[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Export filters: Transform Framerate [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: UTF-8 Last Style Storage: Seto Audio File: 01.mp3 Video File: 00001.mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 556 Active Line: 563 Video Position: 34003 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,RotisWtf,39,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00600000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,64,64,32,0 Style: Default-Alt,RotisWtf,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00600040,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,64,64,32,0 Style: Note,AvantGarde Bk BT Eclipse,40,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,32,32,32,0 Style: OP Romaji,Segoe Print,55,&H00FFFFFF,&H00FFA5A4,&H00CC0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,64,64,32,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,35,&H00FFFFFF,&H00FFA5A4,&H00CC0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,64,64,32,1 Style: OP English,Segoe Print,55,&H00FFFFFF,&H00FFA5A4,&H00CC0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,64,64,32,1 Style: ED Romaji,Monotype Corsiva,50,&H00FFFFFF,&H00AAAAAA,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,32,32,32,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,35,&H00FFFFFF,&H00AAAAAA,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,32,32,32,1 Style: ED English,Monotype Corsiva,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,32,32,32,1 Style: Signs,Edo SZ,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,32,32,32,1 Style: Credits,Edo SZ,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,32,32,32,1 Style: Insert Romaji,Myriad Pro Light,40,&H00FFFFFF,&H00FFA5A4,&H00AA0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,64,64,32,1 Style: Insert English,Myriad Pro Light,40,&H00FFFFFF,&H00FFA5A4,&H00AA0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,64,64,32,1 Style: D-Logo 2,Impact,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Maki/OS,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Grandmother,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Gouzaburou,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Gouzaburou,0,0,0,,Notes by Gyzome: Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Gouzaburou,0,0,0,,10:38 - Typeset needs TL Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Gouzaburou,0,0,0,,21:21 - Typeset needs TL Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Gouzaburou,0,0,0,,19:19 - Song is not TL'd - could be interesting to have a karaoke. I'll upload an mp3 of the song along with the lyrics if I can find it in the OST. I've added a note that shows up at that moment, just telling you so it doesn't end up in the final release. Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,#####OP###### Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,####ED#### Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,####TS#### Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,###Credits### Comment: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Credits,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:10:29.51,0:10:35.04,Default,Background,0,0,0,,Lacks supervision! Incompetent! Comment: 0,0:10:38.45,0:10:43.35,Default,Background,0,0,0,,Tends to randomly go crazy! Comment: 0,0:10:53.46,0:10:56.00,Default,Mother,0,0,0,,Tends to randomly open her heart to others! Comment: 0,0:19:19.05,0:19:21.05,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:19:19.05,0:19:21.05,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:34.57,0:01:40.66,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf18\blur3}na{\kf20}tsu {\kf21}no {\kf18}ka{\kf62}ze {\kf154}ga {\kf21}ka{\kf22}mi {\kf11}wo {\kf19}na{\kf57}de{\kf185}ru Dialogue: 0,0:01:34.57,0:01:40.66,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf38\blur3}夏{\kf21}の{\kf80}風{\kf154}が {\kf43}髪{\kf11}を{\kf19}撫{\kf57}で{\kf185}る Dialogue: 0,0:01:34.57,0:01:40.66,OP English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3}The summer wind is brushing gently against my hair. Dialogue: 0,0:01:40.66,0:01:47.96,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf45\blur3}ki{\kf46}no{\kf66}sei {\kf36}ka{\kf95}na {\kf46}ko{\kf56}i {\kf47}no {\kf49}yo{\kf72}ka{\kf119}n Dialogue: 0,0:01:40.66,0:01:47.96,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf45\blur3}気{\kf46}の{\kf66}せい{\kf36}か{\kf95}な {\kf102}恋{\kf47}の{\kf49}予{\kf191}感... Dialogue: 0,0:01:40.66,0:01:47.96,OP English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3}Is it my imagination? A premonition of love... Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:07.18,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\kf50\blur3}ki{\kf17}ra{\kf17}ki{\kf22}ra {\kf26}a{\kf25}tsu{\kf18}i {\kf29}na{\kf22}tsu {\kf29}no {\kf23}ha{\kf23}ma{\kf50}be Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:07.18,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\kf50\blur3}キ{\kf17}ラ{\kf17}キ{\kf22}ラ{\kf51}熱{\kf18}い{\kf51}夏{\kf29}の{\kf46}浜{\kf50}辺 Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:07.18,OP English,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur3}It takes place at the sparking, hot summer beach. Dialogue: 0,0:02:07.18,0:02:12.36,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf35\blur3}mu{\kf35}gi{\kf38}wa{\kf19}ra {\kf25}bou{\kf43}shi {\kf35}mo {\kf18}LA{\kf20}LA{\kf21}LA {\kf33}nu{\kf38}ge{\kf38}zu{\kf30}ni {\kf20}i{\kf36}ta {\kf34}no Dialogue: 0,0:02:07.18,0:02:12.36,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf70\blur3}麦{\kf38}わ{\kf19}ら{\kf25}帽{\kf43}子{\kf35}も {\kf18}ラ{\kf20}ラ{\kf21}ラ {\kf33}脱{\kf38}げ{\kf38}ず{\kf30}に{\kf20}い{\kf36}た{\kf34}の Dialogue: 0,0:02:07.18,0:02:12.36,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3}The sun hat has become dispensable. Dialogue: 0,0:02:12.36,0:02:17.44,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf19\blur3}o{\kf22}ku{\kf18}te {\kf176}na {\kf30}a {\kf48}lone{\kf10}ly {\kf48}mai{\kf73}den Dialogue: 0,0:02:12.36,0:02:17.44,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf41\blur3}晩{\kf18}生{\kf176}な {\kf30}a {\kf48}lone{\kf10}ly {\kf48}mai{\kf73}den  Dialogue: 0,0:02:12.36,0:02:17.44,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3}There was a shy lonely maiden. Dialogue: 0,0:02:18.78,0:02:24.54,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf21\blur3}fu{\kf49}shi{\kf37}gi {\kf18}na {\kf16}mi{\kf35}chi{\kf17}bi{\kf87}ki {\kf38}shi{\kf39}o {\kf34}no {\kf33}mi{\kf40}chi{\kf26}hi{\kf46}ki Dialogue: 0,0:02:18.78,0:02:24.54,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf21\blur3}不{\kf49}思{\kf37}議{\kf18}な{\kf68}導{\kf87}き {\kf77}潮{\kf34}の{\kf33}満{\kf40}ち{\kf26}引{\kf46}き Dialogue: 0,0:02:18.78,0:02:24.54,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3}I'm mysteriously guided by the ebb and flow of the tide. Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:30.37,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf37\blur3}yu{\kf33}me {\kf38}mi{\kf17}ru {\kf16}mi{\kf40}ta{\kf18}i {\kf86}ni {\kf41}de{\kf33}a{\kf23}e{\kf29}ta{\kf98}ra {\kf56}Ah- Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:30.37,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf70\blur3}夢{\kf38}見{\kf17}る{\kf16}み{\kf40}た{\kf18}い{\kf86}に{\kf41}出{\kf33}会{\kf23}え{\kf29}た{\kf98}ら {\kf56}Ah- Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:30.37,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3}If we could meet just like in my dreams, ah- Dialogue: 0,0:02:30.37,0:02:36.09,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf26\blur3}wa{\kf29}ta{\kf47}shi {\kf30}wa {\kf28}Ro{\kf35}man{\kf35}ti{\kf51}c! {\kf31}a{\kf43}na{\kf38}ta {\kf33}mo {\kf22}Ro{\kf34}man{\kf36}ti{\kf34}c! Dialogue: 0,0:02:30.37,0:02:36.09,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf26\blur3}わ{\kf29}た{\kf47}し{\kf30}は {\kf28}Ro{\kf35}man{\kf35}ti{\kf51}c! {\kf31}あ{\kf43}な{\kf38}た{\kf33}も {\kf22}Ro{\kf34}man{\kf36}ti{\kf34}c! Dialogue: 0,0:02:30.37,0:02:36.09,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3}I am romantic! You are romantic! Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:38.92,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf33\blur3}se{\kf40}ka{\kf36}i{\kf27}juu {\kf29}Ro{\kf28}man{\kf43}ti{\kf30}c! Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:38.92,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf33\blur3}世{\kf76}界{\kf27}じゅう {\kf29}Ro{\kf28}man{\kf43}ti{\kf30}c! Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:38.92,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3}Everyone in the world is feeling romantic. Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:41.80,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf21\blur3}hi{\kf19}ya{\kf20}ke {\kf23}da{\kf47}tte {\kf38}ki {\kf10}ni {\kf23}shi{\kf37}nai {\kf41}de Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:41.80,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf21\blur3}日{\kf39}焼{\kf20}け{\kf23}だ{\kf47}って{\kf38}気{\kf10}に{\kf23}し{\kf37}ない{\kf41}で Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:41.80,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3}Don't worry even if you get sunburnt. Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:43.89,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf36\blur3}(Sum{\kf32}mer {\kf29}Sum{\kf36}mer {\kf64}Love) Dialogue: 0,0:02:43.89,0:02:45.89,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\kf16\blur3}ki{\kf17}me{\kf37}tai {\kf80}no Dialogue: 0,0:02:43.89,0:02:45.89,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\kf16\blur3}キ{\kf17}メ{\kf37}たい{\kf80}の Dialogue: 0,0:02:43.89,0:02:45.89,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur3}It has been decided. Dialogue: 0,0:22:14.77,0:22:20.86,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf39\be1}so{\kf21}t{\kf19}to {\kf21}no{\kf16}ba{\kf21}shi{\kf33}ta {\kf23}so{\kf16}no {\kf17}te {\kf17}no {\kf21}hi{\kf55}ra {\kf22}ko{\kf15}bo{\kf42}re{\kf13}o{\kf21}chi{\kf17}ru {\kf19}yu{\kf20}u{\kf85}hi Dialogue: 0,0:22:14.77,0:22:20.86,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf39\be1}そ{\kf21}っ{\kf19}と{\kf21}伸{\kf16}ば{\kf21}し{\kf33}た {\kf23}そ{\kf16}の{\kf17}手{\kf17}の{\kf21}ひ{\kf55}ら {\kf37}零{\kf42}れ{\kf13}落{\kf21}ち{\kf17}る{\kf39}夕{\kf85}日 Dialogue: 0,0:22:14.77,0:22:20.86,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}Gently stretch out your palms to catch hold of the radiance scattered by the setting sun. Dialogue: 0,0:22:20.86,0:22:26.78,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf23\be1}na{\kf20}mi {\kf12}no {\kf27}o{\kf19}to {\kf12}ga {\kf42}tsu{\kf19}yo{\kf16}ku {\kf17}ya{\kf18}sa{\kf26}shi{\kf52}ku {\kf17}ka{\kf21}ze {\kf39}ni {\kf19}o{\kf42}yo{\kf19}i{\kf19}de{\kf82}ru Dialogue: 0,0:22:20.86,0:22:26.78,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf43\be1}波{\kf12}の{\kf46}音{\kf12}が {\kf61}強{\kf16}く{\kf35}優{\kf26}し{\kf52}く {\kf38}風{\kf39}に{\kf61}泳{\kf19}い{\kf19}で{\kf82}る Dialogue: 0,0:22:20.86,0:22:26.78,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}The sounds of the waves are strongly, \Nyet gracefully, drifting along in the wind. Dialogue: 0,0:22:26.78,0:22:32.74,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf27\be1}mo{\kf19}do{\kf20}re{\kf24}na{\kf14}i {\kf15}mi{\kf54}chi {\kf20}a{\kf21}ru{\kf18}ki{\kf15}da{\kf59}su {\kf0} {\kf35}i{\kf37}ppo {\kf19}i{\kf35}p{\kf19}po {\kf19}zu{\kf94}tsu Dialogue: 0,0:22:26.78,0:22:32.74,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf46\be1}戻{\kf20}れ{\kf24}な{\kf14}い{\kf69}道 {\kf41}歩{\kf18}き{\kf15}出{\kf59}す{\kf0} {\kf35}一{\kf37}歩{\kf19}一{\kf54}歩{\kf19}ず{\kf94}つ Dialogue: 0,0:22:26.78,0:22:32.74,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}I continued on one step at a time down the path of no return. Dialogue: 0,0:22:32.74,0:22:38.83,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf22\be1}a{\kf18}na{\kf18}ta {\kf18}no {\kf19}to{\kf24}na{\kf32}ri {\kf12}ho{\kf26}ho{\kf38}en{\kf18}de{\kf68}ru {\kf24}fu{\kf38}an {\kf18}wo {\kf35}ka{\kf14}ku{\kf25}shi{\kf90}te Dialogue: 0,0:22:32.74,0:22:38.83,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf22\be1}あ{\kf18}な{\kf18}た{\kf18}の{\kf75}隣 {\kf12}微{\kf52}笑{\kf14}ん{\kf18}で{\kf68}る {\kf24}不{\kf38}安{\kf18}を{\kf49}隠{\kf25}し{\kf90}て Dialogue: 0,0:22:32.74,0:22:38.83,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}I concealed my anxiety and smile when I was next to you. Dialogue: 0,0:22:38.87,0:22:44.75,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf18\be1}ko{\kf22}ko{\kf21}ro {\kf32}ni {\kf36}ki{\kf19}me{\kf56}ta {\kf16}a{\kf16}no {\kf39}hi {\kf40}ka{\kf55}ra {\kf41}da{\kf125}yo Dialogue: 0,0:22:38.87,0:22:44.75,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf61\be1}心{\kf32}に{\kf36}決{\kf19}め{\kf56}た {\kf16}あ{\kf16}の{\kf39}日{\kf40}か{\kf55}ら{\kf41}だ{\kf125}よ Dialogue: 0,0:22:38.87,0:22:44.75,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}You know, I have decided in my heart ever since that day. Dialogue: 0,0:22:46.05,0:22:50.68,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf42\be1}mi{\kf35}mi{\kf45}na{\kf36}ri {\kf31}no {\kf112}yo{\kf38}u{\kf82}ni Dialogue: 0,0:22:46.05,0:22:50.68,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf77\be1}耳{\kf45}鳴{\kf36}り{\kf31}の{\kf112}よ{\kf38}う{\kf82}に Dialogue: 0,0:22:46.05,0:22:50.68,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}It seems to be buzzing in my ears... Dialogue: 0,0:22:50.68,0:22:55.72,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf38\be1}sa{\kf18}sa{\kf26}ya{\kf19}ki{\kf16}ka{\kf19}ke{\kf21}te{\kf21}ku{\kf15}ru {\kf16}O{\kf23}RE{\kf36}N{\kf36}JI {\kf14}no {\kf40}so{\kf19}ra {\kf92}wa Dialogue: 0,0:22:50.68,0:22:55.72,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf52\be1}囁{\kf19}き{\kf16}か{\kf19}け{\kf21}て{\kf21}く{\kf15}る {\kf16}オ{\kf23}レ{\kf36}ン{\kf36}ジ{\kf14}の{\kf59}空{\kf92}は Dialogue: 0,0:22:50.68,0:22:55.72,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}The orange sky that is softly calling out to me is... Dialogue: 0,0:22:55.72,0:23:02.44,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf38\be1}ha{\kf35}ru{\kf23}ka {\kf125}ni {\kf39}too{\kf145}ku {\kf114}chi{\kf22}ka{\kf129}ku Dialogue: 0,0:22:55.72,0:23:02.44,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf73\be1}遥{\kf23}か{\kf125}に{\kf39}遠{\kf145}く、{\kf136}近{\kf129}く Dialogue: 0,0:22:55.72,0:23:02.44,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}...so distant... It's so far, yet so near... Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:08.28,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf49\be1}sa{\kf23}sa{\kf20}ya{\kf15}ki{\kf23}ka{\kf19}ke{\kf16}te{\kf22}ku{\kf17}ru {\kf12}O{\kf21}RE{\kf37}N{\kf41}JI {\kf18}no {\kf103}u{\kf25}mi {\kf92}ni Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:08.28,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf92\be1}囁{\kf15}き{\kf23}か{\kf19}け{\kf16}て{\kf22}く{\kf17}る {\kf12}オ{\kf21}レ{\kf37}ン{\kf41}ジ{\kf18}の{\kf128}海{\kf92}に Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:08.28,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}At the orange sea that is softly calling out to me... Dialogue: 0,0:23:08.28,0:23:17.37,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf22\be1}wa{\kf14}ta{\kf28}shi {\kf16}wa {\kf27}a{\kf28}su {\kf17}e {\kf34}no {\kf40}hi{\kf72}ka{\kf148}ri {\kf27}mi{\kf15}tsu{\kf75}ke{\kf63}ru {\kf233}yo Dialogue: 0,0:23:08.28,0:23:17.37,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf64\be1}私{\kf16}は{\kf27}明{\kf28}日{\kf17}へ{\kf34}の{\kf260}光 {\kf27}見{\kf15}つ{\kf75}け{\kf63}る{\kf233}よ Dialogue: 0,0:23:08.28,0:23:17.37,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}I discovered the light that leads to tomorrow. Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.98,Signs,,0,0,0,,{\pos(640,450)\fad(0,1500)\fnArial Narrow}Summer - Seto Inland Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:09.40,Signs,,0,0,0,,{\pos(652,505)\fs25\c&H70A944&\b1\fnArial}Rented Lodge Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:09.40,Signs,,0,0,0,,{\pos(652,625)\fs25\c&H70A944&\fnArial\b1}Swimming Beach Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:09.40,Signs,,0,0,0,,{\pos(751,397)\fs25\b1\c&H70A944&\frz1\fnArial}M\Ni\No\N \NS\Nu\Nn\N \NB\Ne\Na\Nc\Nh Dialogue: 0,0:02:56.32,0:02:58.03,Signs,,0,0,0,,{\an1\pos(762,349)\fs45\be1\fnSegoe Print\c&HB7A57C&}Seto no Hanayome Dialogue: 0,0:02:59.99,0:03:03.49,Signs,,0,0,0,,{\pos(640,80)\fad(750,0)\fs60\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord5}Episode 1 Dialogue: 0,0:02:59.99,0:03:03.49,Signs,,0,0,0,,{\pos(640,690)\fad(750,0)\fs90\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord7}A YAKUZA's WIFE Dialogue: 0,0:10:20.68,0:10:24.56,Signs,,0,0,0,,{\an3\be1\fs50\c&H222222&\move(1550,67,878,67,0,2984)}RESPONSIBILITY Dialogue: 0,0:10:29.77,0:10:38.45,Signs,,0,0,0,,{\an8\fad(2000,0)\c&H111111&\3c&HFFFFFF&\bord3}Lacks Supervision! Incompetent! Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:43.49,Signs,,0,0,0,,{\an8\fad(1000,0)\c&H111111&\3c&HFFFFFF&\bord3}Tends to randomly go crazy! Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:53.42,Signs,,0,0,0,,{\an8\fad(200,0)\c&H111111&\bord5\fs70\3c&H0000CC&}YAKUZA Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:56.84,Signs,,0,0,0,,{\an8\fad(0,0)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord5}TENDS TO RANDOMLY OPEN HER HEART TO OTHERS Dialogue: 0,0:11:23.66,0:11:26.58,Signs,,0,0,0,,{\an8\fad(400,0)\fnEdo SZ\c&H111111&\3c&H0000CC&\bord4}Daughter of a yakuza Dialogue: 0,0:13:11.18,0:13:13.48,Signs,,0,0,0,,{\pos(241,496)\fad(50,0)\c&H111111&\3c&H0000CC&\frz-90\bord3\blur4}Seto Gouzaburou Dialogue: 0,0:13:11.18,0:13:13.48,Signs,,0,0,0,,{\an9\pos(1027,38)\fad(50,0)\fs30\c&H111111&\3c&H0000CC&\bord2\blur3}Boss of the seto clan of the \Nseto inland fishkind alliance Dialogue: 0,0:19:34.77,0:19:36.02,Signs,,0,0,0,,{\pos(1193,319)\fad(200,0)\c&H444444&\bord3\3c&HFFFFFF&}Nin Dialogue: 0,0:19:34.77,0:19:36.02,Signs,,0,0,0,,{\pos(1195,626)\fad(200,0)\c&H444444&\bord3\3c&HFFFFFF&}Gyo Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:36.02,Signs,,0,0,0,,{\pos(976,324)\fad(200,0)\c&H444444&\bord3\3c&HFFFFFF&}Chivalrous Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:36.02,Signs,,0,0,0,,{\pos(1000,653)\fad(200,0)\c&H444444&\bord3\3c&HFFFFFF&}Spirit Dialogue: 0,0:23:27.05,0:23:28.76,Signs,,0,0,0,,{\pos(640,182)\fs150\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord7}Preview Dialogue: 0,0:23:39.73,0:23:42.06,Signs,,0,0,0,,{\pos(640,80)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord5}Next Episode Dialogue: 0,0:23:39.73,0:23:42.06,Signs,,0,0,0,,{\pos(640,675)\fs100\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord6}Legend of the ring Dialogue: 0,0:01:49.83,0:01:52.67,Credits,,0,0,0,,{\an1\pos(94,205)\fs60}Doki Fansubs\NPresents Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:54.13,Credits,,0,0,0,,{\an2}Original Translation: gg Dialogue: 0,0:02:03.93,0:02:07.18,Credits,,0,0,0,,{\pos(946,174)}Timer: \NHolo Dialogue: 0,0:02:10.19,0:02:12.36,Credits,,0,0,0,,{\pos(986,510)}Editor: \NGyzome Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:17.44,Credits,,0,0,0,,{\pos(999,509)}Typesetter+\NKaraoke: \NHolo Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:24.54,Credits,,0,0,0,,{\pos(140,269)}Encoder: Holo Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:24.54,Credits,,0,0,0,,{\pos(110,204)}K-Timer: Pahndamonium Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:27.45,Credits,,0,0,0,,{\pos(756,618)\fs60}QC: Holo Dialogue: 0,0:02:47.22,0:02:49.27,Credits,,0,0,0,,{\pos(100,680)\fs30}http://doki.hologfx.com Dialogue: 0,0:02:47.22,0:02:49.27,Credits,,0,0,0,,{\pos(920,680)\fs30\fnArial}#{\fnEdo SZ}doki{\fnArial}@{\fnEdo SZ}irc.rizon.net Dialogue: 0,0:02:56.36,0:02:58.03,Credits,,0,0,0,,{\an2\fs30}This is a free fansub. Not for sale, rent, or Ebay. Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:10:39.99,D-Logo 2,,0,0,0,,YOuYOu_Sama Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:17.62,Default,Nagasumi,0,0,0,,أي أحد Dialogue: 0,0:00:20.41,0:00:21.66,Default,Nagasumi,0,0,0,,رجلي Dialogue: 0,0:00:22.25,0:00:23.61,Default,Nagasumi,0,0,0,,..رجلي لقد ت Dialogue: 0,0:00:29.42,0:00:32.71,Default,Nagasumi,0,0,0,,..إني أختنق .. قدمي لقد ت Dialogue: 0,0:00:37.45,0:00:39.85,Default,Nagasumi,0,0,0,,اللعنة، إن استمر الوضع هكذا فإني سأختنق حتمًا Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:41.77,Default,Nagasumi,0,0,0,,أي أحد Dialogue: 0,0:00:42.45,0:00:45.48,Default,Nagasumi,0,0,0,,فلينقذني أي أحد Dialogue: 0,0:01:01.40,0:01:03.54,Default,Nagasumi,0,0,0,,!حورية بحر؟ Dialogue: 0,0:01:10.12,0:01:13.69,Default,Maki/OS,0,0,0,,"الأمواج تعلو وتدنو وتتدفق داخل "سيتو Dialogue: 0,0:01:13.69,0:01:17.46,Default,Maki/OS,0,0,0,,،لطالما أدرك الشاب ناقاسومي الذي أُنقِذ Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:21.31,Default,Maki/OS,0,0,0,,أنه يجب عليه التخلي عن المنطق وأن يقوم بمسؤولياته Dialogue: 0,0:01:21.31,0:01:23.09,Default,Maki/OS,0,0,0,,.أرجوك، حاول أن تضحك Dialogue: 0,0:01:23.09,0:01:27.98,Default,Maki/OS,0,0,0,,.هذه بداية حب بريء Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:11.48,Default,Nagasumi,0,0,0,,!يا أبي Dialogue: 0,0:03:12.66,0:03:14.94,Default,Nagasumi,0,0,0,,ألم نصل بعد؟ Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:17.42,Default,Nagasumi,0,0,0,,!بربك، لقد مللت Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:19.95,Default,Father,0,0,0,,.ما مشكلتك؟، ما تزال صغيرًا Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:21.76,Default,Mother,0,0,0,,.إنك بالتأكيد لطفلٌ غيرُ صبور Dialogue: 0,0:03:21.76,0:03:23.09,Default,Mother,0,0,0,,.إني أتسائل ممن اكتسبت هذه الصفة Dialogue: 0,0:03:23.09,0:03:25.30,Default,Nagasumi,0,0,0,,من الواضح أنه من والدي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:28.22,Default,Father,0,0,0,,.سيطول الأمر قليلا، اجلس مكانك وكن صبورًا Dialogue: 0,0:03:29.55,0:03:30.81,Default,Nagasumi,0,0,0,,!إجازة الصيف Dialogue: 0,0:03:31.43,0:03:34.25,Default,Nagasumi,0,0,0,,أنا نيتشيو ناقاسومي Dialogue: 0,0:03:36.88,0:03:39.77,Default,Nagasumi,0,0,0,,ذهبت لبيت جدتي في جزيرة سيتو Dialogue: 0,0:03:47.71,0:03:50.51,Default,Nagasumi,0,0,0,,!فقط باص واحد يأتي كل ساعة؟ Dialogue: 0,0:03:50.51,0:03:52.13,Default,Father,0,0,0,,هل أنت متفاجئ؟ Dialogue: 0,0:03:52.13,0:03:53.71,Default,Nagasumi,0,0,0,,.نعم أنا متفاجئ Dialogue: 0,0:03:53.71,0:03:56.15,Default,Nagasumi,0,0,0,,.ليس ذلك فقط، ولكن لايوجد أي باصات تعمل ليلًا كذلك Dialogue: 0,0:03:56.15,0:03:58.85,Default,Father,0,0,0,,.بالنسبة لنا،هذا طبيعي Dialogue: 0,0:03:58.85,0:04:03.15,Default,Father,0,0,0,,.لن يفهم طفل مدينة مدلل من سايتاما ذلك Dialogue: 0,0:04:03.15,0:04:05.45,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أبي، أنت بالفعل مزاجك عالٍ اليوم Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:08.01,Default,Mother,0,0,0,,.