1
00:00:15,000 --> 00:00:20,050
تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

2
00:00:20,260 --> 00:00:24,220
أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة

3
00:00:24,470 --> 00:00:30,530
أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك

4
00:00:30,230 --> 00:00:31,530
هـــــي

5
00:00:30,910 --> 00:00:34,020
هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

6
00:00:33,920 --> 00:00:35,620
نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

7
00:00:34,910 --> 00:00:37,950
هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام

8
00:00:38,150 --> 00:00:38,750
هــووو

9
00:00:38,800 --> 00:00:42,330
هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

10
00:00:42,030 --> 00:00:44,530
نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

11
00:00:42,910 --> 00:00:46,330
هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

12
00:00:46,630 --> 00:00:48,620
.. فـقـدنـا طـريـقـنـا فـي الظـلام

13
00:00:48,620 --> 00:00:50,220
وتــعــثــرنــا بــالألــغــاز

14
00:00:50,320 --> 00:00:52,420
.. مـن دون مـعـرفـة وجـهـتـنـا

15
00:00:52,420 --> 00:00:54,420
ســـوف نــتــوقــف

16
00:00:54,470 --> 00:00:55,620
.. أمــم أنـــت وأنـــا

17
00:00:55,620 --> 00:00:57,620
.. لـنـتـشـارك هــذا الـشـعـور مـع الـعـالـم

18
00:00:57,620 --> 00:00:58,520
أنــهــا الأثــارة

19
00:00:58,620 --> 00:00:59,610
.. قــلــبــي

20
00:00:59,610 --> 00:01:00,610
..  أشـعـر بـنـبـضـاتـه

21
00:01:00,610 --> 00:01:02,710
تـقـودنـي للأمــام      أووو يــااه

22
00:01:02,810 --> 00:01:03,900
لـــنـــتـــقــــاســـم الــــمــــوســــيــــقــــى الـــــرائـــــعـــــه

23
00:01:03,800 --> 00:01:04,600
فــــــي أي وقــــــت

24
00:01:04,770 --> 00:01:05,800
نــــتــــقــــاســــم نــــفــــس حــــلــــمــــنــــا الـــــوحــــيـــــد

25
00:01:05,600 --> 00:01:06,800
 صــــدقــــنــــي

26
00:01:06,820 --> 00:01:07,900
نــــتــــقــــاســــم الأوقـــــــات الـــــجــــمــــيــــلــــة

27
00:01:07,800 --> 00:01:08,600
وأمــــســــك بــــيــــدي

28
00:01:08,620 --> 00:01:10,420
لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحــيــد

29
00:01:10,420 --> 00:01:14,170
حــتـى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـالـمـحـاولـه

30
00:01:14,470 --> 00:01:18,570
مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

31
00:01:18,670 --> 00:01:22,070
الأن جــاء الــوقــت الـمـنـاســب , لـلـتـغـلـب عـلـى الـصـعـاب

32
00:01:22,070 --> 00:01:26,970
أؤمـن بـأن يـوم الـغـد الـمـشـرق سـيـأتـي

33
00:01:28,870 --> 00:01:32,310
هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

34
00:01:32,010 --> 00:01:33,310
نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

35
00:01:33,070 --> 00:01:36,520
هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

36
00:01:36,770 --> 00:01:40,440
نـسـتـمـر بـالـبـحـث حـتـى نـصـل لأمـاكـن بـعـيـده

37
00:01:40,440 --> 00:01:44,200
نـواجـه ونـتـقـدم لـلأمـام ... أريـد مـشـاركـة هـذة الـطـريـقـه

38
00:01:44,670 --> 00:01:48,540
لـقـد بـدأت بـالإنـتـشـار ... هـذة الـصـفـة رائـعـة

39
00:01:48,540 --> 00:01:52,500
أحـس بـشـعـور الـحـريـة الـرائـع يـسـري فـي أنـحـاء جـسـدي

40
00:01:52,960 --> 00:01:53,920
لـــــنـــــتــــشــــارك الـــمـــــوســـيـــقــــى

41
00:01:53,820 --> 00:01:54,720
حــــتــــى لـــــو كــــنــــت بــــعــــيــــدا

42
00:01:54,740 --> 00:01:55,890
لـــنـــتـــشـــارك حـــلـــمـــنـــا الـــوحـــيـــد

