[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Translation: وسام الشريفي [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [LowPower-Raws] Fairy gone フェアリーゴーン - 17 (BD 720P x265 Ma10p AAC).mp4 Video File: [LowPower-Raws] Fairy gone フェアリーゴーン - 17 (BD 720P x265 Ma10p AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 293 Active Line: 314 Video Position: 33903 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Mitra LT Bold,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,2,0,0,28,1 Style: tittle,ma3ali-aqsa,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: حقوق الترجمه,Scratch LET,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.58,0:00:04.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!اسمحوا لي أن أعبر Dialogue: 0,0:00:04.54,0:00:08.46,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!إذا لم أستطِع نقل البضائع الخاصة بي إلى جزيرة الميناء ، فسيضر ذلك عملي Dialogue: 0,0:00:08.87,0:00:12.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}! القضية قيد التحقيق لذلك لا أحد يدخل أو يخرج Dialogue: 0,0:00:10.04,0:00:12.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} ! اللعنة ، لدي وظيفةً للقيام بها Dialogue: 0,0:00:12.33,0:00:13.80,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!لا تجعلني أكرر كلامي Dialogue: 0,0:00:16.58,0:00:18.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}....أنتِ تعرفي Dialogue: 0,0:00:18.25,0:00:22.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هذه الضجة بسبب المجلّدِ الجنّيِ الأسود Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:29.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أبي كَانَ الهوَس لإسْتِكْشاف مديند Dialogue: 0,0:00:30.79,0:00:35.24,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}جعلته يأخذني هناك عدة مرات ، إلى صحراء الموت Dialogue: 0,0:00:36.95,0:00:42.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}منذ عهد بعيد إكتشفَ المجلّدَ الجنّيَ الأسودَ في مديند على يد عالم جنّي عظيم Dialogue: 0,0:00:42.70,0:00:46.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إنها نتيجة لفك رموز 52 صفحة Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}فقدتي والدُكِ ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:54.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}في سفرتِه السابعة عشرةِ ، ذَهبَ إلى مديند و لم يعُد Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:56.92,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ماذا ستفعلي الان؟ Dialogue: 0,0:00:57.50,0:01:00.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}بمجرد أن تهدأ الأمور ، سأذهب إلى ويستالد Dialogue: 0,0:01:00.79,0:01:08.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سيدة سويت ملكة شيطان هي امرأة مطلوبة أينما ذهبت ، ولكني أعتقد أنكِ ستكوني بخير إذا عبرتِ البحر Dialogue: 0,0:01:08.25,0:01:12.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم، وإلى جانب ذلك الأمر يبدو وكأنه متعة؟ Dialogue: 0,0:01:16.58,0:01:18.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !تمهل Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:25.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}في مقر دوروثيا العامِ، نحن سَنَطْلبُ منك التفاصيل حول إتّصالِكَ إلى , ثورن فيرونيكا Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:28.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم , أعي ذلك Dialogue: 0,0:01:28.58,0:01:31.83,Default,,0,0,10,,{\be1}{\be1}! رجاءً لا تُقتربْ مِنْ البنايةِ الإداريةِ , من أجل سلامتِك Dialogue: 0,0:01:31.83,0:01:33.25,Default,,0,0,10,,{\be1}{\be1}!رجاءً إرجعْ قليلاً Dialogue: 0,0:01:32.75,0:01:34.79,Default,,0,0,10,,{\be1}{\be1}كيف جرى ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:33.25,0:01:34.79,Default,,0,0,10,,{\be1}{\be1} !مهلا Dialogue: 0,0:01:34.79,0:01:38.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لقد بحثنا في كل مكان ، ولكن لم نجد أي شخص يتوافق مع وصف إيجي Dialogue: 0,0:01:38.95,0:01:43.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا يمكننا منع دخول سلع أهب البلده من الدخول و الخروج الى الابد Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:46.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ربما سنضطر لرفع الحصار صباحاً Dialogue: 0,0:01:47.04,0:01:50.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...لكن للعَودة إلى رونداسيا فارغ اليدين Dialogue: 0,0:01:50.79,0:01:52.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} ...كلّا Dialogue: 0,0:01:55.25,0:01:59.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\i1}حتى مثل هذا الوضع ، لا يزال لدي خيارات{\i0} Dialogue: 0,0:02:00.79,0:02:02.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!رجاءً إرجعْ للوراء Dialogue: 0,0:02:02.04,0:02:05.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}! رجاءً لا تُقتربْ مِنْ البنايةِ الإداريةِ , من أجل سلامتِك Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:08.64,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!إرجعْ للوراء ! من المقرر رفع الحصار غداً Dialogue: 0,0:02:09.25,0:02:12.