﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,270
Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج

2
00:00:05,270 --> 00:00:10,360
Phantom Group

3
00:00:11,700 --> 00:00:16,250
King Sarab :مؤثرات

4
00:00:16,660 --> 00:00:21,700
www.ALPhantom.com

5
00:02:49,120 --> 00:02:52,750
...جميع القراصنة خلف ون بيس

6
00:02:52,750 --> 00:02:57,670
.يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين...

7
00:02:59,930 --> 00:03:07,310
.مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه

8
00:03:07,310 --> 00:03:12,580
.العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه

9
00:03:14,360 --> 00:03:20,610
الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد
،أكله فاكهة الغومو-غومو

10
00:03:20,610 --> 00:03:22,380
.هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

11
00:03:22,990 --> 00:03:26,680
!سأُصبح ملك القراصنه

12
00:03:29,830 --> 00:03:33,580
،لهزيمة أحد الأباطرة الأربعة الذين يحكمون العالم الجّديد

13
00:03:33,580 --> 00:03:38,920
.شكّل لوفي و الآخرون تحالفاً مع القرصان ترافالغر لو، و قدِموا إلى دريسروسا

14
00:03:39,760 --> 00:03:46,470
لكنّهم تورّطوا بمُخطّط الملك الحاليّ دوفلامينغو، و تمّت
.مُحاصرتهم مع الجّزيرة بأكملها

15
00:03:46,470 --> 00:03:50,180
،و مع طاقم قبّعة القشّ يُقاتلون عائلة دون كيهوتي بشراسه

16
00:03:50,540 --> 00:03:55,370
!تواجه لوفي و لو مع دوفلامينغو أخيراً في القصر الملكيّ

17
00:03:57,650 --> 00:04:03,570
!أعلم أنّني أحمق، لكن حتّى الأحمق لديه مبادئ عليه اتّباعها

18
00:04:03,570 --> 00:04:07,530
!قبّعة القشّ! سيكون هذا قتالي الأخير

19
00:04:07,530 --> 00:04:09,530
!عليكَ مُجاراتي بهذا

20
00:04:10,040 --> 00:04:12,520
قاذفة اللّزوجه

21
00:04:22,170 --> 00:04:24,090
.مازال حيّاً

22
00:04:24,090 --> 00:04:29,280
!هاي، هاي، هاي، لو
ألا تظنّ أنّ عليكَ الإستسلام الآن؟

23
00:04:32,520 --> 00:04:35,120
.من الأفضل أن ترتاح الآن، لو

24
00:04:39,320 --> 00:04:42,780
...إقتربتُ كثيراً من الإنتصار الكامل

25
00:04:42,780 --> 00:04:45,090
!الآن، قاتلني، غلاديوس

26
00:04:46,470 --> 00:04:48,050
!لا تتخطّى حظّك

27
00:04:55,580 --> 00:04:56,880
...ماذا

28
00:04:58,590 --> 00:05:01,900
!كلّا، لا تُخبرني أنّكَ... غلاديوس ساما

29
00:05:10,220 --> 00:05:12,490
!الأرض بأكملها تنتفخ

30
00:05:14,270 --> 00:05:16,210
تعلم ما سيحصل، صحيح؟

31
00:05:16,640 --> 00:05:19,260
!كنتَ تُحضّر لكلّ هذا

32
00:05:22,730 --> 00:05:26,610
!هذا خطِر-
!أُهربوا-

33
00:05:28,280 --> 00:05:31,350
!هاي، بارتولوميو
!سينفجر كلّ شيءٍ مع الأرض

34
00:05:31,640 --> 00:05:33,250
!دعني أدخل حاجزك

35
00:05:33,250 --> 00:05:34,980
!مُستحيل-
ماذا؟-

36
00:05:35,230 --> 00:05:39,860
،إن فتحتُه، سأكون أنا و روبن سينباي في خطر
!بالإضافة إلى أنّ الأعداء سيدخلون

