[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Main-Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: sign_2302_47__torii_gate,Adobe Arabic,20,&H00161616,&H000000FF,&H0088A7D6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0269,0269,0116,1 Style: sign_6678_48_Flop,Adobe Arabic,22,&H00718175,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0507,0083,0264,1 Style: sign_16019_165_Summer__Festival,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004748D8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0234,0210,0162,1 Style: sign_16830_177_Mental_Strength_,Adobe Arabic,24,&H008455D3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0158,0275,1 Style: sign_16950_179_The_Uncertainty_,Adobe Arabic,24,&H002324CE,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0061,0057,0272,1 Style: sign_17070_180_Namima__Shrine,Adobe Arabic,20,&H0097F8FF,&H000000FF,&H00120B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0430,0128,0204,1 Style: sign_20599_229_Audience__Seatin,Adobe Arabic,22,&H0000000F,&H000000FF,&H00172B3D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0374,0154,0189,1 Style: sign_33854_370_Next_Time,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0013304F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0261,0255,0286,1 Style: sign_33854_303_What_Are_the_Str,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0013304F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0102,0102,0129,1 Style: sign_33854_304_What_Is_the_Life,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0013304F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0101,0101,0048,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00720806,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00720806,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00720806,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:49.43,0:01:51.48,Main,Suu,0000,0000,0000,,هذه يابوسامي إذًا؟ Dialogue: 0,0:02:01.43,0:02:02.68,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:02:02.68,0:02:04.31,Main,Suu,0000,0000,0000,,أكانت تلك محاولة فاشلة؟ Dialogue: 0,0:02:04.31,0:02:05.59,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.نعم، فاشلة Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:09.26,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,!إنّك تفتقرين للجرأة يا سينباي Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:20.06,Main,Hime,0000,0000,0000,,!أنتِ! من الخطر الرمي تجاه الناس Dialogue: 0,0:02:20.06,0:02:21.87,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:02:22.52,0:02:23.77,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:02:25.47,0:02:29.14,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,بدا وكأنّك كنتِ تتكاسلين، لذا\N.أتيت لتنبيهك Dialogue: 0,0:02:30.47,0:02:31.92,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.يا هيمي Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:38.23,Main,Hime,0000,0000,0000,,.هذه واكاماكي أياكا-تشان Dialogue: 0,0:02:38.23,0:02:40.31,Main,Hime,0000,0000,0000,,إنّها أصغر منّا بسنة، في\N.المرحلة الإعداديّة Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:41.42,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:02:41.67,0:02:43.94,Main,Hime,0000,0000,0000,,،كانت تمزح قبل قليل Dialogue: 0,0:02:43.94,0:02:46.05,Main,Hime,0000,0000,0000,,.ولكنّها عادةً فتاة جادّة وجيّدة Dialogue: 0,0:02:46.37,0:02:49.65,Main,Hime,0000,0000,0000,,إنّها بارعة في كلّ من يابوسامي\N.وكيودو العادي Dialogue: 0,0:02:50.87,0:02:53.31,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,!ياه، توقّفي فحسب Dialogue: 0,0:02:53.51,0:02:57.75,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,أنا بارعة في يابوسامي؟ أنتِ\N!من فاز السنة الماضية Dialogue: 0,0:02:57.75,0:02:59.32,Italics,Hime,0000,0000,0000,,مرحلة التمرّد؟ Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:00.57,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:03:00.96,0:03:03.07,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,.