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سأفعل ما يجب عليَّ Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:18.95,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}"الحلقه السابعه عشر"\N" ميزانٌ على الرمل" Dialogue: 0,0:02:20.54,0:02:22.75,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}"مقر دوروثيا العام" Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:27.64,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!تُخبرُني إن المجلّدَ الجنّيَ الأسودَ سُرِقَ مِن قِبل جاي كارلن, صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:27.95,0:02:30.72,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم , المعلومات لا بدَّ وأنْها سُرّبتْ Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:36.18,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أيضاً، جاي كارلن لم يكُن الوحيدَ بعد المجلّدِ الجنّيِ الأسود Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:39.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كان هناك آخرين أيضاً؟ Dialogue: 0,0:02:58.20,0:02:59.72,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ماذا يمكن أَنْ تُخبرُني؟ Dialogue: 0,0:03:00.25,0:03:04.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أَعتذرُ عن دَعوتكِ هنا، أيتها المديرة نين أولير Dialogue: 0,0:03:04.54,0:03:08.60,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اسمي دامين كارم. أَبْحثُ عن الجنّياتَ Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:10.10,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كارم؟ Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:14.72,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كما في ميشيل كارم، صانع الجندي الجنّيِ؟ Dialogue: 0,0:03:15.08,0:03:19.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أَنا إبنُ حفيدها العظيم Dialogue: 0,0:03:19.41,0:03:24.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنا لا أعرفها مباشرة ، بالطبع. قد نكون كذلك غير مرتبطين Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:29.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}قابلنَاه مرّة قبل ذلك في يشارات، في مسكن عالم جنّي يُدعى قابيل ديستارول Dialogue: 0,0:03:29.95,0:03:34.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}وكان جنبا إلى جنب مع ... فيرونيكا ثورن Dialogue: 0,0:03:34.41,0:03:36.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مثير جدا Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:38.88,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لدي طلب Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:42.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هل لديك مانع أن تخطي خارجاً؟ Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:42.75,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:43.78,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:44.91,0:03:49.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هناك شيء أريد أن أخبركِ به Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:53.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لكن فقط أنتِ ، مديرة دوروثيا Dialogue: 0,0:03:54.95,0:03:56.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لك ذلك Dialogue: 0,0:03:56.04,0:03:57.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !المُديرة Dialogue: 0,0:03:57.25,0:04:00.75,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ذلك يكفي ، مارليا. إنهُ ندائُها Dialogue: 0,0:04:00.75,0:04:01.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هيّا بِنا Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:12.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}و الان؟ Dialogue: 0,0:04:12.37,0:04:16.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لكن قبل ذلك، لَستُ دامين كارم Dialogue: 0,0:04:16.70,0:04:17.75,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:17.75,0:04:22.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هو لَيسَ "كارم " إسمي الحقيقي. . . الباستورا Dialogue: 0,0:04:22.95,0:04:27.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}عائلتي لديها أسبابٌ لإسقاط هذا الاسم Dialogue: 0,0:04:27.45,0:04:32.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنت سليل كروسيا الباستورا، مَنْ كَتبَ المجلّدُ الجنّيُ الأسود؟ Dialogue: 0,0:04:32.58,0:04:35.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم ، ولهذا السبب أعرف Dialogue: 0,0:04:35.95,0:04:38.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ما الذي تعرفهُ؟ Dialogue: 0,0:04:38.08,0:04:42.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كُلّ محتويات المجلّدِ الجنّيِ الأسود Dialogue: 0,0:04:56.58,0:04:58.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:04:58.58,0:04:59.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا عادي Dialogue: 0,0:05:02.16,0:05:04.14,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هَلْ تُفكّري بشأن فيرونيكا؟ Dialogue: 0,0:05:05.33,0:05:07.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ليست هي فحسب Dialogue: 0,0:05:08.08,0:05:16.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إنّ المجلّدَ الجنّيَ الأسودَ إعلان مبوّب سرّي يُوثّقُ التَعَامُل مع الجنّياتِ ، لذلك زيسكيا الموحّدة تُحاولُ تَجَميعها وإدارتها Dialogue: 0,0:05:16.25,0:05:17.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}صحيح Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:21.