1
00:00:15,580 --> 00:00:20,980
الرجل الذي امتلك كل شيء
في هذا العالم ملك القراصنة جولد روجر

2
00:00:16,680 --> 00:00:21,300
كلماته الأخيرة قبل
إعدامه , قد قادت الناس إلى البحار

3
00:00:17,960 --> 00:00:21,260
!ثروتي وكنوزي,إن
كنتم تريدونها فهي لكم

4
00:00:21,260 --> 00:00:24,980
!.اعثرو عليها,فقد
تركتها في ذلك المكان

5
00:00:24,980 --> 00:00:27,770
!والان,الجميع يسعى خلف أحلامه

6
00:00:27,770 --> 00:00:30,370
!وها قد دخل
العالم عصر القراصنة العظيم

7
00:02:46,600 --> 00:02:51,130
غادر قبعات القش جزيرة مان-الأسماك
ووصل في نهايةا إلى العالم الجديد

8
00:02:47,260 --> 00:02:52,880
ترجمة وإعداد: ماستر أنمي
ahmed_master23 توقيت

9
00:02:51,130 --> 00:02:55,260
ولكن ليس قبل دخولهم الى
بحر الموبيوجيمور الغادرة

10
00:02:53,260 --> 00:02:58,260
إنتاج ورفع: ماستر أنمي

11
00:02:55,730 --> 00:02:57,530
!ما هذا الطقس؟

12
00:02:57,530 --> 00:02:59,860
!نحن في بحر موبيوجيمور

13
00:02:59,260 --> 00:03:04,260
www.master-anime.net :لا تنسى
زيارتنا في منتديات ماستر أنمي

14
00:02:59,860 --> 00:03:01,660
!موميموميجوبان؟

15
00:03:01,660 --> 00:03:05,330
!"موبيوجيمور"! يعرف أيضا
باسم "البحر العاصف"

16
00:03:05,330 --> 00:03:11,330
!ألم تسمع او ترى مثل ذلك
في صفحة أحوال الطقس

17
00:03:11,330 --> 00:03:15,060
وعند وصولهم, إتلقوا بـ فتاه
عملاقة ممن أكلوا فاكهة ميني ميني

18
00:03:15,060 --> 00:03:20,800
وقرروا على إنقاذ ولدها بانز
فري : من السفينة البحرية

19
00:03:21,200 --> 00:03:24,930
لكن  يجب إنقاذ أبي مهما كلف الأمر

20
00:03:24,930 --> 00:03:29,530
قبل أن ياخذوه الى ايمبل داون

21
00:03:30,400 --> 00:03:32,730
!أهذه هي أخر فرصه لي لإنقاذة

22
00:03:32,730 --> 00:03:33,530
ليلي

23
00:03:34,460 --> 00:03:35,600
!دعني أساعدك

24
00:03:36,930 --> 00:03:41,200
!أريد تجربه الغذاء الذي يصنعه والدك

25
00:03:42,200 --> 00:03:48,860
على أيه حال,هناك مجموعة غامضة
تسمى البحرية الجديدة تسعى لقتلة

26
00:03:55,660 --> 00:03:56,730
!أبي

27
00:03:58,860 --> 00:04:01,400
إعتبروا هذه تحية

28
00:04:01,400 --> 00:04:04,130
!إلى السطح وأقضوا عليهم جميعاً

29
00:04:04,130 --> 00:04:04,860
!حاضر سيدي

30
00:04:08,260 --> 00:04:15,800
واندلعت معركة ثلاثية بين قبعة
القش والبحرية والبحرية الجديدة.

31
00:04:17,460 --> 00:04:19,000
!قنبلة أخرى؟

32
00:04:19,730 --> 00:04:21,130
نو قومو قومو

33
00:04:21,130 --> 00:04:22,930
!قامبلو

34
00:04:22,930 --> 00:04:24,000
!إبتعد

35
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
!رجل؟

36
00:04:25,000 --> 00:04:26,130
!إبتعد عن طريقي

37
00:04:37,730 --> 00:04:38,860
!تبا

38
00:04:38,860 --> 00:04:43,930
!لن اسمح لك بفعل أي شي تريدة على متن هذه
السفينة في حين أنها تحت سيطرة البحرية