لن أدع ذلك يحدث هذه السنة Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:05.18,Main,Hime,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:06.01,0:03:08.07,Main,Hime,0000,0000,0000,,.نعم، لنبذل قصارى جهدنا Dialogue: 0,0:03:10.72,0:03:12.33,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,!المعذرة Dialogue: 0,0:03:22.15,0:03:26.84,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,إن كنتن ستكنّ حاضرات \N،في مسابقة هذه السنة لتشجيع سينباي Dialogue: 0,0:03:26.84,0:03:29.43,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,.فستحبطنَ حتمًا Dialogue: 0,0:03:30.55,0:03:33.34,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,.حاولن تحفيزها قليلًا قبل ذلك Dialogue: 0,0:03:33.34,0:03:34.34,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:03:35.89,0:03:36.78,Main,Hime,0000,0000,0000,,...آه Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:37.81,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:38.50,0:03:41.31,Main,Hime,0000,0000,0000,,بالمناسبة، كيف كانت بطولة كيودو؟ Dialogue: 0,0:03:42.67,0:03:46.32,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,أحرزت الثالث فرديًّا وفشلت\N.بالتأهّل إلى البطولة الوطنيّة Dialogue: 0,0:03:46.56,0:03:49.22,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,في منافسة الأفرقة، لم\N.أمس الهدف حتّى Dialogue: 0,0:03:49.68,0:03:52.72,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,،لهذا، كذكرى أخرى للمرحلة الإعداديّة Dialogue: 0,0:03:52.72,0:03:55.45,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,!سأهزمك على الأقل وأفوز يا سينباي Dialogue: 0,0:03:56.02,0:03:58.12,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,!يستحسن أن تكوني مستعدة Dialogue: 0,0:04:02.08,0:04:04.96,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.كانت متحمسة حقًّا Dialogue: 0,0:04:05.42,0:04:06.56,Main,Hime,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:04:06.86,0:04:10.96,Main,Hime,0000,0000,0000,,.في الواقع، إنّها تتحمّس أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:04:16.92,0:04:20.76,Main,Hime,0000,0000,0000,,لذا في السنة الماضية، لمحاولة\N...تهدئة أعصابها قليلًا Dialogue: 0,0:04:21.83,0:04:23.61,Main,Hime,0000,0000,0000,,!أياكا-تشان، أياكا-تشان Dialogue: 0,0:04:24.96,0:04:26.01,Main,Hime,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:28.77,Main,Hime,0000,0000,0000,,أشعرتِ بالارتياح؟ Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:31.66,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,!هل تسخرين مني؟ Dialogue: 0,0:04:31.95,0:04:34.20,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,.قطعتِ تركيزي الآن Dialogue: 0,0:04:38.50,0:04:39.71,sign_6678_48_Flop,Text,0000,0000,0000,,{\fad(195,181)} Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:42.45,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,قمتِ بوجهٍ غريب؟ Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:44.97,Main,Hime,0000,0000,0000,,...اعتقدَت شينو-تشان أنّه مضحك Dialogue: 0,0:04:45.47,0:04:47.81,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.هذه ليست طفلة Dialogue: 0,0:04:47.81,0:04:51.30,Main,Hime,0000,0000,0000,,.بدا وكأنّها تكرهني منذ ذاك الحين Dialogue: 0,0:04:51.49,0:04:54.93,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.أتت للفت انتباهك فحسب\N.لا أعتقد أنّها تكرهك Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:57.98,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّها متعلقة بك Dialogue: 0,0:04:57.98,0:04:58.76,Main,Hime,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:59.12,0:05:00.65,Main,Suu,0000,0000,0000,,أتعتقدان ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:03.73,0:05:08.90,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,فكّرت بطريقة جيّدة لجعل\N.أياكا-تشان ترتاح Dialogue: 0,0:05:09.42,0:05:11.13,Main,Hime,0000,0000,0000,,حقًّا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:16.37,Main,Kyoko,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:17.80,0:05:20.07,Main,Hime,0000,0000,0000,,أتعتقدين أنّ هذا سيكون مناسبًا؟ Dialogue: 0,0:05:20.07,0:05:21.65,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:05:21.65,0:05:22.77,Main,Sensei,0000,0000,0000,,.أنتن Dialogue: 0,0:05:23.60,0:05:25.32,Main,Hime,0000,0000,0000,,!كاناتاموري-سينسي Dialogue: 0,0:05:25.69,0:05:28.97,Main,Sensei,0000,0000,0000,,.يكفي من حديث الفتيات وعودي للتدريب Dialogue: 0,0:05:28.97,0:05:30.19,Main,Hime,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:05:31.96,0:05:36.18,Main,Sensei,0000,0000,0000,,بدلًا من يابوسامي، أتردن\Nتجربة كيودو العاديّة؟ Dialogue: 0,0:05:44.93,0:05:47.64,Main,Hime,0000,0000,0000,,.شكرًا لكن على مرافقتي خلال تدريبي Dialogue: 0,0:05:47.64,0:05:48.63,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:05:48.63,0:05:51.09,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.كان ممتعًا لنا أيضًا Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:59.28,Main,Suu,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ الرماية أصعب \Nبكثير ممّا تبدو، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:00.07,0:06:02.04,Main,Hime,0000,0000,0000,,.الرماية اليابانيّة على وجه الخصوص Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:06.29,Main,Suu,0000,0000,0000,,،بالمَناسبة يا هيمينو-سان\Nلم تتدربين على الرماية؟ Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:07.12,Main,Hime,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:08.98,0:06:11.96,Main,Hime,0000,0000,0000,,.لأنّ أمي أخبرتني بذلك على ما أعتقد Dialogue: 0,0:06:11.96,0:06:16.18,Main,Hime,0000,0000,0000,,.سيوبخها جدي لو لم أفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:16.18,0:06:19.63,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,هذا من أجل إيجاد رفيق\Nزواج، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:19.63,0:06:22.97,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,بغض النظر عن معناه الآن\N...سبب وجود المسابقة هو Dialogue: 0,0:06:24.98,0:06:29.44,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,،مكان للتدرّب، معدات جيّدة\Nووقتٌ وافر للتدرب Dialogue: 0,0:06:29.71,0:06:33.22,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,كانوا مقاييس للثروة\N.ودليل على الصحة الجيدة Dialogue: 0,0:06:38.12,0:06:40.61,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,،بما أنّ ليس هنالك عائلات قناطير كثيرة Dialogue: 0,0:06:40.61,0:06:44.17,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,كانت طريقة جيّدة\N.لإيجاد زوج أو زوجة للقناطير Dialogue: 0,0:06:46.72,0:06:48.89,Main,Suu,0000,0000,0000,,تعنين من أجل التكاثر؟ Dialogue: 0,0:06:48.89,0:06:51.46,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,وضعها بهذه الطريقة قد\N.تكون مباشرة أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:55.34,Main,Suu,0000,0000,0000,,هل كلمة "التكاثر" تعد بذاءة؟ Dialogue: 0,0:06:55.34,0:06:57.54,Main,Suu,0000,0000,0000,,.كنت متيقنة أنّها مصطلح جاد Dialogue: 0,0:06:57.80,0:06:59.47,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.يعتمد هذا على الزمان والمكان Dialogue: 0,0:07:00.53,0:07:08.13,Main,Hime,0000,0000,0000,,...لستُ أفعلها من أجل التكاثر أبدًا Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:09.48,Main,Hime,0000,0000,0000,,!إنّها الحقيقة Dialogue: 0,0:07:09.68,0:07:12.08,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,أتفكرين بالزواج بعد المرحلة\Nالثانويّة فورًا؟ Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:15.49,Main,Hime,0000,0000,0000,,.لم أفكّر بهذا أبدًا Dialogue: 0,0:07:16.96,0:07:20.11,Main,Hime,0000,0000,0000,,.أتساءل ما هو الحال مع أياكا-تشان Dialogue: 0,0:07:20.93,0:07:23.71,Main,Hime,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّها من عائلة راقية Dialogue: 0,0:07:24.08,0:07:26.85,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,حسنًا، حتّى وإلّم تكن \N،بعمر مناسب للزواج Dialogue: 0,0:07:26.85,0:07:29.19,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.