[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 04.mp3 Video File: 00004.mkv Keyframes File: video.pass Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 156 Active Line: 165 Video Position: 440 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,RotisWtf,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00600000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,64,64,32,0 Style: Default-Alt,RotisWtf,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00600040,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,64,64,32,0 Style: Note,AvantGarde Bk BT Eclipse,40,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,32,32,32,0 Style: Signs,Edo SZ,50,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,32,32,32,1 Style: OP Romaji,Segoe Print,55,&H00FFFFFF,&H00FFA5A4,&H00CC0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,64,64,32,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,35,&H00FFFFFF,&H00FFA5A4,&H00CC0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,64,64,32,1 Style: OP English,Segoe Print,55,&H00FFFFFF,&H00FFA5A4,&H00CC0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,64,64,32,1 Style: ED Romaji,Monotype Corsiva,50,&H00FFFFFF,&H00AAAAAA,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,32,32,32,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,35,&H00FFFFFF,&H00AAAAAA,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,32,32,32,1 Style: ED English,Monotype Corsiva,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,32,32,32,1 Style: Credits,Edo SZ,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,32,32,32,1 Style: Insert Romaji,Myriad Pro Light,40,&H00FFFFFF,&H00FFA5A4,&H00AA0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,64,64,32,1 Style: Insert English,Myriad Pro Light,40,&H00FFFFFF,&H00FFA5A4,&H00AA0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,64,64,32,1 Style: D-Logo 2,Impact,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,#####OP###### Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,####ED#### Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,###Credits### Comment: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Credits,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:02:50.98,Signs,,0,0,0,,#TS# Comment: 0,0:23:39.56,0:23:41.94,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:05:04.82,0:05:06.82,Default,,0,0,0,,Gyzome's note: Song starts again - Namida Ichirin Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:31.65,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf18\blur3}na{\kf20}tsu {\kf21}no {\kf18}ka{\kf62}ze {\kf154}ga {\kf21}ka{\kf22}mi {\kf11}wo {\kf19}na{\kf57}de{\kf185}ru Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:31.65,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf38\blur3}夏{\kf21}の{\kf80}風{\kf154}が {\kf43}髪{\kf11}を{\kf19}撫{\kf57}で{\kf185}る Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:31.65,OP English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3}The summer wind is brushing gently against my hair. Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:38.95,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf45\blur3}ki{\kf46}no{\kf66}sei {\kf36}ka{\kf95}na {\kf46}ko{\kf56}i {\kf47}no {\kf49}yo{\kf72}ka{\kf119}n Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:38.95,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf45\blur3}気{\kf46}の{\kf66}せい{\kf36}か{\kf95}な {\kf102}恋{\kf47}の{\kf49}予{\kf191}感... Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:38.95,OP English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur3}Is it my imagination? A premonition of love... Dialogue: 0,0:01:52.13,0:01:58.18,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\kf50\blur3}ki{\kf17}ra{\kf17}ki{\kf22}ra {\kf26}a{\kf25}tsu{\kf18}i {\kf29}na{\kf22}tsu {\kf29}no {\kf23}ha{\kf23}ma{\kf50}be Dialogue: 0,0:01:52.13,0:01:58.18,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\kf50\blur3}キ{\kf17}ラ{\kf17}キ{\kf22}ラ{\kf51}熱{\kf18}い{\kf51}夏{\kf29}の{\kf46}浜{\kf50}辺 Dialogue: 0,0:01:52.13,0:01:58.18,OP English,,0,0,0,,{\fad(250,0)\blur3}It takes place at the sparking, hot summer beach. Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:03.35,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf35\blur3}mu{\kf35}gi{\kf38}wa{\kf19}ra {\kf25}bou{\kf43}shi {\kf35}mo {\kf18}LA{\kf20}LA{\kf21}LA {\kf33}nu{\kf38}ge{\kf38}zu{\kf30}ni {\kf20}i{\kf36}ta {\kf34}no Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:03.35,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf70\blur3}麦{\kf38}わ{\kf19}ら{\kf25}帽{\kf43}子{\kf35}も {\kf18}ラ{\kf20}ラ{\kf21}ラ {\kf33}脱{\kf38}げ{\kf38}ず{\kf30}に{\kf20}い{\kf36}た{\kf34}の Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:03.35,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3}The sun hat has become dispensable. Dialogue: 0,0:02:03.35,0:02:08.44,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf19\blur3}o{\kf22}ku{\kf18}te {\kf176}na {\kf30}a {\kf48}lone{\kf10}ly {\kf48}mai{\kf73}den Dialogue: 0,0:02:03.35,0:02:08.44,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf41\blur3}晩{\kf18}生{\kf176}な {\kf30}a {\kf48}lone{\kf10}ly {\kf48}mai{\kf73}den  Dialogue: 0,0:02:03.35,0:02:08.44,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3}There was a shy lonely maiden. Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:15.53,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf21\blur3}fu{\kf49}shi{\kf37}gi {\kf18}na {\kf16}mi{\kf35}chi{\kf17}bi{\kf87}ki {\kf38}shi{\kf39}o {\kf34}no {\kf33}mi{\kf40}chi{\kf26}hi{\kf46}ki Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:15.53,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf21\blur3}不{\kf49}思{\kf37}議{\kf18}な{\kf68}導{\kf87}き {\kf77}潮{\kf34}の{\kf33}満{\kf40}ち{\kf26}引{\kf46}き Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:15.53,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3}I'm mysteriously guided by the ebb and flow of the tide. Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:21.41,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf37\blur3}yu{\kf33}me {\kf38}mi{\kf17}ru {\kf16}mi{\kf40}ta{\kf18}i {\kf86}ni {\kf41}de{\kf33}a{\kf23}e{\kf29}ta{\kf98}ra {\kf56}Ah- Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:21.41,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf70\blur3}夢{\kf38}見{\kf17}る{\kf16}み{\kf40}た{\kf18}い{\kf86}に{\kf41}出{\kf33}会{\kf23}え{\kf29}た{\kf98}ら {\kf56}Ah- Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:21.41,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3}If we could meet just like in my dreams, ah- Dialogue: 0,0:02:21.41,0:02:27.08,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf26\blur3}wa{\kf29}ta{\kf47}shi {\kf30}wa {\kf28}Ro{\kf35}man{\kf35}ti{\kf51}c! {\kf31}a{\kf43}na{\kf38}ta {\kf33}mo {\kf22}Ro{\kf34}man{\kf36}ti{\kf34}c! Dialogue: 0,0:02:21.41,0:02:27.08,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf26\blur3}わ{\kf29}た{\kf47}し{\kf30}は {\kf28}Ro{\kf35}man{\kf35}ti{\kf51}c! {\kf31}あ{\kf43}な{\kf38}た{\kf33}も {\kf22}Ro{\kf34}man{\kf36}ti{\kf34}c! Dialogue: 0,0:02:21.41,0:02:27.08,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3}I am romantic! You are romantic! Dialogue: 0,0:02:27.08,0:02:29.92,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf33\blur3}se{\kf40}ka{\kf36}i{\kf27}juu {\kf29}Ro{\kf28}man{\kf43}ti{\kf30}c! Dialogue: 0,0:02:27.08,0:02:29.92,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf33\blur3}世{\kf76}界{\kf27}じゅう {\kf29}Ro{\kf28}man{\kf43}ti{\kf30}c! Dialogue: 0,0:02:27.08,0:02:29.92,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3}Everyone in the world is feeling romantic. Dialogue: 0,0:02:29.92,0:02:32.79,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf21\blur3}hi{\kf19}ya{\kf20}ke {\kf23}da{\kf47}tte {\kf38}ki {\kf10}ni {\kf23}shi{\kf37}nai {\kf41}de Dialogue: 0,0:02:29.92,0:02:32.79,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf21\blur3}日{\kf39}焼{\kf20}け{\kf23}だ{\kf47}って{\kf38}気{\kf10}に{\kf23}し{\kf37}ない{\kf41}で Dialogue: 0,0:02:29.92,0:02:32.79,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,0)\blur3}Don't worry even if you get sunburnt. Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:34.88,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,0)\kf36\blur3}(Sum{\kf32}mer {\kf29}Sum{\kf36}mer {\kf64}Love) Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:36.88,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\kf16\blur3}ki{\kf17}me{\kf37}tai {\kf80}no Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:36.88,OP Kanji,,0,0,0,,{\fad(0,250)\kf16\blur3}キ{\kf17}メ{\kf37}たい{\kf80}の Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:36.88,OP English,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur3}It has been decided. Dialogue: 0,0:20:29.54,0:20:35.63,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf39\be1}so{\kf21}t{\kf19}to {\kf21}no{\kf16}ba{\kf21}shi{\kf33}ta {\kf23}so{\kf16}no {\kf17}te {\kf17}no {\kf21}hi{\kf55}ra {\kf22}ko{\kf15}bo{\kf42}re{\kf13}o{\kf21}chi{\kf17}ru {\kf19}yu{\kf20}u{\kf85}hi Dialogue: 0,0:20:29.54,0:20:35.63,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf39\be1}そ{\kf21}っ{\kf19}と{\kf21}伸{\kf16}ば{\kf21}し{\kf33}た {\kf23}そ{\kf16}の{\kf17}手{\kf17}の{\kf21}ひ{\kf55}ら {\kf37}零{\kf42}れ{\kf13}落{\kf21}ち{\kf17}る{\kf39}夕{\kf85}日 Dialogue: 0,0:20:29.54,0:20:35.63,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}Gently stretch out your palms to catch hold of the radiance scattered by the setting sun. Dialogue: 0,0:20:35.63,0:20:41.55,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf23\be1}na{\kf20}mi {\kf12}no {\kf27}o{\kf19}to {\kf12}ga {\kf42}tsu{\kf19}yo{\kf16}ku {\kf17}ya{\kf18}sa{\kf26}shi{\kf52}ku {\kf17}ka{\kf21}ze {\kf39}ni {\kf19}o{\kf42}yo{\kf19}i{\kf19}de{\kf82}ru Dialogue: 0,0:20:35.63,0:20:41.55,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf43\be1}波{\kf12}の{\kf46}音{\kf12}が {\kf61}強{\kf16}く{\kf35}優{\kf26}し{\kf52}く {\kf38}風{\kf39}に{\kf61}泳{\kf19}い{\kf19}で{\kf82}る Dialogue: 0,0:20:35.63,0:20:41.55,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}The sounds of the waves are strongly, \Nyet gracefully, drifting along in the wind. Dialogue: 0,0:20:41.55,0:20:47.51,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf27\be1}mo{\kf19}do{\kf20}re{\kf24}na{\kf14}i {\kf15}mi{\kf54}chi {\kf20}a{\kf21}ru{\kf18}ki{\kf15}da{\kf59}su {\kf0} {\kf35}i{\kf37}ppo {\kf19}i{\kf35}p{\kf19}po {\kf19}zu{\kf94}tsu Dialogue: 0,0:20:41.55,0:20:47.51,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf46\be1}戻{\kf20}れ{\kf24}な{\kf14}い{\kf69}道 {\kf41}歩{\kf18}き{\kf15}出{\kf59}す{\kf0} {\kf35}一{\kf37}歩{\kf19}一{\kf54}歩{\kf19}ず{\kf94}つ Dialogue: 0,0:20:41.55,0:20:47.51,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}I continued on one step at a time down the path of no return. Dialogue: 0,0:20:47.51,0:20:53.60,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf22\be1}a{\kf18}na{\kf18}ta {\kf18}no {\kf19}to{\kf24}na{\kf32}ri {\kf12}ho{\kf26}ho{\kf38}en{\kf18}de{\kf68}ru {\kf24}fu{\kf38}an {\kf18}wo {\kf35}ka{\kf14}ku{\kf25}shi{\kf90}te Dialogue: 0,0:20:47.51,0:20:53.60,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf22\be1}あ{\kf18}な{\kf18}た{\kf18}の{\kf75}隣 {\kf12}微{\kf52}笑{\kf14}ん{\kf18}で{\kf68}る {\kf24}不{\kf38}安{\kf18}を{\kf49}隠{\kf25}し{\kf90}て Dialogue: 0,0:20:47.51,0:20:53.60,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}I concealed my anxiety and smile when I was next to you. Dialogue: 0,0:20:53.64,0:20:59.52,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf18\be1}ko{\kf22}ko{\kf21}ro {\kf32}ni {\kf36}ki{\kf19}me{\kf56}ta {\kf16}a{\kf16}no {\kf39}hi {\kf40}ka{\kf55}ra {\kf41}da{\kf125}yo Dialogue: 0,0:20:53.64,0:20:59.52,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf61\be1}心{\kf32}に{\kf36}決{\kf19}め{\kf56}た {\kf16}あ{\kf16}の{\kf39}日{\kf40}か{\kf55}ら{\kf41}だ{\kf125}よ Dialogue: 0,0:20:53.64,0:20:59.52,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}You know, I have decided in my heart ever since that day. Dialogue: 0,0:21:00.82,0:21:05.45,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf42\be1}mi{\kf35}mi{\kf45}na{\kf36}ri {\kf31}no {\kf112}yo{\kf38}u{\kf82}ni Dialogue: 0,0:21:00.82,0:21:05.45,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf77\be1}耳{\kf45}鳴{\kf36}り{\kf31}の{\kf112}よ{\kf38}う{\kf82}に Dialogue: 0,0:21:00.82,0:21:05.45,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}It seems to be buzzing in my ears... Dialogue: 0,0:21:05.45,0:21:10.49,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf38\be1}sa{\kf18}sa{\kf26}ya{\kf19}ki{\kf16}ka{\kf19}ke{\kf21}te{\kf21}ku{\kf15}ru {\kf16}O{\kf23}RE{\kf36}N{\kf36}JI {\kf14}no {\kf40}so{\kf19}ra {\kf92}wa Dialogue: 0,0:21:05.45,0:21:10.49,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf52\be1}囁{\kf19}き{\kf16}か{\kf19}け{\kf21}て{\kf21}く{\kf15}る {\kf16}オ{\kf23}レ{\kf36}ン{\kf36}ジ{\kf14}の{\kf59}空{\kf92}は Dialogue: 0,0:21:05.45,0:21:10.49,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}The orange sky that is softly calling out to me is... Dialogue: 0,0:21:10.49,0:21:17.21,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf38\be1}ha{\kf35}ru{\kf23}ka {\kf125}ni {\kf39}too{\kf145}ku {\kf114}chi{\kf22}ka{\kf129}ku Dialogue: 0,0:21:10.49,0:21:17.21,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf73\be1}遥{\kf23}か{\kf125}に{\kf39}遠{\kf145}く、{\kf136}近{\kf129}く Dialogue: 0,0:21:10.49,0:21:17.21,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}...so distant... It's so far, yet so near... Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:23.05,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf49\be1}sa{\kf23}sa{\kf20}ya{\kf15}ki{\kf23}ka{\kf19}ke{\kf16}te{\kf22}ku{\kf17}ru {\kf12}O{\kf21}RE{\kf37}N{\kf41}JI {\kf18}no {\kf103}u{\kf25}mi {\kf92}ni Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:23.05,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf92\be1}囁{\kf15}き{\kf23}か{\kf19}け{\kf16}て{\kf22}く{\kf17}る {\kf12}オ{\kf21}レ{\kf37}ン{\kf41}ジ{\kf18}の{\kf128}海{\kf92}に Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:23.05,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}At the orange sea that is softly calling out to me... Dialogue: 0,0:21:23.05,0:21:32.14,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf22\be1}wa{\kf14}ta{\kf28}shi {\kf16}wa {\kf27}a{\kf28}su {\kf17}e {\kf34}no {\kf40}hi{\kf72}ka{\kf148}ri {\kf27}mi{\kf15}tsu{\kf75}ke{\kf63}ru {\kf233}yo Dialogue: 0,0:21:23.05,0:21:32.14,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf64\be1}私{\kf16}は{\kf27}明{\kf28}日{\kf17}へ{\kf34}の{\kf260}光 {\kf27}見{\kf15}つ{\kf75}け{\kf63}る{\kf233}よ Dialogue: 0,0:21:23.05,0:21:32.14,ED English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}I discovered the light that leads to tomorrow. Dialogue: 0,0:01:40.82,0:01:43.66,Credits,,0,0,0,,{\an1\pos(94,205)\fs60}Doki Fansubs\NPresents Dialogue: 0,0:01:43.66,0:01:45.12,Credits,,0,0,0,,{\an2}Original Translation: gg Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:58.18,Credits,,0,0,0,,{\pos(946,174)}Timer: \NHolo Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:03.35,Credits,,0,0,0,,{\pos(986,510)}Editor: \NGyzome Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:08.44,Credits,,0,0,0,,{\pos(999,509)}Typesetter+\NKaraoke: \NHolo, Ilasir Dialogue: 0,0:02:12.69,0:02:15.53,Credits,,0,0,0,,{\pos(140,269)}Encoder: Holo Dialogue: 0,0:02:12.69,0:02:15.53,Credits,,0,0,0,,{\pos(110,204)}K-Timer: Pahndamonium Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:18.45,Credits,,0,0,0,,{\pos(756,618)\fs60}QC: Holo Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:40.26,Credits,,0,0,0,,{\pos(100,680)\fs30}http://dokifansubs.com Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:40.26,Credits,,0,0,0,,{\pos(920,680)\fs30\fnArial}#{\fnEdo SZ}doki{\fnArial}@{\fnEdo SZ}irc.rizon.net Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:49.02,Credits,,0,0,0,,{\an2\fs30}This is a free fansub. Not for sale, rent, or Ebay. Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:49.02,Signs,,0,0,0,,{\an1\pos(762,349)\fs45\be1\fnSegoe Print\c&HB7A57C&}سيتو نو هانايومي Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:54.48,Signs,,0,0,0,,{\pos(640,80)\fad(750,0)\fs60\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord5}الحلقة الرابعة Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:54.48,Signs,,0,0,0,,{\pos(640,690)\fad(750,0)\fs90\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord7}من الصعب أن تكون ذكرًا Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:03.17,Signs,,0,0,0,,{\b1\blur1\fs40\fscx150\c&H211C18&\bord0\frz6.44\frx358\fry358\move(1128,517,1058,518,28,2989)}ع\Nش\Nي\Nرة\N \Nس\Nي\Nت\Nو {Seto Clan} Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:03.17,Signs,,0,0,0,,{\b1\blur1\fs39\fscx150\bord0\frz6.44\frx358\fry358\c&H29221E&\move(470,581,398,580,28,2989)}S\Ne\Nt\No\N {\blur1.5}\NC\Nl{\c&H433C3D&}\Na\Nn {Seto Clan} Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:03.17,Signs,,0,0,0,,{\b1\blur1.2\fs39\fscx150\bord0\frz6.44\frx358\fry358\c&H3B3639&\move(167,622,96,619,28,2989)}S{\c&H5D595C&}\Ne{\c&H7B7775&}\Nt{\c&H837F7D&}\No\N {\blur1.5\c&H8B8B89&}\NC{\c&HADABAB&}\Nl{\c&HDDDDDD&}\Na{\c&HE6E6E6&}\Nn {Seto Clan} Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:03.17,Signs,,0,0,0,,{\b1\blur1\fs39\fscx150\bord0\frz6.44\frx358\fry358\c&H231C1D&\move(783,544,713,545,28,2989)}S\Ne\Nt\No\N \NC\Nl\Na\Nn {Seto Clan} Dialogue: 0,0:09:00.18,0:09:02.93,Default,,0,0,0,,{\fnArial Rounded MT Bold\fs22.5\blur1\bord0\c&HDDA49F&\move(383,126,403,143,26,2737)}!!هيَّا Dialogue: 0,0:09:02.93,0:09:07.15,Default,,0,0,0,,{\fnArial Rounded MT Bold\fs19\blur0.75\bord0\c&HE3C6BC&\frx328\fry34\frz26.792\pos(318,158)}إلى هيجاشيتوكوساوا Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:37.65,Note,,0,0,0,,[لجنة الأخلاق المجتمعية] Dialogue: 2,0:11:09.48,0:11:11.98,Signs,,0,0,0,,{\fs80\bord3\3c&HE6ECF3&\frz7.227\pos(645,663)}زينيغاتا مواري Dialogue: 1,0:11:09.48,0:11:11.98,Signs,,0,0,0,,{\fs80\blur6\bord8\frz7.227\3c&H45EEE6&\pos(644,662)\clip(m 651 565 l 621 647 877 684 939 664 940 691 974 675 976 629 978 490 881 499)}زينيغاتا مواري Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:11.98,Signs,,0,0,0,,{\fs80\blur5\bord8\frz7.227\pos(644,662)\c&H6DD9E9&\3c&H73D6E7&}زينيغاتا مواري Dialogue: 0,0:12:25.55,0:12:28.26,Signs,,0,0,0,,{\fad(200,0)\fs60\blur2\bord4\pos(66,564)\3c&HFFFFFF&}U\Ns\Ne\Nl\Ne\Ns\Ns Dialogue: 0,0:12:25.55,0:12:28.26,Signs,,0,0,0,,{\fad(200,0)\fs60\blur2\bord4\fsp20\3c&HFFFFFF&\pos(245,678)}Scum!! Dialogue: 0,0:17:37.66,0:17:39.20,Signs,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur1\bord0\fs60\c&H4D4C51&\frz10.558\pos(866,425)}S\NP\NI\NR\NI\NT {روح قويمة} Dialogue: 0,0:17:37.66,0:17:39.20,Signs,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur1\fs55\bord0\c&H3F4144&\pos(489,525)\frz11.391}R\NI\NG\NH\NT\NE\NO\NU\NS {روح قويمة} Dialogue: 0,0:17:47.17,0:17:49.08,Signs,,0,0,0,,{\be1\fs100\bord10\pos(640,586)\3c&HF2F2F2&}ضابط شرطة Dialogue: 0,0:17:48.12,0:17:49.08,Signs,,0,0,0,,{\fs40\3c&HF2F2F2&\bord5\c&HBB76F0&\pos(1124,564)\frz343.379}ابنة Dialogue: 0,0:17:54.59,0:17:54.63,Signs,,0,0,0,,!{\fs50\blur1\bord2\3c&HFFFFFF&\frz4.035\pos(756,563)}ماذا Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:54.67,Signs,,0,0,0,,!{\fs50\blur1\bord2\3c&HFFFFFF&\frz4.035\pos(736,541)}ماذا Dialogue: 0,0:17:54.67,0:17:54.71,Signs,,0,0,0,,!{\fs50\blur1\bord2\3c&HFFFFFF&\frz4.035\pos(772,577)}ماذا Dialogue: 0,0:17:54.71,0:17:54.76,Signs,,0,0,0,,!{\fs50\blur1\bord2\3c&HFFFFFF&\frz4.035\pos(744,546)}ماذا Dialogue: 0,0:17:54.76,0:17:54.80,Signs,,0,0,0,,!{\fs50\blur1\bord2\3c&HFFFFFF&\frz4.035\pos(754,561)}ماذا Dialogue: 0,0:17:54.80,0:17:56.63,Signs,,0,0,0,,!{\fs50\blur1\bord2\3c&HFFFFFF&\frz4.035\pos(747,545)}ماذا Dialogue: 0,0:17:55.21,0:17:56.63,Signs,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur3\bord3\fs80\3c&HFFFFFF&\pos(938,168)}عدو غريزي Dialogue: 0,0:21:41.94,0:21:44.19,Default,,0,0,0,,{\fad(0,280)\blur1\b0\fnSergeant Porfolio\fs57\bord0\shad3\c&HE0E6E3&\4c&H3E403D&\pos(640,610)}Today{\fscx50)} {\fscx100)}s Masa{\fscx50)} {\fscx100)}san Dialogue: 0,0:21:41.94,0:21:44.19,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,280)\blur1\b0\fs57\bord0\shad3\c&HE0E6E3&\4c&H3E403D&\pos(818,611)}- Dialogue: 0,0:21:41.94,0:21:44.19,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,280)\blur1\b0\fs57\bord0\shad3\c&HE0E6E3&\4c&H3E403D&\pos(561,605)}' Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:46.95,Default,,0,0,0,,{\fad(250,0)\fnCalisto MT\blur1\bord0\c&HD6D6D6&\frx356\fry12\frz15.191\pos(648,172)}أكينو للوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:23:04.40,0:23:04.65,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:04.90,0:23:05.15,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:05.40,0:23:05.65,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:05.90,0:23:06.15,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:06.40,0:23:06.65,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:07.15,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:07.40,0:23:07.65,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:07.90,0:23:08.15,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:08.40,0:23:08.65,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:08.95,0:23:09.15,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:09.40,0:23:09.65,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:09.90,0:23:10.15,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:10.41,0:23:10.66,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:10.91,0:23:11.16,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:11.41,0:23:11.66,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:11.91,0:23:12.12,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:12.41,0:23:12.62,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:12.91,0:23:13.16,Signs,,0,0,0,,{\blur1\fnBrady Bunch\fs70\bord0\c&HC9E0ED&\pos(927,197)}راكعٌ على الأرض Dialogue: 0,0:23:13.16,0:23:24.42,Default,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\blur1\bord0\c&HD6D6D6&\frx356\fry12\frz15.191\move(648,172,648,161,0,11243)}أكينو للوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:23:24.42,0:23:26.92,Default,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\blur1\bord0\c&H483A2F&\frx356\fry12\frz15.191\move(648,161,648,157,0,2485)}أكينو للوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:23:26.92,0:23:28.63,Signs,,0,0,0,,{\pos(640,182)\fs150\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord7}معاينة Dialogue: 0,0:23:39.60,0:23:41.94,Signs,,0,0,0,,{\pos(640,80)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord5}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:39.60,0:23:41.94,Signs,,0,0,0,,{\pos(640,675)\fs95\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord6}المدرسة تحت الاستهداف Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.99,D-Logo 2,,0,0,0,,YOuYOu_Sama Dialogue: 0,0:00:03.41,0:00:03.98,Default,Nagasumi,0,0,0,,!سان-تشان Dialogue: 0,0:00:04.65,0:00:07.82,Default,Nagasumi,0,0,0,,.هذا هو بيتي، من الآن وصاعدًا، من المفترض أن يكون هذا بيتك الجديد Dialogue: 0,0:00:09.61,0:00:10.72,Default,San,0,0,0,,....آه Dialogue: 0,0:00:10.72,0:00:11.80,Default,Father,0,0,0,,..بالرغم من صغر حجمه Dialogue: 0,0:00:11.80,0:00:13.22,Default,Mother,0,0,0,,.إلا أنه بيتنا الجميل العزيز Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:15.70,Default,Maki,0,0,0,,.يبدو مضجرًا Dialogue: 0,0:00:15.70,0:00:17.49,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لا تظهري وجهك هنا يا ماكي Dialogue: 0,0:00:18.34,0:00:21.73,Default,Maki,0,0,0,,أيها الوضيع، أتعتبرني عائقًا؟ Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:23.87,Default,Maki,0,0,0,,..لن أدع الأمور تسير على هواك Dialogue: 0,0:00:23.87,0:00:28.17,Default,Maki,0,0,0,,..يا إلهي، ناغاسومي-سان يحدُّق فيَّ وهذا محرجٌ جدًّا Dialogue: 0,0:00:28.79,0:00:32.25,Default,San,0,0,0,,.ماكي-تشان، أنت خجولة جدًا Dialogue: 0,0:00:32.25,0:00:33.88,Default,Nagasumi,0,0,0,,..ما الذي تقولينه؟، اللعنة Dialogue: 0,0:00:34.62,0:00:36.43,Default,Nagasumi,0,0,0,,..عندما أفكر بالعيش سويًّا مع سان-تشان Dialogue: 0,0:00:35.65,0:00:38.45,Default-Alt,San,0,0,0,,ناغاسومي-سان Dialogue: 0,0:00:36.43,0:00:40.14,Default,Nagasumi,0,0,0,,..أنا متحمسة، وقلبي بدأ يخفق بسرعة Dialogue: 0,0:00:40.14,0:00:44.52,Default,Nagasumi,0,0,0,,..لكن...العيش مع مغتال يسعى للنيل من رأسي ليس شيئًا أرغب به على الإطلاق Dialogue: 0,0:00:45.21,0:00:46.68,Default,Nagasumi,0,0,0,,!هذا بيتي Dialogue: 0,0:00:46.68,0:00:48.15,Default,Nagasumi,0,0,0,,..حياتي المسالمة Dialogue: 0,0:00:48.15,0:00:49.84,Default,Nagasumi,0,0,0,,.شبابي الجميل Dialogue: 0,0:00:49.84,0:00:52.63,Default,Nagasumi,0,0,0,,..وغَدِي أيضًا، أين ذهب كل هذا Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:55.63,Default,San,0,0,0,,ما سبب ردة فعله الغريبة تلك؟ Dialogue: 0,0:00:55.63,0:00:56.95,Default,San,0,0,0,,..سأعامله بلطف أكثر Dialogue: 0,0:01:01.30,0:01:04.78,Default,Narration,0,0,0,,..ارتفاع ودنو الأمواج المتدفقة في بحر سيتو الداخلي Dialogue: 0,0:01:04.79,0:01:08.54,Default,Narration,0,0,0,,..ناغاسومي-الشاب الذي أُنقِذ- لطالما أدرك أن Dialogue: 0,0:01:08.56,0:01:12.21,Default,Narration,0,0,0,,..أن عليه التغاضي عن المنطق وأن يركز على التزاماته Dialogue: 0,0:01:12.21,0:01:14.19,Default,Narration,0,0,0,,.أرجوك، حاول أن تضحك Dialogue: 0,0:01:14.19,0:01:18.97,Default,Narration,0,0,0,,.هذه بداية قصة حب بريء Dialogue: 0,0:02:54.75,0:02:56.48,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أنت ... ماكي Dialogue: 0,0:02:56.48,0:02:58.28,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لا تظهري وجهك في العلن هكذا Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:00.78,Default,Nagasumi,0,0,0,,.ستحدث فوضى كبيرة إن رآك أي أحد Dialogue: 0,0:03:01.40,0:03:03.00,Default,Maki,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.64,Default,Father,0,0,0,,...لا تعتدِ على ماكي-تشان Dialogue: 0,0:03:06.64,0:03:07.99,Default,Father,0,0,0,,ألستك تخيفها هكذا؟ Dialogue: 0,0:03:07.99,0:03:08.63,Default,Nagasumi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:08.63,0:03:10.66,Default,Mother,0,0,0,,ينادونك بماكي-تشان الدوامة الصدفية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:14.27,Default,Mother,0,0,0,,..لقد تفاجأت عندما رأيتك أول مرة، لأنك كنت لطيفة جدًا Dialogue: 0,0:03:14.27,0:03:15.92,Default,Maki,0,0,0,,..يا إلهي، كم هذا محرج Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:19.10,Default,Nagasumi,0,0,0,,.اللعنة، ماكي خدعت الجميع Dialogue: 0,0:03:19.10,0:03:22.19,Default,Nagasumi,0,0,0,,..تلك الفتاة هي مغتالة تسعى لسلب روحي Dialogue: 0,0:03:22.19,0:03:24.15,Default,Mother,0,0,0,,.ماكي-تشان، آمل أن ننسجم مع بعضنا البعض Dialogue: 0,0:03:24.15,0:03:24.93,Default,Maki,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:03:24.93,0:03:26.88,Default,Nagasumi,0,0,0,,أهكذا تتفاعلون مع الموضوع كزوج وزوجة؟ Dialogue: 0,0:03:26.88,0:03:28.12,Default,Nagasumi,0,0,0,,..لا تعرفون شيئًا عنها Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:29.77,Default,Nagasumi,0,0,0,,.كزوج وزوجة، ألا ترفضون أي ضيوف Dialogue: 0,0:03:29.77,0:03:30.97,Default,Mother,0,0,0,,لا بأس في ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:30.97,0:03:34.72,Default,Father,0,0,0,,..منزلنا سيصبح أكثر سعادة الآن بما أن العديد من الفتيات فجأة جاؤوا إلى بيتنا Dialogue: 0,0:03:34.72,0:03:35.94,Default,San,0,0,0,,..شكرًا جزيلا لك Dialogue: 0,0:03:35.94,0:03:37.02,Default,Both,0,0,0,,لا داعٍ، لا داعٍ Dialogue: 0,0:03:37.02,0:03:39.94,Default,Nagasumi,0,0,0,,..هل أنا الوحيد القلق بشأن هذا؟، ذلكما الزوجين المتساهلين Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:42.07,Default,Father,0,0,0,,..سان-تشان Dialogue: 0,0:03:43.36,0:03:45.45,Default,San,0,0,0,,...من اليوم وصاعدًا هذه ستكون غرفتك Dialogue: 0,0:03:49.75,0:03:51.75,Default,San,0,0,0,,!تبدو كغرفة ولد Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:53.37,Default,Nagasumi,0,0,0,,أليست تلك غرفتي؟ Dialogue: 0,0:03:54.59,0:03:57.54,Default,Maki,0,0,0,,..يا لها من غرفة طفولية، إنها بالفعل تناسبك Dialogue: 0,0:03:57.54,0:03:58.89,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أغلقي فمك يا ماكي Dialogue: 0,0:03:58.89,0:04:01.13,Default,Father,0,0,0,,..كن مطيعًا وأخلِ غرفتك Dialogue: 0,0:04:01.13,0:04:02.88,Default,Nagasumi,0,0,0,,وأين سأنام إذن؟ Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:05.03,Default,Father,0,0,0,,..لا تقلق Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:06.90,Default,Father,0,0,0,,..لن أكون قاسيًا عليك Dialogue: 0,0:04:06.90,0:04:10.08,Default,Father,0,0,0,,..سأعطيك تلك الغرفة التي تحبُّها Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:10.89,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:13.89,Default,Father,0,0,0,,!!العلية Dialogue: 0,0:04:15.35,0:04:17.11,Default,Nagasumi,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:04:17.11,0:04:18.19,Default,Father,0,0,0,,ناغاسومي، إنها رائعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:19.40,Default,Father,0,0,0,,!لا يوجد أي عرفِ أخرى Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:21.19,Default,Mother,0,0,0,,أليس هذا جميلًا؟ Dialogue: 0,0:04:21.19,0:04:24.45,Default,Mother,0,0,0,,ناغاسومي، لقد أحببتَ العلية منذ صغرك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:24.45,0:04:27.78,Default,Father,0,0,0,,..لا يهم كم من مرةٍ نهَيْناك عن اللعب هناك، لكنك ما تنفك عن الذهاب Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:29.70,Default,Mother,0,0,0,,!كأنك جُرَذٌ بالفعل Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:31.91,Default,Nagasumi,0,0,0,,..اللعنة، إنهما يعاملانني كالحيوان Dialogue: 0,0:04:31.91,0:04:32.33,Default,Mother,0,0,0,,..لا تُمانِعْ Dialogue: 0,0:04:32.33,0:04:33.50,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لا أمانع"، ولكنني أمانع" Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:35.37,Default,San,0,0,0,,أمي، أبي... رجاءً انتظرا Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:35.92,Default,All,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:36.50,0:04:39.92,Default,San,0,0,0,,..أن يترك ناغاسومي-سان في مكان كهذا Dialogue: 0,0:04:40.34,0:04:41.63,Default,Nagasumi,0,0,0,,سان-تشان Dialogue: 0,0:04:42.26,0:04:43.59,Default,Maki,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:43.59,0:04:47.30,Default,Maki,0,0,0,,..لا بأس بالنسبة لي ولسان-ساما بأن نمكث في العلية Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:50.64,Default,Maki,0,0,0,,..لا تقلقوا بشأننا، أرجوكم اتركونا في العلية Dialogue: 0,0:04:50.64,0:04:52.77,Default,Maki,0,0,0,,.المسكينة سان-ساما Dialogue: 0,0:04:52.77,0:04:53.56,Default,Nagasumi,0,0,0,,..إنها تغضبني Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:54.98,Default,Nagasumi,0,0,0,,.هذه الفتاة تغضبني بحق Dialogue: 0,0:04:54.98,0:04:58.11,Default,Father,0,0,0,,.أنت الأسوأ يا ناغاسومي، تعامل الفتيات بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:04:58.11,0:05:00.32,Default,Mother,0,0,0,,..أرغب منك بأن تلقي نظرة على وجوه والديك Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:01.90,Default,Nagasumi,0,0,0,,.إنهم هناك، توقفوا عن التهريج Dialogue: 0,0:05:01.90,0:05:03.53,Default,San,0,0,0,,.لا يمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,0:05:03.53,0:05:03.90,Default,All,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:11.58,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf36\be1}yo{\kf41}za{\kf25}ku{\kf87}ra {\kf51}{\kf42}se {\kf25}ni {\kf34}ma{\kf102}i {\kf24}o{\kf38}chi{\kf83}ru{\kf42} Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:16.58,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf38\be1}do{\kf30}ko {\kf68}e {\kf36}yu{\kf97}ku {\kf33}mi{\kf41}chi {\kf104}ka{\kf50} Dialogue: 0,0:05:17.37,0:05:24.13,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf24\be1}o{\kf33}ya {\kf65}ga {\kf53}ku{\kf42}re{\kf100}ta {\kf26}i{\kf24}no{\kf80}chi {\kf55}hi{\kf30}to{\kf79}tsu{\kf62} Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:29.39,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf30\be1}u{\kf29}ma{\kf35}ku {\kf44}da{\kf23}i{\kf32}te {\kf81}mo {\kf32}ya{\kf29}re{\kf134}zu{\kf57} Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:36.44,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,250)\kf59\be1}na{\kf26}i{\kf27}te {\kf26}do{\kf32}u {\kf23}na{\kf140}ru {\kf51}mo{\kf52}no {\kf22}de{\kf31}sho{\kf27}u {\kf137}ka{\kf52} Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:42.15,Insert Romaji,,0,0,0,,{\fad(250,0)\kf50\be1}fu{\kf94}to {\kf26}mi{\kf30}a{\kf65}ge{\kf111}ta{\kf68} {\kf34}so{\kf20}ra {\kf73}no{\kf0\fscx200}- Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:11.58,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}As the evening sakura dance and fall on my back, Dialogue: 0,0:05:11.58,0:05:16.58,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}I wonder which path I should choose. Dialogue: 0,0:05:17.37,0:05:24.13,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}My parents only gave me one life, Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:29.39,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}so don't hold on to it so tightly. Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:36.44,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,250)\be1}How can crying be something that changes things? Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:42.15,Insert English,,0,0,0,,{\fad(250,0)\be1}Suddenly I looked up at the direction of{\fscx200)}- Dialogue: 0,0:05:05.76,0:05:08.71,Default,San,0,0,0,,..هذا صحيح بأننا ما زلنا طلاب ثانوية في سنتنا الأولى Dialogue: 0,0:05:08.71,0:05:12.40,Default,San,0,0,0,,..سيكون من المثير للمشاكل أن نتشارك الغرفة Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:17.42,Default,San,0,0,0,,..لكن أن أترك زوجي في العلية لسبب كهذا، سيضحك الناس على هكذا سبب Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:20.67,Default,San,0,0,0,,..إذا فعلت ذلك، سأحرج زوجي Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:23.92,Default,San,0,0,0,,..وذلك سيجلب العار لحور بحر سيتو الداخلي Dialogue: 0,0:05:24.91,0:05:25.93,Default,Nagasumi,0,0,0,,...سان-تشان Dialogue: 0,0:05:26.70,0:05:29.14,Default,San,0,0,0,,..سوف أعيش أنا في العلية Dialogue: 0,0:05:30.12,0:05:33.18,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لا، سأعيش أنا في العلية Dialogue: 0,0:05:33.88,0:05:35.39,Default,San,0,0,0,,.ناغاسومي-سان Dialogue: 0,0:05:36.45,0:05:41.32,Default,Nagasumi,0,0,0,,..أتساءل لِمَ، ولكن دائمًا ما تشعرني سان-تشان بأنَّنِي ناضج Dialogue: 0,0:05:42.15,0:05:47.70,Default,Maki,0,0,0,,أليس من المناسب لقملة بحر أن تكون بجانب الصناديق في العلية؟ Dialogue: 0,0:05:47.70,0:05:52.66,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أما هذه فإنها دائما ما تجعلني أفكر كالأطفال Dialogue: 0,0:05:59.21,0:06:01.04,Default,Nagasumi,0,0,0,,.هذا هو بيتي Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:04.09,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لا فائدة من التفكير في هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:06:04.09,0:06:06.76,Default,Nagasumi,0,0,0,,.على الأغلب، لن تكون الأمور كما العادة Dialogue: 0,0:06:06.76,0:06:10.26,Default,Nagasumi,0,0,0,,.هذا ما يعنيه العيش مع أعضاء جدد في العائلة Dialogue: 0,0:06:12.72,0:06:16.02,Default,Nagasumi,0,0,0,,.وأيضًا، لا بد من أن سان-تشان ما تزال تشعر بعد الارتياح Dialogue: 0,0:06:16.02,0:06:17.60,Default,Nagasumi,0,0,0,,....إذا لم أتمالك نفسي Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:27.40,Default,Nagasumi,0,0,0,,!!أوه Dialogue: 0,0:06:30.70,0:06:32.16,Default,Maki,0,0,0,,..أيها القذر Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:34.53,Default,Maki,0,0,0,,!..أيها الوضيع Dialogue: 0,0:06:34.53,0:06:38.12,Default,Maki,0,0,0,,..لقد كنت تكمن هنا لأنك علمت أن سان-ساما قادمة Dialogue: 0,0:06:38.12,0:06:40.04,Default,Maki,0,0,0,,.اذهب إلى الجحيم Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:41.79,Default,Father,0,0,0,,ما ذالك الصوت؟ Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:47.01,Default,Father,0,0,0,,أتمازحني؟ Dialogue: 0,0:06:47.01,0:06:48.51,Default,San,0,0,0,,!أمي!، أبي Dialogue: 0,0:06:48.51,0:06:51.76,Default,San,0,0,0,,.أنا آسفة جدًّا، أنا المتسببة في ذلك Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:53.51,Default,Mother,0,0,0,,سان-تشان، أأنت من فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:58.23,Default,San,0,0,0,,!لم أعتقد أني سأستخدمهم كتعويض.. لكن Dialogue: 0,0:06:58.68,0:06:59.94,Default,San,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:02.65,Default,San,0,0,0,,.لقد أُخِذوا من سفن غرقت في بحر سيتو الداخلي Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:03.81,Default,San,0,0,0,,.ثروة عائلتي Dialogue: 0,0:07:04.61,0:07:06.32,Default,Both,0,0,0,,!{\be1}كو..كوبان Dialogue: 0,0:07:04.61,0:07:06.32,Note,Both,0,0,0,,.ملاحظة: الكوبان هي عملة بيضاوية من الذهب كانت متداولة للتعامل خلال فترة إيدو Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:10.32,Default,Mother,0,0,0,,.يا إلهي، لا بأس مهما كانت عدد المرات التي تدمرين فيها الحمام Dialogue: 0,0:07:10.32,0:07:13.03,Default,Father,0,0,0,,.جاكوزي!! جاكوزي!!، سوف نبني جاكوزي Dialogue: 0,0:07:13.03,0:07:14.57,Default,Mother,0,0,0,,ولكن، ما سبب حدوث هذا؟ Dialogue: 0,0:07:14.57,0:07:18.04,Default,San,0,0,0,,..كما ترين، ناغاسومي سان قدم إلى الحمام أولًا Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:20.83,Default,Maki,0,0,0,,!!ناغاسومي-سان كان!، ناغاسومي-سان كان Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:24.13,Default,Maki,0,0,0,,..عندما كنت أنا وسان-ساما نتجهز لنستحم، كان هو Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:26.13,Default,Maki,0,0,0,,.دخل الحمام عنوَةً Dialogue: 0,0:07:28.09,0:07:30.59,Default,Father,0,0,0,,!أيها الوغد اللعين Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:33.59,Default,Mother,0,0,0,,يا إلهي، مِمَّن ورث تلك الصفة؟ Dialogue: 0,0:07:33.59,0:07:35.76,Default,Maki,0,0,0,,.ناغاسومي-سان وحش Dialogue: 0,0:07:35.76,0:07:38.35,Default,Father,0,0,0,,..كوالد ذلك الوغد، أشعر بأنَّني أموت Dialogue: 0,0:07:38.35,0:07:40.23,Default,San,0,0,0,,.لم يكن الأمر هكذا، إنه مجرد سوء فهم Dialogue: 0,0:07:40.93,0:07:42.35,Default,Nagasumi,0,0,0,,ألا يمكنني أن أحظى بلحظة هادئة؟ Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:49.78,Default,Nagasumi,0,0,0,,.وبهذا نكون قد أفرغنا أمتعتك Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:54.03,Default,San,0,0,0,,.ناغاسومي-سان، آسفة لجعلك مجبرًا على إعطائي غرفتك Dialogue: 0,0:07:54.03,0:07:55.41,Default,Nagasumi,0,0,0,,..لا تهتمي بذلك Dialogue: 0,0:07:55.41,0:07:58.08,Default,Nagasumi,0,0,0,,!سأتدبر الأمر في العلية بمجرد انتهائي من تنظيفها Dialogue: 0,0:07:58.87,0:08:00.91,Default,Nagasumi,0,0,0,,!بالمناسبة Dialogue: 0,0:08:00.91,0:08:03.17,Default,Nagasumi,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:08:03.17,0:08:06.42,Default,San,0,0,0,,.أبي قال أنه يجب علي أخذهم معي Dialogue: 0,0:08:06.42,0:08:07.88,Default,Nagasumi,0,0,0,,يجب؟ Dialogue: 0,0:08:07.88,0:08:09.05,Default,San,0,0,0,,!نعم يجب Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:12.13,Default,Nagasumi,0,0,0,,أتحتاجين أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:08:12.13,0:08:13.84,Default,San,0,0,0,,!....لنرى Dialogue: 0,0:08:13.84,0:08:16.64,Default,Nagasumi,0,0,0,,ما رأيك أن أريك الحي وأعرفك عليه بينما أنت تتسوقين؟ Dialogue: 0,0:08:16.64,0:08:18.10,Default,San,0,0,0,,.حسنًا، أرغب في ذلك حقًا Dialogue: 0,0:08:18.10,0:08:19.56,Default,San,0,0,0,,.دعنا نحضر ماكي-تشان معنا Dialogue: 0,0:08:19.56,0:08:20.72,Default,Nagasumi,0,0,0,,..امممم، إن ماكي Dialogue: 0,0:08:24.10,0:08:26.27,Default,San,0,0,0,,.أعتقد أن ماكي متعبة Dialogue: 0,0:08:26.73,0:08:28.90,Default,San,0,0,0,,.إن معنوياتها عالية، لكن يبدو أنها لم تعتد على المكان بعد Dialogue: 0,0:08:28.90,0:08:29.73,Default,Nagasumi,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:30.61,0:08:32.61,Default,Nagasumi,0,0,0,,.سأشعر بالسوء لقَدِّ مضجعها Dialogue: 0,0:08:32.61,0:08:34.70,Default,Nagasumi,0,0,0,,إذن هلَّا بدأنا جولتنا بدونها؟ Dialogue: 0,0:08:35.16,0:08:36.28,Default,San,0,0,0,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:38.70,Default,Nagasumi,0,0,0,,رائع، لا ماكي، لا ماكي\Nنعم، نعم Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:47.42,Default,San,0,0,0,,..واو، هذا الثالث، يوجد الكثير من المحلات التجارية المريحة في هذا الحي Dialogue: 0,0:08:47.42,0:08:49.84,Default,Nagasumi,0,0,0,,سان-تشان، ألا يوجد الكثير من المحلات التجارية بجانب منزلك؟ Dialogue: 0,0:08:49.84,0:08:51.80,Default,San,0,0,0,,.جميعها بعيدة كل البعد عن بيتي Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:54.93,Default,Nagasumi,0,0,0,,.هذا صحيح، بيت سان-تشان في قاع البحر Dialogue: 0,0:08:55.43,0:08:57.43,Default,San,0,0,0,,!!فقط بمائة ين!! ، فقط مائة ين Dialogue: 0,0:08:57.43,0:09:00.18,Default,San,0,0,0,,أريد واحدة بنكهة الشوكولاه مع صوص الصويا والفول Dialogue: 0,0:09:00.18,0:09:02.93,Default,San,0,0,0,,.لن أُهزم عند هذه المرحلة Dialogue: 0,0:09:03.68,0:09:06.23,Default,San,0,0,0,,.الباص يأتي كل عدة دقائق، وهناك العديد من الطرق الخاص بالباصات Dialogue: 0,0:09:10.23,0:09:12.28,Default,San,0,0,0,,.إنها مدينة رائعة Dialogue: 0,0:09:12.28,0:09:14.15,Default,Nagasumi,0,0,0,,!ليست كذلك Dialogue: 0,0:09:14.99,0:09:17.28,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لكن أظن أن هذا صحيح حينما نقارنها بمكان نشأتك Dialogue: 0,0:09:17.28,0:09:20.37,Default,San,0,0,0,,.صحيح، هناك الكثير من المحلاة التجارية، ولقد استمتعت Dialogue: 0,0:09:20.37,0:09:22.45,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أنا سعيد بأن المكان قد أعجبك Dialogue: 0,0:09:23.87,0:09:25.46,Default,Nagasumi,0,0,0,,..