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنا أفهم ذلك ، لكن ماذا عن الأشخاص الآخرين؟ Dialogue: 0,0:05:21.29,0:05:26.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}فير، ذلك الرجل دامين ، وجاي كارلن، على سبيل المثال Dialogue: 0,0:05:26.50,0:05:28.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أَتسائلُ لِماذا يُريدونَه Dialogue: 0,0:05:31.12,0:05:35.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ما يسمّى بالمجلّدِ الجنّيِ يُقسّمُ بشكل كبير إلى خمسِ قِطَع Dialogue: 0,0:05:36.12,0:05:41.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هيل إس . نَصّ بيلوود الأصلي، وجاي بي . مجلّد ميرسر الأزرق الجنّي Dialogue: 0,0:05:41.87,0:05:48.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أيضاً، مجلّد تيموثي كونور الأحمر الجنّي ومجلّد كولين ثور الأبيض الجنّي Dialogue: 0,0:05:48.50,0:05:52.80,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}وبعد ذلك، مجلّد كروسيا الباستورا الأسود الجنّي Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:55.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هَلْ كَانَ ذلك صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:05:55.50,0:05:56.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أجل Dialogue: 0,0:05:56.66,0:06:00.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مِن هؤلاء ، فقط مُجلّد الجني الاسود غير موجود Dialogue: 0,0:06:00.66,0:06:02.75,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}غير موجود؟ Dialogue: 0,0:06:02.75,0:06:05.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}في هذه المرحلة كان قبل حوالي 200 سنة Dialogue: 0,0:06:05.79,0:06:09.96,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كان هُناك رجلٌ حاول جمع كُتب الجنية الخمس ، وتجميعها في كتابٍ واحد Dialogue: 0,0:06:10.37,0:06:12.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اسمه كَانَ. . . ألن باخ؟ Dialogue: 0,0:06:12.91,0:06:20.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أجل. ومع ذلك ، تمت إزالة محتويات "مجلّدِ الجنّيِ الأسود" فقط من هذا الكتاب نهائياً Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:24.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...إذاً ، ما نبحثُ عنهُ هو Dialogue: 0,0:06:24.25,0:06:27.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}صورةً طبق الاصل لآلان باخ الذي اختبأ بعيدا ، على ما يبدو Dialogue: 0,0:06:27.25,0:06:31.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مخطوطة إنشقّت بتعمد ألى تسعِ قطعٍ ومشفرة Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:34.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...ذهب إلى عناء إخفائه Dialogue: 0,0:06:34.45,0:06:38.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هَلْ كَانوا الناس بعد المجلّدِ الجنّيِ الأسودِ منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:06:38.37,0:06:43.94,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لَربما. هل يستحق كل هذا العناء؟ وهل هناك سبب آخر؟ Dialogue: 0,0:06:52.58,0:06:54.60,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لِمَ تُخبرني؟ Dialogue: 0,0:06:55.41,0:06:58.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}انها فقط جوهر. لا يمكنكِ إساءة استخدام ذلك Dialogue: 0,0:06:58.45,0:07:02.88,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}وكل ما كُتب في ما جمعهِ آلان باخ كان نظرةً عامة Dialogue: 0,0:07:03.33,0:07:08.92,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لكن قراءتها ستجعل بعض الناس يريدون المجلّدَ الجنّيَ الأسود Dialogue: 0,0:07:09.25,0:07:16.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لهذا السبب قمنا نحن ألباستوراس بحذف لتلك الأجزاء قبل خروجها إلى العالم Dialogue: 0,0:07:16.25,0:07:19.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}يبدو أنك فشلت في التخلص منهُ تمامًا Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:24.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إحتفظَ ألن باخ بسرَّ بنسخة المجلّدِ الجنّيِ الأسود Dialogue: 0,0:07:24.16,0:07:29.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}والآن، هناك البعض الذين يُحاولونَ تَجميعه Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:31.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}جاي كارلن Dialogue: 0,0:07:31.41,0:07:32.82,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ليس فقط هم Dialogue: 0,0:07:33.62,0:07:36.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هناك آخرون، الذين أكثر خطورةً Dialogue: 0,0:07:39.04,0:07:44.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نحن. . . زيسكيا الموحّدة تجمّعُ المجلّدَ الجنّيَ الأسودَ أساساً Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:47.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لأجل سلام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:47.62,0:07:55.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لأن، أثناء حربِ التوحيد ِ، أرسلتْ المملكة كُلّ الجنود الجنّيون بشكل لانهائي وجنّياتٍ إصطناعية إلى المعركة Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:57.22,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}جعل الضرر أكثر سوءا Dialogue: 0,0:07:57.87,0:08:05.