:43,430
لأننا عائلة بعد كل شيء

276
00:20:44,020 --> 00:20:45,170
اربيل

277
00:20:45,170 --> 00:20:46,080
ليل

278
00:20:52,460 --> 00:20:53,580
رائع

279
00:20:53,580 --> 00:20:54,660
رائع,اربيل

280
00:20:55,000 --> 00:20:57,100
ذكرياتك مع اختك الصغيرة

281
00:20:57,100 --> 00:20:58,330
!رائع جدا

282
00:21:02,740 --> 00:21:06,420
قبعة القش

283
00:21:06,500 --> 00:21:08,520
بابا,اسفين لجعلك تنتظر

284
00:21:08,520 --> 00:21:10,180
انها متأخرة قليلا لكن

285
00:21:11,890 --> 00:21:14,680
!عيد ميلاد سعيد

286
00:21:22,180 --> 00:21:23,920
!قبعة القش

287
00:21:29,340 --> 00:21:30,770
بابا

288
00:21:31,570 --> 00:21:34,720
تبا,في وقت كهذا اين ذهب كانباتشينو ني سان

289
00:21:36,440 --> 00:21:38,270
!قبعة القش

290
00:21:39,000 --> 00:21:43,330
"لقد أقسمت بأسم العائلة عندما قلت "لن نخسر

291
00:21:44,190 --> 00:21:46,490
انت مستمر في هذا , يا صاحب النسخ

292
00:21:47,030 --> 00:21:49,920
استعد,سأنتقم لابي

293
00:21:52,290 --> 00:21:54,110
!كانباتشينو

294
00:21:54,940 --> 00:21:55,860
ماذا؟

295
00:21:55,930 --> 00:21:56,540
بازل؟

296
00:21:59,560 --> 00:22:02,250
!انا خصمك

297
00:22:02,810 --> 00:22:04,270
,قبعة القش

298
00:22:04,270 --> 00:22:07,300
انه فريستي, لا تلمسه

299
00:22:07,660 --> 00:22:08,600
ماذا؟

300
00:22:08,600 --> 00:22:10,050
اذهبوا للأمام

301
00:22:10,800 --> 00:22:13,490
سوف اتصرف معكم في العالم الجديد

302
00:22:14,080 --> 00:22:15,450
ارفع جائزتك اكثر وانتظرني

303
00:22:17,510 --> 00:22:19,600
اجل,كما اردت

304
00:22:20,520 --> 00:22:22,730
ايها المزعج الصغير

305
00:22:23,270 --> 00:22:24,440
هانحن قادمون

306
00:22:28,640 --> 00:22:29,400
جيرو

307
00:22:30,440 --> 00:22:32,780
لوفي, لماذا لا نعد وننقذهم؟

308
00:22:33,000 --> 00:22:34,300
سوف يُهزمون كلهم

309
00:22:35,160 --> 00:22:37,440
شوبر , انظر اليهم

310
00:22:38,200 --> 00:22:41,250
هل ترى منهم من يريد ان ننقذه؟

311
00:22:52,700 --> 00:22:53,780
هؤلاء الشباب

312
00:22:56,400 --> 00:22:59,870
هيي شباب ! ماالذي تنظرون اليه

313
00:22:59,930 --> 00:23:01,090
ارحلوا من هنا

314
00:23:01,550 --> 00:23:04,640
دكتور ! لنتقابل ثانية في العالم الجديد

315
00:23:05,140 --> 00:23:07,510
اجل,بالتأكيد

316
00:23:08,540 --> 00:23:09,530
حسنا

317
00:23:09,530 --> 00:23:12,320
سوني جو ,السرعة القصوى

318
00:23:12,380 --> 00:23:15,160
!لنذهب للعالم الجديد

319
00:23:15,160 --> 00:23:16,850
!اجل

320
00:23:21,400 --> 00:23:25,960
في شكل فيلم , مقابلتي مع شوبر في قصة حساسة

321
00:23:25,960 --> 00:23:29,140
ون بيس! ارض الشتاء والساكورا الجميلة

322
00:23:36,770 --> 00:23:37,830
اوي , شباب

323
00:23:37,890 --> 00:23:39,420
انا شوبرمان

324
00:23:39,770 --> 00:23:41,170
انا في حلم رائع الآن

325
00:23:41,410 --> 00:23:49,870
الحلقة القادمة

326
00:23:41,410 --> 00:23:49,870
بداية شوبرمان

327
00:23:41,410 --> 00:23:49,870
حماية قناة التلفاز بجوار الشاطئ

328
00:23:46,370 --> 00:23:49,870
سوف اكون .. لي دور جيد في الحلقة القادمة