43
00:01:55,690 --> 00:01:56,890
أخــــبـــــرنـــــي مـــــا هـــــو

44
00:01:56,890 --> 00:01:57,820
لــــنـــتـــشــــارك الــلــــحـــظــــات الـــجـــمـــيـــلـــة

45
00:01:57,720 --> 00:01:58,720
هـــــذا صـــحـــيـــح , أضـــحـــك

46
00:01:58,840 --> 00:02:00,110
لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحـــيــد الأن

47
00:02:00,300 --> 00:02:04,800
حــتــى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـــالــمــحــاولـــه

48
00:02:04,810 --> 00:02:08,520
مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

49
00:02:08,940 --> 00:02:12,240
الأن جــاء الــوقــت الــمــنــاســب , لـلــتــغــلــب عــلــى الــصــعــاب

50
00:02:12,240 --> 00:02:17,240
أؤمــن بــأن يــوم الــغــد الــمــشــرق سـيــأتــي

51
00:02:18,370 --> 00:02:26,750
أنــت كــنــت تــنــتــظــر خــلــف ذلــك الــجــدار الــخــفـــي

52
00:02:26,870 --> 00:02:37,040
ســأكــون هــنــاك قــريــبــا جـــدا ... أؤمــن أن عــالــمــنــا واحــد

53
00:02:37,040 --> 00:02:40,270
هــــيــــا جــــمــــيــــعــــا لـــنـــنـــطـــلـــق ... لـــنــتـــقـــاســـم الـــمـــوســـيـــقـــى

54
00:02:40,170 --> 00:02:41,270
هــــي

55
00:02:40,910 --> 00:02:44,610
هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـــنـــتـــقـــاســـم عــالــمـنــا الــوحــيــد

56
00:02:47,770 --> 00:02:50,390
. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

57
00:02:50,910 --> 00:02:55,830
من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس " الذي تركه ملك القراصنة غولد روجر "

58
00:02:56,020 --> 00:02:58,920
. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

59
00:02:59,710 --> 00:03:04,460
.. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " يدعى مونكي دي لوفي

60
00:03:04,750 --> 00:03:06,850
. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

61
00:03:07,450 --> 00:03:11,070
. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

62
00:03:11,580 --> 00:03:16,130
. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

63
00:03:17,360 --> 00:03:19,350
. هذا سيكون ممتعاً جداً

64
00:03:19,850 --> 00:03:22,430
أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟

65
00:03:23,190 --> 00:03:25,820
. و بتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

66
00:03:26,310 --> 00:03:29,490
. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم

67
00:03:34,430 --> 00:03:38,720
الشيشيبوكاي بارثولوميو كوما أبعد لوفي من شابوندي أرخبيل

68
00:03:40,990 --> 00:03:42,810
وأنفصل عن طاقمه

69
00:03:42,810 --> 00:03:45,770
وهبط على جزيرة محرمة على الرجال

70
00:03:45,770 --> 00:03:47,550
أمازون ليلي

71
00:03:51,610 --> 00:03:53,190
لا تدعوه يفلت

72
00:03:53,580 --> 00:03:55,400
هناك , ها هي

73
00:03:56,140 --> 00:03:58,700
لوفي أخذ المحاربه مارجريت معه

74
00:03:59,200 --> 00:04:01,990
وهرب من القرية

75
00:04:03,190 --> 00:04:04,570
إذا بقيت معك هكذا

76
00:04:04,570 --> 00:04:06,080
سوف أتعلق بك أكثر

77
00:04:06,870 --> 00:04:08,370
هي , توقف

78
00:04:11,880 --> 00:04:15,260
أنا نائب الأدميرال من المقر الرئيسي للمارينز , مومونقا

79
00:04:16,190 --> 00:04:19,940
أمبراطورة القراصنة , بوا هانكوك , أحد الأعضاء السبعة للشيشيبوكاي

80
00:04:19,940 --> 00:04:23,010
أظهري نفسك , أتيت للتكلم معك

81
00:04:23,420 --> 00:04:26,210
أحب كوني أحد الشيشيبوكاي

82
00:04:26,210 --> 00:04:28,140
لا أريد التخلي عن منصبي

83
00:04:28,740 --> 00:04:31,490
على أي حال , أنا أكره الحكومة العالمية

84
00:04:31,490 --> 00:04:33,610
وليس لدي النية لأتبع أوامرها

85
00:04:37,570 --> 00:04:39,900
الوقوع في الغرام

86
00:04:42,740 --> 00:04:45,740
إذا مر يومان ولم تظهري هنا

87
00:04:45,740 --> 00:04:47,700
سوف ألغي معاهدتنا معا

88
00:04:50,440 --> 00:04:52,580
أفعل ما تشاء

89
00:04:53,580 --> 00:05:00,580
السر المخفي في ظهرها
لوفي وأميرة الأفاعي يتقابلان

