1
00:03:07,600 --> 00:03:12,220
الحلقة 5

2
00:05:29,560 --> 00:05:30,060
روح الشيطان

3
00:05:30,740 --> 00:05:31,680
الروح الشيطانية داخل تشانغ جشعة جدا

4
00:05:31,940 --> 00:05:34,800
خصوصا داخل منزل التطريز، قصر دامينغ، قصر شينغشينغ.

5
00:05:35,370 --> 00:05:36,970
هل تعلم ما هو الشيطان الذي يختبئ داخل بيت التطريز؟

6
00:05:38,060 --> 00:05:38,760
لا اعرف

7
00:05:39,160 --> 00:05:41,740
إذا عاد الشيطان إلى هيئته الحقيقية

8
00:05:42,188 --> 00:05:43,468
من الصعب علينا الاحتفاظ بها

9
00:05:44,023 --> 00:05:46,460
ما لم يظهروا أنفسهم

10
00:05:46,840 --> 00:05:47,860
بعد ذلك ، كيف؟

11
00:05:53,040 --> 00:05:56,080
يبدو أنه لا يمكنه الدخول إلا

12
00:05:56,580 --> 00:05:57,300
لكن تذكر

13
00:05:57,320 --> 00:05:58,860
لا تؤذي الأبرياء

14
00:05:59,380 --> 00:06:00,940
لا تدع أحد يهرب

15
00:06:13,810 --> 00:06:17,140
نبيذ نقي وأكواب فوارة

16
00:06:18,740 --> 00:06:22,800
إذا كنت تريد أن تشربه ، فيجب أن يكون سريعًا

17
00:06:29,310 --> 00:06:30,570
رائحته جيدة

18
00:06:34,140 --> 00:06:35,070
نحن هنا للقبض على الشيطان

19
00:06:35,610 --> 00:06:37,070
مرحبا يا حبي

20
00:06:37,870 --> 00:06:38,920
تعال ... أسرع ، تعال وانظر موريجان

21
00:06:38,920 --> 00:06:41,160
مرحباً ، رجلين جذابين ، أسرع ، تعال وانظر موريجان

22
00:06:41,340 --> 00:06:42,740
كن سريعا ، يرجى الدخول

23
00:06:43,000 --> 00:06:43,680
تأتي

24
00:06:43,770 --> 00:06:45,600
هذا عازف بيانو ساحر

25
00:06:45,740 --> 00:06:46,240
انها حقيقة؟

26
00:06:46,370 --> 00:06:48,500
سريع ، الأغنية التي يلعبها جميلة حقًا

27
00:06:48,510 --> 00:06:50,560
آخر مرة سمعت فيها أنك تعزف البيانو هنا

28
00:06:50,570 --> 00:06:52,600
الفتيات دائما يفكرن بك

29
00:06:55,610 --> 00:06:56,270
رئيس

30
00:06:56,740 --> 00:06:57,870
كل شخص يدخل القاعة إلى الجسد يستمع إلى البيانو

31
00:06:57,870 --> 00:06:59,870
أتيت لرؤيتك كلما كان لدي وقت

32
00:07:00,040 --> 00:07:01,920
أنت و (تشاو زيلونغ) تقيمان هنا وترىان الوضع

33
00:07:02,140 --> 00:07:03,480
ذهبت أنا وهونغ جون إلى الجثة في الوقت المحدد

34
00:07:04,270 --> 00:07:04,870
قطن؟

35
00:07:04,970 --> 00:07:05,640
انا أملكه

36
00:07:06,240 --> 00:07:06,800
استعمال

37
00:07:07,240 --> 00:07:08,470
لا تخلط بينه وبين البيانو

38
00:07:08,610 --> 00:07:09,440
هونغ جون ، هيا

39
00:07:09,470 --> 00:07:10,040
حسنا

40
00:07:10,640 --> 00:07:13,540
لا أعرف أي أغنية يعزفها الرب الليلة

41
00:07:44,340 --> 00:07:44,870
هونغ جون

42
00:07:49,940 --> 00:07:52,540
بالحكم على ملابسه ، مثل طالب ذهب إلى بكين لامتحان