39
00:04:48,260 --> 00:04:50,130
طعام بوبس

40
00:04:50,730 --> 00:04:52,460
!كله لي

41
00:04:55,060 --> 00:04:59,600
طموح زاد, وخطة كبيرة بائسة للهروب

42
00:05:25,730 --> 00:05:27,330
!إهجكوا على السفينة

43
00:05:29,460 --> 00:05:31,060
!لن نسمح لك

44
00:05:37,060 --> 00:05:39,130
!اقتلوا القراصنة

45
00:05:49,530 --> 00:05:53,260
يا صاحب المكافاة 400 مليون
بيري, هل انت قرصان ايضاَ؟

46
00:05:53,260 --> 00:05:54,200
أجل

47
00:05:54,200 --> 00:05:58,600
!إذا الى الجحيم أنت أيضاً

48
00:05:58,600 --> 00:05:59,730
إتركه لي

49
00:06:02,160 --> 00:06:03,260
!المستوى الثاني

50
00:06:04,670 --> 00:06:06,290
نو قومو قومو

51
00:06:06,840 --> 00:06:10,000
!لينججات

52
00:06:10,480 --> 00:06:11,850
!الجسم الحديدي

53
00:06:20,180 --> 00:06:23,700
ماذا هذه التقنية الغريبة!
هل أكلت فاكهة الشيطان؟

54
00:06:24,590 --> 00:06:25,700
أنا رجل مطاطي

55
00:06:26,150 --> 00:06:29,910
!"ولكن هذا لم يكن قوياً بما
يكفي لكسر "جسدي الحديد

56
00:06:30,600 --> 00:06:31,280
أجل صحيح؟

57
00:06:34,800 --> 00:06:38,320
لقد قلت لن اسمح لك بفعل أي شي تريدة على متن
هذه السفينة في حين أنها تحت سيطرة البحرية

58
00:06:42,140 --> 00:06:43,660
!رورونوا زورو

59
00:06:43,800 --> 00:06:46,830
!شكرا للانتظار. دعنا نكمل حيث توقفنا

60
00:06:49,820 --> 00:06:52,830
تقدموا وأقتلوا كل القراصنة

61
00:06:53,130 --> 00:06:56,040
!اللولبية الأرجل ركلة

62
00:07:01,840 --> 00:07:02,870
!إستعدوا لإطلاق النار

63
00:07:06,980 --> 00:07:08,430
إنه هدف سهل

64
00:07:09,790 --> 00:07:11,450
!ابي

65
00:07:13,460 --> 00:07:16,140
!!سترانجل فلور ترينتا

66
00:07:18,870 --> 00:07:20,430
!روبن

67
00:07:24,320 --> 00:07:27,230
!من هم هولاء

68
00:07:29,080 --> 00:07:32,790
كلا لا, إنها فوضى كبيرة

69
00:07:33,400 --> 00:07:34,580
!مهلا, نامي

70
00:07:34,830 --> 00:07:35,880
!انا اعرف

71
00:07:36,130 --> 00:07:41,550
أحاول إيجاد أفضل طريقة لإنقاذ ولد ليلي

72
00:08:09,580 --> 00:08:13,380
!كلا, انه التيار الموج العالي

73
00:08:20,260 --> 00:08:22,940
!,تباً, قومو قومو

74
00:08:37,640 --> 00:08:40,710
كلا من لوفي و زورو في وضع دفاعي

75
00:08:40,710 --> 00:08:42,720
! لابد بأن هولاء الإثنين أقوياء جداً

76
00:08:43,100 --> 00:08:44,610
!خذ هذا ايها الوحش

77
00:08:46,980 --> 00:08:48,000
!أنت

78
00:08:49,000 --> 00:08:54,310
على الرغم بانني روح بلا جسد, إلا
أنني لست سعيد بأن تطلقوا النار علي

79
00:09:05,840 --> 00:09:09,060
!ليس هناك أيه أخطاء!, تباً ليس الأن

80
00:09:09,600 --> 00:09:11,930
!شكراً لإنتظارك, نامي

81
00:09:12,640 --> 00:09:16,630
!فرانكي! لدينا مشكلة! يبدوا
ان الطقس سوف يتغير مجددأ

82
00:09:17,000 --> 00:09:18,060
!المكان ليس آمن هنا

83
00:09:18,280 --> 00:09:18,900
!ماذا؟

84
00:09:19,690 --> 00:09:23,860
نداء عاجل إلى الجميع, سوف
يأتي تيار الموج العالي قريباً