لأنه لم يأتِ إلى هنا منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:04:09.63,0:04:10.75,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:04:10.75,0:04:11.65,Default,Father,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:04:12.30,0:04:15.02,Default,Nagasumi,0,0,0,,!لقد كنا قريبين من البحر طوال الوقت Dialogue: 0,0:04:15.02,0:04:17.33,Default,Father,0,0,0,,.صحيح، الجبل قريب بالفعل من البحر Dialogue: 0,0:04:17.33,0:04:18.57,Default,Father,0,0,0,,.استدر لليمين، وسترى البحر Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:19.68,Default,Father,0,0,0,,.استدر لليسار، وسترى الجبل Dialogue: 0,0:04:19.68,0:04:21.05,Default,Father,0,0,0,,.هذا هو بحر سيتو الداخلي Dialogue: 0,0:04:21.05,0:04:22.88,Default,Nagasumi,0,0,0,,.الطريق ضيق جدًا Dialogue: 0,0:04:22.88,0:04:24.65,Default,Nagasumi,0,0,0,,.يوحي بأننا على وشك أن نسقط Dialogue: 0,0:04:24.65,0:04:29.03,Default,Mother,0,0,0,,.ناقاسومي، كنت طفلًا منذ آخر مرة جئنا بها هنا Dialogue: 0,0:04:29.03,0:04:32.25,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أنا حقًا لا أتذكر Dialogue: 0,0:04:44.31,0:04:46.05,Default,Nagasumi,0,0,0,,.هكذا؟، يا جدتي Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:49.26,Default,Grandmother,0,0,0,,.نعم ..نعم، جدك سيكون سعيدًا Dialogue: 0,0:04:49.26,0:04:51.27,Default,Nagasumi,0,0,0,,.حـ-حقًا Dialogue: 0,0:04:52.97,0:04:54.61,Default,Grandmother,0,0,0,,.أنا حقًا آسفة Dialogue: 0,0:04:54.61,0:04:59.05,Default,Grandmother,0,0,0,,.نادرًا ما تأتون، ومع هذا جعلتك تعدّين العشاء Dialogue: 0,0:04:59.05,0:05:00.91,Default,Mother,0,0,0,,.لا مشكلة أمي Dialogue: 0,0:05:00.91,0:05:04.98,Default,Mother,0,0,0,,..بالتفكير في ذلك، يفترض بنا أن نأتي سنويًا هنا لكن Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:07.71,Default,Father,0,0,0,,.لا تتاح لي الفرصة لأقدم طلب مغادرة من العمل Dialogue: 0,0:05:07.71,0:05:14.18,Default,Mother,0,0,0,,.يمكنك ترك زوجك، وتأتي أنت وناقاسومي فقط Dialogue: 0,0:05:14.18,0:05:16.75,Default,Father,0,0,0,,!هذا لؤمٌ منك، لم قلت ذلك Dialogue: 0,0:05:16.75,0:05:21.65,Default,Mother,0,0,0,,.بالنسبة لناقاسومي، دروسه التعويضية انتهت بالأمس Dialogue: 0,0:05:21.65,0:05:23.20,Default,Grandmother,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:05:23.20,0:05:25.83,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لا تذكريني بهذه الأشياء المزعجة Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:29.14,Default,Mother,0,0,0,,.بالرغم من أنها العطلة الصيفية، إلا أنه ما زال عليه الذهاب يوميًا إلى المدرسة Dialogue: 0,0:05:29.14,0:05:31.87,Default,Father,0,0,0,,لم نكن لنأتي لوأنك لم تنههم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:31.87,0:05:33.65,Default,Nagasumi,0,0,0,,يا للؤم، إلامً تلمِّح ؟ Dialogue: 0,0:05:33.65,0:05:35.49,Default,Mother,0,0,0,,.يا لك من طفل غير مفيد Dialogue: 0,0:05:36.77,0:05:43.96,Default,Grandmother,0,0,0,,.أبوك كان أسوأ منك في دراسته، لكن في المقابل إنه يعيش حياة رائعة نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:43.96,0:05:45.15,Default,Father,0,0,0,,.اتركيني وشأني Dialogue: 0,0:05:45.15,0:05:48.03,Default,Grandmother,0,0,0,,.لقد تزوج من إمرأة رائعة Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:48.91,Default,Mother,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:48.91,0:05:51.18,Default,Grandmother,0,0,0,,.ورُزِق بابنٍ لطيف Dialogue: 0,0:05:51.18,0:05:53.05,Default,Mother,0,0,0,,.يا له من شيء مدهِش Dialogue: 0,0:05:53.05,0:05:55.24,Default,Father,0,0,0,,!"لقد نادتك ب "ابنٍ لطيف Dialogue: 0,0:05:55.24,0:05:56.83,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أغلق فمك Dialogue: 0,0:05:56.83,0:06:01.82,Default,Grandmother,0,0,0,,.سوف أسبب لك المزيد من المشاكل بسبب هذا الرجل عديم الجدوى Dialogue: 0,0:06:01.82,0:06:04.96,Default,Mother,0,0,0,,.أنا آسفة، تبين أن الحفيد أيضًا عديم الجدوى كذلك Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:06.88,Default,Both,0,0,0,,أنتما .. أنتما .. أنتما Dialogue: 0,0:06:10.92,0:06:12.56,Default-Alt,TV,0,0,0,,،هذه حالة الطقس لمختلف المدن Dialogue: 0,0:06:12.56,0:06:18.39,Default-Alt,TV,0,0,0,,بدءًا من المنطقة الشرقية، سوف يتلاشى الضغط العالي في شيكوكو، وسوف تشمس Dialogue: 0,0:06:16.69,0:06:17.77,Default,Father,0,0,0,,!ناقاسومي Dialogue: 0,0:06:17.77,0:06:18.39,Default,Nagasumi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:18.39,0:06:19.80,Default,Father,0,0,0,,،سوف تشمس غدًا Dialogue: 0,0:06:19.80,0:06:21.79,Default,Father,0,0,0,,.لنذهب للسباحة Dialogue: 0,0:06:21.79,0:06:23.74,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أبي، ما من داعٍ لتخلع ملابسك في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:06:23.74,0:06:26.53,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أنت تتصرف بانتشاء مذ وصلنا إلى هنا Dialogue: 0,0:06:26.53,0:06:29.54,Default,Father,0,0,0,,أنت طفل، وبالرغم من ذلك لم لا تشعر بالحماس؟ Dialogue: 0,0:06:29.54,0:06:31.68,Default,Father,0,0,0,,أن يجب أن تكون كطفل من حقبة شووا Dialogue: 0,0:06:29.54,0:06:36.92,Note,Father,0,0,0,,ملاحظة: حقبة شووا هي الفترة الزمنية التي حكم فيها الإمبراطور هيروهيتو من عام 1926-1989 Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:33.65,Default,Father,0,0,0,,،"بمجرد حلول الفترة الذهبية المسماة " العطلة الصيفية Dialogue: 0,0:06:33.65,0:06:36.92,Default,Father,0,0,0,,.يجب عليك أن تتصرف بجنون، وأن تتحمس حتى تنزف من أنفك Dialogue: 0,0:06:36.92,0:06:39.25,Default,Nagasumi,0,0,0,,وماذا تظن أن الأطفال يفعلون تحديدًا؟ Dialogue: 0,0:06:39.82,0:06:43.17,Default,Nagasumi,0,0,0,,بالمناسبة يا أبي، لقد ولدت في حقبة هيسي Dialogue: 0,0:06:39.82,0:06:44.52,Note,Note,0,0,0,,ملاحظة: حقبة هيسي كانت تحت حكم الإمبراطور أكيهيتو امتدت من عام 1989 بعد وفاة الإمبراطور هيروهيتو وحتى عام 2019 حيث تنازل أكيهيتو عن الحكم Dialogue: 0,0:06:43.17,0:06:44.52,Default,Father,0,0,0,,.أنت لست لطيفًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:44.52,0:06:48.38,Default,Father,0,0,0,,ألأنك لا تستطيع السباحة؟ Dialogue: 0,0:06:48.38,0:06:52.75,Default,Nagasumi,0,0,0,,ما الذي تقوله؟، كيف يعقل أن يكون ذلك ممكنًأ؟ Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:55.18,Default,Nagasumi,0,0,0,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:06:56.01,0:06:57.47,Default,Nagasumi,0,0,0,,!سـ - ساعدوني Dialogue: 0,0:06:58.47,0:06:59.36,Default,Nagasumi,0,0,0,,.إني أغرق Dialogue: 0,0:06:59.36,0:07:01.31,Default,Nagasumi,0,0,0,,.إني أختنق، لا أستطيع التنفس Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:09.66,Default,Nagasumi,0,0,0,,.إني أختنق، سأموت Dialogue: 0,0:07:09.66,0:07:10.36,Default,Nagasumi,0,0,0,,..أبي Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:11.53,Default,Nagasumi,0,0,0,,..أمي Dialogue: 0,0:07:11.53,0:07:13.62,Default,Nagasumi,0,0,0,,..أي أحد Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:17.53,Default,Nagasumi,0,0,0,,..فلينقذني أي أحد Dialogue: 0,0:07:23.85,0:07:25.12,Default,Father,0,0,0,,.ناقاسومي Dialogue: 0,0:07:25.12,0:07:27.13,Default,Father,0,0,0,,.أنت، ناقاسومي Dialogue: 0,0:07:30.57,0:07:33.26,Default,Father,0,0,0,,،لم أستطع إيجادك في أي مكان Dialogue: 0,0:07:33.26,0:07:35.55,Default,Father,0,0,0,,.إذن قد كنت تنام في مكان كهذا Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:37.84,Default,Father,0,0,0,,.لقد ظننت أنك غرقت Dialogue: 0,0:07:38.48,0:07:39.85,Default,Nagasumi,0,0,0,,أ - أبي؟ Dialogue: 0,0:07:39.85,0:07:41.88,Default,Father,0,0,0,,.نعم أنا أبوك Dialogue: 0,0:07:41.88,0:07:44.77,Default,Father,0,0,0,,.حان الوقت لنعود لبيت جدتك Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:46.47,Default,Nagasumi,0,0,0,,...أبي، أنا Dialogue: 0,0:07:46.47,0:07:47.11,Default,Father,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:47.11,0:07:50.15,Default,Nagasumi,0,0,0,,.