1
00:02:46,730 --> 00:02:47,420
الثروة

2
00:02:47,710 --> 00:02:48,810
الشهرة

3
00:02:48,810 --> 00:02:49,940
القوة

4
00:02:50,950 --> 00:02:53,530
الرجل الذي إمتلك كل شيء

5
00:02:53,530 --> 00:02:54,790
ملك القراصنة

6
00:02:54,790 --> 00:02:56,240
جولد روجر

7
00:02:56,770 --> 00:02:58,900
الكلمات التي قالها قبل مماته

8
00:02:59,190 --> 00:03:00,910
أرسلت كل الناس في العالم

9
00:03:00,910 --> 00:03:02,850
الى البحر

10
00:03:03,100 --> 00:03:04,950
كنزي

11
00:03:05,490 --> 00:03:07,280
اذا اردتموه, ساعطيكم اياه

12
00:03:07,280 --> 00:03:08,830
ابحثوا عنه

13
00:03:08,830 --> 00:03:11,660
تركت كل شيء في ذلك المكان

14
00:03:12,160 --> 00:03:14,620
رجال, يبحثون عن الرومانسية

15
00:03:14,620 --> 00:03:16,690
متجهين الى الجراند لاين

16
00:03:17,290 --> 00:03:19,210
..العالم الآن

17
00:03:19,210 --> 00:03:20,940
في عصر القراصنة العظيم

18
00:03:22,000 --> 00:03:26,000
Van : ترجمة واعداد

19
00:03:22,890 --> 00:03:25,600
لن أُسامح أي شخص يمسُ سيدة

20
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
JShi : تنسيق ~

21
00:03:30,610 --> 00:03:32,730
مالذي يحدث هنا .. ؟

22
00:03:32,730 --> 00:03:35,530
اليس ذلك البطريق عدونا؟

23
00:03:35,780 --> 00:03:37,500
.. طريقة القتال تلك

24
00:03:40,580 --> 00:03:41,450
مستحيل؟

25
00:03:41,740 --> 00:03:42,790
أيها الوغد

26
00:03:42,790 --> 00:03:45,080
المستجد يتصرف بتعالي

27
00:03:45,080 --> 00:03:48,920
مالذي تفعله بحق الجحيم, تلك المرأة هي العدو؟

28
00:03:50,590 --> 00:03:58,050
سأعلم الذين يؤذون سيدة بعضاً من الآداب

29
00:03:58,220 --> 00:03:59,840
أيها الزومبي الأوغاد

30
00:03:59,840 --> 00:04:01,930
ذلك البطريق

31
00:04:01,930 --> 00:04:03,890
بدون أدنى شك

32
00:04:05,480 --> 00:04:08,060
عنيدون, يا الهي

33
00:04:12,400 --> 00:04:14,480
جـومـو جـومـو نوو

34
00:04:14,980 --> 00:04:17,300
جاتلينغ

35
00:04:19,000 --> 00:04:20,800
إيتوريو : تقنية السيف الواحد

36
00:04:22,990 --> 00:04:26,000
سان جيو روك باوند هوو : مدفع 36 باوند

37
00:04:32,880 --> 00:04:33,800
تلك الحركة

38
00:04:33,710 --> 00:04:34,500
زورو

39
00:04:36,420 --> 00:04:38,500
هي, زورو! مالذي تفعله

40
00:04:39,010 --> 00:04:40,300
إنها خطرة

41
00:04:54,270 --> 00:04:57,000
ندبة على الظهر عار على المحارب

42
00:05:01,500 --> 00:05:03,600
آه ه, إنه يؤلم أيها الوغد

43
00:05:03,900 --> 00:05:05,400
أخرجني, ايها الغبي