فهنالك خطبة على ما أعتقد Dialogue: 0,0:07:40.47,0:07:41.96,Main,Lady,0000,0000,0000,,قطب جنوبيّة؟ Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:43.22,Main,Guy,0000,0000,0000,,...مذهل Dialogue: 0,0:07:43.22,0:07:44.29,Main,Lady,0000,0000,0000,,هنا؟ Dialogue: 0,0:07:48.75,0:07:49.51,Main,Rei,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:51.07,Main,Rei,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:52.11,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:07:52.22,0:07:53.08,Main,Suu,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:07:53.08,0:07:53.86,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.أهلًا Dialogue: 0,0:07:54.47,0:07:56.45,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,أليست هذه نائبة الرئيس؟ Dialogue: 0,0:07:56.45,0:07:58.88,Main,Shojo,0000,0000,0000,,من هن مرّة ثانية؟ Dialogue: 0,0:07:58.88,0:08:00.98,Main,Rei,0000,0000,0000,,.إنّهم في فصل كوموري-كن Dialogue: 0,0:08:01.57,0:08:03.45,Main,Shojo,0000,0000,0000,,.إنّهم الطلاب الأصغر سنًّا مني إذًا Dialogue: 0,0:08:03.75,0:08:05.84,Main,Rei,0000,0000,0000,,أتذكر الفتاة بالشعر الأحمر الساطع؟ Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:07.66,Main,Rei,0000,0000,0000,,.على الأرجح أنّهن أتين لتشجيعها Dialogue: 0,0:08:07.66,0:08:08.74,Main,Shojo,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:10.72,0:08:12.96,Main,Guy,0000,0000,0000,,أنتنّ أصدقاء ري-تشان إذًا؟ Dialogue: 0,0:08:12.96,0:08:14.96,Main,Girl,0000,0000,0000,,.استمتعن بوقتكن Dialogue: 0,0:08:14.96,0:08:16.72,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:08:16.72,0:08:18.20,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.هذا ما توقعته Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:20.97,Main,Hime,0000,0000,0000,,!نوزومي-تشان! كيو-تشان! سو-تشان Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:22.85,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:08:22.85,0:08:24.74,Main,Rino,0000,0000,0000,,.آه، مرحبًا Dialogue: 0,0:08:24.74,0:08:25.88,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:08:25.97,0:08:27.21,Main,Suu,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:08:27.21,0:08:29.11,Main,Souta,0000,0000,0000,,...قطب جنوبيّة Dialogue: 0,0:08:29.99,0:08:30.91,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,من هذه؟ Dialogue: 0,0:08:30.91,0:08:34.02,Main,Shino,0000,0000,0000,,.ماكي-تشان. إنّها صديقتي من الحضانة Dialogue: 0,0:08:34.02,0:08:34.98,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.سررت لمقابلتك Dialogue: 0,0:08:37.70,0:08:39.29,Main,Maki,0000,0000,0000,,أهذه وحش؟ Dialogue: 0,0:08:39.29,0:08:42.76,Main,Shino,0000,0000,0000,,.لا، ليست وحشًا، إنّها سو-تشان Dialogue: 0,0:08:48.83,0:08:50.61,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.تبدين بحالة جيّدة اليوم Dialogue: 0,0:08:51.79,0:08:53.86,Main,Voice,0000,0000,0000,,.على المشاركين التجمّع Dialogue: 0,0:08:53.86,0:08:55.51,Main,Hime,0000,0000,0000,,.عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:08:55.74,0:08:57.37,Main,Hime,0000,0000,0000,,.أراكنّ لاحقًا Dialogue: 0,0:08:57.37,0:08:59.23,Main,Shino,0000,0000,0000,,!ابذلي جهدك يا ني-تان Dialogue: 0,0:08:59.23,0:09:00.55,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.ابذلي جهدك Dialogue: 0,0:09:03.38,0:09:05.82,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,لنشجعها معًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:09:05.82,0:09:07.39,Main,Maki,0000,0000,0000,,!وحش مخيف Dialogue: 0,0:09:07.39,0:09:10.36,Main,Shino,0000,0000,0000,,.لا بأس ني-تان موجودة Dialogue: 0,0:09:10.36,0:09:12.51,Main,Shino,0000,0000,0000,,.وأيضًا، إنّها ليست وحشًا Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:15.66,Main,Suu,0000,0000,0000,,.صحيح. لستُ وحشًا Dialogue: 0,0:09:18.07,0:09:19.63,Main,Shino,0000,0000,0000,,...لا بأس Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:22.35,Main,Souta,0000,0000,0000,,.اذهبي للتحدّث معها Dialogue: 0,0:09:22.35,0:09:23.94,Main,Rino,0000,0000,0000,,.