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إذا المجلّدِ الجنّيِ الأسودِ سقط في أيدي شخصٍ ما ، فقَدْ تَحْدثُ أشياءً سيئة Dialogue: 0,0:08:05.12,0:08:06.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}شيء مأساوي ، مثل تلك الحرب Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:12.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}الجميع سيعاني في الحزن ، ويمرون بأوقاتٍ عصيبة Dialogue: 0,0:08:12.20,0:08:17.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سنقوم بواجبنا ... حتى لا يحدث ذلك Dialogue: 0,0:08:18.62,0:08:20.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم , ذلك صحيح Dialogue: 0,0:08:21.41,0:08:24.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لقد كان لي ملء هذه الأشياء Dialogue: 0,0:08:29.29,0:08:32.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}وزير الجنية بيلوود ، هل لي أن أدخُل؟ Dialogue: 0,0:08:32.08,0:08:36.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنا أعتذر ، أيها الوزير. قيل لي انهُ أمرٌ عاجل Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:42.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إنتظر لحظة رجاءاً Dialogue: 0,0:08:44.87,0:08:48.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هناك فوضى Dialogue: 0,0:08:50.37,0:08:54.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هل بحثت في شيءً ما صباحاً؟ Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كنت أبحث في شيء ما Dialogue: 0,0:08:56.33,0:08:58.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هَلْ هذا حول حادثةِ جزيرةِ الميناء؟ Dialogue: 0,0:08:58.29,0:08:59.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم Dialogue: 0,0:08:59.16,0:09:02.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أولاً ، فيما يتعلق بالبند الذي تم الاستيلاء عليه من السفينة التجارية Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:07.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لقد كَانَ الجزءَ التاسعَ للمجلّدِ الجنّيِ الأسود . ما يسمّى بالأسودِ التسعة Dialogue: 0,0:09:07.16,0:09:08.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !اوه Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:11.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...ولكن، للأسف Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:12.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:12.70,0:09:19.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}تركتُ الأمر لدوروثيا للتعاملِ مع أي مواقفٍ غير متوقعة ، لكن ذلك كان خطأً في التقدير Dialogue: 0,0:09:19.70,0:09:23.02,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...ليس هناك عذر يمكنني تقديمه. ومع ذلك Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:28.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أَكّدنَا بأنّه كَانَ جاي كارلن الذي سَرقَ الأسودَ التسعة Dialogue: 0,0:09:28.62,0:09:30.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:09:30.37,0:09:36.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نحن من دوروثيا نعتزم استخدام هذه الفرصة لاقتلاع جوي كارلين Dialogue: 0,0:09:36.41,0:09:38.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا مانعَ لدي Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:44.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سبّبوا الأذى لزيسكيا الموحّدة منذ البداية Dialogue: 0,0:09:44.08,0:09:50.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}عندما أقدم الاقتراح إلى رئيس الوزراء ، سأكون ممتنة جدًا لدعمك Dialogue: 0,0:09:50.12,0:09:54.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}قد لا يكون ذلك كثيرًا ، لكنني سأفعل كل ما بوسعي Dialogue: 0,0:09:55.12,0:09:56.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:10:01.25,0:10:03.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}بِالمناسبة، أيها الوزير Dialogue: 0,0:10:03.45,0:10:04.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ما الامر؟ Dialogue: 0,0:10:04.95,0:10:11.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أكثر مِنْ نِصْف المجلّدِ الجنّيِ الأسودِ تحت سيطرةِ زيسكيا الموحّدة Dialogue: 0,0:10:11.45,0:10:18.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم. ستّة أجزاءِ ، بضمن ذلك الاسود الأربعة المُصَادَرِ مِنْ آذانِ جاي كارلن، جلبرت ورلوك Dialogue: 0,0:10:18.83,0:10:20.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ثلاثة أجزاءِ تَبْقت Dialogue: 0,0:10:20.91,0:10:25.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}وبطبيعة الحال ، تعمل وزارة الجنيات على فك تشفيرها Dialogue: 0,0:10:25.54,0:10:29.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هَلْ ذلك. . . أثارْ إهتمامكِ؟ Dialogue: 0,0:10:29.04,0:10:40.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}يقول البعض ، من الداخل , مكتوب سبب انهيار توبال ، وتحول عالمها بالكامل إلى صحراء الموت ، ميدند Dialogue: 0,0:10:40.25,0:10:41.14,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...حتى إذا Dialogue: 0,0:10:42.50,0:10:47.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}حتى إذا كان هذا صحيحًا ، فهو ليس شيئًا يجب أن يعرفه الإنسان Dialogue: 0,0:10:47.29,0:10:48.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ربما Dialogue: 0,0:10:58.87,0:11:00.