44
00:05:04,530 --> 00:05:05,540
ماذا؟

45
00:05:05,540 --> 00:05:06,450
أتركني أيها الوغد

46
00:05:06,450 --> 00:05:08,870
افتح الغطاء ودعني أخرج أيها الوغد

47
00:05:08,870 --> 00:05:09,800
إفتحه الآن

48
00:05:09,910 --> 00:05:11,500
إفتحه أيها الوغد, إفته أيها الغبي إفتحه

49
00:05:09,910 --> 00:05:11,500
تـ - تـابـوت؟

50
00:05:11,500 --> 00:05:13,800
إفتحه أيها الغبي! أيها الوغد إفتحه

51
00:05:14,500 --> 00:05:15,300
ذلك الصوت

52
00:05:15,460 --> 00:05:17,200
مالذي تخطط لفعله أنت؟

53
00:05:17,380 --> 00:05:19,300
ذلك الغبي, يتركهم يمسكونه

54
00:05:19,550 --> 00:05:21,470
ذو القبعة القشية

55
00:05:21,970 --> 00:05:23,340
لن أتركك

56
00:05:29,100 --> 00:05:31,480
هي هي, قرد

57
00:05:31,560 --> 00:05:32,440
قــرد

58
00:05:32,480 --> 00:05:33,810
قـــرد

59
00:05:36,860 --> 00:05:41,320
القرد العنكبوت المعروف, هو أنا

60
00:05:41,780 --> 00:05:42,800
عنكبوت عملاق

61
00:05:43,000 --> 00:05:46,030
هذا الزومبي عنكبوت متوحش

62
00:05:46,490 --> 00:05:48,620
دعني أخرج أيها الوغد! أيها الغبي دعني أخرج

63
00:05:48,620 --> 00:05:50,000
!أيها الغبي- آه ه ه

64
00:05:49,750 --> 00:05:51,370
آه! شخص آخر

65
00:05:51,370 --> 00:05:53,250
سحقاً, التابوت

66
00:05:53,920 --> 00:05:56,500
أنتم, مالذي ستفعلونه به؟

67
00:05:57,670 --> 00:06:03,400
كن مطمئناً, نفس الشيء سيحدث لكم أيضاً

68
00:06:03,500 --> 00:06:06,200
يجب أن تقلقوا على أنفسكم

69
00:06:06,760 --> 00:06:08,350
أنا أمامكم

70
00:06:08,350 --> 00:06:11,560
والمحاربون المدرعون خلفكم

71
00:06:11,770 --> 00:06:16,480
طاقمكم بهذا ستتم إبادته

72
00:06:17,400 --> 00:06:24,570
الفارس الأخير

73
00:06:17,400 --> 00:06:24,570
إحم نامي, الزومبي الخائن

74
00:06:44,010 --> 00:06:47,010
هي! لماذا تفعل هذا أيها المستجد؟

75
00:06:47,010 --> 00:06:51,930
.. من المستحيل علينا نحن الزومبي مخالفة أوامر سيدنا, ومع ذلك

76
00:06:52,350 --> 00:06:55,200
كيف هو قادر على المعارضة؟

77
00:06:56,400 --> 00:07:00,570
وأيضاً هو قوي كجنرال

78
00:07:01,400 --> 00:07:04,030
.. القوة التي لا يمكن قياسها بالحس العام

79
00:07:04,280 --> 00:07:06,700
.. القوة التي تجعل المستحيل, غير مستحيل ..

80
00:07:06,820 --> 00:07:10,800
.. إسم الإعصار الذي يدمر كل شيء هو ..

81
00:07:11,120 --> 00:07:12,160
!الحــب ..

82
00:07:16,400 --> 00:07:21,590
حقاً, ذلك البطريق الذي يقول كلاماً غبياً يتحدث تماماً مثل سانجي - كن

