﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,270
Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج

2
00:00:05,270 --> 00:00:10,360
Phantom Group

3
00:00:11,700 --> 00:00:16,250
King Sarab :مؤثرات

4
00:00:16,660 --> 00:00:21,700
www.ALPhantom.com

5
00:02:49,080 --> 00:02:52,750
...جميع القراصنة خلف ون بيس

6
00:02:52,750 --> 00:02:57,670
.يتّجهون نحو العالم الجّديد، النّصف الآخر من الغراند لاين...

7
00:02:59,930 --> 00:03:06,450
.مع ذلك، لم يستكشفه أحدٌ بالكامل عدا عن غولد روجر، ملك القراصنه

8
00:03:07,490 --> 00:03:12,830
.العالم الجّديد دمّر أحلام و طُموحات العديد من القراصنه

9
00:03:14,490 --> 00:03:20,560
الآن، مونكي دي لوفي، فتىً تحوّل جسده إلى مطّاطٍ بعد
،أكله فاكهة الغومو-غومو

10
00:03:20,560 --> 00:03:22,380
.هو و أصدقاؤه يُغامرون في ذلك البحر

11
00:03:22,990 --> 00:03:26,560
!سأُصبح ملك القراصنه

12
00:03:30,300 --> 00:03:33,830
،لهزيمة أحد الأباطرة الأربعة الذين يحكمون العالم الجّديد

13
00:03:33,830 --> 00:03:39,070
.شكّل لوفي و الآخرون تحالفاً مع القرصان ترافالغر لو، و قدِموا إلى دريسروسا

14
00:03:40,000 --> 00:03:45,320
لكنّهم تورّطوا بمُخطّط الملك الحاليّ دوفلامينغو، و تمّت
.مُحاصرتهم بقفص الطيور مع الجّزيرة بأكملها

15
00:03:45,700 --> 00:03:49,320
،و مع طاقم قبّعة القشّ يُقاتلون عائلة دون كيهوتي بشراسه

16
00:03:49,350 --> 00:03:53,960
!تواجه لوفي و لو مع دوفلامينغو أخيراً في القصر الملكيّ

17
00:03:54,880 --> 00:03:57,850
...خلال ذلك الوقت، زورو و بيكا أيضاً

18
00:03:58,300 --> 00:04:01,520
!هذه دولة دون كيهوتي

19
00:04:04,110 --> 00:04:05,490
!ذلك الوغد

20
00:04:06,160 --> 00:04:08,130
!هل سيقتل الملك؟

21
00:04:25,480 --> 00:04:28,170
!سأُنقذكَ الآن! يا صديقي، الملك ريكو

22
00:04:28,170 --> 00:04:30,290
!إنتظر لحظه، يا ملك مكانٍ ما

23
00:04:34,080 --> 00:04:35,190
!هاي

24
00:04:35,520 --> 00:04:36,830
.أعطِني دقيقتان

25
00:04:45,740 --> 00:04:47,490
!هل الملك ريكو هناك؟

26
00:04:56,050 --> 00:04:57,680
.الخطّة الخامسه

27
00:04:57,680 --> 00:05:01,260
!!!الطّيران في السّماء و تقطيعه

28
00:05:02,880 --> 00:05:04,800
!لنفعلها

29
00:05:09,680 --> 00:05:14,290
"!معركةٌ حاسمةٌ في الأجواء"
"!تعصف التقنيّة السرّيّة الخاصّة بزورو"

30
00:06:11,480 --> 00:06:14,100
...إن لم يتمّ فعل شيء-
...جدّي ساما و الآخرين سوف-

31
00:06:14,200 --> 00:06:17,940
!أيّها الملك القنّاص سينباي! أُهرب

32
00:06:28,230 --> 00:06:29,410
!صائد القراصنه

33
00:06:31,220 --> 00:06:32,740
!حتّى متى ستجعلني أنتظر؟

34
00:06:32,850 --> 00:06:34,160
!هاي، أيّها المُدير

35
00:06:34,160 --> 00:06:37,330
.هاه؟ إن كنتَ تعني عميد البحريّه، فهذا أنا

36
00:06:37,330 --> 00:06:41,380
!مهما يكن! رميتَ شخصاً كقذيفةٍ في السّابق، صحيح؟