90
00:05:07,020 --> 00:05:09,070
أفتحوا البوابة

91
00:05:10,830 --> 00:05:14,310
أميرة الأفاعي عادت

92
00:05:18,680 --> 00:05:20,950
أهلا بك

93
00:05:21,330 --> 00:05:23,990
أهلا بكم , يا قراصنة كوجا

94
00:05:26,340 --> 00:05:29,160
أميرة الأفاعي

95
00:05:31,750 --> 00:05:32,940
سيدة ران

96
00:05:32,940 --> 00:05:34,490
سيدة دايزي

97
00:05:34,490 --> 00:05:36,000
لقد حصلنا على الكثير من كنوز

98
00:05:37,070 --> 00:05:38,710
رائع

99
00:05:38,710 --> 00:05:41,340
سأنضم إلى طاقم القراصنة يوما ما

100
00:05:51,550 --> 00:05:53,520
أنهم الأخوات الثلاث

101
00:05:57,290 --> 00:06:03,950
أميرة الأفاعي!

102
00:06:04,550 --> 00:06:05,800
ران

103
00:06:05,800 --> 00:06:07,330
دايزي

104
00:06:07,330 --> 00:06:09,000
ريندو

105
00:06:09,000 --> 00:06:10,750
بلوفان

106
00:06:10,750 --> 00:06:13,710
كوسموس

107
00:06:13,710 --> 00:06:15,470
ماريقولد

108
00:06:15,470 --> 00:06:17,170
ساندرسونيا

109
00:06:17,790 --> 00:06:19,570
لم يتغيروا أبدا ؟

110
00:06:19,570 --> 00:06:21,440
لقد كانت رحلة طويلة

111
00:06:21,440 --> 00:06:24,510
أنهم ينتظرون أختنا الكبرى

112
00:06:28,910 --> 00:06:30,360
أنها تنظر لي

113
00:06:30,360 --> 00:06:31,470
لا لقد كانت تنظر لي أنا

114
00:06:37,010 --> 00:06:38,580
شكرا لعملك الجيد

115
00:06:38,580 --> 00:06:40,070
مركبتك جاهزة

116
00:06:41,290 --> 00:06:42,800
هل حدث شيء في غيابي

117
00:06:42,800 --> 00:06:43,700
...لا

118
00:06:44,310 --> 00:06:45,770
لا شيء على الأطلاق

119
00:06:50,770 --> 00:06:51,740
أحملوها برفق

120
00:06:51,740 --> 00:06:53,660
يجب أن تكونوا حذرين وأنتم تأخذونها هذا إلى القصر

121
00:06:53,660 --> 00:06:57,580
حديد , بارود , كحول , ومحاصيل من الشمال

122
00:06:57,580 --> 00:06:59,800
يالها من غنائم مثيرة للإعجاب

123
00:06:59,800 --> 00:07:03,670
لقد صادفنا سفينة قراصنة و سفن تجارية

124
00:07:04,070 --> 00:07:07,220
ولقد حصلنا على بعض الكنوز القيمة من ضابط بحرية للتو

125
00:07:08,180 --> 00:07:11,100
لم أتوقع أقل من هذا من نخبة قراصنة كوجا

126
00:07:11,100 --> 00:07:12,310
أعتقد هذا

127
00:07:12,310 --> 00:07:14,180
ماذا عن ممتلكات أميرة الأفاعي ؟

128
00:07:14,180 --> 00:07:15,690
لا تقلقي

129
00:07:15,690 --> 00:07:17,200
لقد أخذناهم إلى القلعة

130
00:07:17,200 --> 00:07:20,110
ران , هل هناك أي كتب ؟

131
00:07:22,030 --> 00:07:23,590
أنا هنا تحت

132
00:07:23,590 --> 00:07:25,030
الجدة نيون

133
00:07:25,030 --> 00:07:26,790
...لنرى

134
00:07:26,790 --> 00:07:29,950
الضابط الذي قابلنا أعطانا صحيفة يومية

135
00:07:30,440 --> 00:07:31,880
ها هي

136
00:07:34,420 --> 00:07:35,870
ما هذا ؟

137
00:07:39,330 --> 00:07:42,210
أهلا بعودتك

138
00:07:44,960 --> 00:07:47,530
أهلا بعودتك يا أميرة الأفاعي.