85
00:09:24,390 --> 00:09:25,710
تيار الموج

86
00:09:26,350 --> 00:09:26,970
العالي؟

87
00:09:27,420 --> 00:09:28,570
ما هذا ؟

88
00:09:28,840 --> 00:09:33,200
إنها أشبه بالأنفجار المتجهه الى  الأعلى

89
00:09:38,200 --> 00:09:41,610
!نعم,أنها كذلك, لكن ليس بالامر الكبير

90
00:09:42,050 --> 00:09:43,280
!حسناً جيد

91
00:09:43,680 --> 00:09:46,900
لكن من السخل أن تكسر سفينة حربية

92
00:09:47,150 --> 00:09:48,620
ماذا؟

93
00:09:48,920 --> 00:09:52,760
!و بمجرد أن يبدأ الأنفجار ,يمكن
أن يظهر في أي مكان حولنا

94
00:09:53,050 --> 00:09:55,200
لذا عودا إلى السني في الحال

95
00:09:57,360 --> 00:09:58,960
علم

96
00:10:13,000 --> 00:10:14,480
!التسلح المتصلب

97
00:10:15,520 --> 00:10:17,100
نو قومو قومو

98
00:10:17,100 --> 00:10:19,330
ألم تتعلم بعد, الجسم الحديدي

99
00:10:19,330 --> 00:10:22,790
!وكاباز

100
00:10:23,960 --> 00:10:25,260
ماذا؟ هاكي؟

101
00:10:30,280 --> 00:10:31,750
!إسلوب السيف الواحد

102
00:10:32,620 --> 00:10:35,980
فينيكس باودن 360

103
00:10:46,890 --> 00:10:48,760
!فرانكي! المراسي

104
00:10:49,170 --> 00:10:49,840
علم

105
00:10:56,090 --> 00:10:58,050
!أنت شقي

106
00:10:58,620 --> 00:11:00,280
لديك بعض القوى

107
00:11:02,640 --> 00:11:03,830
!انت ايضا

108
00:11:08,580 --> 00:11:09,890
!سانجي! ليلي

109
00:11:10,160 --> 00:11:12,960
نامي! أعتقد بانها قلقه علي

110
00:11:13,350 --> 00:11:17,400
!المكان ليس آمن هنا! إنها أشبه
بالأنفجار المتجهه الى الأعلى

111
00:11:17,880 --> 00:11:18,560
!ماذا؟

112
00:11:19,090 --> 00:11:20,860
هل المراسي متشبكة بالطوافه

113
00:11:21,240 --> 00:11:21,670
!أجل

114
00:11:22,210 --> 00:11:25,240
الأن, عودوا الى سني حالاً

115
00:11:25,680 --> 00:11:26,400
!حسناً

116
00:11:31,240 --> 00:11:31,720
ماذا؟

117
00:11:33,190 --> 00:11:34,270
!ما الذي حدث

118
00:11:37,010 --> 00:11:38,720
!لوفي, القتال غير مجدي

119
00:11:39,150 --> 00:11:41,930
دعنا نبتعد عن الإنفجار ونسحب والدها من هنا

120
00:11:42,840 --> 00:11:43,570
!حسناً

121
00:11:43,690 --> 00:11:44,950
!..لن أدعكم

122
00:11:44,950 --> 00:11:45,680
!تفعلوا ذلك

123
00:11:59,100 --> 00:11:59,880
!اوسوب

124
00:12:00,040 --> 00:12:02,400
كلا, لوفي وألأآخرون

125
00:12:04,640 --> 00:12:06,910
لن أدعك تقف في طريقي

126
00:12:14,480 --> 00:12:17,100
!لـ لقد كان ذلك مخيف

127
00:12:17,440 --> 00:12:19,980
مرحبا بك مجددا يا سوبر

128
00:12:20,170 --> 00:12:20,920
!أرسوب

129
00:12:33,920 --> 00:12:36,130
فرانكي قم بسحب المراسي الأن

130
00:12:36,680 --> 00:12:38,450
أخشى بأنني لا أستطيع

131
00:12:38,850 --> 00:12:40,030
لماذا؟

132
00:12:40,350 --> 00:12:44,320
لن يتبين لي حتى اقترب ,
لكن الطوافه كبيرة جداً

133
00:12:44,620 --> 00:12:48,990
تياً, ما الذي علي فعله؟

134
00:12:53,760 --> 00:12:55,650
!نعم, ممكن هذا سوف يفي بالغرض

135
00:12:56,460 --> 00:13:02,450
ماذا؟ سوف نستخدم إنفجار البحار لكي يصل لنا

136
00:13:02,510 --> 00:13:04,620
!ليس هناك من طريقة أخرى

137
00:13:04,990 --> 00:13:08,080
لكن لا نعرف متى سوف سيحدث
الإنفجار بالوقت المناسب