43
00:07:53,640 --> 00:07:54,800
ما هذا بالضبط؟

44
00:07:54,810 --> 00:07:56,370
فقط بلعق دمه وتنقيته

45
00:07:57,510 --> 00:07:58,340
أعطني سلسلتك

46
00:07:59,810 --> 00:08:01,170
أنت وموريجان تنظران إلى الجميع

47
00:08:01,570 --> 00:08:02,640
لا تفوت أي شيء

48
00:08:03,810 --> 00:08:05,670
أيضًا ، أسقط السكاكين الطائرة في الوقت المحدد

49
00:08:05,970 --> 00:08:08,140
ليس لدي سوى ثلاثة سكاكين طائرة

50
00:08:08,340 --> 00:08:10,400
لا تقلق ، سيعود بالتأكيد

51
00:08:12,340 --> 00:08:13,640
بما في ذلك المفقودين

52
00:08:24,540 --> 00:08:25,340
قتيل واحد

53
00:08:31,740 --> 00:08:32,740
انتبه

54
00:08:33,530 --> 00:08:35,030
كم من الناس لا يخافون من وجوههم

55
00:08:36,340 --> 00:08:37,200
كم العدد؟

56
00:08:37,610 --> 00:08:38,970
نلقي نظرة على غرفة جين يون.

57
00:08:57,890 --> 00:08:58,240
أكلهم

58
00:08:58,370 --> 00:08:59,900
اتبع سكين الطيور ، اتركها

59
00:09:02,470 --> 00:09:03,240
هونغ جون كن حذرا

60
00:09:09,510 --> 00:09:10,600
سبعة سهام؟

61
00:09:22,140 --> 00:09:22,540
يعطى

62
00:09:24,760 --> 00:09:25,760
هذا ليس ما اعنيه

63
00:09:25,910 --> 00:09:26,770
لم أرغب في قتله

64
00:09:27,010 --> 00:09:28,170
من كان يعلم أنه سيصبح جوش

65
00:09:31,240 --> 00:09:32,270
اتضح أن هذا الشيطان الثعلب

66
00:09:35,470 --> 00:09:36,840
اذهب وابحث عن سكين الطيور ، وكن سريعًا

67
00:09:36,940 --> 00:09:37,470
ايضا

68
00:09:41,340 --> 00:09:41,740
لقد وجدتها

69
00:09:41,910 --> 00:09:42,900
هو هنا

70
00:09:43,610 --> 00:09:44,040
ايضا

71
00:09:44,710 --> 00:09:46,200
أنا و جونغسي نطاردهما

72
00:09:51,410 --> 00:09:52,200
أين (تشاو زيلونغ)؟

73
00:09:52,540 --> 00:09:53,500
اقبل اقبل

74
00:09:59,770 --> 00:10:01,900
... أتطلع إلى عينيك

75
00:10:03,340 --> 00:10:04,170
يأتي ومقابلته

76
00:11:46,470 --> 00:11:47,170
تهب الرياح

77
00:12:23,210 --> 00:12:25,440
أنت لست إنسانًا عاديًا ، من أنت؟

78
00:12:30,410 --> 00:12:31,500
جين يون

79
00:12:41,970 --> 00:12:43,540
عطا ، كنت تبحث عنهم حتى الآن

80
00:12:43,900 --> 00:12:44,940
اتركه لنا من الآن فصاعدا

81
00:13:08,460 --> 00:13:09,760
أيها الرئيس، سيفك

82
00:13:24,340 --> 00:13:24,800
هونغ جون

83
00:13:25,240 --> 00:13:26,340
هل هذا هو المكان الذي ذكرته؟

84
00:13:26,740 --> 00:13:27,970
اممممم لماذا؟

85
00:13:29,310 --> 00:13:30,170
أنا أعلم

86
00:13:30,540 --> 00:13:31,800
هذا السيف يشعر بروح الشيطان

87
00:13:32,570 --> 00:13:34,140
يمكن أن تشعر أيضًا وكأنها سكين طائر

88
00:13:34,940 --> 00:13:36,670
إنه يدور مثل هذا ، علينا أن نتحرك بعيدًا

89
00:13:36,700 --> 00:13:37,030
ايضا

90
00:14:02,810 --> 00:14:05,640
ترويج ذاتي وقح للمنتجات الباليستية وصفقة رائعة على سكين صغير أنيق لك

91
00:14:05,870 --> 00:14:07,200
ماذا فعلت لك؟

92
00:14:07,610 --> 00:14:08,640
بسبب القاتل

93
00:14:08,840 --> 00:14:10,540
تشانغ المكان الذي قتلت فيه قاتلك؟

94
00:15:07,570 --> 00:15:10,440
هذا الرجل لديه قوة غير عادية ، لذلك يمكنه فقط تدميرها