37
00:06:45,190 --> 00:06:48,050
!إستعدّ، ملك ريكو

38
00:06:56,680 --> 00:06:58,480
!بيكا ساما

39
00:06:58,930 --> 00:07:03,700
!قُم فقط بسحق الملك ريكو و السيّد يوسوب

40
00:07:06,530 --> 00:07:09,730
!لن أسمح له بفعلها-
!إطلاق! إطلاق-

41
00:07:20,350 --> 00:07:23,540
!إ - إنسحاب-
!أُهربوا-

42
00:07:46,170 --> 00:07:47,650
!توقّف

43
00:07:52,440 --> 00:07:55,120
!أنا هدفُك، صحيح؟

44
00:07:55,540 --> 00:07:58,790
!لا تتسبّب بالمزيد من الخراب

45
00:08:02,650 --> 00:08:05,040
!تانك! أخرج الجّميع من هنا

46
00:08:05,040 --> 00:08:05,730
!نعم، سيّدي

47
00:08:06,150 --> 00:08:10,960
!جميعكم! أُخرجوا من هنا الآن
!أُخرجوا من الهضبه

48
00:08:38,220 --> 00:08:40,950
!ملك ريكو ساما، عليكَ أن تُغادر في الحال

49
00:08:45,650 --> 00:08:47,600
!أسرِع، أبي ساما

50
00:08:47,600 --> 00:08:51,320
!فيولا! تانك
!خُذا الجّميع و انزلا الآن

51
00:08:51,600 --> 00:08:54,280
!هدفه أنا! إذهبوا

52
00:08:54,710 --> 00:08:57,090
!لهذا عليكَ الهرب، ملك ريكو ساما

53
00:08:57,570 --> 00:08:58,620
!أرجوكَ أسرِع

54
00:08:58,970 --> 00:09:04,140
،كلّا! إن ابتعد الجّميع بينما هو يستهدفني

55
00:09:04,550 --> 00:09:06,180
!فلا بأس

56
00:09:10,130 --> 00:09:11,720
...جلالتُك

57
00:09:15,070 --> 00:09:20,390
!فهمت! إذاً سأفعل كما تُريد

58
00:09:31,400 --> 00:09:34,630
!كفٌّ بسِعة بلده

59
00:09:59,640 --> 00:10:00,890
ماذا بحقّ الله؟

60
00:10:00,890 --> 00:10:04,370
!صيّاد القراصنه، أورلومبوس
!ماذا ستفعل؟

61
00:10:04,710 --> 00:10:06,650
!هل أنتَ واثقٌ بشأن هذا؟

62
00:10:06,960 --> 00:10:10,520
!هذه التّقنيّة لم تُهدف لرمي أحدٍ بأمان

63
00:10:10,520 --> 00:10:12,630
!إفعلها فقط! ليس لدينا وقت

64
00:10:14,650 --> 00:10:18,430
!سأسحقكَ مع هضبة الملك

65
00:10:32,540 --> 00:10:34,220
!ذلك الوغد

66
00:10:34,220 --> 00:10:36,610
!يذهب فقط للأشخاص الذين لا يُريدون القتال

67
00:10:36,880 --> 00:10:38,820
!مُستعدّ؟-
!نعم-

68
00:10:52,030 --> 00:10:55,660
!ملك ريكو! لستَ ملكاً

69
00:10:55,660 --> 00:10:58,380
!لا تنفع لتكون ملكاً أيضاً

70
00:10:59,660 --> 00:11:03,300
...أيّها العميد

71
00:11:21,800 --> 00:11:25,740
!جلالتُك، إن لم تهرب، لن نفعل أيضاً

72
00:11:27,020 --> 00:11:29,370
!جلالتُك-
!جلالتُك-

73
00:11:33,130 --> 00:11:35,700
!جلالتُك-
!جلالتُك-

74
00:11:40,110 --> 00:11:44,160
ملك ريكو! هل أزلتَ سوء الفهم الذي دام لـ10 أعوامٍ

75
00:11:44,160 --> 00:11:46,700
و استعدتَّ شعبيّتك؟

76
00:11:48,950 --> 00:11:53,350
!لماذا عُدتّ؟! أُهرب! الآن

77
00:12:01,190 --> 00:12:02,910
!يال الحماقه

78
00:12:03,570 --> 00:12:06,990
...داعٍ للسّلام مثلك

79
00:12:06,990 --> 00:12:11,210
!لم يتمكّن من حماية دوله...
!هل نسيتَ هذا؟

80
00:12:11,560 --> 00:12:13,680
!الدّولة ليست سوى قوّةٍ عسكريّه

81
00:12:13,680 --> 00:12:16,340
...رجلٌ لا يُمكنه تدمير عدوّ دولته

82
00:12:16,340 --> 00:12:19,830
!لا يستحقّ أن يكون ملكاً...

83
00:12:21,380 --> 00:12:25,930
!سأسحقكَ مع مِثاليّاتكَ الرّخيصه

84
00:12:26,210 --> 00:12:28,430
!!ملك ريكو

85
00:12:32,120 --> 00:12:34,900
!الـ - البلدة تسقط علينا

86
00:12:40,870 --> 00:12:45,050
البولينغ... القاتله

87
00:13:16,730 --> 00:13:18,100
!أنتَ مُحقّ

88
00:13:18,100 --> 00:13:20,550
!لم أتمكّن من حماية الدّولة لذا أنا غير كفؤ

89
00:13:20,590 --> 00:13:23,130
!لن أعتلي العرش ثانيةً أبداً

90
00:13:23,260 --> 00:13:24,970
!ملك ريكو ساما

91
00:13:29,850 --> 00:13:31,310
...لكن

92
00:13:31,310 --> 00:13:34,790
!بذلتُ جهدي لأكون رجلاً صالحاً....