آه، هذا ممتع Dialogue: 0,0:09:25.46,0:09:29.29,Default,Nagasumi,0,0,0,,!التحدث مع سان-تشان بحرية ... وقضاء الوقت وحدنا Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:32.42,Default,Nagasumi,0,0,0,,!سيكون من الرائع لو بقيت ماكي-القصيرة هكذا Dialogue: 0,0:09:34.30,0:09:37.93,Default,Mother,0,0,0,,.يبدو أنها نائمة، يا لها من لطيفة Dialogue: 0,0:09:37.93,0:09:40.18,Default,Mother,0,0,0,,..تمتلك وجه ملاك نائم Dialogue: 0,0:09:40.18,0:09:44.18,Default,Maki,0,0,0,,.سوف أقتلك.. حياتك ملكي Dialogue: 0,0:09:45.23,0:09:47.81,Default,Maki,0,0,0,,.سوف أخرج أمعاءك يا قملة البحر Dialogue: 0,0:09:49.44,0:09:50.77,Default,San,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:09:50.77,0:09:53.02,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لا شيء، لقد راودني شعور سيء فجأةً Dialogue: 0,0:09:53.02,0:09:55.53,Default,San,0,0,0,,أأنت بخير؟، أيجدر بنا العودة؟ Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:56.82,Default,Nagasumi,0,0,0,,..هيَّا بنا Dialogue: 0,0:09:56.82,0:09:57.82,Default,???00,0,0,0,,!!لا Dialogue: 0,0:09:58.70,0:10:00.78,Default,BadGuy00,0,0,0,,..لا تصرخي بطريقة غريبة Dialogue: 0,0:10:00.78,0:10:02.41,Default,???00,0,0,0,,!أرجوك دعني Dialogue: 0,0:10:02.41,0:10:05.29,Default,BadGuy01,0,0,0,,.لا نريد منك سوى احتساء كوب من الشاي معنا Dialogue: 0,0:10:05.29,0:10:06.33,Default,San,0,0,0,,.أنتم أيها الشُّبَّان Dialogue: 0,0:10:06.33,0:10:07.08,Default,Both,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:07.96,Default,San,0,0,0,,ما الذي تحاولان فعله؟ Dialogue: 0,0:10:07.96,0:10:10.13,Default,Nagasumi,0,0,0,,!سان-تشان، توقفي!، توقفي Dialogue: 0,0:10:10.13,0:10:11.75,Default,Nagasumi,0,0,0,,.هناك مركز شرطة بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:10:11.75,0:10:14.30,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لن تنتهي الأمور على خير إذا اعترضتيهم مباشرة Dialogue: 0,0:10:14.30,0:10:17.38,Default,San,0,0,0,,..أنا حورية، إذا ما استخدمت الأمواج الفوق سمعية Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:19.68,Default,Nagasumi,0,0,0,,بناءً على القوانين، ستُعدَمِين إذا ما كُشِفَتْ هويَّتُكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:22.89,Default,Nagasumi,0,0,0,,.يجب ألا تستخدميها أمام البشر Dialogue: 0,0:10:22.89,0:10:27.89,Default,San,0,0,0,,التخلي عن الناس من أجل سلامتي الشخصية سيجلب العار لحور بحر سيتو الداخلي Dialogue: 0,0:10:27.89,0:10:29.69,Default,Nagasumi,0,0,0,,!نحن لن نتخلَّى عنهم، فقط سنتدعي الشرطة Dialogue: 0,0:10:29.69,0:10:30.69,Default,BadGuy00,0,0,0,,أيها اللعين، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:10:31.06,0:10:33.48,Default,BadGuy01,0,0,0,,ألديك مشكلة ما معنا؟ Dialogue: 0,0:10:38.86,0:10:42.78,Default,Mawari,0,0,0,,أيها الرجلان هناك، توقفا عن فعل أي شيء خارمٍ للمروءة ومنافٍ لقواعد العامة Dialogue: 0,0:10:42.78,0:10:45.49,Default,Mawari,0,0,0,,أتريدان من مواري أن تعلمكما قوانين المجتمع؟ Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:48.12,Default,BadGuy01,0,0,0,,.إنها قصيرة Dialogue: 0,0:10:48.12,0:10:49.29,Default,Mawari,0,0,0,,..أيتها الفتاتين هناك Dialogue: 0,0:10:49.29,0:10:50.46,Default,Mawari,0,0,0,,.أسرعا واذهبا Dialogue: 0,0:10:50.46,0:10:52.21,Default,Both,0,0,0,,.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:54.04,Default,BadGuy02,0,0,0,,..أنتما انتظرا Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:58.63,Default,San,0,0,0,,.ناغاسومي-سان انظر، يبدو أن روح الشهامة ما زالت حيَّة عند البشر أيضًا Dialogue: 0,0:10:58.63,0:11:00.09,Default,Nagasumi,0,0,0,,..تلك الفتاة إنها Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:01.22,Default,San,0,0,0,,.أمن الممكن أنَّ ناغاسومي-سان على معرفةٍ بها Dialogue: 0,0:11:02.01,0:11:03.47,Default,Mawari,0,0,0,,.مرحبًا، ناغاسومي-كن Dialogue: 0,0:11:04.14,0:11:08.14,Default,Nagasumi,0,0,0,,إنها ... إنها شيطان اللجنة التأديبية في المرحلة الإعدادية في مدرسة آيزونو الثامن Dialogue: 0,0:11:08.14,0:11:09.48,Default,Nagasumi,0,0,0,,.زينغاتا مواري Dialogue: 0,0:11:23.49,0:11:25.16,Default,San,0,0,0,,شيطانة اللجنة التأديبية؟ Dialogue: 0,0:11:25.16,0:11:28.75,Default,Nagasumi,0,0,0,,..كنت معها في نفس الصف منذا المرحلة الإعدادية Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:33.21,Default,Nagasumi,0,0,0,,بالرجوع إلى الماضي، إنها من النوع الذي يظن نفسه أنه دائمًا على حق ويتدخل في كل شيء Dialogue: 0,0:11:33.21,0:11:35.75,Default,San,0,0,0,,!يبدو أنها خطيرة Dialogue: 0,0:11:35.75,0:11:38.17,Default,Nagasumi,0,0,0,,!إنها مشابهة تمامًا لسان-تشان Dialogue: 0,0:11:36.88,0:11:38.17,Default-Alt,San,0,0,0,,أأنا كذلك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:11:38.67,0:11:40.47,Default,Mawari,0,0,0,,..ناغاسومي-كن، لقد رأيت ذلك Dialogue: 0,0:11:40.47,0:11:43.47,Default,Mawari,0,0,0,,.لقد منعتها من التدخل في ذلكما الشابَّان Dialogue: 0,0:11:43.47,0:11:44.76,Default,Mawari,0,0,0,,.يا لها من فتاة متهورة Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:46.10,Default,Nagasumi,0,0,0,,.نفس الأمر يسري عليكِ Dialogue: 0,0:11:46.10,0:11:46.81,Default,BadGuy00,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:46.81,0:11:48.43,Default,BadGuy01,0,0,0,,ما الذي فعلتيه؟ Dialogue: 0,0:11:48.43,0:11:51.14,Default,BadGuy00,0,0,0,,.أيتها العاهرة،بفضلك لقد فشلنا في اصطحاب تلكما الفتاتين Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:52.31,Default,BadGuy00,0,0,0,,كيف ستعوضيننا عمَّا فعلتيه؟ Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:55.11,Default,Mawari,0,0,0,,.لقد فشلتما منذ البداية Dialogue: 0,0:11:55.11,0:11:56.15,Default,BadGuy01,0,0,0,,أيتها العاهرة، ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:11:56.15,0:11:59.11,Default,BadGuy01,0,0,0,,ما رأيك بأن تحلِّي مكانهم ؟ Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:00.40,Default,Mawari,0,0,0,,..إذا أردت بديلًا Dialogue: 0,0:12:01.19,0:12:02.53,Default,Mawari,0,0,0,,.سيكون هو أكثر من كافٍ Dialogue: 0,0:12:02.53,0:12:03.95,Default,Nagasumi,0,0,0,,لـ-لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:04.66,0:12:09.41,Default,Mawari,0,0,0,,"عندما أوقفتها عن مساعدتهم، كنت تخبر نفسك "أنا سوف أفعلها Dialogue: 0,0:12:09.41,0:12:10.41,Default,Mawari,0,0,0,,أليس كذلك يا ناغاسومي-كن؟ Dialogue: 0,0:12:10.41,0:12:11.66,Default,Mawari,0,0,0,,.هذه هي خصالك Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:14.67,Default,Nagasumi,0,0,0,,!مواري تحاول أن تجرني إلى هذه الحادثة تدريجيًّا Dialogue: 0,0:12:14.67,0:12:19.05,Default,San,0,0,0,,!لـ-لم أكن أعلم أن تلك هي نواياه، لقد فشلت في أن أكون زوجته Dialogue: 0,0:12:19.05,0:12:20.67,Default,Nagasumi,0,0,0,,..وهذا الجانب بدأ يُجَنُّ جنونه أيضًا Dialogue: 0,0:12:20.67,0:12:23.93,Default,San,0,0,0,,أي زوجةٍ قد أكون إن لمن أساعد زوجي في هكذا موقف؟ Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:25.89,Default,San,0,0,0,,.كلاكما فلتهجما عليه في نفس الوقت Dialogue: 0,0:12:25.89,0:12:26.85,Default,San,0,0,0,,!أيها الحثالى عديمي النفع Dialogue: 0,0:12:26.85,0:12:28.26,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لا، أوقفي هذا Dialogue: 0,0:12:28.26,0:12:32.60,Default,BadGuy00,0,0,0,,أيها اللقيط، ما رأيك في هذا، سأجعل أصدقائي يقطعونك إربًا بسيوف الكاتانا بعد أن أُفقدك الوعي Dialogue: 0,0:12:32.60,0:12:34.94,Default,Nagasumi,0,0,0,,!لا أدري ما الذي يجري هنا، لكن لا Dialogue: 0,0:12:34.94,0:12:37.94,Default,Nagasumi,0,0,0,,.اثنان ضد واحد، وأعدائي هم هذا النوع من الناس!، لا أمل في التغلب عليهم Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:38.94,Default,Nagasumi,0,0,0,,!في هذه الحالة Dialogue: 0,0:12:40.69,0:12:41.94,Default,Nagasumi,0,0,0,,.سأقفز Dialogue: 0,0:12:44.40,0:12:45.61,Default,San,0,0,0,,ناغاسومي-سان Dialogue: 0,0:12:45.61,0:12:46.61,Default,Mawari,0,0,0,,ناغاسومي-كن Dialogue: 0,0:12:48.53,0:12:50.66,Default,Nagasumi,0,0,0,,.في النهاية، لقد أنقذني النهر العميق Dialogue: 0,0:12:50.66,0:12:52.62,Default,BadGuy00,0,0,0,,.أيها اللَّقيط Dialogue: 0,0:12:52.62,0:12:54.16,Default,BadGuy00,0,0,0,,!!فلتغرق هنا Dialogue: 0,0:12:54.16,0:12:54.66,Default,Mawari,0,0,0,,.خذ هذه Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:55.92,Default,Nagasumi,0,0,0,,!مواري Dialogue: 0,0:12:55.92,0:12:57.75,Default,Mawari,0,0,0,,.لقد أتيت لإنقاذك يا ناغاسومي-كن Dialogue: 0,0:12:57.75,0:13:00.46,Default,Nagasumi,0,0,0,,تنقذينني؟، ولكنِّك لا تستطيعين السباحة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:02.55,0:13:05.43,Default,Nagasumi,0,0,0,,! لا تمسكي بي بشدة Dialogue: 0,0:13:04.42,0:13:07.14,Default-Alt,Mawari,0,0,0,,!