139
00:07:47,530 --> 00:07:49,940
شكرا لإهتمامك بقلعتي

140
00:07:49,940 --> 00:07:55,390
حجر كريم عثرنا عليه في أرض بعيدة أحضرناه لك

141
00:08:04,570 --> 00:08:06,650
إبتسامتها تشع أكثر من الأحجار الكريمة

142
00:08:10,320 --> 00:08:11,660
أميرة الأفاعي?!

143
00:08:11,660 --> 00:08:15,940
يالها من زينة مسكينه , بوقوفها أمام جمالي

144
00:08:17,370 --> 00:08:19,860
إينيشيدا , ماهذا ؟

145
00:08:20,460 --> 00:08:23,860
أنه تمثال من الطين لك

146
00:08:23,860 --> 00:08:26,970
أطفال القرية عملوا بجهد ليصنعوه لك

147
00:08:26,970 --> 00:08:28,560
حتى أنهم لونوها

148
00:08:28,560 --> 00:08:30,340
لا بد أنهم عملوا بجد عليها

149
00:08:34,930 --> 00:08:36,930
يا إلهي

150
00:08:40,450 --> 00:08:43,620
لقد حاولنا جعلها تشبه أميرة الأفاعي!

151
00:08:45,070 --> 00:08:48,490
لقد حملناه إلى هنا واعتنينا به حتى لا ينكسر

152
00:08:48,490 --> 00:08:50,450
هذا لطيف

153
00:08:51,310 --> 00:08:52,490
..أرى هذا

154
00:08:53,900 --> 00:08:55,200
...هذا أنا

155
00:08:55,950 --> 00:08:57,880
مصنوع من الطين

156
00:09:04,170 --> 00:09:05,040
أميرة الأفاعي!