نعم، أنا أعتقد أني غرقت Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:52.72,Default,Nagasumi,0,0,0,,..مع ذلك استيقظت هنا Dialogue: 0,0:07:52.72,0:07:54.06,Default,Father,0,0,0,,!غرقت؟ Dialogue: 0,0:07:54.06,0:07:58.33,Default,Father,0,0,0,,أتقول بأنك جرفت إلى هذه المنطقة الصخرية بعد أن غرقت؟ Dialogue: 0,0:07:58.33,0:08:00.79,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لكنّي متأكّد Dialogue: 0,0:08:00.79,0:08:01.91,Default,Father,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:02.70,0:08:03.92,Default,Father,0,0,0,,...من الممكن Dialogue: 0,0:08:06.16,0:08:10.30,Default,Father,0,0,0,,.من الممكن أن تكون حورية البحر قد أنقذتك Dialogue: 0,0:08:12.21,0:08:13.80,Default,Nagasumi,0,0,0,,حورية بحر؟ Dialogue: 0,0:08:13.80,0:08:16.42,Default,Father,0,0,0,,أصدقت ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:16.42,0:08:18.85,Default,Father,0,0,0,,.أوقف أحلام اليقظة هذه، حان الوقت لنرجع لبيت جدتك Dialogue: 0,0:08:18.85,0:08:21.44,Default,Father,0,0,0,,.سيكون من السيء أن تصاب بنزلة برد Dialogue: 0,0:08:21.44,0:08:24.42,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أ- أبي، انتظر Dialogue: 0,0:08:24.42,0:08:27.14,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لقد غرقت قبل قليل Dialogue: 0,0:08:27.14,0:08:30.36,Default,Nagasumi,0,0,0,,أبي، انتظر .. هل تستمع لي؟؟ Dialogue: 0,0:08:33.63,0:08:37.24,Default,Grandmother,0,0,0,,هل أنقذتك الحورية يا ناقاسومي؟ Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:38.75,Default,Nagasumi,0,0,0,,.جدتي!!، إنّي جاد Dialogue: 0,0:08:38.75,0:08:40.00,Default,Nagasumi,0,0,0,,...لقد رأيت Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.26,Default,Mother,0,0,0,,.توقف عن قول أشياء محرجة Dialogue: 0,0:08:42.26,0:08:44.16,Default,Mother,0,0,0,,أتسائل ممن ورثت هكذا صفة؟ Dialogue: 0,0:08:44.16,0:08:45.75,Default,Nagasumi,0,0,0,,من والدي اللذان يجلسان هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:45.75,0:08:48.68,Default,Grandmother,0,0,0,,"لا يوجد أي حوريات بحر في "سايتاما Dialogue: 0,0:08:48.68,0:08:51.13,Default,Mother,0,0,0,,.أمي، أرجوكِ، لا تستمعي له Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:53.47,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أنا حقًا، وبلا شك قد شاهدتُّ واحدة Dialogue: 0,0:08:53.47,0:09:00.81,Default,Grandmother,0,0,0,,هناك بعض الأساطير عن وجود بعض الحوريا في بحر "سيتو" الداخلي، خصوصًا في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:02.52,Default,Nagasumi,0,0,0,,أساطير عن حوريات البحر؟ Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:08.81,Default,Grandmother,0,0,0,,.إذا كانت الأساطير صحيحة، سيكون هذا مثيرٌ للمشاكل Dialogue: 0,0:09:08.81,0:09:11.07,Default,Nagasumi,0,0,0,,سيكون مثيرًا للمشاكل؟ Dialogue: 0,0:09:11.07,0:09:14.68,Default,Father,0,0,0,,.أمي، ناقاسومي كان فقط يحلم أحلام يقظة بسبب حرارة الصيف Dialogue: 0,0:09:14.68,0:09:15.85,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لم أكن أحلم Dialogue: 0,0:09:15.85,0:09:17.59,Default,Mother,0,0,0,,.يا إلهي، أتسائل ممن ورثت هذا Dialogue: 0,0:09:17.59,0:09:19.38,Default,Nagasumi,0,0,0,,والدي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:19.38,0:09:22.70,Default,Nagasumi,0,0,0,,.كما كنت أقول، إنها فتاة ذات شعر طويل Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:26.29,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أنت تعلمين، ذلك الشعر الذي يقال أن الحوريات يمتلكنه Dialogue: 0,0:09:26.29,0:09:28.50,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لقد بدت كـ فتاة جذابة Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:23.61,Default-Alt,San,0,0,0,,.المعذرة؟، مساء الخير Dialogue: 0,0:09:23.61,0:09:24.45,Default-Alt,Mother,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:24.45,0:09:26.29,Default-Alt,Mother,0,0,0,,أتانا زوّار في مثل هذه الساعة؟! Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:32.21,Default,Nagasumi,0,0,0,,.هذا صحيح!، لقد بدت تمامًا كتلك الفتاة Dialogue: 0,0:09:36.26,0:09:37.70,Default,Mother,0,0,0,,!أغلق فمك Dialogue: 0,0:09:37.70,0:09:40.47,Default,Grandmother,0,0,0,,ابنة من أنت؟ Dialogue: 0,0:09:40.47,0:09:42.08,Default,San,0,0,0,,.تشرفت بلقائك Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:44.75,Default,San,0,0,0,,اسمي سيتو-سان Dialogue: 0,0:09:44.75,0:09:46.23,Default,Grandmother,0,0,0,,سيتو-سان؟ Dialogue: 0,0:09:46.23,0:09:49.01,Default,Grandmother,0,0,0,,أأنت صديقة لابننا ناقاسومي؟ Dialogue: 0,0:09:49.01,0:09:52.23,Default,Mother,0,0,0,,...لا يفترض به أن يمتلك أي أصدقاء هنا، لكن Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:54.99,Default,San,0,0,0,,ناقاسومي-سان Dialogue: 0,0:09:54.99,0:09:56.15,Default,Nagasum,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:09:56.94,0:09:58.71,Default,San,0,0,0,,ناقاسومي-سان Dialogue: 0,0:09:58.71,0:10:01.22,Default,San,0,0,0,,..أنا..، أنا Dialogue: 0,0:10:02.09,0:10:05.70,Default,San,0,0,0,,.اجعلني زوجتك رجاءً يا ناقاسومي-سان Dialogue: 0,0:10:05.70,0:10:09.92,Default,San,0,0,0,,زوجة، زوجة ...اجعلني زوجتك Dialogue: 0,0:10:09.92,0:10:14.92,Default,San,0,0,0,,.المعذرة، أظن أن قول ذلك فجأة هكذا صادمٌ بعض الشيء Dialogue: 0,0:10:14.92,0:10:19.05,Default,San,0,0,0,,.لكني آمل أن يتحمل ناقاسومي-سان مسؤولية ما حدث ظهر اليوم Dialogue: 0,0:10:19.60,0:10:23.81,Default,San,0,0,0,,....يتحمل مسؤولية ما حدث ظهر اليوم، مسولية ما حد Dialogue: 0,0:10:23.81,0:10:25.28,Default,Nagasumi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:25.98,0:10:28.06,Default,Father,0,0,0,,!أيها النذل Dialogue: 0,0:10:28.05,0:10:31.89,Default,Father,0,0,0,,أيها الوغد، أي فعل شنيع فعلته في مكان لم يكن لي علمٌ به؟ Dialogue: 0,0:10:31.89,0:10:34.46,Default,Father,0,0,0,,.أجبرتني على استخدام ضربتي الخطافية اليسرى Dialogue: 0,0:10:34.46,0:10:36.45,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أبي، كل ما فعلته هو الغرق Dialogue: 0,0:10:36.45,0:10:38.45,Default,Nagasumi,0,0,0,,بالمناسبة، ماذا تقصد ب أفعال شنيعة؟ Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:40.10,Default,Mother,0,0,0,,أتفعل أشياء كهذه وأنت لست سوى في سنتك الثانوية الأولى؟ Dialogue: 0,0:10:40.10,0:10:41.93,Default,Mother,0,0,0,,.عديم الجدوى، عديم الجدوى Dialogue: 0,0:10:41.93,0:10:43.49,Default,Nagasumi,0,0,0,,أمي، ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:10:43.49,0:10:46.24,Default,Masa,0,0,0,,.أعتذر عن التطفل في وقتٍ متأخر Dialogue: 0,0:10:50.02,0:10:51.64,Default,Both,0,0,0,,الياكوزا؟ Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:56.00,Default,Mother,0,0,0,,.مع ذلك، الرجل الأوسط يبدو مثيرًا Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:56.84,Default,Father,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:10:57.06,0:11:00.14,Default,???01,0,0,0,,.لقد وصل!!، تعال وأجب أخي Dialogue: 0,0:11:00.14,0:11:02.46,Default,???02,0,0,0,,.لا نعلم ما قد يحدث إن بقيت صامتًا Dialogue: 0,0:11:02.46,0:11:04.46,Default,Masa,0,0,0,,.هذا يكفي، كلاكما .. اصمتا Dialogue: 0,0:11:04.46,0:11:05.78,Default,Both,0,0,0,,حـ - حاضر Dialogue: 0,0:11:05.78,0:11:09.36,Default,Masa,0,0,0,,نحن خدم السيدة سان Dialogue: 0,0:11:09.36,0:11:15.62,Default,Masa,0,0,0,,وأعتذر عن قول هذا، لكن بناءً عليه .. أنت ووالديك مجبرون على الذهاب معنا في رحلة قصيرة Dialogue: 0,0:11:15.62,0:11:21.53,Default,Masa,0,0,0,,.والدا السيدة سان - معنى آخر زعيمينا- يريدان أن يجريا محادثة وجهًا لوجه معكم Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:26.58,Default,Both,0,0,0,,أهي ابنة ياكوزا؟ Dialogue: 0,0:11:27.43,0:11:29.04,Default,Masa,0,0,0,,.رجاءً، تعالوا معنا Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:33.04,Default,Grandmother,0,0,0,,.كما ظننت تمامًا، لابد من أن ييكون الأمر مثيرًا للمشاكل Dialogue: 0,0:11:34.59,0:11:35.79,Default,Nagasumi,0,0,0,,!ا-المعذرة Dialogue: 0,0:11:36.49,0:11:39.51,Default,Nagasumi,0,0,0,,أيمكنني السؤال لم نحن هنا؟ Dialogue: 0,0:11:39.51,0:11:42.01,Default,Masa,0,0,0,,!!حسنا، جميعكم Dialogue: 0,0:11:42.01,0:11:43.69,Default,Masa,0,0,0,,.ابدؤوا أولًا Dialogue: 0,0:11:48.43,0:11:51.20,Default,Nagasumi,0,0,0,,هل ينوي هؤلاء الأشخاص قتلنا؟ Dialogue: 0,0:11:51.20,0:11:52.66,Default,Both,0,0,0,,..ناقاسومي Dialogue: 0,0:11:52.66,0:11:54.10,Default,Nagasumi,0,0,0,,أمي، أبي Dialogue: 0,0:12:02.72,0:12:04.12,Default,Nagasumi,0,0,0,,.إني أسحبُ للأسفل Dialogue: 0,0:12:04.12,0:12:05.56,Default,Nagasumi,0,0,0,,ماذا تحاول هي أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:12:05.56,0:12:07.29,Default,Nagasumi,0,0,0,,!لا أستطيع المحافظة على أنفاسي Dialogue: 0,0:12:09.15,0:12:11.68,Default,Nagasumi,0,0,0,,!!حـ- حورية بحر Dialogue: 0,0:12:11.68,0:12:15.08,Default,Nagasumi,0,0,0,,.إنها ذات نفس الشخص من ظهيرة هذا اليوم Dialogue: 0,0:12:15.86,0:12:17.60,Default,Gouzaburou,0,0,0,,!يا صهري Dialogue: 0,0:12:17.60,0:12:19.38,Default,Gouzaburou,0,0,0,,!يا صهري Dialogue: 0,0:12:20.18,0:12:23.17,Default,Gouzaburou,0,0,0,,يا صهري، أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:25.93,0:12:26.97,Default,Gouzaburou,0,0,0,,ماسا!؟ Dialogue: 0,0:12:26.97,0:12:27.30,Default,Masa,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:12:27.62,0:12:29.11,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.نفذ الإنعاش القلبي الرئوي Dialogue: 0,0:12:29.11,0:12:31.56,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أنا مستيقظ، إني حقًا مستيقظ Dialogue: 0,0:12:31.56,0:12:34.86,Default,Mother,0,0,0,,..آه، إني أعلم أنه تصرف غير لائق، لكن Dialogue: 0,0:12:34.86,0:12:36.60,Default,Father,0,0,0,,.أرجوكي عودي إلى طبيعتك Dialogue: 0,0:12:36.60,0:12:38.16,Default,Nagasumi,0,0,0,,.بربكما، اقلقا عليّ Dialogue: 0,0:12:38.16,0:12:39.40,Default,Nagasumi,0,0,0,,على كلٍ، أين أنا؟ Dialogue: 0,0:12:39.40,0:12:41.64,Default,Nagasumi,0,0,0,,هل ماسا-سان كان قبلتي الأولى؟ Dialogue: 0,0:12:41.64,0:12:42.88,Default,Mother,0,0,0,,.إني أحسدك Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:44.68,Default,Father,0,0,0,,.سوف نتحدث بشأن هذا لاحقًا Dialogue: 0,0:12:44.68,0:12:47.95,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.صهري العزيز، يبدو أنك بخير Dialogue: 0,0:12:54.32,0:12:55.87,Default,Nagasumi,0,0,0,,!!لكن، ما هذا المكان Dialogue: 0,0:12:55.87,0:12:59.33,Default,Father,0,0,0,,.اممم، هذا بيت سان-تشان، الموجود في قاع البحر Dialogue: 0,0:12:59.33,0:13:00.54,Default,Mother,0,0,0,,.إنه بيت حورية Dialogue: 0,0:13:00.54,0:13:03.13,Default,Father,0,0,0,,.أشكر لكم قدومكم Dialogue: 0,0:13:03.13,0:13:08.93,Default,Gouzaburou,0,0,0,,-أنا والد سان، قائد قبيلة سيتو من تحالف - سمك بحر سيتو الداخلي Dialogue: 0,0:13:09.40,0:13:11.87,Default,Gouzaburou,0,0,0,,سيتو قوزابرو Dialogue: 0,0:13:13.47,0:13:16.73,Default,Ren,0,0,0,,.وأنا زوجته، سيتو رين Dialogue: 0,0:13:17.50,0:13:19.96,Default,Nagasumi,0,0,0,,.يبدو أنهم ياكوزا حقيقيين Dialogue: 0,0:13:19.96,0:13:21.32,Default,Father,0,0,0,,.طفلٌ عديم الجدوى Dialogue: 0,0:13:21.32,0:13:23.19,Default,Mother,0,0,0,,.من أين ورثت هذه الصفة بحق الجحيم Dialogue: 0,0:13:23.19,0:13:26.70,Default,Gouzaburou,0,0,0,,،السبب وراء جلبكم جميعكم إلى هنا Dialogue: 0,0:13:26.70,0:13:31.95,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.ذلك لأن ابنتي أنقذت حياة ابنكم اليوم Dialogue: 0,0:13:31.95,0:13:33.22,Default,Father,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:33.22,0:13:34.51,Default,Mother,0,0,0,,.أخبر أمك بشأن هذا Dialogue: 0,0:13:34.51,0:13:37.89,Default,Nagasumi,0,0,0,,ألم أخبركم أني أٌنقذت اليوم من حورية بحر؟ Dialogue: 0,0:13:39.76,0:13:41.57,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.أيها الضيوف، أعيروني انتباهكم Dialogue: 0,0:13:41.57,0:13:43.62,Default,Gouzaburou,0,0,0,,..نحن معشر الحوريات، نمتلك قاعدة Dialogue: 0,0:13:43.62,0:13:47.18,Default,Gouzaburou,0,0,0,,..الحورية التي تُكشف هويتها لبشري Dialogue: 0,0:13:47.99,0:13:50.60,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.سوف تعاقب بالإعدام Dialogue: 0,0:13:51.60,0:13:54.25,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.هي/هو سوف يحال إلى فقاعات هواء في البحر ثم يتلاشى Dialogue: 0,0:13:54.25,0:13:59.01,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.هذا شيءٌ لايمكن تغييره أبدًا Dialogue: 0,0:13:59.01,0:14:01.19,Default,Gouzaburou,0,0,0,,محزنٌ جدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:01.19,0:14:01.98,Default,Father,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:01.98,0:14:03.03,Default,Nagasumi,0,0,0,,صـ-صحيح Dialogue: 0,0:14:03.03,0:14:03.90,Default,Mother,0,0,0,,..هذا Dialogue: 0,0:14:03.90,0:14:06.05,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.هذا كله ذنبك Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:09.96,Default,Gouzaburou,0,0,0,,لمَ يجب على ابنتي الموت لإنقاذها مجرد بشريٍّ مثلك؟ Dialogue: 0,0:14:09.96,0:14:11.83,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لا أعلم السبب حتى لو سألتني Dialogue: 0,0:14:11.83,0:14:13.58,Default,Ren,0,0,0,,!عزيزي Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:16.09,Default,Gouzaburou,0,0,0,,..من ثم فكرت في الموضوع Dialogue: 0,0:14:16.09,0:14:19.02,Default,Gouzaburou,0,0,0,,...،إذا كان الإعدام حتميًّا عندما تُكشف هويتك Dialogue: 0,0:14:19.02,0:14:22.72,Default,Gouzaburou,0,0,0,,كل شيءٍ سيكون على ما يرام، إذا ما قتلت الناس الذين يعلمون هويتك؟ Dialogue: 0,0:14:22.72,0:14:24.61,Default,Nagasumi,0,0,0,,!توقف، أرجوك لا تقتلني Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:27.30,Default,Masa,0,0,0,,أيها الزعيم، اهدأ Dialogue: 0,0:14:27.30,0:14:31.04,Default,Masa,0,0,0,,.سيكون كل شيء على ما يرام، دعوا هذا الأمر لي Dialogue: 0,0:14:31.04,0:14:32.55,Default,Both,0,0,0,,.حسنًأ Dialogue: 0,0:14:32.55,0:14:35.56,Default,Father,0,0,0,,.هذا ليس وقت الانغماس في الأوهام Dialogue: 0,0:14:35.56,0:14:37.88,Default,Gouzaburou,0,0,0,,!دعني!، دعني Dialogue: 0,0:14:37.88,0:14:39.19,Default,San,0,0,0,,.أبي، توقف Dialogue: 0,0:14:39.69,0:14:41.06,Default,San,0,0,0,,...،إن فعلت ذلك Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:43.82,Default,San,0,0,0,,.لن تفهم سبب إنقاذي له Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:49.18,Default,San,0,0,0,,.إنقاذهم فقط لأننا رغبنا في ذلك، من ثم قتلهم.. هذا يخالف نهجنا الأخلاقي Dialogue: 0,0:14:49.18,0:14:51.82,Default,Gouzaburou,0,0,0,,..لكن سان، نحن الحور يجب علينا Dialogue: 0,0:14:51.82,0:14:53.56,Default,San,0,0,0,,..،أنا من أنقذته Dialogue: 0,0:14:53.56,0:14:55.09,Default,San,0,0,0,,.لن أتوقف في منتصف الطريق Dialogue: 0,0:14:55.09,0:14:56.71,Default,San,0,0,0,,.سوف أكمله حتى النهاية Dialogue: 0,0:14:58.18,0:15:01.21,Default,San,0,0,0,,.هيا، لك مطلق الحرية لأن تحولني إلى بخار أو ما شئت Dialogue: 0,0:15:01.21,0:15:07.47,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.اللعنة سان، لا تقولي ذلك، أنا أرجوكِ.. دعي والدك يقتلهم Dialogue: 0,0:15:06.02,0:15:07.47,Default-Alt,Masa,0,0,0,,.اهدأ أيها الزعيم Dialogue: 0,0:15:07.47,0:15:09.72,Default,Father,0,0,0,,.ناقاسومي، يبدو أن المحادثة تسير في الاتجاه الخاطئ Dialogue: 0,0:15:09.72,0:15:12.59,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أبي أرجوك، افعل شيئًا Dialogue: 0,0:15:12.59,0:15:14.37,Default,Ren,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:15:14.37,0:15:17.24,Default,Ren,0,0,0,,.إن زوجي يثار غضبه بسهولة Dialogue: 0,0:15:17.24,0:15:19.09,Default,Ren,0,0,0,,.يبدو أنّنا لن نستطيع التحدث معه بالمنطق Dialogue: 0,0:15:19.09,0:15:20.16,Default,Father,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:20.16,0:15:24.82,Default,Ren,0,0,0,,نفس الشيء يسري مع ابنتي، إنها في الغالب فتاة مطيعة، لكنها تكون عنيدة جدًا بعض الأحيان Dialogue: 0,0:15:24.82,0:15:25.91,Default,Nagasumi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:25.91,0:15:27.61,Default,Ren,0,0,0,,.