138
00:13:08,080 --> 00:13:08,920
!إخرس

139
00:13:09,510 --> 00:13:12,110
سانجي, هل لا تزال المراسي متصله؟

140
00:13:12,400 --> 00:13:12,890
!اجل

141
00:13:13,520 --> 00:13:17,310
تمسكوا جيداً الآن, سوف نعمل على قذف الطوافه

142
00:13:30,490 --> 00:13:33,260
تباً! لقد كان قريباً جداً

143
00:13:33,520 --> 00:13:34,880
واحد أخر سياتي

144
00:13:37,420 --> 00:13:38,730
نامي, ليس الأن

145
00:13:39,360 --> 00:13:40,320
!كلا

146
00:13:42,920 --> 00:13:43,420
ليس الآن

147
00:13:45,400 --> 00:13:45,920
ليس الآن

148
00:13:48,200 --> 00:13:49,370
!الآن فرانكي

149
00:13:49,680 --> 00:13:50,920
!الدفع القصوى

150
00:14:03,920 --> 00:14:06,280
!الإنفجار مدفع

151
00:14:14,800 --> 00:14:15,520
!لوفي

152
00:14:15,650 --> 00:14:17,750
لا يمكن الهروب مني بعيداً

153
00:14:25,230 --> 00:14:26,460
!سفينة طائرة؟

154
00:14:28,330 --> 00:14:30,450
تم إنجاز المهمة

155
00:14:30,570 --> 00:14:32,520
مرحى

156
00:14:34,380 --> 00:14:36,680
!والآن, أريد أن أكل ذلك الطعام السماوي

157
00:14:39,400 --> 00:14:41,910
!انتم, لا تتركوني وحدي

158
00:14:42,000 --> 00:14:56,000
www.master-anime.net :لا تنسى زيارتنا في منتديات ماستر أنمي

159
00:15:08,200 --> 00:15:10,120
لقد هرب مجدداً

160
00:15:12,340 --> 00:15:16,650
متى ما وضعنا اعيينا على
شخص ما, لن يهرب منا أبداً

161
00:15:16,650 --> 00:15:21,280
!أستطيع أن أقول الشيء نفسه لكم
منذ أن تعرفتم عن سرنا الآن

162
00:15:24,880 --> 00:15:26,550
!إذهبوا الى الجحيم

163
00:15:43,120 --> 00:15:46,410
لقد أضعنا الكثير من الوقت هنا

164
00:15:46,410 --> 00:15:47,840
دعنا نسعى خلفهم

165
00:16:13,510 --> 00:16:17,840
!ما هذه المعركة؟ لقد مضى
عليها 5 ساعات حتى الآن

166
00:16:17,840 --> 00:16:18,920
إنهم متساوين في القوة؟

167
00:16:18,920 --> 00:16:21,810
كلا, إنا شوزو ميزة

168
00:16:28,540 --> 00:16:31,980
أنها لا تملك قوى كافيى للسيرى

169
00:16:31,980 --> 00:16:36,020
انا أعلم كم أنت تعاني,
إسمحِ لي بأن انهي ذلك

170
00:16:40,540 --> 00:16:44,260
هل أخطأت, لا يهم, سوف اصيب في المرة القادمة

171
00:16:44,260 --> 00:16:45,180
!ماذا؟

172
00:16:47,000 --> 00:16:48,610
!تباً لك يا أكله فاكهة الشيطان

173
00:16:52,180 --> 00:16:53,300
المعركة قد إنتهت

174
00:16:53,300 --> 00:16:56,120
الفائزة هي عين

175
00:16:59,490 --> 00:17:05,400
بعد تلك المعركة,
اصبحت عين هي مساعدة الأيمن لـ زاد

176
00:17:05,400 --> 00:17:09,280
وأنا أصبحت قائد هذه الفرقة

177
00:17:09,280 --> 00:17:15,760
لكن قريباً, سوف يعرف أين
منا هو الأفضل بأن يكون مساعدة الأيمن