83
00:07:21,590 --> 00:07:22,710
حــقــاً

84
00:07:22,710 --> 00:07:25,200
هي, أيها البطريق! هل تعرف أي شيء عن سانجي؟

85
00:07:25,840 --> 00:07:28,200
.. هل أتى ذلك الفتى العاشق لكي ينقذنا

86
00:07:27,590 --> 00:07:31,100
أغلقوا أفواهكم, أيها القراصنة الأوغاد

87
00:07:33,680 --> 00:07:34,640
مُــخــيــف

88
00:07:34,640 --> 00:07:37,500
إذا مازلنا نحن الأعداء؟

89
00:07:40,860 --> 00:07:42,480
ماذا؟

90
00:07:42,860 --> 00:07:44,110
شيء ما قادم

91
00:07:45,110 --> 00:07:46,820
ماذا يكون هذه المرة؟

92
00:07:46,860 --> 00:07:49,000
إنتظري, لورا

93
00:07:52,120 --> 00:07:53,330
خنزير

94
00:07:53,330 --> 00:07:57,200
هي! إنتظري قليلاً, لورا

95
00:07:59,080 --> 00:08:01,500
!أرجوك حاول الإمساك بي

96
00:08:01,750 --> 00:08:04,000
لا تعبثي! توقفي حالاً

97
00:08:05,130 --> 00:08:07,500
لماذا تريد مني التوقف؟

98
00:08:07,630 --> 00:08:09,700
.. وأيضاً عندما أتوقف

99
00:08:11,140 --> 00:08:12,500
مــاذا؟

100
00:08:16,390 --> 00:08:20,800
هانايومي بوجيتسو : شيكاي نو هيمي ساما دوكوو

101
00:08:16,390 --> 00:08:20,800
الفنون القتالية للعروس : صيد العروس الأبدي

102
00:08:20,000 --> 00:08:21,270
بحق الجحيم ما هذا؟

103
00:08:23,860 --> 00:08:25,780
ما .. ماذا؟

104
00:08:30,110 --> 00:08:32,500
أبـــ - ساما

105
00:08:32,600 --> 00:08:35,700
إستلم هذه المشاعر الحارقة

106
00:08:36,200 --> 00:08:38,900
هي, إنتظري, توقفي لـورا

107
00:08:39,080 --> 00:08:42,800
كم مرة يجب عليها قولها, لورا؟
أنا سأتزوج إمرأة أخرى