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أريدُ بعض الماء Dialogue: 0,0:11:00.54,0:11:01.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كما ترغب Dialogue: 0,0:11:02.75,0:11:08.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}منذ اعتقال ورلوك ، كان من الصعب على جاي كارن العمل في روندوسيا Dialogue: 0,0:11:08.08,0:11:13.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هذا يجعله ملاذاً جيداً لك ، ليقتلوكِ Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنت ورائي أيضا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:16.66,0:11:18.30,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هل لأنني جذابة؟ Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:21.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ذلك لأنكِ مجرمة Dialogue: 0,0:11:28.29,0:11:30.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أَنا راغبُ لتَرْك الماضي ليَكُونُ ماءاً تحت الجسر Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:35.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}في هذه الحالة ، يمكنكِ دائمًا شرب كل شيء بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:36.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا تمزحي Dialogue: 0,0:11:38.54,0:11:42.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أخبرْيني ما الذي تَعْرفُينه حول جاي كارلن Dialogue: 0,0:11:45.54,0:11:49.75,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كُلّ شيء دون إستثناء شيء. دوروثيا لَنْ تُطاردَكِ أكثر Dialogue: 0,0:11:49.75,0:11:51.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اوعدُكِ Dialogue: 0,0:11:54.08,0:11:54.82,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إشربْ Dialogue: 0,0:11:55.70,0:11:57.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:59.16,0:12:04.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ربما لا تثق بي ، لكنني لا أثق بك Dialogue: 0,0:12:04.12,0:12:05.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إكسبْ ثقتَي Dialogue: 0,0:12:10.70,0:12:13.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ثقي بي , سويتي Dialogue: 0,0:12:23.33,0:12:25.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنتِ متأكّدة من هذا؟ Dialogue: 0,0:12:25.16,0:12:26.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:12:26.25,0:12:36.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} ، لكل شخص مُدرج هناك لديهِ علاقاتً وثيقة مع جاي كارلن\Nويمكن اعتباره مكافئًا للأعضاء ... أو حتى المديرين التنفيذيين Dialogue: 0,0:12:36.91,0:12:45.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ولكن هناك عددًا من رجال الأعمال الذين تم تسميتهم هنا والذين ساندونا منذ حرب التوحيد Dialogue: 0,0:12:45.33,0:12:47.94,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...حتى كبار المسؤولين في الحكومة الموحدة Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:55.46,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}بمجرد أن نعتقل كل هؤلاء الأشخاص ، نأمل أن يكون هذا خطأً Dialogue: 0,0:12:55.79,0:12:58.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سوف أتحمل المسؤولية كاملةً Dialogue: 0,0:13:01.54,0:13:04.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنتِ تقولي أطردني من العمل ، إذا كان هُناك خطأ؟ Dialogue: 0,0:13:04.91,0:13:08.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا مانع إذا كان الأمر يتعلق بذلك Dialogue: 0,0:13:08.29,0:13:09.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ممتاز Dialogue: 0,0:13:09.70,0:13:10.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إفعليها Dialogue: 0,0:13:10.83,0:13:11.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !حاظرة Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:16.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أجل Dialogue: 0,0:13:16.41,0:13:19.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لذلك ، يرجى اتخاذ هذه الترتيبات Dialogue: 0,0:13:19.20,0:13:21.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}!أجل يا رئيسة ! بكل سرور Dialogue: 0,0:13:19.58,0:13:23.27,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\fade(700,200)\an 8\pos(240,488)\t(0.7,2,\blur0.5\t(3490,3690}"المخبر: 'الزعيم' سيباستيان " Dialogue: 0,0:13:21.79,0:13:25.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8} !استمعوا ، إنه من أجل الرئيسة. هل هذا صحيح ، يا رفاق Dialogue: 0,0:13:25.83,0:13:26.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !نعم سيدي Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:29.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ماذا تفعل لهؤلاء الرجال؟ Dialogue: 0,0:13:29.45,0:13:31.48,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا شيء بشكلٍ خاص Dialogue: 0,0:13:31.87,0:13:34.68,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!يا رئيسة ، نحن نحبُ أن تقبلي هذا Dialogue: 0,0:13:42.33,0:13:44.29,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}"مكان حفلة مسائيِة"\N "إسكريكوي" Dialogue: 0,0:13:51.95,0:13:54.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:55.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لاشيء Dialogue: 0,0:13:55.83,0:13:59.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هذا حقا يبدو رائعا عليكِ Dialogue: 0,0:13:59.04,0:14:01.