37
00:05:40,040 --> 00:05:43,190
!كلّا، إفتحه! أنا إلى جانبكم

38
00:05:43,190 --> 00:05:46,180
!غلاديوس ساما
...سيُصيبنا هذا أيضاً

39
00:05:46,180 --> 00:05:49,990
لا بأس، لأنّكم من النُّخبه، صحيح؟-
ماذا؟-

40
00:05:50,010 --> 00:05:51,560
!إفتحه

41
00:05:56,890 --> 00:06:00,230
مهرجان الصّخور المُتفرقعه

42
00:06:09,870 --> 00:06:13,660
"!رياحٌ قويّةٌ و تصاعد! هاكوبا ضدّ ديلينجر"

43
00:06:27,800 --> 00:06:30,010
.وداعاً، كافينديش

44
00:06:43,270 --> 00:06:46,340
.لو كنتَ في الخارج، لقُتلتَ بالحال

45
00:06:50,110 --> 00:06:53,370
!أيّها الوغد، إن كنتَ ستُدخلني، لماذا لم تفعل لحظتها

46
00:06:53,370 --> 00:06:54,350
!ظننتُني سأموت

47
00:06:55,370 --> 00:06:59,790
!ما خطبك؟
!هل هكذا تشكر من أنقذك؟

48
00:06:59,790 --> 00:07:03,250
!كنتُ أحميكَ قبلها
!عليكَ أن تشكرني أيضاً

49
00:07:03,250 --> 00:07:04,270
!ماذا؟

50
00:07:10,930 --> 00:07:13,090
!إكتفيت
!عليّ الإستمرار بالقتال

51
00:07:13,090 --> 00:07:14,010
!أخرجني

52
00:07:14,010 --> 00:07:18,460
!ماذا؟! الآن بعد أن أدخلتُك، تُريد الخُروج؟

53
00:07:18,460 --> 00:07:22,440
!بما أنّكَ دخلت، لِمَ لا تبقى لبعض الوقت، أيّها الأحمق الأنانيّ؟

54
00:07:22,440 --> 00:07:23,890
!هل هذا نُزُل؟

55
00:07:23,890 --> 00:07:26,750
!الهُجوم يجب أن يكون بعد الدّفاع! هكذا يُفترض أن يجري القتال

56
00:07:28,940 --> 00:07:31,070
!لن أسمحَ لكَ بالدّخول ثانيةً

57
00:07:31,070 --> 00:07:35,780
!أدخلني ثانيةً عندما أكون في خطر
!أيّها الأحمق الغير مرِن

58
00:07:37,240 --> 00:07:39,080
!سأُعلّمكَ درساً

59
00:07:39,620 --> 00:07:43,660
!لماذا يُفترض أن أضع الحاجز لكَ أيّها الوغد؟

60
00:07:44,380 --> 00:07:46,110
!أوه، نعم، روبن سينباي

61
00:07:54,050 --> 00:07:56,990
!أوه، رائع! إنّها بخير

62
00:07:57,100 --> 00:07:59,830
!سأصل إليكِ ريبيكا! إبقي بأمان

63
00:08:02,350 --> 00:08:05,290
!يالها من صعلوكةٍ ماكره! نيكو روبن

64
00:08:05,740 --> 00:08:10,670
!لن أسمحَ لكِ باعتراض سبيل المُنفّذين الكبار بعد الآن

65
00:08:10,690 --> 00:08:12,590
قاذفة الفرقعه

66
00:08:17,740 --> 00:08:20,430
قُدرة الحاجز: الصّاروخ

67
00:08:29,550 --> 00:08:33,490
!لكنّني لن أسمحَ لكَ باعتراض سبيل روبن سينباي

68
00:08:33,890 --> 00:08:35,660
!ذلك الأحمق! إنّه حيّ

69
00:08:36,030 --> 00:08:40,540
!تقدّمي روبن سينباي! هيّا، إنطلقي

70
00:08:40,760 --> 00:08:42,100
!صاحب الشّعر المُدبّب كن

71
00:08:42,520 --> 00:08:43,330
!شكراً لك

72
00:08:43,640 --> 00:08:46,960
!أ - أعطتني إشارةً بعينها، بمعنى غمزه

73
00:08:49,400 --> 00:08:52,660
!أنا شديييييد الإمتنان

74
00:08:52,660 --> 00:08:58,940
!هل عنى هذا، عملٌ جيّد، صاحب الشّعر المُدبّب كن؟"
"!يُمكنكَ أن تُصبح عبدي إن أردتّ