اذهب أنت Dialogue: 0,0:09:23.94,0:09:26.87,Main,Souta,0000,0000,0000,,ولكن يصعب عليّ التحدث\N...مع فتيات في المرحلة الثانوية Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:30.19,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.لن نسلب هيمي-أونيتشان Dialogue: 0,0:09:30.19,0:09:32.42,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,!بل سنفعل Dialogue: 0,0:09:52.62,0:09:54.17,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,.كان ذلك جيّدًا Dialogue: 0,0:09:54.17,0:09:55.74,Main,Hime,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:55.98,0:09:58.27,Italics,Voice,0000,0000,0000,,.التالي، واكاماكي أياكا-سان Dialogue: 0,0:09:58.27,0:09:59.75,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,.عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:09:59.75,0:10:01.48,Main,Hime,0000,0000,0000,,...انتظري Dialogue: 0,0:10:01.72,0:10:05.21,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل ستقولين شيئًا\Nيشتت ذهني ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:10:05.21,0:10:06.37,Main,Hime,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:10:06.37,0:10:07.87,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,ماذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:08.48,0:10:11.49,Main,Hime,0000,0000,0000,,لمَ لا نعقد رهانًا لجعل\Nالأمور أكثر حماسًا؟ Dialogue: 0,0:10:12.91,0:10:14.62,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,.يبدو ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:10:15.12,0:10:16.41,Main,Hime,0000,0000,0000,,...حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:10:17.23,0:10:19.35,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.اعرضي عليها عقد رهان Dialogue: 0,0:10:19.35,0:10:20.08,Main,Hime,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:10:20.58,0:10:22.21,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,...وإن خسرتِ Dialogue: 0,0:10:23.06,0:10:24.72,Main,Hime,0000,0000,0000,,.سأخرج في موعد معك. Dialogue: 0,0:10:26.25,0:10:28.09,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,—مـ-ما الذي تقول Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:30.60,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,!توقّفي عن المزاح Dialogue: 0,0:10:35.36,0:10:37.27,Main,Hime,0000,0000,0000,,هل هي بخير؟ Dialogue: 0,0:10:39.94,0:10:43.04,Italics,Ayaka,0000,0000,0000,,أين نذهب؟ وماذا أرتدي؟ Dialogue: 0,0:10:43.04,0:10:45.13,Italics,Ayaka,0000,0000,0000,,...لا، قبل هذا Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:47.69,Italics,Ayaka,0000,0000,0000,,!عليّ هزيمتها Dialogue: 0,0:11:04.38,0:11:06.16,Main,Hime,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:11:06.16,0:11:08.05,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,!تأخرتِ يا سينباي Dialogue: 0,0:11:08.05,0:11:10.52,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,هنالك العديد من الأماكن \N!التي أود الذهاب إليها Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:10.52,sign_16019_165_Summer__Festival,Text,0000,0000,0000,,عدد احتفال\Nالصيف الخاص Dialogue: 0,0:11:11.13,0:11:12.87,Main,Ayaka,0000,0000,0000,,!حسنًا، لنذهب Dialogue: 0,0:11:13.68,0:11:14.52,Main,Hime,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:11:19.49,0:11:21.32,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,لمَ نلحقهما؟ Dialogue: 0,0:11:21.32,0:11:22.52,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:11:26.24,0:11:28.10,Main,Suu,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّنا كُشفنا Dialogue: 0,0:11:34.64,0:11:36.62,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.لقد كشفتنا بسببك يا كيوكو Dialogue: 0,0:11:36.62,0:11:38.34,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,.ماذا؟ ليس خطئي Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:41.31,Main,Suu,0000,0000,0000,,أكان خطئي؟ أنكمل اللحاق بهما؟ Dialogue: 0,0:11:41.31,0:11:42.90,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.