157
00:09:05,850 --> 00:09:09,420
لا تحظروا أشياء قذرة إلى قلعتي

158
00:09:09,420 --> 00:09:12,050
تخلصوا منه بسرعة , ونظفوا هذة الفوضى

159
00:09:12,050 --> 00:09:14,080
بغض النظر عن هذا , إينيشيدا

160
00:09:14,080 --> 00:09:15,810
نعم , ماذا هناك ؟

161
00:09:15,810 --> 00:09:20,520
لم أرى المحاربات في الميناء

162
00:09:24,280 --> 00:09:26,560
اوه , حسنا ... كما تعلمين

163
00:09:26,560 --> 00:09:30,160
قرد كبير وعنيف ظهر في الأدغال

164
00:09:30,160 --> 00:09:33,330
لقد كان وحش قوي وخطر

165
00:09:33,330 --> 00:09:35,570
أرسلناهم للقضاء عليه

166
00:09:36,990 --> 00:09:38,490
قرد ؟

167
00:09:50,510 --> 00:09:52,090
هل عثرتم عليه ؟

168
00:09:52,090 --> 00:09:53,380
خذ هذة

169
00:09:58,810 --> 00:10:00,860
فصل "هل أصبته" ؟

170
00:10:01,760 --> 00:10:02,770
أنظروا هناك

171
00:10:10,820 --> 00:10:12,990
الرجال حقا صلبين

172
00:10:17,800 --> 00:10:19,660
لا تظن أننا سندعك تهرب

173
00:10:21,550 --> 00:10:22,570
لا تقلقي

174
00:10:22,570 --> 00:10:23,830
سيعودون قريبا

175
00:10:23,830 --> 00:10:26,830
أنا أسفه حقا أنهم لم يكونوا موجودين ليرحبوا بك

176
00:10:26,830 --> 00:10:28,240
حسنا إذا

177
00:10:28,240 --> 00:10:30,590
هل ترغبين بشرب شيء ما ؟

178
00:10:35,550 --> 00:10:36,800
أحضري لي شرابي الخاص

179
00:10:36,800 --> 00:10:39,630
أظن أنني أريد منه أيضا

180
00:10:39,630 --> 00:10:40,940
الجدة نيون

181
00:10:40,940 --> 00:10:43,270
مالشيء المهم الذي جعلك تدخلين غرفتي ؟

182
00:10:43,270 --> 00:10:44,810
الجدة نيون

183
00:10:44,810 --> 00:10:46,720
من أين أتت ؟

184
00:10:46,720 --> 00:10:48,520
أستطيع القدوم من أي مكان أريد

185
00:10:49,360 --> 00:10:50,610
أبعدوها من أمامي

186
00:10:50,610 --> 00:10:51,530
أنتظري

187
00:10:51,530 --> 00:10:53,490
هانكوك

188
00:11:04,830 --> 00:11:06,080
ماذا قلتي ؟

189
00:11:08,130 --> 00:11:09,130
"أنا  "أميرة الأفاعي

190
00:11:12,570 --> 00:11:15,350
أعذريني يا أميرة الأفاعي.

191
00:11:15,350 --> 00:11:19,550
سفينة الحكومة العالمية موجوده في الخارج

192
00:11:20,200 --> 00:11:23,640
هذة السفينة التي كانت قادمة لتأخذك معها , أليس كذلك ؟

193
00:11:24,200 --> 00:11:28,810
لقد أمروا من رؤسائهم بأن يرافقوك ؟

194
00:11:28,810 --> 00:11:30,080
صحيح

195
00:11:30,080 --> 00:11:31,480
طلبو مني أن أقاتل في حرب لهم

196
00:11:31,480 --> 00:11:32,940
لماذا لم تذهبي معهم ؟

197
00:11:32,940 --> 00:11:34,370
أفعلي كما يريدون

198
00:11:34,370 --> 00:11:37,110
طالما أنك تنفذين رغباتهم , لن يلغوا المعاهدة معك

199
00:11:37,690 --> 00:11:40,320
بقوتك الحالية

200
00:11:40,320 --> 00:11:43,040
يستحيل أن تهزمي وتقتلي

201
00:11:44,170 --> 00:11:45,250
...حتى لو

202
00:11:45,760 --> 00:11:47,540
أنا خائفة جدا

203
00:11:48,190 --> 00:11:49,710
أنها جميلة مثل الجرو الصغير

204
00:11:49,710 --> 00:11:51,690
لا , ليس هذا الوقت المناسب للنسيان

205
00:11:52,430 --> 00:11:54,090
جدة نيون

206
00:11:55,270 --> 00:12:00,760
مكانك كواحدة من الشيشيبوكاي , هو ما يبقي هذة الجزيرة أمنة

207
00:12:01,570 --> 00:12:05,020
حتى وقت قريب , عش الوحوش القوية

208
00:12:05,020 --> 00:12:10,400
والمعروف بالنطاق الهادئ , يبقي هذة الجزيرة أمنه من الغزاة

209
00:12:10,770 --> 00:12:12,990
لكن أنظري للأمور الأن

210
00:12:12,990 --> 00:12:17,330
المسؤولون يستخدمون تقنية جديدة في الأبحار

211
00:12:17,330 --> 00:12:20,950
مما يسمح لهم من الأبحار في هذة المياة

212
00:12:20,950 --> 00:12:23,280
...مما يبين أن كونك أحد الشيشيبوكاي السبعة هو

213
00:12:23,280 --> 00:12:26,610
هو الشيء الوحيد الذي يجعل قراصنة كوجا تتجول بحرية