93
00:13:43,990 --> 00:13:46,260
،الجّبال التّسعة و البحار الثّمانيه

94
00:13:46,600 --> 00:13:47,840
!تُشكّل عالماً واحداً...

95
00:13:48,470 --> 00:13:51,470
!ألفٌ منها تُشكّل نقاءً صغيراً

96
00:13:52,230 --> 00:13:54,520
،و عندما أجمع و أُكعّب هذا النّقاء

97
00:13:54,520 --> 00:13:56,830
!لا يُوجد ما لا يُمكنني قصّه

98
00:13:59,810 --> 00:14:02,370
!تقنيّة السّيوف الثّلاثة السرّيّه

99
00:14:03,630 --> 00:14:05,820
!أن تكون رجلاً صالحاً؟

100
00:14:06,150 --> 00:14:10,270
،إن قلتَ أنّه لا يُسمح لي بالعيش دون القتل

101
00:14:10,820 --> 00:14:13,390
!أُفضّل اختيار الموت طواعيّةً

102
00:14:13,810 --> 00:14:17,080
!لا مُستقبل لأُمّةٍ تقتل بشكلٍ جماعيّ

103
00:14:17,400 --> 00:14:20,790
!جلالتُك! أنتَ ملِكنا الوحيد

104
00:14:24,010 --> 00:14:28,180
!لهذا لا يُمكن للأخيار صناعة التّاريخ

105
00:14:28,740 --> 00:14:32,850
!لأنّهم سيموتون مثلك

106
00:14:53,600 --> 00:14:59,040
بليون ضعفاً... من العوالم النّقيّه

107
00:15:56,260 --> 00:15:58,310
!جيّد! هرب إلى الجّسد العُلويّ

108
00:15:58,790 --> 00:16:00,020
!رورونا

109
00:16:24,230 --> 00:16:26,500
!!زورو

110
00:16:34,530 --> 00:16:36,040
...الحِجارة الميّته

111
00:16:36,830 --> 00:16:38,150
...الحِجارة النّشطه

112
00:16:38,790 --> 00:16:42,500
...مهما كان عدد الأجزاء التي ستتقسّم لها، سيكون جسده الرّئيسيّ بلا شكٍّ

113
00:16:42,960 --> 00:16:44,730
!في إحداها...

114
00:16:46,940 --> 00:16:48,650
!لن تنقسم

115
00:17:06,270 --> 00:17:09,170
!ماذاااااااا؟

116
00:17:24,330 --> 00:17:26,650
!لا أرض يُمكنه الهرب إليها في الهواء

117
00:17:29,770 --> 00:17:31,530
!أُخرج، بيكا

118
00:17:43,520 --> 00:17:45,460
!حتّى متى ستستمرّ بالإختباء؟

119
00:17:48,860 --> 00:17:50,750
،بالإستحواذ عليّ

120
00:17:52,200 --> 00:17:54,040
!تظنّ أنّكَ انتصرتَ بالفعل؟

121
00:18:00,660 --> 00:18:06,250
!تظنّ أنّ بإمكانكَ هزيمتي إن قصصتَ تلك الحِجاره، صحيح؟