إنقاذ الغرقى من واجبات المجتمع Dialogue: 0,0:13:07.14,0:13:08.30,Default,Nagasumi,0,0,0,,لماذا أتيتِ إلى هنا منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:13:08.30,0:13:10.31,Default,Mawari,0,0,0,,!من الواضح أني أتيت لمساعدتك Dialogue: 0,0:13:10.31,0:13:14.10,Default,Badguy01,0,0,0,,.أيها اللَّقيط...، لقد دفعتني إلى النهر Dialogue: 0,0:13:14.10,0:13:16.73,Default,Mawari,0,0,0,,..أيها المخلوق القبيح Dialogue: 0,0:13:16.10,0:13:17.65,Default-Alt,BadGuy01,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:20.02,Default,BadGuy01,0,0,0,,!لن أدعكم تذهبون بسهولة Dialogue: 0,0:13:20.02,0:13:21.82,Default,Nagasumi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:23.78,0:13:25.90,Default,Nagasumi,0,0,0,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:25.90,0:13:28.11,Default,BadGuy00,0,0,0,,..أأنت متفاجئ؟، سوف أغرقك Dialogue: 0,0:13:34.62,0:13:36.21,Default,Nagasumi,0,0,0,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:40.21,0:13:43.96,Default,Mawari,0,0,0,,!{\fad(0,792)}أبي Dialogue: 0,0:13:46.76,0:13:50.05,Default,Nagasumi,0,0,0,,.اللعنة، أنت دائمًا متهورة Dialogue: 0,0:13:50.05,0:13:52.72,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لا تقفزي إلى النهر إذا كنت لا تعرفين السباحة Dialogue: 0,0:13:52.72,0:13:56.10,Default,Mawari,0,0,0,,ها؟، أهكذا تتعامل مع الشخص الذي أنقذ حياتك؟ Dialogue: 0,0:13:56.10,0:13:57.98,Default,Mawari,0,0,0,,أتريدني أن أعلمك عن قوانين المجتمع؟ Dialogue: 0,0:13:58.98,0:14:00.86,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لطالما كنتِ هكذا Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:05.49,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لطالما تحدَّيتِ الأولاد السيئين سواء كنت قادرة على هزيمتهم أم لا Dialogue: 0,0:14:05.49,0:14:08.32,Default,Nagasumi,0,0,0,,..لم تعودي طالبة إعدادية Dialogue: 0,0:14:08.32,0:14:09.53,Default,Nagasumi,0,0,0,,..الفتاة يجب أن تتصرف بأنثوية أكثر Dialogue: 0,0:14:10.87,0:14:14.58,Default,Mawari,0,0,0,,أما زالت مواري لا تبدو أنثوية؟ Dialogue: 0,0:14:19.29,0:14:22.21,Default,Nagasumi,0,0,0,,..هذا أحد المواقف التي لا أريد من سان-تشان أن تراه Dialogue: 0,0:14:23.55,0:14:27.01,Default,Nagasumi,0,0,0,,!آه، سان تشان- انتظري، إنه سوء فهم Dialogue: 0,0:14:27.01,0:14:29.34,Default,Mawari,0,0,0,,لِمَ لمْ تصعد إلى الضفة؟ Dialogue: 0,0:14:29.34,0:14:30.43,Default,Mawari,0,0,0,,ألأنها لا تعرف السباحة؟ Dialogue: 0,0:14:30.93,0:14:31.64,Default,Nagasumi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:32.10,0:14:35.39,Default,Nagasumi,0,0,0,,!هذا صحيح، سان-تشان تحولت إلى حورية Dialogue: 0,0:14:32.10,0:14:38.43,Default-Alt,Background,0,0,0,,!{\fad(0,3149)}تحولت إلى حورية!، تحولت إلى حورية!، تحولت إلى حورية Dialogue: 0,0:14:35.39,0:14:38.43,Default,Nagasumi,0,0,0,,.هذا سيء، لقد جُرِفَت سان-تشان مع تيار النَّهر Dialogue: 0,0:14:38.43,0:14:38.94,Default,Mawari,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:14:38.94,0:14:40.44,Default,Nagasumi,0,0,0,,...يجب أن أذهب وأنقذها Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:41.06,Default-Alt,Mawari,0,0,0,,!ناغاسومي-كن، انتظر لحظة Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:46.90,Default,Nagasumi,0,0,0,,ما رأيك سان-تشان؟ Dialogue: 0,0:14:46.90,0:14:48.65,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أعتقد أنني جفَّفت معظم الماء Dialogue: 0,0:14:48.65,0:14:49.61,Default,San,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:56.33,0:14:57.87,Default,San,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:14:57.87,0:14:59.16,Default,Nagasumi,0,0,0,,..آه Dialogue: 0,0:14:59.96,0:15:02.83,Default,Nagasumi,0,0,0,,سان-تشان، أنت من تخلص منهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:02.83,0:15:05.04,Default,Nagasumi,0,0,0,,.أنا من يجب عليه شكرك، لأنك أنقذتني Dialogue: 0,0:15:05.04,0:15:06.13,Default,San,0,0,0,,..تلك الفتاة Dialogue: 0,0:15:06.13,0:15:08.34,Default,Nagasumi,0,0,0,,.إنها مجرد صديقة طفولة Dialogue: 0,0:15:08.34,0:15:09.97,Default,San,0,0,0,,!إنها رجولية جدًّا Dialogue: 0,0:15:09.97,0:15:10.47,Default,Nagasumi,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:15:10.47,0:15:13.80,Default,San,0,0,0,,!إذن هناك محاربون شجعان في سايتاما أيضًا Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:15.89,Default,Nagasumi,0,0,0,,محاربون شجعان".. كيف يمكنني قول هذا؟" Dialogue: 0,0:15:17.31,0:15:19.23,Default,Nagasumi,0,0,0,,...امممم، مواري Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:20.48,Default,Nagasumi,0,0,0,,!!مـ-ماكي Dialogue: 0,0:15:21.27,0:15:23.19,Default,Maki,0,0,0,,.لقد كنت أبحث عنك يا قملة البحر Dialogue: 0,0:15:23.19,0:15:27.23,Default,Maki,0,0,0,,!لقد أخذت السيدة إلى مكان مهجور من السكان عندما كنت نائمة Dialogue: 0,0:15:27.23,0:15:30.11,Default,Maki,0,0,0,,ما الذي تخطط قملة بحر سامة فعله للسيدة؟ Dialogue: 0,0:15:30.11,0:15:31.53,Default,Nagasumi,0,0,0,,.لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:15:32.53,0:15:33.66,Default,San,0,0,0,,ماكي-تشان؟ Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:38.24,Default,Maki,0,0,0,,.آه، سان-ساما، أتمنى أن تصطحبيني معك عندما تخرجين في المرة القادمة Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:40.12,Default,Maki,0,0,0,,.هناك العديد من الأخطار في الخارج Dialogue: 0,0:15:40.12,0:15:41.29,Default,Maki,0,0,0,,!هناك عقرب Dialogue: 0,0:15:41.29,0:15:43.21,Default,San,0,0,0,,عقرب؟ عقرب!؟، أين هو يا ماكي--تشان؟ Dialogue: 0,0:15:43.21,0:15:46.09,Default,San,0,0,0,,أين العقرب؟، أين؟، أين العقرب؟ Dialogue: 0,0:15:43.21,0:15:45.08,Default-Alt,Nagasumi,0,0,0,,.كاذبة، لا يوجد أيُّ عقارب Dialogue: 0,0:15:46.09,0:15:49.76,Default,Maki,0,0,0,,.لقد هرب العقرب نحو الشجيرات Dialogue: 0,0:15:49.76,0:15:51.93,Default,Maki,0,0,0,,!لا يمكنك الهرب Dialogue: 0,0:15:52.01,0:15:56.51,Default,Maki,0,0,0,,.يا قملة البحر السامة، هذه عاقبة تركي في البيت Dialogue: 0,0:15:55.01,0:15:56.51,Default-Alt,Nagasumi,0,0,0,,..أنت.. أنت.. أنت.. أنت Dialogue: 0,0:15:56.51,0:16:00.14,Default,Nagasumi,0,0,0,,أنت من أردتِ أخذ غفوة ما بعد الظهيرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:00.52,0:16:02.39,Default,Maki,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:16:02.39,0:16:04.73,Default,Maki,0,0,0,,!استعد للموت، أيها المنحرف Dialogue: 0,0:16:07.52,0:16:11.32,Default,Maki,0,0,0,,ما معنى هذا يا ايرو-سومي-سان؟ Dialogue: 0,0:16:11.32,0:16:15.16,Default,Nagasumi,0,0,0,,نفس الشيء يسري عليكِ، ما أمر هذه اللعبة التي تشبه سيف الكاتانا؟ Dialogue: 0,0:16:16.82,0:16:18.20,Default,Maki,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:16:18.20,0:16:25.92,Note,Maki,0,0,0,,.ملاحظة: (فوغيساشي) تعني قاتل السمكة المنتفخة {\fe128}{\fe1} {\fe128}{\fe1} Dialogue: 0,0:16:18.20,0:16:20.62,Default,Maki,0,0,0,,سيف يدعى فوغيساشي Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:25.92,Default,Maki,0,0,0,,خُلِط مع سم عالي التركيز يدعى " تيترودوتوكسين"، المستخرج من السمك المنتفخ Dialogue: 0,0:16:25.92,0:16:28.38,Default,Maki,0,0,0,,!ستموت بمجرد أن أخدشك Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:30.34,Default,Nagasumi,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:16:30.34,0:16:31.76,Default,Mawari,0,0,0,,!ناغاسومي-كن Dialogue: 0,0:16:32.17,0:16:33.38,Default,Mawari,0,0,0,,آه، ها أنت ذا؟ Dialogue: 0,0:16:33.38,0:16:35.39,Default,Mawari,0,0,0,,مـ-ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:16:35.84,0:16:38.93,Default,Nagasumi,0,0,0,,....هـ-هذا ... أ-أنا Dialogue: 0,0:16:38.93,0:16:41.39,Default,Nagasumi,0,0,0,,!إني ألعب بالدمى Dialogue: 0,0:16:41.39,0:16:41.68,Default,Mawari,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:41.68,0:16:45.94,Default,Nagasumi,0,0,0,,!هذه الدمية لطيفة حقًّا Dialogue: 0,0:16:45.94,0:16:51.44,Default,Mawari,0,0,0,,مـ-ماذا، لماذا تفعل هذا الآن وفي مكان كهذا؟\N ناغاسومي-كن؟ Dialogue: 0,0:16:51.44,0:16:52.74,Default,Nagasumi,0,0,0,,.هـ-هذا سيء Dialogue: 0,0:16:52.74,0:16:55.03,Default,Nagasumi,0,0,0,,.الناس الذين يعرفون هوية الحور الحقيقية يُعْدَمُون Dialogue: 0,0:16:55.03,0:16:58.03,Default,Nagasumi,0,0,0,,!لا لمكن أن أجعل مواري هدفًا لإلهة الموت المزعجة الصغيرة هذه Dialogue: 0,0:16:58.03,0:17:00.08,Default,Nagasumi,0,0,0,,!هذا من أجل إنقاذ حياة مواري Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:03.75,Default,Nagasumi,0,0,0,,!انظري!، انظري!، هناك ثمانية وأربعين مفصل في جسمها Dialogue: 0,0:17:03.75,0:17:06.50,Default,Nagasumi,0,0,0,,!