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!كما لو Dialogue: 0,0:14:01.04,0:14:02.72,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}رئيسة ، أنه هناك Dialogue: 0,0:14:04.41,0:14:08.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}"الناس يسمونَ الرجل "ملِك الحفل Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:10.68,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هو تاجرُ الفَنَّ ، هيلنير فالك Dialogue: 0,0:14:12.37,0:14:15.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}--بنظرةٍ خاطفة ، يَبْدو غنيَ جداً، و Dialogue: 0,0:14:17.54,0:14:19.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أعني أنظري اليهِ Dialogue: 0,0:14:19.45,0:14:25.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}يقولون إنه استغل فوضى حرب التوحيد لسحب الكنز من دولٍ متعددة Dialogue: 0,0:14:25.12,0:14:31.75,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إنه ملتوي ، لكنه يؤتي ثماره للأشخاص المناسبين ، وهو ما أعتقد أنه يجعله مجتمعًا راقيًا Dialogue: 0,0:14:31.75,0:14:33.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}حَسَناً، تمسكوا بالخطة Dialogue: 0,0:14:33.54,0:14:35.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أجل , يا رئيسة Dialogue: 0,0:14:46.41,0:14:48.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}رائع ، يا رئيسة Dialogue: 0,0:14:51.20,0:14:53.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أطلقْ العمليةَ Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:56.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مفهوم Dialogue: 0,0:14:56.54,0:15:00.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سأشرح الأمر لوزير الخارجية Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:04.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أَعتذرُ. لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَجيءَ منك، نائب وزير Dialogue: 0,0:15:07.37,0:15:10.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نائب وزير الشؤون الخارجيةِ نيك ريمير Dialogue: 0,0:15:10.37,0:15:12.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}تعال معنا Dialogue: 0,0:15:12.04,0:15:15.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}المديرة نين أولير، دوروثيا؟ Dialogue: 0,0:15:15.29,0:15:17.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ما هذا، فَجْأة؟ Dialogue: 0,0:15:17.29,0:15:21.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنت قادر بدرجة كافية على اعتبارك وزير الخارجية القادم Dialogue: 0,0:15:21.25,0:15:25.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنت تعرف بالفعل ما هذا ، أليس كذلك؟ انهُ عن جاي كارلين Dialogue: 0,0:15:25.45,0:15:28.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ما - ما الذي فعلتهُ؟ Dialogue: 0,0:15:28.37,0:15:29.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}الا تعلم؟ Dialogue: 0,0:15:32.25,0:15:34.75,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}"فوزان" Dialogue: 0,0:15:41.16,0:15:42.52,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا شيءَ هُنا Dialogue: 0,0:15:43.25,0:15:44.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ولكن بعد ذلك ، بالطبع لا Dialogue: 0,0:15:44.62,0:15:45.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم Dialogue: 0,0:15:45.95,0:15:50.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هذا هو المكان الذي التقيتُ بكِ Dialogue: 0,0:15:50.04,0:15:54.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ألم نواجه وجها لوجه في بعض التقارير الأمنية قبل ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:54.62,0:15:57.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هذا هو المكان الذي تحدثنا فيه حقا Dialogue: 0,0:15:57.04,0:15:57.64,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اليس كذلك Dialogue: 0,0:15:58.66,0:16:01.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا يزال لدينا بعض الوقت ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:01.04,0:16:04.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ستكون الغارة قبل الفجر Dialogue: 0,0:16:04.25,0:16:05.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ألستِ نَعِسة؟ Dialogue: 0,0:16:06.66,0:16:08.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} سنكون بخير Dialogue: 0,0:16:10.33,0:16:12.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كنت أتساءل Dialogue: 0,0:16:12.25,0:16:15.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لماذا تفعل هذا العمل؟ Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:20.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لأن ... هذا هو النوع الوحيد من الأشياء الذي يمكنني إدارته Dialogue: 0,0:16:20.87,0:16:22.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}القتال فحسب Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:23.90,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ما الذي تقاتل من أجله؟ Dialogue: 0,0:16:24.87,0:16:30.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} في بادء الامر ، كان لحماية بلدي Dialogue: 0,0:16:30.04,0:16:32.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إذا كنتُ رجلاً ، دخلتُ المعركة كجندي Dialogue: 0,0:16:32.83,0:16:34.