214
00:12:26,610 --> 00:12:29,120
طالما نمنعم من غزو هذة الجزيرة

215
00:12:30,000 --> 00:12:34,960
سنبقى الكبار الصغار أمنين في هذة الجزيرة

216
00:12:34,960 --> 00:12:36,880
وإن فقدتي موقعك

217
00:12:36,880 --> 00:12:39,720
وأصبحنا مجرد جزيرة صغيرة للقراصنة

218
00:12:39,720 --> 00:12:42,050
فإن مأساة كبيرة ستحل بنا

219
00:12:44,670 --> 00:12:47,100
ألست أنت الوحيدة الخائفة هنا ؟

220
00:12:47,100 --> 00:12:50,060
أنا مستعدة للموت في أي وقت

221
00:12:50,940 --> 00:12:53,980
أنظري جيدا إلى الكراة الكريستالية

222
00:12:55,000 --> 00:12:57,990
توقعات الجدة نيون صحيحة 200 بالمئة

223
00:12:59,280 --> 00:13:00,740
العرافة

224
00:13:00,740 --> 00:13:03,400
سأسلط الضوء على مستقبلك

225
00:13:14,110 --> 00:13:15,920
أنه يظهر

226
00:13:16,170 --> 00:13:19,590
مكتوب : إذهبي

227
00:13:25,970 --> 00:13:28,020
هذة وقاحة

228
00:13:29,040 --> 00:13:31,810
أبعدوها من أمامي , حالا

229
00:13:32,230 --> 00:13:33,810
حاضر , في الحال

230
00:13:33,810 --> 00:13:35,450
أنتظري , يا أميرة الأفاعي

231
00:13:35,450 --> 00:13:37,190
هي , ماذا تفعلون ؟

232
00:13:37,190 --> 00:13:40,190
عليك البقاء هادئة , ومراقبة ما يحدث

233
00:13:40,190 --> 00:13:42,660
من تظنين نفسك ؟

234
00:13:42,660 --> 00:13:46,640
...لقد وصلتي إلى نهايتك منذ وقت طويل

235
00:13:46,640 --> 00:13:49,910
لقد فقدتي منصبك كأمبراطورة أمازون ليلي , منذ ثلاثة عقود

236
00:13:51,460 --> 00:13:52,920
جلوريوسا

237
00:13:54,380 --> 00:13:59,420
...أذا جلبت أنانيتي النهاية لمملكتنا , سوف يسانحونني على هذا

238
00:13:59,420 --> 00:14:00,910
أتعرفين لماذا ؟

239
00:14:01,300 --> 00:14:02,300
بالتأكيد

240
00:14:02,300 --> 00:14:03,760
هذا بسبب

241
00:14:04,460 --> 00:14:05,800
أنني جميلة

242
00:14:05,800 --> 00:14:06,550
عرفتها

243
00:14:06,550 --> 00:14:09,220
اهذة وقفت أميرة الأفاعي المميزة

244
00:14:09,220 --> 00:14:13,000
ربما كنتي من قبل أمبراطورة هذة المملكة

245
00:14:13,000 --> 00:14:15,900
وبعدها هجرتي المملكة وأبحرتي بعيدا

246
00:14:15,900 --> 00:14:17,320
لقد خنتي كوجا

247
00:14:18,460 --> 00:14:21,590
وهذا هو السبب الذي جعلني أعيش في طرف القرية بهدوء

248
00:14:22,570 --> 00:14:25,210
إذا كان الأمر كذلك , إذا أبقي هناك

249
00:14:25,210 --> 00:14:29,160
لقد تعديتي حدودك بشكل كبير , لتحديك الأمبراطورة بهذا الشكل

250
00:14:30,960 --> 00:14:32,140
أميرة الأفاعي

251
00:14:32,140 --> 00:14:34,710
أنزليني

252
00:14:34,710 --> 00:14:39,090
على اي حال , لقد تأثرت بحماستك

253
00:14:39,450 --> 00:14:41,130
لقد هزمتني

254
00:14:42,500 --> 00:14:44,300
هل فهمتي الأن يا أميرة الأفاعي ؟

255
00:14:44,300 --> 00:14:47,070
يمكن للمرء أن يحل أي شيء بالكلام

256
00:14:47,070 --> 00:14:48,280
شكرا

257
00:14:49,260 --> 00:14:52,270
إذا , هل ستذهبين ؟

258
00:14:54,800 --> 00:14:55,880
هذة مزحه

259
00:14:55,880 --> 00:14:56,900
لا تثقي بنفسك كثيرا

260
00:14:59,490 --> 00:15:01,400
أنصرفي من أمامي

261
00:15:02,910 --> 00:15:05,490
كيف يمكنك هذا , يا أميرة الأفاعي ؟

262
00:15:09,950 --> 00:15:11,990
أميرة الأفاعي...

263
00:15:11,990 --> 00:15:13,620
كيف تعاملين أمرأة عجوز بهذة الطريقة ؟

264
00:15:16,020 --> 00:15:17,580
كان هذا حادثا

265
00:15:17,570 --> 00:15:18,570
نحن نفهم

266
00:15:18,570 --> 00:15:20,290
أمور كهذة تحدث

267
00:15:20,750 --> 00:15:22,680
أصلحوا النافذة المكسورة

268
00:15:27,780 --> 00:15:30,100
أمرأة مزعجة

269
00:15:30,100 --> 00:15:37,100
تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

270
00:15:37,100 --> 00:15:44,650
تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