178
00:17:29,650 --> 00:17:33,190
يبدو اننا أبتعدنا عن بحر موبيوجيمور

179
00:17:33,190 --> 00:17:38,500
البحر هنا جداً مختلف عن السابق, أنه هادئ

180
00:17:39,600 --> 00:17:45,240
!نعم, لقد قطعنا مسافه طويلة,
ولم نرى سفنية تسعى خلفنا

181
00:17:45,240 --> 00:17:49,460
بالطبع, ألأ تعرف؟ لقد كان
مدفع الإنفجار قوي جدا

182
00:17:49,460 --> 00:17:53,530
لا أحد يمكن أن يتبعنا,
حتى مع السرعة العالية

183
00:17:53,530 --> 00:17:58,630
يمكننا الإختباء خلف هذه الشعب
المرجانية , والإستراحه لمدة قصيرة

184
00:17:58,630 --> 00:18:01,930
كيف الوضع هنا؟

185
00:18:08,310 --> 00:18:10,650
لديه جرح كبير

186
00:18:10,650 --> 00:18:14,220
لكنه سوف يصبح بأحسن حال
إذا إرتاح لبضعه أيام

187
00:18:14,220 --> 00:18:17,760
شكرا لك تسوبر, أقدر لك ذلك

188
00:18:17,760 --> 00:18:23,890
!شكري لا يجعلني سعيدا
على الإطلاق، أيها الوغد

189
00:18:23,890 --> 00:18:26,650
على أي حال، أنا سعيد لأنه بخير.

190
00:18:26,650 --> 00:18:31,040
لذا هل بإمكانك صنع الطعام السماوي؟

191
00:18:32,700 --> 00:18:34,200
!هل أنت وحش؟

192
00:18:37,540 --> 00:18:40,750
لماذا؟ تسوبر قال  انه سوف يكون بخير

193
00:18:40,750 --> 00:18:43,990
لوفي ألم تستمع إلي؟

194
00:18:43,990 --> 00:18:46,090
!لقد قلت أنه يحتاج إلى بعض الراحة

195
00:18:46,090 --> 00:18:49,890
ماذا؟ ماذا عن الطعام السماوي

196
00:18:49,890 --> 00:18:54,670
يارفاق , حتى لو ان والد ليلي بخير

197
00:18:54,670 --> 00:18:57,930
نحن لا نملك المكونات لصنع الطعام السماوي

198
00:18:57,930 --> 00:19:01,140
!لقد حصلت على بعض الطعام

199
00:19:01,140 --> 00:19:02,240
ماذا؟

200
00:19:02,240 --> 00:19:04,770
أين هو يا ليلي. أين؟

201
00:19:06,120 --> 00:19:08,280
إأنظر هناك

202
00:19:08,280 --> 00:19:10,960
ها هو, من أين حصلت عليه

203
00:19:10,960 --> 00:19:16,630
عندما إنفجرت السفينة
وتناثر الطعام في كل مكان

204
00:19:16,630 --> 00:19:20,240
فكرت, لماذا الإسراف,
فجمعت أكبر قدر ممكن منه

205
00:19:20,240 --> 00:19:22,160
!عمل رائع

206
00:19:22,160 --> 00:19:25,420
ولكن في ظل هذه الظروف؟كم أنتي انانية؟

207
00:19:25,420 --> 00:19:27,440
!صحيح

208
00:19:27,440 --> 00:19:31,210
!أبي, ولوفي والآخرون كانوا
في خطر,كيف كنت افكر؟

209
00:19:34,220 --> 00:19:36,050
ولقد حصلت على بعض الساكي أيضا

210
00:19:36,050 --> 00:19:36,970
!عمل رائع

211
00:19:36,970 --> 00:19:38,070
!انت

212
00:19:41,340 --> 00:19:46,540
وحتى وقد حصلنا على الطعام لن
يستطيع ولدها الطهي, اليس كذلك؟