يمكنك وضعها في أي وضعية أو شكل تريدينه Dialogue: 0,0:17:04.62,0:17:07.13,Default-Alt,Mawari,0,0,0,,!لن أخبر أحدًا بهذا Dialogue: 0,0:17:07.13,0:17:09.09,Default,Mawari,0,0,0,,!لك مطلق الحرية في هواياتك Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:13.26,Default,Nagasumi,0,0,0,,!يبدو بأنني قد خسرت شيئًا مهمًّا Dialogue: 0,0:17:13.26,0:17:16.05,Default,Nagasumi,0,0,0,,!ولكنني في المقابل أنقذت حياة Dialogue: 0,0:17:16.05,0:17:16.97,Default,San,0,0,0,,مواري-تشان Dialogue: 0,0:17:18.18,0:17:19.60,Default,Mawari,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:19.60,0:17:22.86,Default,San,0,0,0,,..مواري-تشان، هذه الشجاعة والصراحة Dialogue: 0,0:17:22.86,0:17:26.64,Default,San,0,0,0,,التي أظهرتيها مسبقًا مثيرة للإعجاب، أتمنى أن أريها لأفراد عشيرة سيتو Dialogue: 0,0:17:27.52,0:17:29.36,Default,Mawari,0,0,0,,عشيرة سيتو؟ Dialogue: 0,0:17:29.36,0:17:31.19,Default,San,0,0,0,,!هذه الروح الطموحة والشهمة Dialogue: 0,0:17:31.19,0:17:33.74,Default,San,0,0,0,,..أعتقد أنك ستكونين صديقة جيدة لنا Dialogue: 0,0:17:33.74,0:17:34.86,Default,Mawari,0,0,0,,الروح الشهمة؟ Dialogue: 0,0:17:34.86,0:17:35.45,Default,San,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:17:35.45,0:17:36.28,Default,Mawari,0,0,0,,!أنت مخطئة Dialogue: 0,0:17:36.28,0:17:36.99,Default,San,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:36.99,0:17:37.61,Default,Mawari,0,0,0,,...ما تملكه مواري Dialogue: 0,0:17:38.24,0:17:39.12,Default,Mawari,0,0,0,,!هو روح قويمة Dialogue: 0,0:17:40.41,0:17:43.45,Default,Mawari,0,0,0,,!لأن أبي هو المشرف العام Dialogue: 0,0:17:43.45,0:17:47.04,Default,Mawari,0,0,0,,.في المستقبل سأصبح ضابطة شرطة مثل والدي Dialogue: 0,0:17:49.08,0:17:51.67,Default,San,0,0,0,,المـ-المشرف العـ-العام !؟ Dialogue: 0,0:17:51.67,0:17:54.59,Default,San,0,0,0,,زعيم الشرطة؟ Dialogue: 0,0:17:57.09,0:17:58.89,Default,Mawari,0,0,0,,سعيد بمقابلتك يا سان-تشان؟ Dialogue: 0,0:17:58.89,0:18:01.76,Default,San,0,0,0,,أرجوكِ اعفي عني، لا تقبضي عليّ Dialogue: 0,0:18:01.76,0:18:03.56,Default,San,0,0,0,,سامحيني، لا تقبضي عليّ Dialogue: 0,0:18:03.56,0:18:05.85,Default,Nagasumi,0,0,0,,سان-تشان أنت لم تفعلي أي شيء سيئٍ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:13.73,0:18:16.90,Default,San,0,0,0,,!مواري-تشان رجولية بحق Dialogue: 0,0:18:16.90,0:18:20.11,Default,Maki,0,0,0,,!هذه ليس الوقت المناسب لإبداء الإعجاب بها Dialogue: 0,0:18:20.11,0:18:24.37,Default,Maki,0,0,0,,.يجب علينا ألا نرخي من دفاعاتنا مع كون الشرطة قريبة منَّا Dialogue: 0,0:18:24.37,0:18:26.62,Default,Maki,0,0,0,,.دعينا نعود إلى بحر سيتو الداخلي بسرعة Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:31.04,Default,San,0,0,0,,.لم نفعل شيئًا سيئًا Dialogue: 0,0:18:31.04,0:18:32.88,Default,San,0,0,0,,.لذا ما من داعٍ لذلك Dialogue: 0,0:18:32.88,0:18:34.38,Default,Maki,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:18:34.38,0:18:40.13,Note,Maki,0,0,0,,ملاحظة: بوابة ساكورادا هي مكان إعدام السيد الإقطاعي إي ناسوكي عام 1860 Dialogue: 0,0:18:34.38,0:18:40.13,Default,Maki,0,0,0,,.لكن إن حدث شيء، فسأفخخ نفسي وأقفز إلى بوابة ساكورادا Dialogue: 0,0:18:40.13,0:18:44.51,Default,San,0,0,0,,.ماكي-تشان، لا يمكنك قول ذلك إلا إذا كنت مستعدة لذلك بالكامل Dialogue: 0,0:18:44.51,0:18:46.77,Default,Maki,0,0,0,,.حسنًا، لقد فهمتك Dialogue: 0,0:18:46.77,0:18:50.85,Default,San,0,0,0,,...على كلِّ، ترك زوجي خلفي والعودة إلى بيت والديّ Dialogue: 0,0:18:50.85,0:18:53.77,Default,San,0,0,0,,...ذلك سيلحق العار بِحُورِ بحر سيتو الداخلي Dialogue: 0,0:18:55.07,0:18:58.07,Default,Nagasumi,0,0,0,,!آه، لقد تمت إعادة بناء الحمام حقـ..ا Dialogue: 0,0:19:02.53,0:19:03.95,Default,Nagasumi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:03.95,0:19:05.95,Default,San,0,0,0,,نا-نا-ناغا Dialogue: 0,0:19:09.04,0:19:12.04,Default,Maki,0,0,0,,اللعنة، لايمكنني احتمال أي من هذا بعد الآن\N!يا لك من قملة بحر سامة Dialogue: 0,0:19:12.04,0:19:13.42,Default,Maki,0,0,0,,!اذهب للجحيم Dialogue: 0,0:19:13.42,0:19:16.38,Default,Nagasumi,0,0,0,,..لا يمكنني سماع أي شيء مرة أخرى Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:17.76,Default-Alt,San,0,0,0,,!آه، ناغاسومي-سان، أنا آسفة Dialogue: 0,0:19:17.76,0:19:21.26,Default,Father,0,0,0,,.ساونا، سوف نبني ساونا في المرة القادمة Dialogue: 0,0:19:30.48,0:19:33.69,Default,Mawari,0,0,0,,...سان-تشان، يا لها من شخص رائع Dialogue: 0,0:19:34.81,0:19:37.90,Default,Mawari,0,0,0,,ما هي علاقتها بناغاسومي-كن؟ Dialogue: 0,0:19:45.32,0:19:48.41,Default,Mawari,0,0,0,,يا إلهي، ما الذي أفكر فيه؟ Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:55.75,Default,Mawari,0,0,0,,مواري لا تبدو أنثوية...كفاية؟ Dialogue: 0,0:19:57.00,0:19:58.05,Default,Mawari,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:19:58.50,0:19:59.80,Default,Mawari,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 0,0:20:00.97,0:20:04.89,Default,Mawari,0,0,0,,إذا ما قلقت بشأن هكذا أشياء صغيرة، لن أكون قادرة على الحفاظ على الانضباط و الأخلاق العامة Dialogue: 0,0:20:04.89,0:20:08.60,Default,Mawari,0,0,0,,.زينغاتا مواري، فلتعملي بجد في الغد أيضًا Dialogue: 0,0:21:56.58,0:21:57.92,Default,Mama,0,0,0,,.أهلا وسهلا Dialogue: 0,0:22:02.00,0:22:06.88,Default,Masa,0,0,0,,إذن قد أتيت لم أعتقد أنك ستأتي إلى هنا اليوم Dialogue: 0,0:22:08.55,0:22:10.68,Default,Masa,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:22:11.64,0:22:15.93,Default,Masa,0,0,0,,!شرب الخمرة القوية الآن، سيتسبب بانفتاح جروحك Dialogue: 0,0:22:16.85,0:22:20.19,Default,Masa,0,0,0,, ..ماما، أعطِ هذا الشخص شيئًا أقل قوة Dialogue: 0,0:22:20.77,0:22:21.69,Default,Mama,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:22:23.02,0:22:24.44,Default,Masa,0,0,0,,.الدمعة الدموية Dialogue: 0,0:22:24.44,0:22:26.36,Default,Masa,0,0,0,,.إنها مميزة لهذا البار Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:29.91,Default,Masa,0,0,0,,شرب هذا فقط سيكون كافيًا لليوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:31.57,0:22:36.79,Default,Masa,0,0,0,,لقد سمعت بخصوص ذلك\Nلقد سقطت من قطار سري Dialogue: 0,0:22:36.79,0:22:38.66,Default,Masa,0,0,0,,..كان ذلك متهوِّرًا جدًّا Dialogue: 0,0:22:41.54,0:22:44.38,Default,Masa,0,0,0,,أكان ذلك بسبب المودة؟ Dialogue: 0,0:22:45.21,0:22:51.55,Default,Masa,0,0,0,,!أتفهم شعورك، لكن في هذه الحياة أحينًا يتوجب علينا أن نعرف متى نتوقف Dialogue: 0,0:22:54.97,0:22:59.31,Default,Gouzaburou,0,0,0,,أنا آسف، لكن ماسا.. أنت تدرك أن لا أحد يجدر به أن يعرف بهذا الشأن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:59.31,0:23:02.52,Default,Masa,0,0,0,,.نـ-نعم زعيم، أنا آسف Dialogue: 0,0:23:02.52,0:23:04.48,Default,Gouzaburou,0,0,0,,!أنت لا تحسن التصرف Dialogue: 0,0:23:04.48,0:23:06.48,Default,Masa,0,0,0,,!أرجوك، سامحني Dialogue: 0,0:23:06.48,0:23:08.15,Default,Masa,0,0,0,,.لقد شربت كثيرًا Dialogue: 0,0:23:08.78,0:23:13.16,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.أنا أفعل هذا لأجلي عزيزتي اللطيفة سان Dialogue: 0,0:23:13.16,0:23:16.49,Default,Gouzaburou,0,0,0,,.سأبتلع القطار ذاته إن لزم الأمر Dialogue: 0,0:23:16.49,0:23:18.54,Default,Masa,0,0,0,,.أيها الزعيم، أرجوك اهدأ Dialogue: 0,0:23:18.54,0:23:19.96,Default,Masa,0,0,0,,!أرجوك لا تكسر المزيد من الأشياء Dialogue: 0,0:23:19.33,0:23:21.92,Default-Alt,Gouzaburou,0,0,0,,..لقد أردت أن أرى سان من خارج القطار فقط Dialogue: 0,0:23:21.92,0:23:24.13,Default,Masa,0,0,0,,..أيها الزعيم، تمالك نفسك Dialogue: 0,0:23:24.13,0:23:25.75,Default,Masa,0,0,0,,!زعيم Dialogue: 0,0:23:27.46,0:23:29.32,Default,Nagasumi,0,0,0,,.عطلة الصيف مليئة بالحب، والمغامرة قد انتهت Dialogue: 0,0:23:29.32,0:23:29.96,Default,Nagasumi,0,0,0,,ها قد بدأ الفصل الثاني Dialogue: 0,0:23:29.96,0:23:31.38,Default,Nagasumi,0,0,0,,!سان-تشان تبدو جميلة في الزي المدرسي هنا Dialogue: 0,0:23:31.38,0:23:32.84,Default,Nagasumi,0,0,0,,.في الحقيقة، سان-تشان تبدو جميلة دائمًا Dialogue: 0,0:23:32.84,0:23:33.97,Default,Nagasumi,0,0,0,,..الجميع في الفصل لاحظها Dialogue: 0,0:23:33.97,0:23:35.10,Default,Nagasumi,0,0,0,,!كيف هذا ممكن، إنها زوجتي Dialogue: 0,0:23:35.10,0:23:36.29,Default,Nagasumi,0,0,0,,!إني أتباهى Dialogue: 0,0:23:36.29,0:23:38.35,Default,Nagasumi,0,0,0,,.المهم، حان الوقت للمضي نحو حياة مدرسية مضحكة Dialogue: 0,0:23:38.35,0:23:40.18,Default,Nagasumi,0,0,0,,.سيكون هذا نطاقي عندما يتعلق الأمر بالحب المدرسي الكوميدي Dialogue: 0,0:23:40.18,0:23:41.94,Default,Nagasumi,0,0,0,,!ماذا؟، لا يمكن أن يكون هذا صحيحًا Dialogue: 0,0:23:41.96,0:23:43.96,Default,,0,0,0,,