271
00:15:55,620 --> 00:15:57,050
الجدة نيون

272
00:15:57,710 --> 00:16:00,580
قد أكون عجوز , لكني مازلت محاربة من كوجا

273
00:16:00,580 --> 00:16:02,550
مهاراتي لا تزال موجودة

274
00:16:05,980 --> 00:16:07,170
لقد أنزلقت يدي

275
00:16:08,280 --> 00:16:10,010
هل الحمام جاهز ؟

276
00:16:10,010 --> 00:16:12,970
أجل , سنضع الأسوار في الحال

277
00:16:14,060 --> 00:16:18,640
أنه وقت حمام أميرة الأفاعي

278
00:16:25,940 --> 00:16:28,110
حسنا , أبقى ثابتا للحظة

279
00:16:30,410 --> 00:16:32,400
أوه أسفة

280
00:16:36,800 --> 00:16:39,410
أرجوكم غاروا القصر

281
00:16:41,250 --> 00:16:42,790
هيا , علينا أن نسرع

282
00:16:42,790 --> 00:16:44,300
لقد بدأت الأكل للتو

283
00:16:44,300 --> 00:16:46,170
أسرعوا بالخروج

284
00:16:48,010 --> 00:16:50,380
سنبدأ الأن بالحراسة حول القصر

285
00:16:54,420 --> 00:16:56,020
أنه وقت حمامها

286
00:16:57,630 --> 00:16:58,840
أستعدوا

287
00:16:58,840 --> 00:17:01,310
الذين في القصر سيأتون , لذلك سيكون لدينا الكثير من الزبائن

288
00:17:15,240 --> 00:17:20,750
غير مسموح لأحد بالدخول للقصر للساعتين القادمتين

289
00:17:25,210 --> 00:17:26,840
مالذي تفعلين ؟

290
00:17:26,840 --> 00:17:29,670
غير مسموح لك بالأقتراب أكثر من القصر

291
00:17:29,670 --> 00:17:35,430
وما الشيء المهم في حمام أميرة الأفاعي , دائما يبالغون

292
00:17:36,570 --> 00:17:38,590
ماهو عمرك ؟

293
00:17:38,590 --> 00:17:39,600
8 سنوات

294
00:17:39,600 --> 00:17:42,190
في هذة الحالة , سأخبرك بشيء

295
00:17:42,660 --> 00:17:44,610
انه سر الأخوات الثلاث

296
00:17:46,250 --> 00:17:47,780
هذا صحيح

297
00:17:51,160 --> 00:17:52,820
أريدكما أن تقفا وتحرساني

298
00:17:52,820 --> 00:17:54,260
حاضر أختي الكبرى

299
00:17:54,260 --> 00:17:55,450
خذي وقتك

300
00:18:05,010 --> 00:18:06,420
في الماضي

301
00:18:07,000 --> 00:18:09,630
كانت هناك وحش يسمى قورقون يعيش في وسط المياة

302
00:18:10,560 --> 00:18:16,800
كان وحش مخيف , يحول كل من ينظر في عينيه إلى حجر

303
00:18:17,780 --> 00:18:19,560
أميرة الأفاعي وأخواتها

304
00:18:19,560 --> 00:18:21,900
في نهاية مغامراتهن

305
00:18:21,900 --> 00:18:26,060
تمكنوا بطريقة ما من هزيمة ذلك الوحوش

306
00:18:31,500 --> 00:18:33,820
وعندما كان ذلك الوحش على وشك الموت

307
00:18:34,290 --> 00:18:38,260
ألقى لعنة رهيبة على المحاربات الثلاثة

308
00:18:39,100 --> 00:18:43,660
نقشت عين الوحش الكبيرة على ظهورهم

309
00:18:44,230 --> 00:18:47,130
ويقولون أنه لو خلعوا ملابسهم وأظهروا تلك العين

310
00:18:47,980 --> 00:18:53,410
اللعنة ستحول أي أحد قريب منهن إلى حجر ويموت

311
00:19:00,190 --> 00:19:05,350
لهذا أخوات قورقون الثلاث لا يخلعون ملابسهم وبالقرب منهن أحد أبدا