على كلٍّ ناقاسومي-كن Dialogue: 0,0:15:28.34,0:15:33.49,Default,Ren,0,0,0,,.لقد فكرنا في حلٍّ يناسبك أنت وسان Dialogue: 0,0:15:33.49,0:15:34.61,Default,All,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:34.61,0:15:36.24,Default,Gouzaburou,0,0,0,,!!رين، لا تقوليه Dialogue: 0,0:15:37.05,0:15:39.31,Default,Ren,0,0,0,,..،ناقاسومي-كن Dialogue: 0,0:15:39.31,0:15:43.18,Default,Ren,0,0,0,,لم لا تتزوج أنت وسان؟ Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:48.21,Default,Nagasumi,0,0,0,,!نتزوج؟ Dialogue: 0,0:15:48.77,0:15:53.53,Default,Ren,0,0,0,,.إنها ليست مشكلة إذا كان الشخص الذي يعرف هوية سان واحد منّا Dialogue: 0,0:15:53.53,0:15:57.06,Default,Ren,0,0,0,,ناقاسوميي-كن، أنت مستعد لأن تصاهر حور البحر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:58.57,0:16:03.64,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.يا والدا ناقاسومي-كن، أنا لم أرغب فعل ذلك، لكن هكذا هي الأمور الآن Dialogue: 0,0:16:03.64,0:16:07.87,Default,Gouzaburou,0,0,0,,...ستكون الأمور بخير إذا تزوج من ابنتي اللطيفة سان، وإلا Dialogue: 0,0:16:07.87,0:16:15.03,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.وإلا سوف أقتل الأشخاص الذين يعلمون هوية الحور الحقيقية Dialogue: 0,0:16:15.03,0:16:20.24,Default,Gouzaburou,0,0,0,,أنتم تفهمونني، صحيح؟\N.كلاكما تعرفان أنًنا حور أيضًا Dialogue: 0,0:16:20.24,0:16:23.92,Default,Gouzaburou,0,0,0,,..سوف أقتلكما كذلك، يا والدا الأحمق الصغير Dialogue: 0,0:16:24.45,0:16:27.04,Default,Father,0,0,0,,ناقاسومي، أليس هذا جميلًا؟ Dialogue: 0,0:16:27.04,0:16:29.03,Default,Mother,0,0,0,,هذا رائع، أليس كذلك؟\N!إنها فتاة جميلة Dialogue: 0,0:16:29.03,0:16:30.74,Default,Nagasumi,0,0,0,,.انظر إلي عندما تتحدث Dialogue: 0,0:16:30.74,0:16:34.34,Default,Father,0,0,0,,ماذا تقول؟، لطالما كان أبوك يحميك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:34.34,0:16:36.57,Default,Nagasumi,0,0,0,,لم لا تستخدم الضربة الخطافية اليسرى الأسطورية؟ Dialogue: 0,0:16:36.57,0:16:39.01,Default,Mother,0,0,0,,.أبوك لا يستطيع استخدام ذلك الأسلوب سوى مرة في اليوم Dialogue: 0,0:16:39.01,0:16:41.33,Default,Gouzaburou,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:16:41.33,0:16:45.28,Default,Gouzaburou,0,0,0,,!!إني أهبك ابنتي، وأنت تشعر بعدم الرضا حول ذلك Dialogue: 0,0:16:45.28,0:16:46.62,Default,Nagasumi,0,0,0,,.إنها ليست مسألة شعور بالرضا من عدمه Dialogue: 0,0:16:46.62,0:16:48.89,Default,Nagasumi,0,0,0,,!إنما هي مسألة عواطف Dialogue: 0,0:16:48.89,0:16:52.15,Default,Nagasumi,0,0,0,,.ليس من الجيد أن يقرر الناس عنك في مثل هكذا أشياء Dialogue: 0,0:16:52.15,0:16:55.82,Default,Nagasumi,0,0,0,,!نحن لا نعرف بعضنا البعض حقًّا بعد Dialogue: 0,0:16:55.82,0:16:58.45,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.أغلق فمك أيها القذر Dialogue: 0,0:16:58.45,0:17:01.70,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.حياة سان في خطر، وأنت ما زلت تثرثر هنا وهناك Dialogue: 0,0:17:01.70,0:17:04.67,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.كيف من الممكن أن أعطي غاليتي سان لغريب أطوار وعديم جدوى مثلك Dialogue: 0,0:17:04.67,0:17:07.65,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.يجب علي فقط أن أقتلك Dialogue: 0,0:17:07.65,0:17:08.42,Default,Ren,0,0,0,,!عزيزي Dialogue: 0,0:17:08.42,0:17:11.39,Default,Ren,0,0,0,,.أنت تنوي إفساد قرار تتخذه المرأة مرة واحدة في حياتها Dialogue: 0,0:17:11.39,0:17:13.13,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.ماسا، لا تدعه يهرب Dialogue: 0,0:17:15.12,0:17:19.89,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أنت !!، الشخص الذي أعطيته قبلتي الأولى في حياتي Dialogue: 0,0:17:19.89,0:17:25.54,Default,Masa,0,0,0,,!ناقاسومي-سان، بما أنك مت مرة Dialogue: 0,0:17:25.54,0:17:28.46,Default,Masa,0,0,0,,.كن مطيعًا ومت مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:28.46,0:17:31.22,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لا أريد Dialogue: 0,0:17:31.22,0:17:33.90,Default-Alt,All,0,0,0,,!لا تهرب Dialogue: 0,0:17:31.22,0:17:33.90,Default,All,0,0,0,,!أيها الشقي، لن ندعك تهرب Dialogue: 0,0:17:34.45,0:17:36.06,Default,Nagasumi,0,0,0,,لم هذه البوابة لا تُفتح؟ Dialogue: 0,0:17:36.06,0:17:36.90,Default,Nagasumi,0,0,0,,.افتحي، عليك اللعنة Dialogue: 0,0:17:44.98,0:17:47.46,Default,Gouzaburou,0,0,0,,إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:17:47.97,0:17:49.96,Default,???,0,0,0,,.جرف من الماء Dialogue: 0,0:17:49.96,0:17:53.71,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.أيها القرش فوشيجيرو، ابتلعه Dialogue: 0,0:17:52.65,0:17:53.71,Default-Alt,Nagasumi,0,0,0,,القرش فوشيجيرو!؟ Dialogue: 0,0:17:54.28,0:17:55.70,Default,Shark,0,0,0,,!شهية طيبة Dialogue: 0,0:17:55.70,0:17:58.13,Default,Nagasumi,0,0,0,,!أليس هذا قرشٌ حقيقي؟ Dialogue: 0,0:17:58.75,0:18:00.93,Default,San,0,0,0,,.آسفة، فوجيشيرو-سان Dialogue: 0,0:18:02.85,0:18:06.85,Default,Nagasumi,0,0,0,,شـ-شكرًا، أنتِ سان-تشان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:07.38,0:18:10.10,Default,San,0,0,0,,.أسرع!، سوف نهرب من المخرج الخلفي Dialogue: 0,0:18:15.56,0:18:20.20,Default,Nagasumi,0,0,0,,.دائما ما تنقذني باستمرار Dialogue: 0,0:18:21.93,0:18:25.07,Default,San,0,0,0,,.اتبع الطريق،وسوف تجد نفسك خارجًا Dialogue: 0,0:18:25.07,0:18:26.60,Default,Nagasumi,0,0,0,,..سان-تشان أنت Dialogue: 0,0:18:26.60,0:18:28.08,Default-Alt,Background,0,0,0,,!ذيل سمكة Dialogue: 0,0:18:28.55,0:18:30.29,Default,Nagasumi,0,0,0,,.اتركي أمور اليابسة عليّ Dialogue: 0,0:18:30.76,0:18:33.96,Default,San,0,0,0,,المعذرة!، ناقسومي-سان .. ألست الشخص الذي يفترض بأن يهرب؟ Dialogue: 0,0:18:33.96,0:18:36.97,Default,Nagasumi,0,0,0,,سان-تشان، إذا ما هربتُ سوف تموتين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:36.97,0:18:39.20,Default,San,0,0,0,,.لا مشكلة في ذلك عندي Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:41.50,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لا أحد لا مشكلة لديه في ذلك Dialogue: 0,0:18:47.72,0:18:49.82,Default,Nagasumi,0,0,0,,أأنتٍ بخير، سان-تشان؟ Dialogue: 0,0:18:49.82,0:18:51.81,Default,San,0,0,0,,ماذا عنك يا ناقاسومي-سان؟ Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:53.84,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:18:53.84,0:18:56.03,Default,Nagasumi,0,0,0,,أبي سوف يلاحقنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:53.84,0:18:56.03,Default,Nagasumi,0,0,0,,{\pos(634,80)}اليابانيون ينادون الحمو والحماة كما ينادون الأب والأم Dialogue: 0,0:18:56.03,0:18:57.34,Default,San,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:18:56.03,0:18:57.34,Default,San,0,0,0,,{\pos(614,100)}!لذلك سان هنا قالت "أبي"، وكأنها تقول لساساقومي هل وافقت على الزواج Dialogue: 0,0:18:57.34,0:19:00.53,Default,Nagasumi,0,0,0,,.المعذرة، أقصد أبوك، لم أقصد أي شيء آخر Dialogue: 0,0:19:00.53,0:19:04.95,Default,San,0,0,0,,لكن بما أنك سحبتني معك، أبي سوف يلاحقنا إلى أقاصي الأرض Dialogue: 0,0:19:04.95,0:19:06.43,Default,Nagasumi,0,0,0,,.يمكنني تخيل ذلك Dialogue: 0,0:19:07.59,0:19:10.76,Default,Nagasumi,0,0,0,,!لكن يبدو لي أن الأمر أخذ أكبر من حجمه Dialogue: 0,0:19:11.69,0:19:12.44,Default,Nagasumi,0,0,0,,هممم Dialogue: 0,0:19:13.53,0:19:18.17,Default,Nagasumi,0,0,0,,لم خالفت القواعد لتنقذينني؟ Dialogue: 0,0:19:18.17,0:19:19.05,Default,San,0,0,0,,لم؟ Dialogue: 0,0:19:20.32,0:19:26.62,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf36\be1}yo{\kf41}za{\kf25}ku{\kf87}ra {\kf51}{\kf42}se {\kf25}ni {\kf34}ma{\kf102}i {\kf24}o{\kf38}chi{\kf83}ru{\kf42} Dialogue: 0,0:19:26.62,0:19:31.59,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf38\be1}do{\kf30}ko {\kf68}e {\kf36}yu{\kf97}ku {\kf33}mi{\kf41}chi {\kf104}ka{\kf50} Dialogue: 0,0:19:32.42,0:19:39.15,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf24\be1}o{\kf33}ya {\kf65}ga {\kf53}ku{\kf42}re{\kf100}ta {\kf26}i{\kf24}no{\kf80}chi {\kf55}hi{\kf30}to{\kf79}tsu{\kf62} Dialogue: 0,0:19:39.15,0:19:44.41,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf30\be1}u{\kf29}ma{\kf35}ku {\kf44}da{\kf23}i{\kf32}te {\kf81}mo {\kf32}ya{\kf29}re{\kf134}zu{\kf57} Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:51.46,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf59\be1}na{\kf26}i{\kf27}te {\kf26}do{\kf32}u {\kf23}na{\kf140}ru {\kf51}mo{\kf52}no {\kf22}de{\kf31}sho{\kf27}u {\kf137}ka{\kf52} Dialogue: 0,0:19:51.46,0:19:52.79,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\kf48\be1}fu{\kf47}to{\kf38}... Dialogue: 0,0:19:20.32,0:19:26.62,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}As the evening sakura dance and fall on my back, Dialogue: 0,0:19:26.62,0:19:31.59,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}I wonder which path I should choose. Dialogue: 0,0:19:32.42,0:19:39.15,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}My parents only gave me one life, Dialogue: 0,0:19:39.15,0:19:44.41,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}so don't hold on to it so tightly. Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:51.46,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}How can crying be something that changes things? Dialogue: 0,0:19:51.46,0:19:52.79,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}Suddenly... Dialogue: 0,0:19:21.80,0:19:27.36,Default,San,0,0,0,,...ناقاسومي-سان، إذا أنا ما تخلّيت عن الأشخاص الذين يواجهون المصاعب Dialogue: 0,0:19:27.36,0:19:30.35,Default,San,0,0,0,,.سيكون هذا عار على حور بحر سيتو الداخلي Dialogue: 0,0:19:30.85,0:19:33.50,Default,Ninkyo,0,0,0,,{\pos(940,70)}نينكيو هي الرمز الأخلاقي للياكوزا في مساعدة المحتاج وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:19:30.85,0:19:33.50,Default,Ninkyo,0,0,0,,كلمة نينكيو ممكن أن تقرأ كـ Dialogue: 0,0:19:33.50,0:19:36.02,Default,Ninkyo,0,0,0,,{\pos(968,78)}نينجيو تعني الإنسان السمكة أو الحورية Dialogue: 0,0:19:33.50,0:19:36.02,Default,Ninkyo,0,0,0,,نينجيو {\fs40\fnAvantGarde Bk BT Eclipse\3c&H000000&} Dialogue: 0,0:19:36.43,0:19:42.09,Default,San,0,0,0,,!لكنني جلبت لك المشاكل بسبب أنانيتي Dialogue: 0,0:19:43.09,0:19:47.03,Default,San,0,0,0,,.لذلك أخبرتك بأنه لا بأس بأن تهرب وحدك Dialogue: 0,0:19:52.25,0:19:55.18,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.ها أنا وجدنك أيها الخسيس Dialogue: 0,0:19:57.50,0:19:59.09,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.لقد كنت أبحث عنك Dialogue: 0,0:20:01.44,0:20:04.04,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.لن تهرب من هنا Dialogue: 0,0:20:04.04,0:20:06.65,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.هيا أيها الأخطبوط ناكاجيما Dialogue: 0,0:20:06.65,0:20:09.00,Default,Octopus,0,0,0,,.ها أنا ذا Dialogue: 0,0:20:08.20,0:20:09.00,Default-Alt,Nagasumi,0,0,0,,.إنه ضخم Dialogue: 0,0:20:09.00,0:20:10.39,Default,???,0,0,0,,.لكنّ صوته لطيف Dialogue: 0,0:20:10.39,0:20:11.43,Default,Octopus,0,0,0,,.الضربة القاضية Dialogue: 0,0:20:11.82,0:20:13.02,Default,San,0,0,0,,ناقاسومي-سان Dialogue: 0,0:20:15.61,0:20:17.28,Default,Gouzaburou,0,0,0,,هول إن ون Dialogue: 0,0:20:17.28,0:20:18.65,Default,San,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:20:18.65,0:20:21.65,Default,Father,0,0,0,,. الوقت الذي قضيناه سويًا كان قصيرا بالتأكيد يا صهري Dialogue: 0,0:20:22.10,0:20:25.16,Default,Father,0,0,0,,هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:20:29.40,0:20:30.45,Default,Nagasumi,0,0,0,,..،حتى لو هربت Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:34.33,Default,Nagasumi,0,0,0,,.حتى لو هربت، لن تحل المشكلة Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:31.95,Default-Alt,Ren,0,0,0,,!عزيزي Dialogue: 0,0:20:31.95,0:20:33.00,Default-Alt,Father,0,0,0,,!ناقاسومي Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:34.33,Default-Alt,San,0,0,0,,.أبي، توقف Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:38.14,Default,Father,0,0,0,,.هذا صحيح، مت وسوف يحل كل شيء Dialogue: 0,0:20:38.14,0:20:40.85,Default,Father,0,0,0,,.أيها القذر Dialogue: 0,0:20:40.85,0:20:41.42,Default,Nagasumi,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:20:41.90,0:20:44.18,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أرجوك، زوِّجني ابنتك Dialogue: 0,0:20:45.32,0:20:45.76,Default,Mother,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:45.76,0:20:46.14,Default,Ren,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:46.14,0:20:46.93,Default,All,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:48.90,0:20:49.93,Default,Nagasumi,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:49.93,0:20:51.98,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أريد أن أحافظ على روح الشهامة لدى سان-تشان Dialogue: 0,0:20:51.98,0:20:54.44,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أما الآن، فكل ما يمكننا القيام به هو حفل زفاف رمزي Dialogue: 0,0:20:54.44,0:20:57.15,Default,Nagasumi,0,0,0,,.وسوف أفعل ما تريده سان-تشان لاحقًا Dialogue: 0,0:20:58.99,0:21:01.90,Default,San,0,0,0,,.لا تحدق النظر فيّ، ذلك سيحرجني Dialogue: 0,0:21:03.93,0:21:06.06,Default,San,0,0,0,,.المعذرة يا أبي Dialogue: 0,0:21:06.06,0:21:09.15,Default,San,0,0,0,,.هكذا هي الأمور الآن Dialogue: 0,0:21:10.31,0:21:12.62,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.أيها النذل Dialogue: 0,0:21:13.01,0:21:18.50,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.سان هي ابنتي اللطيفة Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:21.13,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.لن تتزوج من أي أحدٍ أبدًا Dialogue: 0,0:21:23.05,0:21:26.32,Default,Ren,0,0,0,,.عزيزي، يكفي .. دع ابنتنا تعيش حياتها Dialogue: 0,0:21:26.32,0:21:31.26,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.مستحيل، مستحيل.. الحشرة الذي يحاول الارتباط بسان سوف يغرق في أعماق بحر السيتو الداخلي Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:33.55,Default,Nagasumi,0,0,0,,سوف أموت في جميع الأحوال بغض النظر عمّا أختار Dialogue: 0,0:21:33.55,0:21:35.15,Default,Masa,0,0,0,,.أيها الزعيم، اهدأ Dialogue: 0,0:21:35.15,0:21:36.82,Default,San,0,0,0,,أبي، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:21:36.82,0:21:39.67,Default,Nagasumi,0,0,0,,الصيف في بحر سيتو الداخلي Dialogue: 0,0:21:39.67,0:21:43.86,Default,Nagasumi,0,0,0,,..أنا ميتشيو ناقاسومي، ذهبت إلى بيت جدتي Dialogue: 0,0:21:44.32,0:21:47.84,Default,Nagasumi,0,0,0,,.تجوزت من حورية بحر Dialogue: 0,0:21:47.84,0:21:50.52,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أبي، أرجوك توقف Dialogue: 0,0:21:49.11,0:21:50.52,Default-Alt,Gouzaburou,0,0,0,,"من تناديه ب "أبي Dialogue: 0,0:21:50.52,0:21:51.65,Default,San,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:21:51.65,0:21:54.29,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.اذهب إلى الجحيم Dialogue: 0,0:21:53.30,0:21:56.24,Default-Alt,,0,0,0,,{\fad(0,1850)}ناقاسومي-سان Dialogue: 0,0:23:28.07,0:23:29.20,Default,Nagasumi,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:23:29.20,0:23:30.63,Default,Nagasumi,0,0,0,,هذه الفتاة اللطيفة هي حورية من بحر سيتو الداخلي؟ Dialogue: 0,0:23:30.63,0:23:33.05,Default,Nagasumi,0,0,0,,.وليس هذا فقط، بل هي ابنة امرأة ياكوزا شهمة Dialogue: 0,0:23:33.05,0:23:34.30,Default,Nagasumi,0,0,0,,ماذا يجب علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:23:34.30,0:23:36.26,Default,Nagasumi,0,0,0,,هناك فاستيفال صيفي؟ \Nهل أذهب معها في موعد؟ Dialogue: 0,0:23:36.26,0:23:38.18,Default,Nagasumi,0,0,0,,أليس هذا مباشرًا بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:23:38.18,0:23:39.54,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لا، المرة الأولى مصيرية Dialogue: 0,0:23:39.54,0:23:42.06,Default,Nagasumi,0,0,0,,يجب أن أظهر جانبي الهادئ\Nهل هشا حتى ممكن؟ Dialogue: 0,0:23:59.92,0:24:04.92,Default,,0,0,0,,