95
00:15:13,110 --> 00:15:14,940
هذه هي تقنية الظل ، علينا أن نفصل

96
00:15:44,810 --> 00:15:46,340
لا ، هذا مزيف

97
00:15:53,410 --> 00:15:54,200
بالتأكيد مزيفة

98
00:15:54,910 --> 00:15:56,070
من هو فظ جدا؟

99
00:15:59,770 --> 00:16:01,340
الشيطان

100
00:16:01,340 --> 00:16:03,800
اركض ، اركض بسرعة

101
00:16:41,540 --> 00:16:42,740
موت

102
00:18:13,140 --> 00:18:14,240
لي جينغ لونغ

103
00:18:14,570 --> 00:18:17,600
تشانغ ليس أكثر من هذه الأرض لبني جنسك

104
00:18:17,710 --> 00:18:18,840
فقط انتظر

105
00:18:24,070 --> 00:18:24,700
مو يوجين

106
00:18:28,170 --> 00:18:29,840
لي شياوي

107
00:18:34,740 --> 00:18:35,800
أين (تشاو زيلونغ)؟

108
00:18:36,610 --> 00:18:37,500
استخدم مسحوق الروح

109
00:18:40,240 --> 00:18:40,870
كانت ممتلئة

110
00:18:42,740 --> 00:18:43,500
شيطان آخر

111
00:18:44,170 --> 00:18:44,700
ماذا قلت؟

112
00:18:45,770 --> 00:18:47,770
3200 قطعة نقدية ، منتهية؟

113
00:18:47,940 --> 00:18:48,900
لقد أكلت نصفها

114
00:18:49,040 --> 00:18:49,870
نصف اليسار

115
00:18:50,070 --> 00:18:51,100
أنا أنقذه

116
00:18:51,970 --> 00:18:52,600
كانت ممتلئة

117
00:18:55,540 --> 00:18:57,940
حدث كل شيء الليلة

118
00:18:58,240 --> 00:18:59,140
لا أحد يستطيع أن يقول ذلك

119
00:18:59,810 --> 00:19:02,100
غداً، سأذهب شخصياً إلى مقرّ (لونغ وو) للإبلاغ.

120
00:19:06,570 --> 00:19:08,100
دعنا نذهب إلى آتا والباقي

121
00:19:19,910 --> 00:19:21,900
مو يوجين ، هل أنت شرير؟

122
00:19:22,570 --> 00:19:23,570
أنا حقا لا أعرف كيم

123
00:19:24,640 --> 00:19:27,470
يبلغ عمره حوالي مائة عام ولا يمتلك أي شخص في هذه الفئة القدرة على أن يصبح ذئبًا

124
00:19:28,570 --> 00:19:31,070
في الحقيقة ، أنا نصف شرير

125
00:19:31,310 --> 00:19:32,140
لا أعتقد أنك مثله

126
00:19:40,210 --> 00:19:40,840
هونغ جون

127
00:19:41,210 --> 00:19:42,600
هل سبق لك أن رأيت غزال أبيض لامع؟

128
00:19:43,270 --> 00:19:44,070
أبدا

129
00:19:44,410 --> 00:19:45,040
لماذا ؟

130
00:19:45,810 --> 00:19:47,270
هذه أسطورة داخل وطني

131
00:19:48,010 --> 00:19:49,070
الذئاب تحميك منذ الصباح

132
00:19:49,770 --> 00:19:50,870
غزال الليل الأبيض

133
00:19:51,940 --> 00:19:52,770
ولكن بعد أن يغادر الغزلان

134
00:19:53,440 --> 00:19:54,370
وقع حادث

135
00:19:55,040 --> 00:19:56,840
هدفي في المجيء إلى تشانغان هو العثور عليه.

136
00:19:57,910 --> 00:19:58,970
إذا كانت المعلومات عن الغزلان هنا

137
00:19:59,340 --> 00:20:00,170
تذكر أن تخبرني

138
00:20:00,240 --> 00:20:01,370
حسنًا

139
00:20:18,240 --> 00:20:19,100
... هذه

140
00:20:20,160 --> 00:20:21,860
قصر شينغشينغ؟

141
00:20:26,430 --> 00:20:35,955
مترجم : AK Subscene