213
00:19:46,540 --> 00:19:47,390
بالطبع لا

214
00:19:47,390 --> 00:19:50,390
..أنا سوف أطهو لـ

215
00:19:50,390 --> 00:19:53,870
ما الذي تفعله؟ ألم أخبرك بان ترتاح

216
00:19:53,870 --> 00:19:59,080
أنها فقط لمدة بسيطة سوف أكون بخير

217
00:19:59,080 --> 00:20:02,620
!أبي إفعل كما يقول تسوبر

218
00:20:03,300 --> 00:20:06,980
أليس أسمك هو لوفي, أليس كذلك

219
00:20:06,980 --> 00:20:10,190
نعم! وسوف اسعى لأكون ملك القراصنة

220
00:20:12,800 --> 00:20:14,530
!ابي

221
00:20:15,330 --> 00:20:18,040
إستمعي إلي يا ليلي

222
00:20:18,040 --> 00:20:19,260
ابي؟

223
00:20:19,260 --> 00:20:25,580
لوفي يريد وبشدة أن يأكل الطعام الذي اصنعه

224
00:20:25,580 --> 00:20:28,180
يا له من شرف لطباخ

225
00:20:28,180 --> 00:20:31,860
حسناً, انا اتفهم ذلك ولكن.

226
00:20:31,860 --> 00:20:36,370
وفق كل هذا, لقد أنقذوا حياتي

227
00:20:36,370 --> 00:20:40,440
إذا لم أرد لهم الجميل,ينبغي
ان اشعر بالخجل كـ طباخ

228
00:20:40,440 --> 00:20:43,550
!عملاق

229
00:20:43,550 --> 00:20:44,840
!ابي

230
00:20:44,840 --> 00:20:50,240
!والان أحضري الطعام إلى هنا

231
00:20:50,240 --> 00:20:52,690
سوف أطهو لهم طعام السماوي

232
00:20:52,690 --> 00:20:56,690
فعلاً؟ شكرا لك يا بويس

233
00:20:56,690 --> 00:21:01,600
لا, لابد من شكرا أنت بدلاً
عن ذلك, شكرا لك يا لوفي

234
00:21:04,620 --> 00:21:08,570
ليلي سوف أقوم بمساعدتك ايضا

235
00:21:08,570 --> 00:21:12,820
حسناً, وانا ايضا سوف
أقوم بجلب الطعام الى هنا

236
00:21:12,820 --> 00:21:13,950
!وانا ايضا

237
00:21:13,950 --> 00:21:15,990
!ساكي! ساكي

238
00:21:15,990 --> 00:21:19,080
إذهب وقم بمساعدتهم أيضا

239
00:21:19,080 --> 00:21:21,860
!سوف أفعل

240
00:21:33,130 --> 00:21:39,970
!شوزو, لقد عثرنا عليهم ا! أنهم
يختبئون خلف الشعب المرجانية

241
00:21:39,970 --> 00:21:43,540
كم هذا رائع! إلى جيمع السفن إستعوا للمعركة

242
00:21:43,540 --> 00:21:47,260
دعنا نفجر بعض الشعب المرجانية

243
00:21:47,260 --> 00:21:52,010
أخشى انه قد إستخدمنا جميع
الطوربيدات لدينا في المعركة السابقة

244
00:21:52,010 --> 00:21:55,880
ونحن ايضا على وشك من نفاذ
القذائف المدفعية ايضا

245
00:21:55,880 --> 00:21:57,510
حسناً.. ولكن

246
00:21:57,510 --> 00:21:59,580
ألا يزال لدينا طوربيد

247
00:22:01,380 --> 00:22:02,590
كلا لا يوجد

248
00:22:05,200 --> 00:22:08,010
بإمكاننا إستخدام هذه المركبات كا طروبيد

249
00:22:08,010 --> 00:22:13,450
!ونحن فخروين بان نكون ضمن جنود
الفرقة الطائرة البحرية الجديدة

250
00:22:13,450 --> 00:22:17,300
نحن نثق في السيد زاد و شوزو حتى هذه اللحظة

251
00:22:17,300 --> 00:22:22,630
شوزو, دعنا نقاتل معاك, رجاءً

252
00:22:22,630 --> 00:22:24,650
!انا ايضا

253
00:22:24,650 --> 00:22:26,110
!انا ايضا

254
00:22:26,110 --> 00:22:27,520
!انا ايضا

255
00:22:36,010 --> 00:22:40,360
أنا فخور بكم يا رفاق,
سوف أهتم بكم بعد مماتكم

256
00:22:40,360 --> 00:22:44,370
قاتل بكل قوتك كـ جندي بحرية جديد

257
00:22:47,820 --> 00:22:52,420
!جميع الطوربيدات، إنطلق

258
00:23:06,650 --> 00:23:09,600
انا لن أدعك تذهب هذه المرة

259
00:23:09,600 --> 00:23:13,290
!اللعنة على القراصنة