108
00:08:43,000 --> 00:08:48,050
ماذا قلت؟ لا أستطيع سماعك كلياً

109
00:08:48,050 --> 00:08:48,900
أُحــبــك

110
00:08:51,220 --> 00:08:54,500
كاذبة! يستحيل عليكِ عدم سماعي من هذه المسافة

111
00:08:54,600 --> 00:08:57,020
أوه, يالك من رجل خجول

112
00:08:57,020 --> 00:08:58,700
إستمعي إلى ما يقوله الآخرون

113
00:08:59,000 --> 00:09:00,300
فقط سلم بالأمر

114
00:09:00,520 --> 00:09:04,500
أنا أُحبك! أُحبك! أُحبك! أُحـبـك

115
00:09:04,730 --> 00:09:07,650
هي, اليسو رفاقاً؟

116
00:09:07,650 --> 00:09:08,780
.. من يعلم

117
00:09:13,490 --> 00:09:14,580
إستسلم فقط

118
00:09:14,580 --> 00:09:15,620
لا تعبثي

119
00:09:15,620 --> 00:09:16,950
إذاً تزوجني

120
00:09:16,950 --> 00:09:18,500
أنتِ لا تفهمين ما أعنيه

121
00:09:18,600 --> 00:09:20,040
سكياري كـيـس : قبلات الحب

122
00:09:21,960 --> 00:09:25,000
إبتعدي .. عني

123
00:09:33,760 --> 00:09:34,500
ماذا؟

124
00:09:34,800 --> 00:09:36,800
لقد وجدتكِ

125
00:09:37,310 --> 00:09:41,390
أيها القطة اللصة

126
00:09:41,390 --> 00:09:42,940
نــامــي

127
00:09:42,940 --> 00:09:44,360
آه ه! سحقاً

128
00:09:44,500 --> 00:09:46,610
ماذا؟ أنا؟

129
00:09:46,610 --> 00:09:50,000
إنتظري قليلاً, أنا لم أسرق منكِ شيئاً بعد

130
00:09:50,240 --> 00:09:52,000
حتى مع ذلك

131
00:09:52,240 --> 00:09:55,000
لن أدعكِ تأخذين أبــ - ساما

132
00:09:55,820 --> 00:09:56,700
نــامــي

133
00:09:56,700 --> 00:09:58,240
إحذري

134
00:10:04,580 --> 00:10:06,920
لا تضعي إصبعاً واحداً على هذه السيدة

135
00:10:11,760 --> 00:10:14,800
لا تكن عائقاً .. في طريقي

136
00:10:15,010 --> 00:10:16,640
أيها البطريق

137
00:10:15,010 --> 00:10:16,640
إحذر

138
00:10:24,350 --> 00:10:25,310
أيها البطريق

139
00:10:25,310 --> 00:10:26,400
هل أنت بخير؟

140
00:10:27,270 --> 00:10:30,030
لماذا لم تهاجمها؟

141
00:10:32,950 --> 00:10:36,000
أنا, حتى لو مُت

142
00:10:36,450 --> 00:10:38,740
لن أضع إصبعاً واحداً على إمرأة

143
00:10:38,740 --> 00:10:40,540
أوه ه! ممتاز

144
00:10:40,540 --> 00:10:43,710
أنت عبقري, لملاحظة أن ذلك الشيء هو إمرأة

145
00:10:43,710 --> 00:10:44,870
ماذا قلت؟

146
00:10:45,000 --> 00:10:47,900
لا, أوسوب, شوبر

147
00:10:50,170 --> 00:10:51,670
حصلت على عروسي

148
00:10:51,670 --> 00:10:54,590
مــاذا! نامي تطير! رائـــع

149
00:10:54,590 --> 00:10:55,930
أيها الأغبياء, غير صحيح

150
00:10:55,930 --> 00:10:57,700
الم تلاحظوه؟

151
00:10:58,050 --> 00:10:59,300
ماذا؟ من؟

152
00:10:59,390 --> 00:11:01,500
هي! إنتظر

153
00:11:01,810 --> 00:11:04,520
والآن دعينا نعمل المراسم على الفور

154
00:11:04,520 --> 00:11:06,310
لقد جهزت كل شيء

155
00:11:06,980 --> 00:11:10,480
دعني! أنت ذلك الرجل الخفي من الحمام, اليس كذلك؟

156
00:11:10,980 --> 00:11:12,900
مستحيل, يوجد حقاً شخص كهذا

157
00:11:12,900 --> 00:11:13,900
نــامــي

158
00:11:18,950 --> 00:11:21,660
عرفت ذلك, أنت من تلك المرة

159
00:11:23,700 --> 00:11:25,700
.. لقد فحصتكِ و

160
00:11:26,620 --> 00:11:30,500
أنتِ الفتاة التي ستصبح زوجتي

161
00:11:30,750 --> 00:11:33,500
إسمي هو أبسالوم

162
00:11:34,340 --> 00:11:37,700
إنه إسم زوجكِ المستقبلي, لذا تذكريه

163
00:11:42,220 --> 00:11:45,600
.. أنا لا أُحافظ على جسدي

164
00:11:45,770 --> 00:11:49,350
من أجل وحش منُحرف مثلك ..

165
00:11:50,350 --> 00:11:53,000
لكي ينظر إليه

166
00:11:53,730 --> 00:11:55,200
ثاندر تشارج : صعقة البرق

167
00:12:06,000 --> 00:12:07,500
نــامــي

168
00:12:09,540 --> 00:12:11,210
حمداً للرب

169
00:12:11,210 --> 00:12:13,000
إستمري في الهروب

170
00:12:13,420 --> 00:12:14,500
دعينا نترك هذه الغابة

171
00:12:17,000 --> 00:12:18,200
ماذا؟

172
00:12:18,340 --> 00:12:20,000
إنه لا يسقط

173
00:12:20,090 --> 00:12:24,600
إنه ليس شخصاً عادياً, يمكنكِ معرفة ذلك فقط بالنظر إليه! أسرعوا

174
00:12:27,730 --> 00:12:33,000
.. ماهذا؟ .. صدمة هزت جسدي بأكلمه

175
00:12:33,690 --> 00:12:38,300
.. كما لو أنها صاعقة ضربتني

176
00:12:39,820 --> 00:12:44,530
.. هل يمكن أن يكون هذا هو

177
00:12:44,530 --> 00:12:46,120
الــحــب؟

178
00:12:47,330 --> 00:12:49,540
لن أدعكِ تهربين

179
00:12:51,670 --> 00:12:57,000
هي! هذا ليس الوقت المناسب للإسترخاء
هؤلاء الثلاثة هم طرائدنا

180
00:12:57,050 --> 00:13:00,800
هذا صحيح! إذا لم نمسك بهم, فستعاقبنا بيرونا - ساما