122
00:18:06,450 --> 00:18:09,730
!لن يتمّ قصّي و أنا مكسوٌّ بالهاكي

123
00:18:14,670 --> 00:18:15,900
هاكي، هاه؟

124
00:18:16,110 --> 00:18:19,860
!إن ضربتُكَ و رميتُكَ من هنا، ستخسر

125
00:18:23,930 --> 00:18:27,620
!فقط إن كانت الهاكي خاصّتكَ أقوى من خاصّتي

126
00:18:28,750 --> 00:18:34,130
!خاصّتي أقوى بالتّأكيد
!لستَ ندّاً لي

127
00:18:42,330 --> 00:18:45,390
هل تعلم بما يدعون الأشخاص أمثالك؟

128
00:18:49,710 --> 00:18:54,850
...ضِفدعٌ في الحائط
.إعلم كم العالم كبير

129
00:18:55,920 --> 00:18:57,890
أونيـ... ـغيري

130
00:19:02,140 --> 00:19:05,810
...من المُستحيل أن يكون لهذا المدى

131
00:19:06,930 --> 00:19:08,410
!الأقوى في العالم

132
00:19:12,810 --> 00:19:14,190
لماذا لا تنسحب؟

133
00:19:17,650 --> 00:19:20,180
.أُفضّل الموت

134
00:19:20,740 --> 00:19:21,840
!طِفل

135
00:19:23,070 --> 00:19:24,390
.أخبرني باسمك

136
00:19:26,330 --> 00:19:28,490
.رورونوا زورو

137
00:19:32,460 --> 00:19:34,400
.سأذكره

138
00:19:34,400 --> 00:19:36,780
.لم أرى أحداً مثلكَ لفترةٍ طويله، أيّها القويّ

139
00:19:37,840 --> 00:19:40,230
،لذا، كمُجاملةٍ من سيّاف

140
00:19:40,910 --> 00:19:45,030
.سأغرقكَ باستخدام أقوى نصلٍ أسودَ في العالم

141
00:19:54,340 --> 00:19:56,880
!تقنيّة السّيوف الثّلاثة السرّيّه

142
00:19:58,320 --> 00:20:00,900
ثلاثة آلاف عالَم

143
00:20:06,950 --> 00:20:08,240
...خسرت

144
00:20:14,700 --> 00:20:19,110
...لم أتخيّل أبداً أنّني قد أخسر

145
00:20:22,500 --> 00:20:25,310
.من المُبكّر لكَ أن تموت

146
00:20:26,450 --> 00:20:29,620
!إسمي هو دراكول ميهوك

147
00:20:30,100 --> 00:20:33,170
!تعلّم عن نفسك
!تعلّم عن العالم

148
00:20:33,170 --> 00:20:34,530
!و أصبح أقوى

149
00:20:35,850 --> 00:20:38,840
!حاول تجاوزي! رورونوا زورو

150
00:20:40,370 --> 00:20:44,900
!لا أملك الوقت لأُضيعه معك

151
00:20:44,900 --> 00:20:46,850
!توقّف عن الهُراء

152
00:20:49,400 --> 00:20:51,100
...بالجّبال التّسعة و البِحار الثّمانيه

153
00:20:51,650 --> 00:20:53,540
!لا يُوجد ما لا يُمكنني قصّه

154
00:20:53,540 --> 00:20:55,400
!إذهب إلى الجّحيم

155
00:20:55,400 --> 00:20:57,650
!رورونوا زورو

156
00:20:58,040 --> 00:20:59,610
ثلاثة آلاف عالَم

157
00:21:04,760 --> 00:21:07,750
!توقّف عن التّسبّب بالمشاكل للأبرياء

158
00:21:08,470 --> 00:21:10,830
!!زورو سينباي

159
00:21:12,050 --> 00:21:13,370
!دورو

160
00:21:30,620 --> 00:21:35,890
...صائد القراصنه... أنقذ صديقي، الملك ريكو

161
00:21:42,510 --> 00:21:45,740
!لكنّها تسقط علينا على أيّة حال

162
00:21:46,150 --> 00:21:50,620
!!سنموت

163
00:21:50,640 --> 00:21:53,700
!!ساعدنا!! بورو

164
00:22:03,490 --> 00:22:04,840
!حان دورُك

165
00:22:09,610 --> 00:22:14,400
لكمة... الملك

166
00:22:45,490 --> 00:22:47,590
!تـ - تمّ إنقاذنا

167
00:22:54,950 --> 00:22:58,520
...ذلك الشّقيّ... إستخدم لكمة الملك خاصّتي

168
00:22:58,520 --> 00:23:03,330
!لتنظيف الحجاره! يال وقاحته...
!سيندم على هذا

169
00:23:05,230 --> 00:23:08,780
الخُطّة الخامسه

170
00:23:06,320 --> 00:23:08,780
أُنجزت

171
00:23:10,640 --> 00:23:12,370
!أحسنتَ العمل

172
00:23:13,030 --> 00:23:15,120
زورو ضدّ بيكا

173
00:23:13,700 --> 00:23:15,120
المُنتصر

174
00:23:15,160 --> 00:23:17,100
زورو

175
00:23:24,830 --> 00:23:27,630
،أحد المُنفّذين الكبار - بيكا، يقع أخيراً

176
00:23:27,630 --> 00:23:30,510
!و لم يبقى سوى دوفلامينغو و تريبول

177
00:23:30,510 --> 00:23:33,800
،مع ذلك، بينما يضع الجّميع آمالهم في لوفي

178
00:23:33,800 --> 00:23:36,350
!يقف بيلامي في طريقه واضعاً كبرياءه كرجلٍ على المِحكّ

179
00:23:36,790 --> 00:23:41,020
!يتواجه الرّجلان الآن، بينما تتسارع المشاعر في عقليهما

180
00:23:41,020 --> 00:23:45,170
!في الحلقة القادمة من ون بيس
"!وداعاً بيلامي! ضربة بيلامي الوداعيّه"

181
00:23:45,170 --> 00:23:47,460
!سأُصبح ملك القراصنه