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هكذا كانت الأمور Dialogue: 0,0:16:34.66,0:16:36.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أثناء حربِ التوحيد؟ Dialogue: 0,0:16:36.50,0:16:37.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نعم Dialogue: 0,0:16:37.50,0:16:41.78,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}الشيء التالي الذي أعرفهُ ، لم أكن أعرف كيف أفعل شيئًا سوى القتال Dialogue: 0,0:16:42.50,0:16:46.02,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هل كنت تقاتل بعد انتهاء الحرب ، أيضًا؟ Dialogue: 0,0:16:48.16,0:16:50.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}المديرة أَخذَتني Dialogue: 0,0:16:50.87,0:16:54.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...حتى ذلك الحين، حَسناً Dialogue: 0,0:16:54.20,0:16:56.75,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا أعتقد أن هذا صحيحاً Dialogue: 0,0:16:56.75,0:16:57.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:16:57.87,0:17:00.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}حول معرفة شيء سوى كيفية القتال Dialogue: 0,0:17:01.70,0:17:05.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أعطيتني يد العون Dialogue: 0,0:17:05.66,0:17:09.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}وبذلك سَحبَتكِ إلى القتال Dialogue: 0,0:17:10.08,0:17:14.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}تم مناداتي "بالطفلة ملعونة" منذ وقت ولادتي Dialogue: 0,0:17:14.66,0:17:18.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لم يحدث شيء جيد عندما أتورط Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:20.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...الناس ماتوا ، الخ Dialogue: 0,0:17:21.83,0:17:24.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اعتقدت أن كل شيء كان خطأي Dialogue: 0,0:17:24.83,0:17:27.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لكن ذلك كان مُتعجرِف Dialogue: 0,0:17:27.91,0:17:31.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}الجميع يعيشون حياتهم الخاصة Dialogue: 0,0:17:31.16,0:17:34.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...لأنفسهم ، للآخرين Dialogue: 0,0:17:34.29,0:17:40.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لأسبابٍ مختلفة كثيرة ، يعيشونَ ، حتى النهاية Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:43.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}الجميع يعيشون حياتهم الخاصة Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:49.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إنهم يعيشون ، وحتى النهاية ، تلك الحياة لهم Dialogue: 0,0:17:49.95,0:17:52.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لقد درست الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:17:52.45,0:17:58.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا بأس أن أعيش ، أيضًا. حياتي الخاصة ، من أجلِ شخصٍ ما Dialogue: 0,0:17:58.16,0:18:00.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...توجه للأمام Dialogue: 0,0:18:00.50,0:18:04.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...لا أُحاربُ فقط ، في دوروثيا Dialogue: 0,0:18:04.50,0:18:08.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أَتكلّمُ، أَضْحكُ. نَأْكلُ سوية Dialogue: 0,0:18:10.41,0:18:14.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}وَجدتُ بَعْض الرفاقِ الأعزاء Dialogue: 0,0:18:14.16,0:18:16.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:18:16.04,0:18:22.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لهذا السبب يمكنني القتال. لأن لدي الجميع Dialogue: 0,0:18:22.12,0:18:23.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}فشكراً لك Dialogue: 0,0:18:25.54,0:18:28.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} ...يُسعدُني ذلك Dialogue: 0,0:18:32.08,0:18:33.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}فري Dialogue: 0,0:18:36.16,0:18:38.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سَيَكُونُ فجرَ قريباً Dialogue: 0,0:18:39.62,0:18:40.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أجل Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:43.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ذلك صحيح Dialogue: 0,0:18:44.95,0:18:46.91,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}"شمال إيستالد للشحن" Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:07.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !الان Dialogue: 0,0:19:07.54,0:19:08.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !رافقتكم السلامه Dialogue: 0,0:19:08.33,0:19:09.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !عليكم بهم Dialogue: 0,0:19:13.79,0:19:16.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!ذلك مؤلم ! دعْني أَذْهب Dialogue: 0,0:19:16.04,0:19:17.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}بران سيجايا Dialogue: 0,0:19:17.50,0:19:19.96,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}نحن مَع دوروثيا. أنت موقوف Dialogue: 0,0:19:20.41,0:19:24.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!أستطيع أن أرى أنكم لا تعرفوا مقدار الأموال التي استثمرتها في زيسكا الموحدة Dialogue: 0,0:19:24.91,0:19:28.