بالطبع سنفعل Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:46.93,sign_16830_177_Mental_Strength_,Title,0000,0000,0000,,قد تكون القوة الذهنيّة أهمّ \N.أسباب فوز المرء في منافسة جادّة Dialogue: 0,0:11:42.90,0:11:44.19,Main,Kyoko,0000,0000,0000,,!لا، لن نفعل Dialogue: 0,0:11:46.93,0:11:51.94,sign_16950_179_The_Uncertainty_,Title,0000,0000,0000,,الشك في ما يؤمن به المرء\N .أو هذا ما أثرثر به بسخافة Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:56.82,sign_17070_180_Namima__Shrine,Text,0000,0000,0000,,ضريح\Nناميما Dialogue: 0,0:11:53.39,0:11:55.30,Main,Guy,0000,0000,0000,,.احمل هذا إلى هناك Dialogue: 0,0:11:56.14,0:11:57.48,Main,Guy,0000,0000,0000,,أوصلت تلك بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:11:58.26,0:11:59.90,Main,Guy,0000,0000,0000,,!لا، هناك Dialogue: 0,0:12:03.77,0:12:05.07,Main,Guy,0000,0000,0000,,!هنا Dialogue: 0,0:12:05.31,0:12:07.63,Main,Guy,0000,0000,0000,,.هذه هي Dialogue: 0,0:12:08.15,0:12:09.43,Main,Mer2,0000,0000,0000,,.هذه هي Dialogue: 0,0:12:09.43,0:12:11.05,Main,Mer1,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:12.11,Main,Mer2,0000,0000,0000,,مذهل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:12.11,0:12:14.04,Main,Mer1,0000,0000,0000,,!هذا لا يصدّق Dialogue: 0,0:12:14.04,0:12:17.63,Main,Mer1,0000,0000,0000,,.لا أصدّق أنّك حصلت على هذه المجلة Dialogue: 0,0:12:17.63,0:12:19.70,Main,Mer1,0000,0000,0000,,لا يبيعونها في المدن المحيطة\Nبالبحر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:23.47,Main,Mer2,0000,0000,0000,,قريبي سبّاح متنافس في\N.مدينة بريّة Dialogue: 0,0:12:23.47,0:12:25.33,Main,Mer2,0000,0000,0000,,.أعطاني إيّاها Dialogue: 0,0:12:25.33,0:12:26.67,Main,Mer1,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:12:28.60,0:12:30.89,Main,Mer1,0000,0000,0000,,انتبها! ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:12:30.89,0:12:32.51,Main,Miura,0000,0000,0000,,!لا تقل هذا Dialogue: 0,0:12:32.77,0:12:35.36,Main,Miura,0000,0000,0000,,.لا يمكنكما النظر في مجلّات خلاعيّة هنا Dialogue: 0,0:12:35.36,0:12:37.23,Main,Miura,0000,0000,0000,,...إنّكما حقًّا Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:43.73,Main,Mer2,0000,0000,0000,,.هذا منشورٌ صحي تمامًا Dialogue: 0,0:12:43.73,0:12:46.23,Main,Fukami,0000,0000,0000,,ولكنّكما كنتما تنظران إليه بحماس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:46.23,0:12:47.10,Main,Mer12,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:47.56,0:12:51.51,Main,Fukami,0000,0000,0000,,.بالأحرى، إنّكما تران أثداءً كلّ يوم Dialogue: 0,0:12:51.51,0:12:53.70,Main,Fukami,0000,0000,0000,,مع ذلك تريدان رؤيتها في مجلة؟ Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:54.90,Main,Mer2,0000,0000,0000,,!أيّتها الغبيّة Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:57.54,Main,Mer2,0000,0000,0000,,!هذه قيمتها أكبر لأنّها مستورة Dialogue: 0,0:12:59.14,0:13:02.92,Main,Mer1,0000,0000,0000,,أنتن ترتدين زي السباحة عندما \Nيأتي أشخاص من الجبال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:05.07,0:13:08.11,Main,Mer1,0000,0000,0000,,.خاصّتكم لها قيمة لديهم أيضًا Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:10.85,Main,Fukami,0000,0000,0000,,أهذا يثيركما إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:12.35,0:13:14.36,Main,Mer12,0000,0000,0000,,.لا، تأخّر الوقت على ذلك Dialogue: 0,0:13:14.80,0:13:19.21,Main,Miura,0000,0000,0000,,على أيّ حال! المشكلة هي أنّكما\N!لا تقومان بتجهيزات الاحتفال Dialogue: 0,0:13:19.21,0:13:21.24,Main,Mer1,0000,0000,0000,,!كنّا نأخذ استراحة فحسب Dialogue: 0,0:13:21.52,0:13:23.04,Main,Miura,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:13:26.54,0:13:28.00,Main,Mer2,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا إيري-تشان Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:30.82,Main,Eri,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:13:32.91,0:13:35.47,Main,Miura,0000,0000,0000,,إذًا ستكونين الكاهنة في\Nاحتفال اليوم؟ Dialogue: 0,0:13:35.47,0:13:37.33,Main,Eri,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:13:39.44,0:13:40.20,Main,Miura,0000,0000,0000,,!أنتما Dialogue: 0,0:13:40.49,0:13:42.36,Main,Miura,0000,0000,0000,,!توقّفا عن التحديق بصدرها Dialogue: 0,0:13:43.91,0:13:45.39,Main,Eri,0000,0000,0000,,.حسنًا، أراكم لاحقًا Dialogue: 0,0:13:45.39,0:13:46.63,Main,Miura,0000,0000,0000,,.أحسنتِ العمل Dialogue: 0,0:13:46.63,0:13:47.82,Main,Fukami,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:52.19,Main,Fukami,0000,0000,0000,,تحبون التي لديها إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:52.48,0:13:53.47,Main,Mer12,0000,0000,0000,,.نعم، أعتقد Dialogue: 0,0:13:53.82,0:13:56.41,Main,Mer2,0000,0000,0000,,...لأنّها تتصرف بخجل Dialogue: 0,0:13:56.41,0:13:58.95,Main,Mer1,0000,0000,0000,,!يمكنك معرفة أنّها تربّت في البر Dialogue: 0,0:14:03.83,0:14:05.45,Main,Miura,0000,0000,0000,,...هذان Dialogue: 0,0:14:07.79,0:14:09.54,Main,Miura,0000,0000,0000,,.انسي الأمر. لنذهب Dialogue: 0,0:14:11.08,0:14:12.19,Main,Fukami,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:14:19.14,0:14:21.11,sign_20599_229_Audience__Seatin,Text,0000,0000,0000,,مقاعد\Nالحضور Dialogue: 0,0:14:42.78,0:14:46.14,Main,Old,0000,0000,0000,,.اعتقدت أنّ صبيًّا قد أتى Dialogue: 0,0:14:46.39,0:14:48.30,Main,Eri,0000,0000,0000,,.هذا تحرش جنسي Dialogue: 0,0:14:48.66,0:14:51.22,Main,Old,0000,0000,0000,,يربون الأطفال بصرامة في البر، هاه؟ Dialogue: 0,0:14:51.75,0:14:54.40,Main,Old,0000,0000,0000,,هنالك موج في البحر، لا بدّ\N.وأنّه يتعبك Dialogue: 0,0:14:54.90,0:14:56.98,Main,Old,0000,0000,0000,,.ارتاحي هنا قليلًا Dialogue: 0,0:15:16.90,0:15:19.44,Main,Old,0000,0000,0000,,.إنّه الإله تاغون Dialogue: 0,0:15:20.54,0:15:24.14,Main,Old,0000,0000,0000,,إنّك على وشك تقديم أغنية\N.احتفاءً به Dialogue: 0,0:15:24.14,0:15:25.12,Main,Eri,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:15:25.74,0:15:31.43,Main,Old,0000,0000,0000,,صحة بحرنا وبركة قريتنا\N.سيعتمدان على غنائك Dialogue: 0,0:15:34.16,0:15:36.77,Main,Old,0000,0000,0000,,.وأيضًا على حجم جمهورك Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:42.59,Main,Old,0000,0000,0000,,اعتبريها واحدة من الحفلات\N.التي تقيمينها عادةً Dialogue: 0,0:15:42.59,0:15:44.03,Main,Old,0000,0000,0000,,.هذا ليس مختلفًا كثيرًا Dialogue: 0,0:15:44.41,0:15:45.52,Main,Eri,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:15:47.28,0:15:50.06,Main,Eri,0000,0000,0000,,.قد أكون نجمة جماهير، ولكنّي لست بتلك الشهرة Dialogue: 0,0:15:50.42,0:15:53.54,Main,Eri,0000,0000,0000,,هذه أول مرة أحظى \N.بها بجمهور بهذا الحجم Dialogue: 0,0:15:54.81,0:15:56.12,Main,Old,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:15:58.48,0:16:00.28,Main,Old,0000,0000,0000,,هل أنتِ جاهزة؟ Dialogue: 0,0:16:00.72,0:16:01.56,Main,Eri,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:17:07.66,0:17:08.92,Main,Old,0000,0000,0000,,.استمري Dialogue: 0,0:17:11.37,0:17:12.89,Main,Old,0000,0000,0000,,،إنّه الدلفين البشري Dialogue: 0,0:17:13.22,0:17:15.42,Main,Old,0000,0000,0000,,.رسول من الإله تاغون Dialogue: 0,0:17:15.70,0:17:18.61,Main,Old,0000,0000,0000,,.أعجبه غناؤك Dialogue: 0,0:17:41.02,0:17:43.03,Main,Old,0000,0000,0000,,هرب الدلفين البشري؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:08.31,0:18:11.31,Main,Tagon,0000,0000,0000,,.أنا الإله تاغون Dialogue: 0,0:18:11.91,0:18:16.67,Main,Tagon,0000,0000,0000,,.اسمعوا كلامي وأطيعوه Dialogue: 0,0:18:19.85,0:18:22.13,Main,Eri,0000,0000,0000,,إله حقيقي؟ Dialogue: 0,0:18:23.49,0:18:26.11,Main,Old,0000,0000,0000,,!ليس كذلك! هذا محتال Dialogue: 0,0:18:27.31,0:18:28.47,Main,Old,0000,0000,0000,,!اهربي Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:47.31,Main,Old,0000,0000,0000,,.لا يبدو أنّه يلاحقنا Dialogue: 0,0:18:47.94,0:18:51.42,Main,Eri,0000,0000,0000,,لم يمكن هذا إلها حقًّا؟ Dialogue: 0,0:18:52.09,0:18:56.04,Main,Old,0000,0000,0000,,.نعم. إلهنا هو ذلك التمثال الحجري Dialogue: 0,0:18:57.25,0:19:00.31,Main,Old,0000,0000,0000,,.