181
00:13:01,090 --> 00:13:02,590
هذا صحيح, صحيح

182
00:13:02,590 --> 00:13:04,220
الخوف لا ينفع

183
00:13:05,890 --> 00:13:09,000
أوه لا .. إنهم يريدون تلك السيدة

184
00:13:09,270 --> 00:13:14,000
ولكن لماذا أنا أُريد حماية تلك الفتاة؟

185
00:13:16,230 --> 00:13:18,530
جسدي لن يتحرك

186
00:13:18,780 --> 00:13:21,150
جسدي ضعيف جداً

187
00:13:21,530 --> 00:13:24,000
أسرعوا وأمسكوا أولائك الثلاثة

188
00:13:27,200 --> 00:13:29,600
إنتظروا, يا أيها الزومبي المتوحشون

189
00:13:29,910 --> 00:13:31,800
لا تلمسوا تلك المرأة

190
00:13:32,210 --> 00:13:34,330
أُصمت, يا سالوم المُنحرف

191
00:13:34,330 --> 00:13:38,550
نحن أتباع بيرونا - ساما نعمل تحت أوامر السيد

192
00:13:38,550 --> 00:13:40,500
أنت لست قائدنا

193
00:13:40,720 --> 00:13:41,470
أُتركنا وشأننا

194
00:13:41,470 --> 00:13:42,050
هذا صحيح

195
00:13:42,380 --> 00:13:44,200
لا تقف في طريقنا

196
00:13:46,680 --> 00:13:48,400
لقد قلت لكم إنتظروا

197
00:13:52,270 --> 00:13:57,270
أعلم أنكم تعملون تحت أوامر بيرونا

198
00:14:00,070 --> 00:14:00,600
!لكن

199
00:14:01,440 --> 00:14:06,100
يجب أن تعرفوا أنه ليس من الجيد إغضابي

200
00:14:06,990 --> 00:14:10,870
لذا لا تستخفوا بي

201
00:14:11,200 --> 00:14:12,400
هل فهمتم؟

202
00:14:19,210 --> 00:14:20,880
مالذي تفعله؟

203
00:14:21,880 --> 00:14:24,510
لن أتركك تذهب خلف تلك السيدة

204
00:14:25,800 --> 00:14:27,430
ماذا قلت؟

205
00:14:27,760 --> 00:14:29,850
هي, أيها المستجد! توقف

206
00:14:29,850 --> 00:14:31,930
لا تجعل أبسالوم يغضب

207
00:14:39,500 --> 00:14:41,000
أوه .. خطر

208
00:14:42,190 --> 00:14:43,500
ستأتي

209
00:15:02,500 --> 00:15:05,300
الم أقل لك أنني

210
00:15:05,300 --> 00:15:07,430
ســأقــتــلــك

211
00:15:36,800 --> 00:15:37,700
إنتظري

212
00:15:37,870 --> 00:15:39,700
أيتها القطة اللصة

213
00:15:39,960 --> 00:15:42,600
هي نامي! أعتقد أنها تريدكِ أنتِ فقط

214
00:15:42,710 --> 00:15:45,300
أجل هذا صحيح, إذا ماذا نفعل

215
00:15:46,000 --> 00:15:47,130
يا إلهي

216
00:15:47,760 --> 00:15:50,100
.. حسناً, إذا

217
00:15:51,640 --> 00:15:54,000
هل يمكننا الإنفصال إلى مجموعتين؟

218
00:15:57,690 --> 00:16:00,000
تريد أن تجعل مني طُعماً؟ يا عديم الرحمة

219
00:16:01,800 --> 00:16:03,600
لقد قلت لكِ إنتظري

220
00:16:03,690 --> 00:16:05,100
تلك الخنزير الأُنثى مخيفة

221
00:16:06,900 --> 00:16:08,700
من الذي سينتظر؟

222
00:16:09,660 --> 00:16:10,800
نــامــي

223
00:16:10,820 --> 00:16:12,400
هي, إنتظري! لا تتركيني خلفاً

224
00:16:12,620 --> 00:16:14,120