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!عَرفتُ رئيسَ وزراء غولبارن منذ قبل التوحيدِ Dialogue: 0,0:19:28.87,0:19:31.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}وافق رئيس الوزراء هذا بالطبع Dialogue: 0,0:19:32.95,0:19:33.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}حَسَناً، لا تُكافح Dialogue: 0,0:19:33.87,0:19:35.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !مؤلم Dialogue: 0,0:19:35.20,0:19:36.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أنت جيدة في ذلك Dialogue: 0,0:19:36.83,0:19:38.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}تعلمتُ ذلك من كلارا Dialogue: 0,0:19:39.79,0:19:40.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا عَجَب Dialogue: 0,0:19:40.54,0:19:41.75,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !مؤلم Dialogue: 0,0:19:46.41,0:19:48.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}المديرة أولير Dialogue: 0,0:19:48.37,0:19:50.68,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}هل لديكِ تقرير بخصوص جوي كارلين؟ Dialogue: 0,0:19:51.62,0:19:55.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}تم التأكيد لي أنه من الأفضل أن أحصل على نتائج Dialogue: 0,0:19:55.62,0:19:59.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}في بعض الأحيان ، يمكن أن تسبب الإجراءات الفائقة التوتر Dialogue: 0,0:19:59.66,0:20:09.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}إذا كان للدفاع عن الأمن العام والازدهار الوطني الناجم عن السلام والنظام ، فإنه في بعض الأحيان لا مفر منه Dialogue: 0,0:20:09.54,0:20:10.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أستميحُك عذراً Dialogue: 0,0:20:17.34,0:20:19.29,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\an8}"مقر دوروثيا العام" Dialogue: 0,0:20:28.08,0:20:29.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}بسرعة Dialogue: 0,0:20:41.12,0:20:44.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أين كنت تخطط لأخذي؟ Dialogue: 0,0:20:44.95,0:20:46.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} ...إيجي Dialogue: 0,0:20:46.62,0:20:54.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لقد اكتشفنا مكانه ، لكنه أصبح أكبر مطارد لنا في التاريخ ، لذلك نبتعِد من رونداسيا لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:20:54.79,0:21:01.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}بمعنى أن الأشخاص الخطرين قد يكتشفون أنني هنا ، وحاولوا قتلي؟ Dialogue: 0,0:21:01.62,0:21:04.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}على أية حال، إنها اوامر المُديره Dialogue: 0,0:21:04.12,0:21:06.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}سننقلك في مكانٍ آمن Dialogue: 0,0:21:06.62,0:21:10.91,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}دامين الباستورا. لا تستخدم فير أكثر Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:17.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}علامَ يستند ذلك؟ أنا لم أجبرها على فعل أي شيء Dialogue: 0,0:21:17.95,0:21:22.12,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لَكنَّك تَحْثُّها للعَمَل مَعك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:22.12,0:21:25.50,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}عِنْدَها أسبابُها الخاصه Dialogue: 0,0:21:25.50,0:21:28.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}حتى لو إنتقَمت ، فهذا لا يعني شيئًا Dialogue: 0,0:21:28.58,0:21:33.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}لا أنتِ و لا أنا نُقرر ذلك. الأمر متروكٌ لها Dialogue: 0,0:21:33.33,0:21:35.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!أُريدُ إيقاْف فير Dialogue: 0,0:21:37.00,0:21:39.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}كُلّ شخصٌ لوحده Dialogue: 0,0:21:40.70,0:21:45.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}قد لا تعود لي مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:45.25,0:21:47.66,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أتصور أنها ستنفذها بنفسها Dialogue: 0,0:21:50.37,0:21:52.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}فير لَيسَت لوحدها Dialogue: 0,0:21:54.12,0:21:55.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!لا أزال أنا لديها Dialogue: 0,0:23:26.66,0:23:29.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!الجنيات لا تنتمي بحق إلى أي شخص Dialogue: 0,0:23:29.08,0:23:30.58,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!زَرعَ جندياً جنّياً؟ Dialogue: 0,0:23:30.58,0:23:32.37,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!لرفاقِي الذين يُؤمنونَ بي Dialogue: 0,0:23:32.37,0:23:34.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1} !فري Dialogue: 0,0:23:33.50,0:23:36.00,tittle,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\pos(636,190)}"في المرة القادمة"\N "فأر راقص وقرن مَكْسُور" Dialogue: 0,0:23:34.20,0:23:36.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}!أنا آخذكِ إلى هنا Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.00,حقوق الترجمه,,0,0,0,, {\pos(4.473,-40)} {\fscx86\fscy108\pos(86,56)\i1} \N{\b1\pos(2.583,0.111)}{\blur2}{\3c&H255CE5&\fs25}Translate {\3c&H149F06&}By: \N{\3c&HF7400A&}Wisam {\3c&HD64CEC&}Al-Sharifi{\i0}