الإله الحقيقي لا يعيش بيننا Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:02.90,Main,Eri,0000,0000,0000,,...إذًا ما Dialogue: 0,0:19:02.90,0:19:05.07,Main,Eri,0000,0000,0000,,كان ذلك الوحش؟ Dialogue: 0,0:19:05.85,0:19:08.52,Main,Old,0000,0000,0000,,،رجلٌ آلي، مخلوق بيولوجي Dialogue: 0,0:19:08.52,0:19:12.76,Main,Old,0000,0000,0000,,،شيءٌ وضع من قبل محطة تلفازية\N...أو ربما تجربة حكوميّة Dialogue: 0,0:19:12.76,0:19:15.26,Main,Old,0000,0000,0000,,.لستُ متأكدًا Dialogue: 0,0:19:17.52,0:19:20.64,Main,Old,0000,0000,0000,,،عندما لا تعلمين ما الذي يجري\N!فمن الأفضل أن تهربي Dialogue: 0,0:19:22.78,0:19:27.18,Main,Old,0000,0000,0000,,علينا العودة إلى الشاطئ\N.وإشعار خفر السواحل Dialogue: 0,0:20:09.20,0:20:11.08,Main,Hime,0000,0000,0000,,إله؟ Dialogue: 0,0:20:12.48,0:20:13.97,Main,Suu,0000,0000,0000,,.نعم، إله Dialogue: 0,0:20:13.97,0:20:15.80,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,.لا يوجد شيء كهذا Dialogue: 0,0:20:15.80,0:20:18.57,Main,Hime,0000,0000,0000,,...قد يكون شيئًا كوجود عقائدي Dialogue: 0,0:20:18.85,0:20:20.44,Main,Hime,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:21.06,0:20:21.77,Main,Nozomi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:22.75,0:20:24.23,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,!لدينا محترفة هنا Dialogue: 0,0:20:27.57,0:20:28.69,Main,Manami,0000,0000,0000,,.لست محترفة Dialogue: 0,0:20:28.69,0:20:30.69,Main,Manami,0000,0000,0000,,.عائلتي تدير ضريحًا فحسب Dialogue: 0,0:20:30.69,0:20:33.74,Main,Manami,0000,0000,0000,,.لست عالمة لاهوت ولا شامان Dialogue: 0,0:20:33.74,0:20:35.65,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,لا تؤمنين بهم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:36.67,0:20:38.29,Main,Manami,0000,0000,0000,,...الآلهة Dialogue: 0,0:20:40.14,0:20:41.09,Italics,Manami,0000,0000,0000,,الآلهة؟ Dialogue: 0,0:20:41.09,0:20:41.93,Italics,Manami,0000,0000,0000,,".إله"؟ عرّفي "إله" Dialogue: 0,0:20:41.93,0:20:43.95,Italics,Manami,0000,0000,0000,,إنّه ناتج المخيلة فحسب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:43.95,0:20:46.39,Italics,Manami,0000,0000,0000,,!هيّا، لا تغلقي الموضوع بسرعة Dialogue: 0,0:20:46.39,0:20:47.67,Italics,Manami,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلك متيقنة بوجودهم؟ Dialogue: 0,0:20:47.67,0:20:50.10,Italics,Manami,0000,0000,0000,,الأهم من ذلك، ما هو مصدر دخلنا؟ Dialogue: 0,0:20:55.19,0:20:56.50,Main,Nozomi,0000,0000,0000,,رئيسة الفصل؟ Dialogue: 0,0:20:56.89,0:20:58.51,Main,Manami,0000,0000,0000,,.إنّهم يتواجدون بالطبع Dialogue: 0,0:20:58.51,0:21:00.94,Main,Manami,0000,0000,0000,,.إله ضريحنا يعمل بجد Dialogue: 0,0:21:01.33,0:21:06.77,Main,Manami,0000,0000,0000,,،إنّه يجلب الصحة، السلامة المروريّة\N،الجمال، التوافق المنزلي Dialogue: 0,0:21:06.77,0:21:08.94,Main,Manami,0000,0000,0000,,وإنّه فعّال بشكل خاص\N.بجلب النجاح الأكاديمي Dialogue: 0,0:21:10.45,0:21:13.91,Main,Hime,0000,0000,0000,,بالتفكير بالأمر، إنّك\Nالثانية على سنتنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:14.60,0:21:15.99,Italics,Nozomi,0000,0000,0000,,...إنّها Dialogue: 0,0:21:38.43,0:21:41.26,Main,Dad,0000,0000,0000,,سوي-تشان، أتلعبين هذه لوحدك؟ Dialogue: 0,0:21:41.26,0:21:43.36,Main,Sue,0000,0000,0000,,.لا، رفقة صديقتي Dialogue: 0,0:21:45.21,0:21:47.35,Main,Dad,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا، كونا على وفاق Dialogue: 0,0:21:51.31,0:21:54.21,Main,Zashiki,0000,0000,0000,,!سحقًا! خسرت ثانيةً Dialogue: 0,0:21:57.20,0:21:59.45,Main,Zashiki,0000,0000,0000,,!مرّة أخرى! مرّة ثانية Dialogue: 0,0:23:31.97,0:23:35.97,sign_33854_370_Next_Time,Text,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:31.97,0:23:35.97,sign_33854_303_What_Are_the_Str,Title,0000,0000,0000,,ما هي معوقات شخص\Nمعروف كشخصيّة بارزة؟ Dialogue: 0,0:23:31.97,0:23:35.97,sign_33854_304_What_Is_the_Life,Title,0000,0000,0000,,ما هي حياة شخص معروف\Nكشخصية بارزة؟