75
00:08:58,940 --> 00:09:04,080
!تجاوزتَ حدّكَ في الإفتراض، بارتولوميو
!تطلب الكثير

76
00:09:04,080 --> 00:09:05,330
!لكننننن

77
00:09:05,330 --> 00:09:08,670
!بدأتُ أشعر بالكثير من الإثاره

78
00:09:13,790 --> 00:09:15,780
!كافينديش! كنتَ داخل الحاجز أيضاً؟

79
00:09:16,020 --> 00:09:19,200
،هذا سيّء، غلاديوس! سيف الجّمال

80
00:09:19,200 --> 00:09:20,830
براتشيوم الأزرق

81
00:09:20,930 --> 00:09:22,770
!غلاديوس ساما

82
00:09:41,870 --> 00:09:43,120
بارتولوميو

83
00:09:44,660 --> 00:09:47,080
حاجز الثّيران

84
00:09:48,540 --> 00:09:50,860
!الحاجز يُهاجمنا

85
00:09:53,170 --> 00:10:00,070
!روبن سينباي، إشارة عينكِ هي شيءٌ يستحقّ تضحية الرّجل بحياته

86
00:10:05,980 --> 00:10:09,460
!توقّف، بارتولوميو! ألا يُمكنكَ رؤية أنّني هنا؟

87
00:10:09,740 --> 00:10:13,130
!أعتذر أيّها الكرنب! لكن يُوجد سببٌ لعدم تمكّني من التوقّف

88
00:10:13,140 --> 00:10:14,130
!ما هو؟

89
00:10:15,030 --> 00:10:18,520
!أشعر... بالإثارة الشّديده

90
00:10:18,520 --> 00:10:19,680
!لا أهتم

91
00:10:19,700 --> 00:10:22,200
!أشعر بالإثارة تتزايد، أنا أخرج عن السّيطره

92
00:10:22,200 --> 00:10:24,350
!عن ماذا تتحدّث أيّها الأحمق؟! توقّف الآن

93
00:10:24,370 --> 00:10:25,830
!لا يُمكنني

94
00:10:28,080 --> 00:10:29,500
!ديلينجر

95
00:10:31,460 --> 00:10:33,770
!ألم تُنظّف المُستوى الثّاني بعد؟

96
00:10:33,880 --> 00:10:38,610
!غلاديوس! ماذا تفعل؟
!سينتهي الأمر هنا قريباً

97
00:10:38,950 --> 00:10:43,030
!تعال للمُساعدة في المُستوى الثّالث
!نيكو روبن تُحاول الوصول إلى الأعلى

98
00:10:43,570 --> 00:10:45,950
!أنا مشغولٌ مع هذان الأحمقان

99
00:10:46,260 --> 00:10:49,540
!أه! عُلِم! يبدو هذا مُمتعاً

100
00:10:56,740 --> 00:10:59,330
...أخبرتُكَ أن

101
00:11:01,450 --> 00:11:03,010
!تنتبه...

102
00:11:03,010 --> 00:11:06,320
!يا رجل... أنتَ مُثابرٌ جدّاً، يا صاحب اليد الطّويله

103
00:11:09,370 --> 00:11:13,860
!ظننتُ أنّ شكل جسدكَ غريب
.يُوجد شيءٌ على كتفيك

104
00:11:18,630 --> 00:11:24,370
لديكَ فجوةٌ في معدتكَ اللّعينه، لذا لِمَ لا
تموت بالفعل، يا سيّد بطل القتال؟

105
00:11:27,430 --> 00:11:29,250
!لا يُمكنني فعل هذا

106
00:11:29,740 --> 00:11:32,280
!يجب أن يكون لديّ إحساسٌ بالواجب و الإلتزام في عالم الرّجال