إنتظري

225
00:16:16,500 --> 00:16:17,500
لقد أتت

226
00:16:24,550 --> 00:16:26,130
لن ينفع شيء بعد الآن

227
00:16:26,380 --> 00:16:27,900
إنها النهاية

228
00:16:28,260 --> 00:16:29,500
الوداع للجميع

229
00:16:30,510 --> 00:16:34,010
سفينتي تنتظر في البحر الأزرق الشرقي

230
00:16:38,140 --> 00:16:42,000
!.. لن أُســامــحــكِ

231
00:16:43,730 --> 00:16:44,520
ماذا؟

232
00:16:44,900 --> 00:16:46,360
ماذا يحدث؟

233
00:16:46,860 --> 00:16:48,110
هل نحن بأمآن؟

234
00:16:49,280 --> 00:16:51,610
.. لكني أتساءل ماذا عن نامي

235
00:16:52,870 --> 00:16:55,900
.. ماذا, نحن بأمــــآن

236
00:16:52,870 --> 00:16:55,900
.. ماذا, نحن بأمــــآن

237
00:16:57,500 --> 00:16:59,600
أوه لا, نـــامــي

238
00:16:57,500 --> 00:16:59,600
أوه لا, نـــامــي

239
00:17:10,180 --> 00:17:12,510
أوقفها, شوبر

240
00:17:12,510 --> 00:17:13,000
حسناً

241
00:17:19,310 --> 00:17:21,800
أرجعي لي أبسالوم

242
00:17:22,850 --> 00:17:25,000
يا إلهي, لماذا أنا؟

243
00:17:27,650 --> 00:17:29,000
نامي

244
00:17:29,940 --> 00:17:32,400
توقفي, أنتِ

245
00:17:32,990 --> 00:17:34,370
دعيها وشأنها

246
00:17:34,370 --> 00:17:37,800
أُهربي نامي

247
00:17:39,540 --> 00:17:42,000
إنتظري, أنتِ

248
00:17:42,170 --> 00:17:42,900
سحقاً

249
00:17:42,170 --> 00:17:42,900
سحقاً

250
00:17:43,040 --> 00:17:45,200
لن تتوقف

251
00:17:43,040 --> 00:17:45,200
لن تتوقف

252
00:18:05,310 --> 00:18:07,700
.. مستحيل, هل هذان الإثنان

253
00:18:08,070 --> 00:18:12,530
أتركني أيها الوغد ! إفتحه أيها الغبي دعني أخرج

254
00:18:12,950 --> 00:18:15,000
و ذو القبعة القشية مثل ذلك الذي من قبل

255
00:18:15,320 --> 00:18:17,870
قد تم إحضارهم إلى الجهة الأُخرى من ذلك الجدار

256
00:18:18,370 --> 00:18:19,200
قــرد

257
00:18:19,300 --> 00:18:20,160
قـــرد

258
00:18:24,000 --> 00:18:25,330
هذا صحيح

259
00:18:25,330 --> 00:18:26,880
بالضبط

260
00:18:27,170 --> 00:18:30,760
وأنتما ستعانيان من نفس المصير

261
00:18:31,300 --> 00:18:34,470
أمامكم وخلفكم زومبي لا يموتون

262
00:18:35,090 --> 00:18:37,400
والآن, إستعدوا

263
00:18:37,800 --> 00:18:40,000
.. لا أعلم إن كنت عنكبوتاً غبياً أم قرداً غبياً, لكن

264
00:18:40,850 --> 00:18:46,310
الشبكة الكبيرة التي علقت فيها السفينة كانت من عملك

265
00:18:50,650 --> 00:18:55,610
.. وكنتم كلكم تقصدوننا وتراقبونا منذ البداية

266
00:18:57,450 --> 00:19:01,410
هذا صحيح! لا تستخف بشبكتنا للمعلومات

267
00:19:01,910 --> 00:19:09,000
كل تحركاتكم قد رصدت من قبل شبكة الشبح التابعة لبيرونا - ساما