312
00:19:06,010 --> 00:19:07,650
والوقت الذي يأخذون حمامهم فيه

313
00:19:07,650 --> 00:19:12,350
نضع هذة الحواجز لنتأكد من أن أحد لن يقترب

314
00:19:58,860 --> 00:20:01,490
هذا مؤلم

315
00:20:01,490 --> 00:20:03,040
"فصل "هذا صوت ذلك الرجل

316
00:20:03,770 --> 00:20:05,040
هل عثرت الأفاعي عليه ؟

317
00:20:09,300 --> 00:20:11,740
تبا ... أتركوني

318
00:20:28,060 --> 00:20:29,520
إلى أين ذهب ؟

319
00:20:29,520 --> 00:20:31,020
لقد قفز إلى الجبل

320
00:20:31,020 --> 00:20:33,880
لا تقولوا أنه عاد إلى القرية ؟

321
00:20:33,880 --> 00:20:35,730
ذلك الرجل يريد سفينة

322
00:20:35,730 --> 00:20:36,610
ماذا ؟

323
00:20:46,600 --> 00:20:48,400
ألمني هذا

324
00:20:54,900 --> 00:20:56,880
إذا , ماذا علي أن أفعل ؟

325
00:20:56,880 --> 00:20:59,360
إن بقيت هنا , سيعثرون علي مجددا

326
00:21:00,940 --> 00:21:06,430
لقد قالت أنه يوجد سفينة قراصنة على هذة الجزيرة

327
00:21:06,430 --> 00:21:09,810
علي فقط إستعارتها

328
00:21:13,530 --> 00:21:14,530
لا هذا ليس جيدا

329
00:21:14,530 --> 00:21:18,030
نامي ليست هنا , وسأضيع إذا ذهبت وحدي

330
00:21:21,080 --> 00:21:22,280
وجدتها

331
00:21:22,280 --> 00:21:24,780
علي أن أجعلهم يأخذوني معهم في السفينة

332
00:21:24,780 --> 00:21:28,120
سأطلب منهم أن يأخذوني إلى شابوندي أرخبيل

333
00:21:29,100 --> 00:21:29,960
..إذا

334
00:21:29,960 --> 00:21:31,830
...سوف

335
00:21:32,690 --> 00:21:35,190
علي أن أتحدث إلى شخص مهم منهم

336
00:21:35,190 --> 00:21:38,460
كيف سأرى الأشخاص المهمين الذين يعيشون في المباني الطويلة

337
00:21:40,490 --> 00:21:42,760
أنا أفكر بصعوبة , سأصاب بالحمى

338
00:21:43,550 --> 00:21:44,520
وجدتها

339
00:21:44,520 --> 00:21:47,600
علي أي حال , سأذهب إلى أطول مبنى

340
00:21:50,570 --> 00:21:51,980
سأجرب ذلك المبنى

341
00:21:57,900 --> 00:21:59,180
أسرعوا بالعودة إلى القرية

342
00:21:59,180 --> 00:22:02,000
لابد أن أميرة الأفاعي قد عادت الأن

343
00:22:02,000 --> 00:22:03,710
إن شاهدت الرجل , سنقع في مشاكل كبيرة

344
00:22:08,450 --> 00:22:10,410
لقد تحطم بسهولة

345
00:22:10,410 --> 00:22:11,770
ماذا ؟

346
00:22:11,770 --> 00:22:13,870
إنهار سقف القصر

347
00:22:13,870 --> 00:22:15,560
ماذا ؟

348
00:22:15,560 --> 00:22:16,630
...هل هذا

349
00:22:17,790 --> 00:22:19,380
هناك يقع حمام أميرة الأفاعي

350
00:22:32,300 --> 00:22:33,480
قدماي على الأرض

351
00:22:33,480 --> 00:22:34,980
أنا أمن

352
00:22:36,790 --> 00:22:38,100
هل هذا

353
00:22:38,100 --> 00:22:39,690
غرفة الحمام

354
00:22:51,050 --> 00:22:52,160
رجل ؟

355
00:22:57,050 --> 00:22:57,920
...أنت

356
00:22:59,200 --> 00:23:01,000
هذا الشيء في ظهرك

357
00:23:04,680 --> 00:23:06,980
...أعتقد

358
00:23:06,980 --> 00:23:08,180
...أنني...

359
00:23:11,190 --> 00:23:12,140
لقد رأيته ؟

360
00:23:17,940 --> 00:23:19,900
عقاب رهيب ينتظر لوفي

361
00:23:19,900 --> 00:23:22,240
الذي قبض علية مرة أخرى

362
00:23:22,240 --> 00:23:23,540
في الحلقة القادمة من ون بيس

363
00:23:23,540 --> 00:23:24,650
الحكم القاسي

364
00:23:24,650 --> 00:23:26,450
مارجريت تتتحول إلى حجر