107
00:11:32,740 --> 00:11:35,460
!لا أُريد أن أخذل الرّجال الذين هُزِموا سابقاً

108
00:11:45,030 --> 00:11:47,910
.أوه! هذا لا يبدو من شيمك

109
00:11:48,540 --> 00:11:50,270
!توقّف عن الهُراء

110
00:12:09,680 --> 00:12:12,000
ماذا أصابكَ فجأةً؟

111
00:12:50,330 --> 00:12:54,210
.أوه لا... أنتَ مُثابرٌ جدّاً

112
00:12:55,690 --> 00:12:59,290
.لو تظاهرتَ بالموت أو ما شابه، لم أكن لأقتلك

113
00:13:00,550 --> 00:13:03,240
!كيف سيُساعدكَ الوقوف على قدميك؟

114
00:13:08,620 --> 00:13:11,970
.ربّما يُمكنني كسب بعض الوقت

115
00:13:13,100 --> 00:13:16,350
،حتّى ينتصر قبّعة القشّ على دوفلامينغو شرّ انتصار

116
00:13:16,670 --> 00:13:19,400
!سنُحاول منعكم من اعتراض طريقه

117
00:13:20,750 --> 00:13:22,770
!سنفعلها معاً

118
00:13:23,380 --> 00:13:28,260
لا يُوجد نصرٌ في هذا العالم يُمكن لشخصٍ
!إكتسابه لوحده، أيّها الشّقيّ

119
00:13:38,190 --> 00:13:41,580
.إذاً تُحاولون تحقيق النّصر بالتّضحية بحياتكم

120
00:13:44,510 --> 00:13:46,480
!هذا شيءٌ يفعله الخاسرون

121
00:13:47,200 --> 00:13:49,970
!الأقوياء لا يحتاجون للإلتزامات

122
00:14:28,490 --> 00:14:31,620
.أنا لستُ بشريّاً عاديّاً أيضاً

123
00:14:32,780 --> 00:14:37,580
!لا تستخفّ بإرثي القتاليّ السّمكيّ

124
00:15:05,110 --> 00:15:08,510
!غلاديوس! أنا هنا

125
00:15:08,840 --> 00:15:10,340
!أين أنت؟

126
00:15:22,130 --> 00:15:23,900
!غلاديوس

127
00:15:24,540 --> 00:15:27,350
!ديلينجر! إبقى في المُستوى الأدنى
!المكان خطِرٌ هنا

128
00:15:28,050 --> 00:15:29,830
!عدوّنا مُزعج

129
00:15:30,680 --> 00:15:33,010
!أوه! هذا ليس من شيمك

130
00:15:33,010 --> 00:15:36,740
...غلاديوس! لا يُمكن لأحدٍ إزعاجنا عندما نُقاتل معاً

131
00:15:46,440 --> 00:15:47,990
!!ديلينجر

132
00:16:13,490 --> 00:16:14,240
!ديلينجر

133
00:16:32,110 --> 00:16:33,530
...ماذا

134
00:16:34,490 --> 00:16:36,220
...ما هذا بحقّ الله

135
00:16:37,780 --> 00:16:40,150
!ما - ماذا يحصل؟

136
00:16:51,590 --> 00:16:55,430
!مـ... من أنت؟

137
00:17:16,030 --> 00:17:17,200
...أنت

138
00:17:41,970 --> 00:17:44,120
!اللّعنه... ديلينجر

139
00:17:52,150 --> 00:17:54,800
!ماذا... ماذا حصل للتّو؟

140
00:17:55,400 --> 00:17:59,600
...الشّقيّ صاحب القرنين و معه جنود الأعداء الآخرون

141
00:18:00,410 --> 00:18:02,310
...قضى عليهم جميعاً

142
00:18:06,750 --> 00:18:10,270
!يُوجد شخصٌ مُخيف الشّكل في الجّانب الآخر من الحاجز

143
00:18:15,510 --> 00:18:18,350
من - من ذلك الشّخص؟

144
00:18:19,150 --> 00:18:24,520
!يُشبه رجل الكرنب، لكنّ وجهه يبدو مُختلفاً تماماً