268
00:19:09,750 --> 00:19:13,970
ومن المحتمل أن آذانك تعمل جيداً في التجسس

269
00:19:13,970 --> 00:19:16,800
.. يبدو بأنك تسمع جيداً بهم

270
00:19:20,050 --> 00:19:22,100
ها؟ ماذا؟ ماذا قلتِ للتو؟

271
00:19:22,350 --> 00:19:24,000
هل أنت تدعي أم ماذا؟

272
00:19:26,060 --> 00:19:27,000
فرانكي

273
00:19:27,520 --> 00:19:29,060
نعم, أعلم

274
00:19:30,900 --> 00:19:33,000
الوضع سيء جداً

275
00:19:33,230 --> 00:19:35,300
لقد تم إغلاق الطرق من كل جهة

276
00:19:35,610 --> 00:19:39,200
.. يجب أن نفعل شيئاً بسرعة

277
00:19:40,240 --> 00:19:41,660
هل ستتركين هذا لي؟

278
00:19:42,410 --> 00:19:43,950
إفعل ما يحلو لك

279
00:19:43,950 --> 00:19:45,410
سأحاول التعامل مع الوضع

280
00:19:46,410 --> 00:19:48,100
اليس ذلك واعداً ؟

281
00:19:49,790 --> 00:19:50,960
ماذا؟

282
00:19:50,960 --> 00:19:53,540
إذاً, هيا بنا

283
00:19:54,300 --> 00:19:56,600
هي, إنتظر! مالذي تفعله؟

284
00:19:56,050 --> 00:20:01,000
كوب دو فينت

285
00:20:04,520 --> 00:20:07,300
مــــاذا؟

286
00:20:08,350 --> 00:20:11,200
لقد حطمت الجسر؟

287
00:20:14,650 --> 00:20:17,200
والآن هكذا تُفعل

288
00:20:17,200 --> 00:20:18,860
يا لك من رجل قاسي

289
00:20:34,000 --> 00:20:36,100
شين فرور : مائة وردة

290
00:20:40,130 --> 00:20:41,300
وينج : جناح

291
00:20:43,890 --> 00:20:44,720
ماذا؟

292
00:20:49,440 --> 00:20:51,770
أنتِ, يمكنكِ الطيران؟

293
00:20:51,770 --> 00:20:52,900
نعم

294
00:20:53,690 --> 00:20:54,770
لمدة 5 ثوان

295
00:20:54,770 --> 00:20:56,230
قصيرة جداً

296
00:20:56,400 --> 00:20:58,690
ولكن هذه تكفي

297
00:20:58,900 --> 00:21:02,200
سترونج رايت : الذراع اليمنى القوية

298
00:21:03,700 --> 00:21:05,830
حسناً! لقد أمسكتها

299
00:21:05,910 --> 00:21:09,120
إذا تمكنا من الدخول في ذلك المدخل بطريقة ما
فسنستطيع اللحاق بذو القبعة القشية

300
00:21:10,120 --> 00:21:12,000
أنا آسفة, لن أتحمل أكثر

301
00:21:13,380 --> 00:21:14,710
عودة الذراع

302
00:21:21,090 --> 00:21:22,340
ماذا؟

303
00:21:43,570 --> 00:21:45,780
الكل سقط في المقبرة

304
00:21:45,780 --> 00:21:47,990
هذا لا ينهيها ولكن

305
00:21:49,580 --> 00:21:51,210
نحن بأمآن حالياً

306
00:21:51,830 --> 00:21:53,420
أحسنت عملاً

307
00:21:56,340 --> 00:21:58,130
هي, أيتها الوقحة

308
00:21:58,460 --> 00:22:01,200
كيف تتجرأين وتستعملينني كحجر تمشين عليه؟

309
00:22:01,510 --> 00:22:03,050
ماذا تقصدين بذلك؟

310
00:22:03,590 --> 00:22:05,010
نحن الآن لا يمكننا العودة

311
00:22:05,010 --> 00:22:06,390
مااا - هي أنتِ

312
00:22:06,390 --> 00:22:09,770
إستمعي للآخرين عندما يتحدثون! لا تتجاهلينني

313
00:22:11,430 --> 00:22:12,440
ماذا؟

314
00:22:21,240 --> 00:22:23,530
أقوياء جداً, اليس كذلك

315
00:22:26,200 --> 00:22:30,500
سحقاً لكم .. أيها الأوغاد لن أُسامحكم

316
00:22:31,330 --> 00:22:33,040
أنا عنكبوت

317
00:22:33,040 --> 00:22:35,420
سأعود فوق في الحال

318
00:22:35,420 --> 00:22:37,750
جهزوا أنفسكم

319
00:22:49,930 --> 00:22:51,180
ماذا؟

320
00:22:52,350 --> 00:22:54,600
هل هناك شيء يسقط؟

321
00:22:58,270 --> 00:23:01,230
لا, هناك شخص يسقط

322
00:23:07,280 --> 00:23:08,490
ماذا يكون؟

323
00:23:10,330 --> 00:23:13,040
فقط .. عظام

324
00:23:15,960 --> 00:23:17,790
بوون

325
00:23:21,460 --> 00:23:23,500
هي, ماذا يكون الذي سقط

326
00:23:23,670 --> 00:23:24,700
.. تصفيفة الشعر تلك

327
00:23:24,800 --> 00:23:26,200
إنه هو فقط

328
00:23:26,590 --> 00:23:27,800
في الحلقة القادمة من ون بيس

329
00:23:27,800 --> 00:23:28,900
الآتي من السماء

330
00:23:28,950 --> 00:23:31,500
ذلك الرجل هو السٌياف المهمهم

331
00:23:31,550 --> 00:23:33,500
سأصبح ملك القراصنة