145
00:18:34,570 --> 00:18:36,230
...هذا هو نفس الموقف تماماً

146
00:18:36,230 --> 00:18:40,010
.لما حصل في نزال المجموعة دي في المُدرّج

147
00:19:02,010 --> 00:19:07,500
!لا - لا يُمكنني تصديق هذا
!إنهار الجّميع

148
00:19:28,540 --> 00:19:31,420
هل هو من فعلها؟

149
00:19:35,590 --> 00:19:38,720
.هذه ملابس كافينديش بلا شك

150
00:19:39,100 --> 00:19:42,050
!لكنّ مظهر وجهه لشخصٍ آخر

151
00:19:44,600 --> 00:19:48,080
إذاً أيّ نوعٍ من الفينديش هو؟

152
00:19:55,690 --> 00:20:00,090
!هـ - هذا أخافني
!كان سريعاً لدرجة عدم تمكّني من رؤيته

153
00:20:01,240 --> 00:20:03,550
!من أنتَ بحقّ الله؟

154
00:20:10,870 --> 00:20:14,580
هاي! ألستَ الكرنب؟

155
00:20:49,120 --> 00:20:51,040
!أُنظر إليك

156
00:20:51,040 --> 00:20:54,670
!لا يُمكنكَ قطع حاجزي بسيف

157
00:20:54,670 --> 00:20:57,820
!مُحاولةٌ جيّده، هاه؟! هاه؟

158
00:20:58,210 --> 00:21:04,590
!ها! لا تهمّ مدى سرعتكَ في الحركه، هذا عقيمٌ ضدّ قُدرتي

159
00:21:04,590 --> 00:21:11,000
،هيّا، أُنظر! عندما أعقد أصابعي هكذا
!لا يُمكن لأحدٍ كسر الحاجز

160
00:21:18,190 --> 00:21:21,530
!كلّا! يُوجد ثُقب

161
00:21:30,580 --> 00:21:33,080
!بماذا تُفكّر؟

162
00:21:33,080 --> 00:21:36,770
!ماذا أصابك؟
...إن تماديتَ بمُزاحكَ كثيراً

163
00:21:45,220 --> 00:21:48,220
!هاي! على من أخذتَ نظرةً خاطفةً للتّو؟

164
00:21:48,220 --> 00:21:51,680
!لا تفعل شيئاً غبيّاً! هاي! هاي

165
00:21:57,100 --> 00:22:00,020
!!لا تفعل

166
00:22:12,950 --> 00:22:16,730
!لا تذهب خلف روبن سينباي

167
00:22:51,950 --> 00:22:54,750
!أوه! روبن سينباي

168
00:22:54,750 --> 00:22:59,580
!أشعر بالرّاحه! أشعر براحةٍ كبيره

169
00:23:03,960 --> 00:23:05,000
.لا فائده

170
00:23:05,590 --> 00:23:08,050
.لا تهمّ مدى سرعتك

171
00:23:08,880 --> 00:23:11,450
.أصبح شكلكَ شرّيراً جدّاً

172
00:23:11,930 --> 00:23:14,630
كرنب كن! هل تُريد شيئاً منّي؟

173
00:23:24,770 --> 00:23:27,920
بعد الوقوع في الفخّ الضّخم الذي حضّره
،الرّجل المُتفجّر، غلاديوس

174
00:23:28,220 --> 00:23:30,800
!وقعت روبن في ورطةٍ لا مفرّ منها

175
00:23:31,530 --> 00:23:34,160
،لإنقاذ محبوبته التي في وضعٍ ميؤوس

176
00:23:34,160 --> 00:23:36,310
،بارتولوميو، التي تُغطّي الجّراح كامل جسده

177
00:23:36,330 --> 00:23:40,140
!يُخاطر بحياته و يُطلق هجمةً قاتله

178
00:23:40,170 --> 00:23:44,230
:في الحلقة القادمة من ون بيس
"!الحاجز-الحاجز! قبضة تكريم الأسياد تضرب"

179
00:23:44,250 --> 00:23:46,570
!سأُصبح ملك القراصنه
